Hama uRage SoundZ 800 Bruksanvisning

Hama Headset uRage SoundZ 800

Läs gratis den bruksanvisning för Hama uRage SoundZ 800 (4 sidor) i kategorin Headset. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Hama uRage SoundZ 800 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
1 Adjustable headband
2 Detachable microphone
3 Padded ear cushions
made of fabric
4 Single-sided cable
5 Volume control
M Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co. nu îKG şi asum niciăo răspunde sau ga iere ranț
pentru pagube cauzate area, instalade mont rea sau folosirea
necorespunz odusului sau nerespectarea instruc nilor deătoar pre a țiu
folosire sau/și a instruc nilor de sigu .țiu ranță
C Vyloučení záruky
Hama Gmb Co. nep ebírá dnou odpov dnosH & KG řžá ět nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, ntážmo í nebo neodborným
použitím vý bkro u nebo nedodržováním návod použití a/nebou k
bezpe nostnícčh pokyn .ů
QVyčen ruie zá ky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáčza škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor poného užívania
výrobku alebo z n ere špektovania návodu na používanie a/alebo
bezpe nostnýcčh pokynov.
O Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produtore e n ão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
S Ga vnrantifriskri ing
Hama GmbH & Co. svaKG övertar ingen form av an r eller garanti
för skador som beror olä inmplig stallation, montering och
olämplig p duktanvändning eller att bruksanvisningen och/ellerro
säkerhetshänvisningarna te följs.in
RОтказ от обя тельгарантийных за ств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность
за ущерб возникший вследствие неправильно жа,го тамон ,
подключения и использования лия неизде по чению аназна ,
также вследствие несоблюдения инструкции по экс таплуа ции и
техники безопасности.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ не емпо а никаква ворносотго т или ранцияга
за повреди в резулт на неправилна инсталация монтаж иат ,
неправилна употреба на пр уктод а или спазване на уп ванетоне ът
за обслужване и или струкциите за безопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν νθασμένηζη ,από λα
εγ στασηκατά και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρ ηση των οδη ουργίαςγιών ιτλε και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
GWarr Discanty laimer
Hama GmbH & Co. assumeKG s no liability and pro vides no antywarr
for da sultinma ge re g from improper installation/mounting, imprope r
use of t he product or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes.
D Ha ussftungsa chluss
Die Hama GmbH & Co. KG üb nimmer t keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Scden, die aus unsachgemäßer In ion,stallat
Montage und unsachgeßem Gebrauch des odPro esdu kt er
eine r der ng eitNicht achtungbe Bedienu sanl ung und/oder der
Si hinw recherheits eise sultieren.
FExclusion iede garant
La société Hama GmbH & Co. ne toutKG cli e responsabili en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou enco provoqués parre un
non spect des consignes du de d‘emploi /ore mo et u des consignes
de sécurité.
EExclusión abde respons ilidad
Hama GmbH & Co KG no se sponsabilizre a ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, ntajmo e o manejo incorrectos
del producto o por la no servacióob n de las instrucciones de manejo
y/o de las instrucciones de seguridad.
NUit ng prsluiti van garantie aansen ak ijkhel eid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkele prake lijkheidKG aans
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskun dige installatie, montage en deskundig bru ikon ge van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het ht nemeniet in ac n van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione di gar ziaan
Hama Gmb Co.KH & G non si assume alcuna responsabilità pe r i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
PWyłączen odpowiie edzialno ciś
Hama GmbH & . KCo G nie udziela gwa ncjira ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz
nieprawid owego owaniłstos a produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ń
H Sza ssávato g kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy avatosságotősz
nem válla termél a k szakszerűtlen telepítéséb l, szerelésébő ől és
szakszer tlen használatábólű, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági írások be nem ásából ered előtart őrokért.
T Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ününış
amac na uygun olarak kullan amas rumundı ılm ıdu a veya an mkull ı
k lavuzıu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu anı ı ı ş
hasarla an sorumlurd luk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
L Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. ei vastaa millä tavalla vahingoista, jotkaKG än
johtuvat sianmukaisestepäa a asennukse sta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai aohjeiden vastaisestturv a toiminnasta.
K Ansvarsfras lsekrive
Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for
skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrek t brug
af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller kkerhedsh visningsi en erne.
VFras anskrivelse av var
Hama GmbH & Co KG KG overtar inge n form for ansvar eller
garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering
eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av
at produktet har blitt benyttet ut en at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene tt hensyn til.er t a
ZIskl enjučje ostiodgo rnvo
Firma Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za
štete koje nastanu zbog nestru ne inst alac iječ, montaže i nestru neč
upotrebe proizvoda ili zbog tva za upotr ebu i/ilinepoštovanja uputs
napomena bezbednost.za
GSafety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overh eating, and only
use it in dry locations.
Do not drop the product and d o not expose it to any major shocks.
Do not open the product or continue to operate it if it becomes
damaged.
D Sicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz, uchtigk eit und Überhit zungFe
und verwende es nur in trocken en Räumen.
Lass das Produkt nicht fallen un d se tze es keinen heftigen
Erschütterungen a us.
Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécurité
Protège le produit utde to e saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
Protège-le des secousses violentes et évite tout choc utou to e chute.
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’ cas deutiliser en
détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilízalo sólo e n lugares secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes.
No abras el producto y no lo sigas operando de presentar
deterioros.
N Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
IIndicazioni di sicurezza
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidi e surriscaldamento e
utilizzarl o solo in luoghi asciutti.
Non fare cadere il e nprodotto on sottop orlo a forti scossoni!
Non aprire il e nprodotto on utilizzarlo più se danneggia to.
PWskazówki bezpiecze stwań
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem oraz stosowa go tylkoćw suchych
pomieszczeniach.
Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
Nie otwiera produktu ani nie u ywa go, gdy jest uszkodzony.ć ż ć
HBiztonsági el írásokő
Védje a terméket szennyez s, nedvesség és túlmelegedéső
el l, és azt csak száraz helyiségben használja.ő
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
MInstruc iuni de siguranț ță
Protejaţi produsul împotriva murd ririi, umidit ii iă ăţ ş
supraînc lziriiă şi folosi i-l doar în spa ii uscate.ţ ţ
Nu l saă ţi produsul s cadă ă şi feri i-l de vibra ii violente.ţ ţ
Nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia în cazul în
care prezint defec iuni.ă ţ
CBezpe nostní pokynyč
Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostíň ř č ě a přeh átím ař
používejte ho pouze v suc hých prostorách.
Zabra te pádu výrobkuňa výrobek nevystavujte velkým ot es m.ř ů
Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dále nepoužívejte.ě
QBezpe nostné upozorneniač
Chrá výrobok pred zne istením, vlhkos ouň č ť a prehriatím a
používaj ho len v suchých priestoroch.
Výrobok nenechaj spad ani ho nevystavuj ho silnýmť
otrasom.
Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj alej ak je poškodený.ď
OIndicações de segurança
Protege o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utiliza-o somente em espaços
secos.
Não deixes cair o produto, nem o submetas a choques fortes.
Não abras o produto, nem o continues a utilizar em caso de
danos.
4
1
DOWNL DSOA
Further inf ormation and
drivers are a vailable on:
Weitere Informationen und
Treiber nden Sie hier:
www.hama.com/00186024
00
186024
5
2
3
7.1 VIRTUAL SURROUND SOUND
SOUNDZ 800


Produktspecifikationer

Varumärke: Hama
Kategori: Headset
Modell: uRage SoundZ 800

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hama uRage SoundZ 800 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig