Hikoki UF 18DSDL Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Hikoki UF 18DSDL (3 sidor) i kategorin Fläkt. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Hikoki UF 18DSDL eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
日本語  English Deutsch
1ガード  Guard Messerschutz
2ファン  Fan Ventilator
3ハンドル  Handle Griff 
4運転ボタン  Switch Schalter
5風量表示ランプ  Wind volume indicator Luftvolumen-Anzeige
6リチウムイオン電池(別売)  Battery (sold separately) Akku (separat erhältlich)
7ラッチ  Latch Sperre
8ACアダプタジャック  AC adapter jack Buchse für AC-Adapter
9ACアダプタ  AC adapter AC-Adapter
0ストラップホール  Strap hole Riemenloch
!壁掛けフック  Wall-hanging hook Wandaufhängungshaken
@ひも (市販品)  Strap Riemen
   Français Italiano Nederlands
1   Protection Protezione Bescherming
2 Ventilateur  Ventola Ventilator
3   Poignée Impugnatura Handgreep
4   Interrupteur Interruttore Schakelaar
5Indicateur du volume d’air
Indicatore portata getto d'aria
Snelheidsindicator
6Batterie 
(vendue séparément) Batteria 
(venduta separatamente) Batterij (los verkrijgbaar)
7   Verrou Fermo Klepje
8
Prise jack pour l’adaptateur CA
Presa per adattatore CA Aansluiting voor 
netspanningsadapter
9   Adaptateur CA Adattatore CA Netspanningsadapter
0   Trou de sangle Foro per cinturino Riemgat
!   Crochet mural Gancio da parete Muurophanghaak
@   Sangle Cinturino Riem
UF
18DSDL
1
1
3
2
4
5
0
9
267
8
B
A
 3 4
54
5!6
@
   Español Svenska Dansk
1   Cubierta Skydd Afskærmning
2   Ventilador Fläkt Blæser
3   Asa Handtag Håndtag
4   Interruptor Brytare Kontakt
5Indicador del volumen del 
viento  Vindhastighetsindikator Vindstyrkeindikator
6Batería 
(se vende por separado)  Batteri (säljs separat) Batteri (sælges separat)
7   Seguro Låsning Holdemekanisme
8Clavija de adaptador de 
CA  AC-adapterjack Vekselstrømadapterstik
9   Adaptador de CA AC-adapter Vekselstrømsadapter
0   Orifi cio para cinta Hål för rem Snorøje
!Gancho para colgar en 
pared Krok för upphängning på 
vägg Krog til vægophængning
@   Cinta Rem Snor
   Norsk Suomi Polski
1   Beskyttelse Suojus Os onał
2   Vifte Tuuletin Wiatrak
3   Håndtak Kahva Uchwyt
4   Bryter Katkaisin Prze cznikłą
5Indikator for luftvolum Tuulen voimakkuuden 
merkkivalo Wska nik wydatku ź
powietrza
6 Batteri (selges separat) Akku (myydään erikseen) Bateria 
(sprzedawana oddzielnie)
7   Sperrehake Salpa Zapadka
8Kontakt for strømadapter Verkkovirtasovittimen 
pistoke Gniazdo zasilacza pr du ą
przemiennego
9 Strømadapter Verkkovirtasovitin Zasilacz pr du ą
przemiennego
0   Hull til stropp Hihnan reikä Otwór na pasek
! Veggopphengskrok Seinään ripustuskoukku Hak do wieszania na 
ścianie
@   Stropp Hihna Pasek
 Pycc Magyarкий
1Защитное 
приспособление Védő
2 Фен Ventilátor
3 Рукоятка Markolat
4 Переключатель Kapcsoló
5Индикатор объема   
воздуха Leveg  mennyiség jelző ő
6
Батарея 
(  приобретается
отдельно)
Akkumulátor 
(külön megvásárolható)
7 Защелка Retesz
8Гнездо адаптера   
переменного тока AC adapter csatlakozó
9Адаптер переменного   
тока AC adapter
0 Отверстие для ремня ű ő    Szíj bef z nyílás
!Крюк для подвески на       
стену Fali kampó
@ Ремень Szíj
English CORDLESS FAN UF18DSDL INSTRUCTION MANUAL
 WARNING:
●
   Do not expose the fan to rain. Store indoors.
●
Use AC adapters and batteries specifi ed by the manufacturer.
●
   Be careful of electrical shock.
●
   When not in use or during inspection and maintenance, 
be sure to turn the switch OFF on the unit, and remove the 
battery or AC adapter from it.
●
   Do not use in locations where there is a risk of fi re or 
explosions
.
●
   Cease use immediately if an abnormality is detected.
●
   Do not shock or disassemble the fan.
CAUTION:
●
   Use the fan indoors in a stable location.
●
   Read all safety warnings and all instructions.
●
   Do not pull the AC adapter cord. Make sure you grip the AC 
adapter when unplugging it from a power socket. Do not 
use damaged AC adapters.
●
   Store the fan in locations away from high temperatures and 
out of the reach of children.
●
   Do not insert fi ngers or any other object inside the guard.
●
Also make sure it does not come into contact with your hair, clothes, etc.
●
   Do not allow the fan to contact gasoline, thinner etc.
●
   This fan is not intended for use by persons (including 
children) with reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerning 
use of the fan by a person responsible for their safety.
●
   Children should be supervised to ensure that do not play 
with the fan.
●
   This appliance can be used by children aged from 8 years 
and above and persons with reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of experience and knowledge if 
they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliance in a safe way and understand 
the hazards involved. Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be 
made by children without supervision.
●
   Do not use an AC adapter other than the one supplied with 
this product.
SPECIFICATIONS
   Wind speed [High/Low] modes 190 / 120 m/min
 Dimensions (without battery) 199 mm (length) × 256 mm (width) × 252 mm (height)
 Weight (without battery) 0.9 kg
AC adapter INPUT: (100 V – 240 V)     OUTPUT: 12V
1.0 A
Battery        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
 [High/Low] mode  (h)        8.3 / 21 5 / 12.5 7.3 / 18.5 4.5 / 11 3 / 7.5
HOW TO USE
 1.  Using the AC adapter
Plug the AC adapter jack into the adapter jack on the fan, 
and then plug it into a power socket.
 (Fig. 1)
 2.  Using the battery
Insert the battery in direction A until it clicks. To remove, 
extract it in direction B while holding down the latch. (Fig. 2)
 3.   Fan angle adjustment
   The angle of the fan can be adjusted. ( )Fig. 3
4.  Operations (Fig. 4 )
   Press the switch to commence operations. Press the 
switch to alternate the strength of the wind between high 
and low. The relevant indicator will be illuminated.
 5.  Installation: In addition to placing it directly onto the fl oor or 
other fl at surface, the unit can also be installed as follows.
  • 
Hung on the wall with the use wall-hanging hook. ( )Fig.5
  • 
 Suspended from a pipe with the use of strap. (Fig.6)
 WARNING:
   If the fan is positioned in a high location, make sure to use 
all four strap holes to secure it with a rope or something 
similar. If the fan should drop down, it may cause injury.
CAUTION:
   There are cases in which the function to prevent excessive 
discharge from the battery will halt operations. In this 
event, either replace the battery or recharge it.
NOTE:
 The specifi  cations herein are subject to change 
without prior notice.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with 
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/
EC on waste electrical and electronic 
equipment and its implementation in 
accordance with national law, electric tools 
that have reached the end of their life must be collected 
separately and returned to an environmentally compatible 
recycling facility.
Operating time (Approx.):Using full charged Battery
Deutsch
GEBRAUCHSANLEITUNG AKKU-VENTILATOR UF18DSDL
 WARNUNG:
●
   Den Ventilator keinem Regen aussetzen. In Innenräumen 
aufbewahren.
●
Benutzen Sie vom Hersteller angegebene AC-Adapter und Batterien.
●
 Vorsicht, Stromschlaggefahr.
●
Das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, oder bei Inspektion 
und Wartung, unbedingt immer AUSSCHALTEN und die 
Batterie oder den AC-Adapter aus ihm herausnehmen.
●
   Das Gerät nicht an Orten benutzen, wo Brand- oder 
Explosionsgefahr besteht.
●
Wenn eine Abnormalität entdeckt wird, den Gebrauch sofort einstellen.
●
Den Ventilator keinen Stößen aussetzen und nicht zerlegen.
VORSICHT:
●
Den Ventilator in Innenräumen an einem stabilen Ort benutzen.
●
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anleitungen durch.
●
   Nicht am Kabel des AC-Adapters ziehen. Unbedingt den 
AC-Adapter greifen, wenn Sie ihn aus einer Steckdose 
ziehen. Keine beschädigten AC-Adapter benutzen.
●
Den Ventilator an Orten verstauen, wo keine hohen 
Temperaturen sind, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
●
Nicht die Finger oder einen anderen Gegenstand in die 
Schutzabdeckung stecken.
●
   Zudem ist darauf zu achten, dass er nicht mit Haar, 
Kleidung etc. in Berührung kommt.
●
   Den Ventilator nicht in Berührung mit Benzin, Verdünner 
usw. kommen lassen.
●
Dieser Ventilator ist nicht zur Benutzung durch Personen 
(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, 
Sinnes-, oder geistigen Fähigkeiten, oder denen es an 
Erfahrung und Wissen mangelt, gedacht, außer sie werden 
überwacht  bzw. in der Benutzung des Ventilators durch eine 
Person angeleitet, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
●
   Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden,  um  sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Ventilator spielen.
●
Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und  von 
Personen  mit  eingeschränkten  physischen,  Sinnes-  oder 
Geistesfähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen 
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden, oder Anleitung 
im sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die mit 
ihm  verbundenen Gefahren  verstehen. Kinder  dürfen  mit  dem 
Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer 
dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.
●
Benutzen  Sie  keinen  anderen  als  den  mit  diesem  Produkt 
gelieferten Wechselstromadapter.
TECHNISCHE DATEN
   Luftgeschwindigkeit [Hoch/Niedrig]-Modus 190 / 120 m/min
 Abmessungen (ohne Akku) 199 mm (Breite) 
×
 256 mm (Länge) 
×
 252 mm (Höhe)
 Gewicht (ohne Akku) 0,9 kg
AC-Adapter
 STROMZUFUHR: (100 V – 240 V)   
 STROMABGABE: 12 V  1,0 A
Akku        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Hoch/Niedrig]-Modus  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
VERWENDUNG
 1.  Benutzung des AC-Adapters
Den Stecker des AC-Adapters in die Adapterbuchse am Ventilator 
einstecken und dann den Adapter in eine Steckdose anstecken. (Abb. 1)
 2.  Benutzung der Batterie
Legen Sie den Akku in Richtung A ein, bis er einrastet. Zum Entnehmen ziehen 
Sie ihn in Richtung B heraus, dabei halten Sie die Sperre gedrückt. ( )Abb. 2
 3.  Einstellen des Ventilatorwinkels
   Der Winkel des Ventilators lässt sich einstellen. ( )Abb. 3
4.
Betrieb (
Abb.4
)
   Betätigen Sie den Schalter zum Beginnen des Betriebs.
   Drücken Sie den Schalter, um die Windstärke zwischen hoch und 
niedrig umzuschalten. Die betreff ende Anzeige leuchtet auf.
5. 
Installation: Zusätzlich zur Aufstellung des Gerätes direkt auf dem Boden 
oder einer anderen ebenen Fläche kann es auch wie folgt installiert werden.
  • 
Mittels des Wandaufhängungshakens an der Wand aufgehängt. ( )Abb. 5
  • 
Mittels des Riemens an einem Rohr aufgehängt. ( )Abb. 6
 WARNUNG:
Wenn der Ventilator an einem hohen Ort angebracht ist, 
müssen unbedingt alle vier Riemenlöcher benutzt werden, um 
ihn mit einem Seil oder etwas Ähnlichem zu sichern. Sollte der 
Ventilator herunter fallen, kann er Verletzungen verursachen.
VORSICHT:
   Es kann vorkommen, dass die Funktion zum Verhindern 
einer zu starken Entladung der Speicherbatterie den 
Betrieb stoppt. In diesem Fall die Speicherbatterie 
entweder austauschen, oder aufl aden.
HINWEIS:
Die hier gegebenen Spezifi kationen können 
ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 
Hausmüll! 
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte 
und Umsetzung in nationales Recht müssen 
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt 
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung 
zugeführt werden.
Betriebszeit (ca.): mit voll geladenem Akku
Français MANUEL D’INSTRUCTION DU VENTILATEUR SANS-
FIL UF18DSDL
 AVERTISSEMENT:
●
N’exposez pas le ventilateur à la pluie. Stockez-le en intérieur.
●
   Utilisez uniquement Les adaptateurs CA et les batteries 
spécifi és par le fabricant.
●
   Attention aux risques de choc électrique.
●
Lorsque le ventilateur n’est pas utilisé, ou pendant les 
opérations d’inspection et de maintenance, veillez à le mettre 
en position OFF et à ôter la batterie ainsi que l’adaptateur CA.
●
   N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où il est exposé à 
un risque d’incendie ou d’explosion.
●
   Arrêtez immédiatement son utilisation en cas d’anomalie.
●
Le ventilateur ne doit être soumis à aucun choc ni démonté.
ATTENTION:
●
Le ventilateur doit être utilisé en intérieur dans un endroit stable.
●
Lisez touts les avertissements de sécurités et toutes les instructions.
●
Ne tirez pas sur le cordon de l’adaptateur CA. Veillez à bien 
prendre l’adaptateur CA en main pour le débrancher de la prise 
d’alimentation. N’utilisez pas d’adaptateurs CA endommagés.
●
   Stockez le ventilateur dans un endroit à l’abri de la chaleur 
et hors de portée des enfants.
●
N’insérez pas doigts ou un objet à l’intérieur du capot de protection.
●
   Veillez également à ce qu’elle n’entre pas en contact avec 
vos cheveux, vêtements etc.
●
Ne mettez pas le ventilateur en contact avec du gasoil, un diluant etc.
●
Ce ventilateur n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y 
compris des enfants) handicapées sur le plan physique, sensoriel ou mental, 
ou qui ne justifi ent pas de l’expérience et des connaissances nécessaires, une 
personne compétente doit assurer leur encadrement et veiller à leur sécurité.
●
   Les  enfants  doivent  être  surveillés  pour  vérifi er  qu’ils  ne 
jouent pas avec le ventilateur.
●
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, 
par des personnes aux capacités motrices, sensorielles ou mentales 
réduites ou bien par des personnes ne justifi ant pas de l’expérience 
et des connaissances nécessaires, à condition qu’il soient supervisés 
ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire 
de l’appareil et sont conscients des risques encourus. Les enfants ne 
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que l’entretien ne 
doivent pas être eff ectués par des enfants sans aucune surveillance.
●
Ne pas utiliser d’adaptateur secteur autre que celui fourni avec ce 
produit.
CARACTÉRISTIQUES
   Vitesse de l’air Mode [Haut/bas]  190 / 120 m/min
 Dimensions (sans la batterie) 199 mm (largeur) 
×
 256 mm (longueur) 
×
 252 mm (hauteur)
 Poids (sans la batterie) 0,9 kg
Adaptateur CA ENTRÉE: (100 V – 240 V)     SORTIE: 12 V  1,0 A
Batterie        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
 Mode [Haut/bas]  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
MODE D’EMPLOI
 1.  Utilisation de l’adaptateur CA
   Branchez la prise jack de l’adaptateur CA dans la prise jack 
du ventilateur, puis branchez l’adaptateur sur une prise 
d’alimentation. (Fig. 1)
 2.  Utilisation de la batterie
   Insérer la batterie dans le sens A jusqu’à l’émission 
d’un déclic. Pour enlever, la sortir dans le sens B tout en 
maintenant le verrou en bas. (Fig. 2)
 3.  Réglage de l’angle du ventilateur
   L’angle du ventilateur peut être réglé. (Fig. 3)
4 
Opérations (Fig. 4)
   Appuyez  sur  l’interrupteur  pour  faire  fonctionner  l’appareil. 
Appuyez  sur  l’interrupteur  pour  basculer  entre  un  débit  de  jet 
d’air fort et faible. L’indicateur correspondant va alors s’allumer.
5. 
Installation: En plus de se placer directement sur le sol ou sur une 
surface plane, l’appareil peut également être installé comme suit.
  • 
Suspendu à un mur par le crochet mural. ( )Fig. 5
  • 
Suspendu à un tube à l’aide de la sangle. ( )Fig. 6
 AVERTISSEMENT:
   Si le ventilateur est positionné en hauteur, assurez-vous 
   d’utiliser les quatre trous de sangle pour le sécuriser avec 
une corde ou quelque chose de semblable. La chute du 
ventilateur peut provoquer des blessures.
ATTENTION:
   Dans certains cas, le fonctionnement du ventilateur est 
arrêté par la fonction évitant une décharge excessive 
de la batterie rechargeable. Dans ce cas, remplacez 
immédiatement la batterie ou remplacez-la.
REMARQUE:
Les spécifi cations présentées dans ce manuel 
sont susceptibles d'être modifi ées sans préavis.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les 
ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 
2002/96/EG relative aux déchets 
d’équipements électriques ou électroniques 
(DEEE), et à sa transposition dans la législation 
nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part 
et être  soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Temps d’utilisation (Environ): à raison de l’utilisation d’une pile complètement rechargée
Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE UF18DSDL SNOERLOZE VENTILATOR
 WAARSCHUWING:
●
Stel de ventilator niet bloot aan regen. Berg deze altijd binnen op.
●
Gebruik de netspanningsadapters en accu’s die door de fabrikant 
worden aanbevolen.
●
   Pas op voor een elektrische schok.
●
   Wanneer de ventilator niet wordt gebruikt of bij inspectie en 
onderhoud, moet u de schakelaar altijd uit (OFF) zetten en 
de accu of netspanningsadapter loskoppelen.
●
Gebruik de ventilator niet op plaatsen waar er kans bestaat op 
brand of een explosie.
●
Stop onmiddellijk met het gebruik indien een abnormale situatie 
wordt vastgesteld.
●
Stoot niet hard tegen de ventilator en probeer deze niet te demonteren.
VOORZICHTIG:
●
Gebruik de ventilator binnen en op een stabiele ondergrond.
●
Lees alle veiligheidsmaatregelen en alle instructies.
●
   Trek niet aan het snoer van de netspanningsadapter.
   Pak altijd de netspanningsadapter zelf vast wanneer u deze uit het 
stopcontact haalt. Gebruik geen beschadigde netspanningsadapter.
●
   Berg de ventilator op een plaats op uit de buurt van hoge 
temperaturen en buiten het bereik van kinderen.
●
Steek niet uw vingers of een voorwerp door de afscherming.
●
Laat deze eveneens niet in aanraking komen met uw haar, kleding, enz.
●
Pas op dat de ventilator niet in contact komt met benzine, witte spiritus enz.
●
Deze ventilator mag niet worden gebruikt door personen (waaronder 
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale 
capaciteiten, of personen met gebrekkige algemene kennis 
of ervaring, mits er toezicht is of mits de personen de vereiste 
instructies betreff ende het gebruik van de ventilator hebben 
gekregen door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
●
   Zorg dat er toezicht is wanneer er kinderen in de buurt zijn 
om te voorkomen dat zij met de ventilator spelen.
●
Dit gereedschap kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 
8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale 
capaciteiten, of personen met een gebrek aan ervaring of kennis, mits er 
toezicht is of zij op een veilige wijze de vereiste instructies betreff ende 
het gebruik van het gereedschap hebben gekregen en de gevaren 
die kunnen ontstaan goed begrijpen. Kinderen mogen niet met het 
gereedschap spelen. Schoonmaken en gebruiksonderhoud mogen niet 
zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
●
Gebruik geen andere netspanningsadapter dan de adapter die bij dit 
product wordt geleverd.
TECHNISCHE GEGEVENS
   Windsnelheid [Hoog/Laag] functie 190 / 120 m/min
 Afmetingen (zonder batterij) 199 mm (breedte) 
×
 256 mm (lengte) 
×
 252 mm (hoogte)
 Gewicht (zonder batterij) 0,9 kg
Netspanningsadapter INGANG: (100 V – 240 V)     UITGANG: 12 V  1,0 A
Batterij        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
 [Hoog/Laag] functie  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
GEBRUIK
 1.  Gebruik van de netspanningsadapter
   Steek de stekker van de netspanningsadapter in de 
adapteraansluiting van de ventilator en sluit de adapter 
daarna op een stopcontact aan. ( )Afb. 1
 2.  Gebruik van de accu
   Plaats de batterij in richting A totdat deze klikt. Voor 
verwijderen, de batterij in richting B naar buiten trekken 
terwijl u het klepje naar beneden drukt.
 (
Afb. 
2
)
3.  Ventilatorhoek afstellen
   De hoek van de ventilator kan worden versteld. ( )Afb. 3
4 
Bediening ( )Afb. 4
   Druk op de schakelaar om de bediening te starten.
   Druk op de schakelaar om de windsterkte om te schakelen 
tussen hoog en laag. De bijbehorende indicator licht op.
5 
Montage: Het apparaat kan rechtstreeks op de vloer of een andere 
vlakke ondergrond worden geplaatst, maar kan ook als volgt worden 
geïnstalleerd.
  • 
Opgehangen aan de muur met behulp van de muurophanghaak. ( )Afb. 5
  • 
Opgehangen aan een leiding met behulp van de riem. ( )Afb. 6
 WAARSCHUWING:
   Als de ventilator op een hoge plaats wordt bevestigd, moeten 
   alle vier de riemgaten worden gebruikt om de  ventilator 
met een touw of iets dergelijks vast te maken. Wanneer de 
ventilator valt, kan deze letsel veroorzaken.
VOORZICHTIG:
   In sommige gevallen is het mogelijk dat de ventilator 
plotseling stopt door de werking van de functie ter 
voorkoming van buitensporige ontlading van de accu. In dit 
geval moet u de accu vervangen of opladen.
OPMERKING
: 
Wijzigingen in de technische gegevens 
voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het 
huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 
inzake oude elektrische en elektronische 
apparaten en de toepassing daarvan binnen 
de nationale wetgeving, dient gebruikt  
elektrisch gereedschap gescheiden te 
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle 
bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Bedrijfsduur (Circa): met volledig opgeladen batterij
Svenska BRUKSANVISNING FÖR BATTERIDRIVEN FLÄKT 
UF18DSDL
 VARNING:
●
 Utsätt inte fl äkten för regn. Förvara inomhus.
●
   Använd AC-adaptrar och batterier angivna av tillverkaren.
●
   Se upp för elektriska stötar.
●
   När den inte används eller vid inspektion, se till att slå AV 
enheten och ta bort batteriet eller AC-adaptern från den.
●
   Använd inte på platser där det fi nns risk för brand eller 
explosioner.
●
Avsluta omedelbart att använda om något onormalt upptäcks.
●
   Slå inte på eller ta isär fl äkten.
FÖRSIKTIGT:
●
 Använd  fl äkten inomhus på en stabil plats.
●
   Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
●
   Dra inte i AC-adapterns sladd. Se till att hålla i AC-adaptern 
när du kopplar loss den från ett strömuttag. Använd inte 
skadade AC-adaptrar.
●
 Förvara fl äkten på platser som är inte är i närheten av höga 
temperaturer och utom räckhåll för barn.
●
   För inte in fi ngrar eller andra föremål i skyddet.
●
   Se även till att det inte kommer i kontakt med ditt hår, dina 
kläder osv.
●
   Se till att fl äkten inte kommer i kontakt med bensin eller 
tinner etc.
●
 Denna fl äkt är inte avsedd för att användas av personer 
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller 
mental kapacitet, eller med brist på erfarenheter eller 
kunskap, om de inte är under tillsyn eller fått instruktioner 
angående hur fl äkten används av en person ansvarig för 
deras säkerhet.
●
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med fl äkten.
●
   Den här maskinen kan användas av barn över 8 år och 
personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental 
kapacitet, eller brist på erfarenhet eller kunskap om de 
får tillsyn eller instruktioner om maskinens användning 
på ett säkert sätt och att de förstår föreliggande risker. 
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och 
användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
●
   Använd ingen annan AC-adapter än den som medföljde 
denna produkt.
TEKNISKA DATA
   Vindhastighet Läge [Hög/Låg]  190 / 120 m/min
 Dimensioner (utan batteri) 199 mm (bredd) 
×
 256 mm (längd) 
×
 252 mm (höjd)
 Vikt (utan batteri) 0,9 kg
AC-adapter INMATNING: (100 V – 240 V)     UTMATNING: 12 V  1,0 A
Batteri        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
 Läge [Hög/Låg]  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
ANVÄNDNING
 1.  Användning av AC-adaptern
   Koppla in AC-adapterjacket i adapterjacket på fl äkten och 
koppla sedan in den i strömuttaget. (Bild 1)
 2.  Användning av batteriet
   Sätt i batteriet i riktning A till dess att det klickar. Ta ur 
batteriet genom att dra det i riktning B medan du håller 
nere spärren. (Bild 2)
3.  Justering av fl äktens vinkel
   Fläktens vinkel kan justeras (Bild 3)
4.  Handhavande  (Bild 4)
   Tryck in brytaren för att påbörja användandet. Tryck på 
brytaren för att ändra styrkan på vinden mellan hög och 
låg. Relevant indikator kommer att tändas.
 5.  Installering: Förutom att placera den direkt på golvet eller 
en plan yta kan enheten även installeras på följande sätt.
  • 
Hängd på en vägg med kroken för upphängning på vägg. 
(Bild 5)
  • 
Hängd från ett rör med rem. (Bild 6)
 VARNING:
 Om  fl äkten  är  placerad  på  en  hög  plats,  se  till  att  använda  
alla  fyra  hålen  för  remmar  för  att  fästa  den  med  ett  rep  eller 
motsvarande. Om fl äkten skulle falla ner kan den orsaka skada.
FÖRSIKTIGT:
Dessa är tillfällen funktionen för att förhindra för stor urladdning 
av förvaringsbatteriet kommer att stoppa användning. När detta 
händer, antingen byt ut förvaringsbatteriet eller ladda det.
OBSERVERA
: Speci fi kationerna häri kan ändras utan 
föravisering.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i 
hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre 
elektrisk och elektronisk utrustning och dess 
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska 
uttjänta elektriska verktyg sorteras separat 
och lämnas till miljövänlig återvinning.
Drifttid (Cirka): med ett fulladdat batteri
Norsk BRUKSANVISNING FOR VIFTE BATTERI UF18DSDL
 ADVARSEL:
●
   Viften må ikke utsettes for regn. Den må lagres innendørs.
●
   Bruk strømadaptere og batterier som er spesifi sert av 
produsenten.
●
   Vær forsiktig på grunn av elektrisk støt.
●
   Når enheten ikke er i bruk eller under inspeksjon og 
vedlikehold, må du sørge for at bryteren er slått AV på 
enheten, og fjerne batteriet og strømadapteren fra den.
●
   Enheten må ikke brukes på steder der det er risiko for 
brann eller eksplosjoner.
●
   Du må umiddelbart slutte å bruke enheten hvis noe 
unormalt oppdages.
●
   Viften må ikke utsettes for støt eller demonteres.
FORSIKTIG:
●
   Bruk viften innendørs på et stabilt sted.
●
   Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner.
●
Ikke trekk i ledningen til strømadapteren. Pass på at du 
griper tak i selve strømadapteren når du trekker den ut av en 
stikkontakt. Du må ikke bruke en strømadapter som er skadet.
●
   Viften må lagres på steder som ikke utsettes for høye 
temperaturer og være utilgjengelig for barn.
●
   Viften må lagres på steder som ikke utsettes for høye 
temperaturer og være utilgjengelig for barn.
●
 Ikke stikk fi ngre eller andre objekter innenfor sperren.
●
Sikre også at det ikke kommer i kontakt med ditt hår, klær, etc.
●
   Viften må ikke komme i kontakt med bensin, tynner osv.
●
   Denne viften skal ikke brukes av barn eller personer med 
redusert fysiske, sanse- eller mentale evner, eller som ikke 
har den nødvendige erfaringen eller kunnskapen, med 
mindre de er under oppsyn eller har blitt instruert i bruk av 
viften av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
●
Barn må være under oppsyn slik at de ikke leker med viften.
●
   Dette  elektroverktøyet  kan  brukes  av  barn  fra  8  år  og 
oppover, og av personer med redusert fysisk, sansemessig 
eller mentalt funksjonsnivå, eller av personer som mangler 
erfaring  og  kunnskaper,  dersom  disse  er  under  tilsyn 
og  får  instruksjon  om  bruk  av  elektroverktøyet  på  en 
sikker  måte  og  forstår  faremomentene  som  er  involvert. 
Barn  må  ikke  leke  med  elektroverktøyet.  Rengjøring  og  
brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
●
   Ikke  bruk  noen  annen  nettstrømadapter  enn  den  som  er 
levert med produktet.
SPESIFIKASJONER
   Lufthastighet [Høy/lav]-modus  190 / 120 m/min 
 Dimensjoner (uten batteri) 199 mm (bredde) 
×
 256 mm (lengde) 
×
 252 mm (høyde)
 Vekt (uten batteri) 0,9 kg
Strømadapter INN: (100 V – 240 V)           UT: 12 V  1,0 A
Batteri        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Høy/lav]-modus  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
HVORDAN BRUKE MASKINEN
 1.  Bruk av strømadapteren
   Sett kontakten for strømadapteren inn i kontakten på viften, 
og sett deretter støpselet inn i en stikkontakt. (Fig 1)
 2.  Bruk av batteriet
   Sett inn batteriet i retning A til det klikker på plass. For å 
fjerne batteriet, press ned sperrehaken og ta batteriet ut i 
retning B. (Fig 2)
3.  Viftevinkeljustering
   Viftens vinkel kan justeres.  (
Fig. 3
)
4.  Betjening (Fig. 4 )
   Trykk på bryteren for å starte betjeningen. Trykk på 
bryteren for å veksle mellom høyt og lavt luftvolum. Den 
relevante indikatoren vil lyse.
 5.  Installasjon: I tillegg til at den kan plasseres direkte på 
gulvet eller en annen plan overfl ate, kan enheten også 
installeres på følgende måte.
  • 
Hengende på veggen ved hjelp av veggopphengskroken. (Fig. 5)
  • 
 Opphengt i et rør ved hjelp av stroppen. (Fig. 6)
 ADVARSEL:
   Hvis viften er plassert høyt, må du sørge for å bruke alle 
fi re stropphull til å sikre den med et tau eller lignende. Hvis 
viften faller ned, kan den forårsake personskader.
FORSIKTIG:
 Det fi nnes tilfeller der funksjonen som forhindrer at 
batteriene lades ut for mye vil stoppe driften. Hvis dette 
skjer, bytt enten lagringsbatteriet eller lad det opp.
MERK
: Disse spesi
fi kasjonene kan endres uten varsel.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i 
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om 
kasserte elektriske og elektroniske produkter 
og direktivets iverksetting i nasjonal rett, 
må elektroverktøy som ikke lenger skal 
brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig 
gjenvinningsanlegg.
Brukstid (Ca.): ved bruk av et fullt oppladet batteri
Italiano
MANUALE DI ISTRUZIONI DEL VENTILATORE A 
BATTERIA UF18DSDL
 AVVERTENZA:
●
Non esporre il ventilatore alla pioggia. Riporre in ambienti interni.
●
Utilizzare gli adattatori CA e le batterie specifi cati dal produttore.
●
   Fare attenzione alle scosse elettriche.
●
   Quando non si utilizza o durante l’ispezione e la 
manutenzione, assicurarsi di spegnere l’interruttore 
dell’unità e di rimuovere la batteria o l’adattatore CA.
●
Non utilizzare in luoghi soggetti a rischio di incendio o esplosione.
●
   Interrompere immediatamente l’uso in caso di anomalie.
●
   Non urtare o smontare il ventilatore.
ATTENZIONE:
●
Utilizzare il ventilatore in ambienti interni su una superfi cie stabile.
●
   Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
●
   Non tirare il cavo dell’adattatore CA. Aff errare l’adattatore 
CA per scollegarlo dalla presa di alimentazione. Non 
utilizzare adattatori CA danneggiati.
●
   Riporre la ventola in luoghi non soggetti a temperature 
elevate e fuori dalla portata dei bambini.
●
Non introdurre le dita o altri oggetti all’interno della protezione.
●
Inoltre, assicurarsi che non venga a contatto con i propri capelli, 
indumenti, ecc.
●
   Evitare il contatto del ventilatore con benzina, diluenti ecc.
●
Il ventilatore non è previsto per l’uso da parte di persone (inclusi 
i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o la 
mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano 
supervisionate o istruite da persone responsabili della loro 
sicurezza.
●
   Assicurarsi che i bambini non giochino con il ventilatore.
●
L’apparecchio può  essere usato  da  bambini di età pari  o  superiore 
a  8  anni  e  da  persone  con  capacità  fi siche,  sensoriali  o  mentali 
ridotte  o  con  scarsa  esperienza  e  conoscenza  se  in  presenza  di 
supervisione o se istruiti in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio 
e se a conoscenza dei rischi implicati. I bambini non devono giocare 
con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente 
non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
●
Non utilizzare adattatori CA diversi da quello fornito con il prodotto.
SPECIFICHE
Velocità getto d’aria
Modalità [Alta/Bassa] 
190 / 120 m/min
 Dimensioni (senza batteria) 199 mm (larghezza) 
×
 256 mm (lunghezza) 
×
 252 mm (alte zza)
 Peso (senza batteria) 0,9 kg
Adattatore CA INGRESSO: (100 V – 240 V)     USCITA: 12 V  1,0 A
Batteria        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
 Modalità [Alta/Bassa]  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
MODALITÀ D’USO
 1.  Uso dell’adattatore CA.
   Collegare lo spinotto dell’adattatore CA all’apposita presa 
sul ventilatore, quindi collegare l’adattatore a una presa di 
alimentazione. (Fig. 1)
 2.  Uso della batteria
Inserire la batteria in direzione A fi nché non scatta in posizione. 
Per rimuoverla, estrarla in direzione B tenendo premuto il fermo 
verso il basso. (Fig. 2
)
 3.  Regolazione dell’angolazione del ventilatore
   L’angolazione del ventilatore è regolabile.  (
Fig. 3
)
4.  Operazioni (Fig. 4)
   Premere l‘interruttore per mettere in funzione. Premere 
l’interruttore per selezionare alternativamente la portata 
alta e bassa del getto d’aria. Si accenderà il relativo 
indicatore.
 5.  Installazione: Oltre ad essere posizionata direttamente 
sul pavimento o su una superfi cie piana, l’unità può anche 
essere installata come segue.
  • 
Appesa a una parete mediante l’apposito gancio da parete. 
( )Fig. 5
  • 
 Appesa a un tubo mediante l’apposito cinturino. (Fig. 6)
 AVVERTENZA:
   Se il ventilatore è posizionato in alto, assicurarsi di usare 
tutti e quattro i fori per cinturino per fi ssarlo con una corda 
o qualcosa di simile. La caduta della ventola potrebbe 
provocare lesioni.
ATTENZIONE:
   Il funzionamento potrebbe venire interrotto per evitare di 
scaricare eccessivamente la batteria. In questa situazione, 
sostituire la batteria o ricaricarla.
NOTA
: Le specifi che qui contenute sono soggette a modifi ca 
senza preavviso.
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 
rifi uti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE 
sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed 
elettroniche e la sua attuazione  in conformità 
alle norme nazionali, le apparecchiature 
elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al 
fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Tempo d’esercizio (circa.): utilizzando una batteria completamente carica
Español MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL VENTILADOR A 
BATERIA UF18DSDL
 ADVERTENCIA:
●
   No exponer el ventilador a la lluvia. Almacenar en interior.
●
   Utilizar adaptadores de CA y baterías especifi cados por el 
fabricante.
●
   Cuidado con las descargas eléctricas.
●
Cuando no se utilice o durante su inspección y mantenimiento, 
apagar la unidad y retirar la batería o el adaptador de CA.
●
No utilizar en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión.
●
Dejar de utilizar inmediatamente si se observa alguna anomalía.
●
   No golpear o desmontar el ventilador.
PRECAUCIÓN:
●
   Utilizar el ventilador en interior en un lugar estable.
●
   Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad  y  todas  las 
instrucciones.
●
   No tirar el cable del adaptador de CA. Agarrar el adaptador 
de CA cuando se desenchufe de la toma eléctrica. No 
utilizar adaptadores de CA dañados.
●
   Almacenar el ventilador en lugares alejados de 
temperatura elevadas y fuera del alcance de los niños.
●
No introducir los dedos u otros objetos dentro de la protección.
●
Asimismo, asegúrese de que no entra en contacto con su pelo, ropa, etc.
●
   No permitir que el ventilador entre en contacto con 
gasolina, disolvente, etc.
●
   Este ventilador no está diseñado para ser utilizado por 
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, 
sensoriales o mentales reducidas o con falta de 
experiencia y conocimiento, salvo que lo hagan bajo 
supervisión de una persona responsable de su seguridad 
o que se les instruya para ello.
●
   Controlar que los niños no juegan con el ventilador.
●
Este  aparato  puede  ser  utilizado  por  niños  mayores  de  8  años 
y  personas  con  capacidades  físicas,  sensitivas  o  mentales 
reducidas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión 
o  instrucción  relativa  al  uso  del  aparato  de  manera  segura  y 
comprensión de los peligros que conlleva. Los niños no deberán 
jugar con el aparato ni limpiarlo y utilizarlo sin supervisión.
●
   No  utilice  un  adaptador  de  CA  diferente  al  suministrado 
con este producto.
ESPECIFICACIONES
   Velocidad del viento Modo [Alto/Bajo] 190 / 120 m/min
 Dimensiones (sin batería) 199 mm (anchura) 
×
 256 mm (largo) 
×
 252 mm (altura)
 Peso (sin batería) 0,9 kg
Adaptador de CA ENTRADA: (100 V – 240 V)     SALIDA: 12 V  1,0 A
Batería        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
 Modo [Alto/Bajo]  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
MODO DE UTILIZACIÓN
 1.  Utilización del adaptador de CA.
   Enchufar la clavija del adaptador de CA en la clavija del 
adaptador situada en el ventilador y enchufarlo a una toma 
eléctrica. (Fig. 1)
 2.  Utilización de la batería
   Introduzca la batería en dirección A hasta que haga clic. 
Para retirarla, extráigala en dirección B mientras sujeta el 
seguro. ( )Fig. 2
 3.   Ajuste del ángulo del ventilador
   El ángulo del ventilador puede ajustarse. (Fig. 3)
4.  Operaciones (Fig. 4)
   Pulse el interruptor para comenzar las operaciones.
   Pulse el interruptor para alternar la fuerza del viento entre 
alto y bajo. El indicador pertinente se iluminará.
 5.  Instalación: además de colocarlo directamente en el suelo 
u otra superfi cie plana, la unidad también puede instalarse 
de la siguiente manera:
  • 
Colgada en la pared con un gancho cuelga pared. ( )Fig.5
  • 
Suspendido de una tubería con una cinta. ( )Fig.6
 ADVERTENICA:
Si el  ventilador está colocado en un  lugar  elevado, asegúrese 
de utilizar cuatro orifi cios para cinta para fi jarlo con una cuerda 
o algo similar. Si el ventilador se cae, podría causar lesiones.
PRECAUCIÓN:
   En algunos casos la función para evitar una descarga 
excesiva del acumulador detendrá las operaciones. En 
este caso, el acumulador debe sustituirse o recargarse.
NOTA
: Las especifi caciones indicadas están sujetas a 
cambio sin previo aviso.
Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con 
los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 
2002/96/CE sobre residuos de aparatos 
eléctricos y electrónicos y su aplicación 
de acuerdo con la legislación nacional, las 
herramientas eléctricas cuya vida útil haya 
llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a 
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Tiempo de funcionamiento (aprox.): con una batería de totalmente cargada
Dansk BRUGSANVISNING FOR BLÆSER UF18DSDL
 ADVARSEL:
●
   Udsæt ikke blæseren for regn. Opbevar den indendørs.
●
   Brug vekselstrømsadaptere og batterier som er 
specifi ceret af producenten.
●
   Pas på ikke at få elektrisk stød.
●
   Når den ikke skal bruges eller under eftersyn og 
vedligeholdelse, skal du sørge for at slå enhedens kontakt 
FRA og fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren fra 
den.
●
   Må ikke anvendes på steder, hvor der er risiko for brand 
eller eksplosioner.
●
   Ophør straks brugen, hvis der detekteres en anormalitet.
●
   Undlad at støde eller adskille blæseren.
FORSIGTIG:
●
   Brug blæseren indendørs på et stabilt sted.
●
   Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
●
   Træk ikke i vekselstrømsadapterens ledning. Sørg 
for at du holder fast i vekselstrømsadapteren, når du 
tager den ud af en stikkontakt. Brug ikke beskadigede 
vekselstrømsadaptere.
●
   Opbevar blæseren på steder væk fra høje temperaturer og 
uden for børns rækkevidde.
●
 Sæt ikke  fi ngre eller andre genstande ind i afskærmningen.
●
Sørg desuden for, at det ikke kommer i kontakt med dit hår, tøj osv.
●
Lad ikke blæseren komme i kontakt med benzin, fortynder osv.
●
   Denne blæser er ikke beregnet til brug af personer (inklusiv 
børn) med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner, 
eller med manglende erfaring og viden, medmindre de 
holdes under opsyn eller instrueres i brugen af blæseren af 
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
●
   Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger 
med blæseren.
●
Dette  apparat kan anvendes  af børn på 8 år eller mere og 
personer  med  reducerede  fysiske,  sanse-  eller  mentale 
evner,  eller  med  manglende  erfaring  og  viden,  hvis  de 
er  under  opsyn,  eller  er  blevet  instrueret  i  brugen  af 
apparatet  på  en  sikker  måde  og  forstår  de  risici,  der  er 
involveret. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og 
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
●
Brug ikke nogen anden vekselstrømsadapter end den som 
følger med dette produkt.
SPECIFIKATIONER
   Vindhastighed [Høj/Lav]-tilstand  190 / 120 m/min 
 Mål (uden batteri) 199 mm (bredde) 
×
 256 mm (længde) 
×
 252 mm (højde)
 Vægt (uden batteri) 0,9 kg
Vekselstrømsadapter INDGANG: (100 V – 240 V)           UDGANG: 12 V  1,0 A
Batteri        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Høj/Lav]-tilstand  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
PRAKTISK ANVENDELSE
 1.  Brug af vekselstrømsadapteren
   Sæt vekselstrømsadapterens stik ind i adapterstikket på 
blæseren, og sæt det derefter ind i en stikkontakt. (Fig. 1)
 2.  Brug af batteriet
   Indsæt batteriet i retning A indtil det klikker. For at tage 
batteriet ud, skal du trække det ud i retning B, mens du 
holder ned på holdemekanismen. (Fig. 2)
 3.  Justering af blæserens vinkel
   Vinklen på blæseren kan justeres  (Fig. 3)
4.  Betjeninger (Fig. 4)
   Tryk på kontakten for at påbegynde betjeninger. Tryk på 
kontakten for at skifte vindens styrke mellem høj og lav. 
Den relevante indikator vil lyse.
 5.  Installation: Udover at placere den direkte på gulvet eller 
anden jævn overfl ade kan enheden også installeres som 
følger.
  • 
Ophængt på væggen vha krogen til vægophængning. ( )Fig.5
  • 
Hængende fra et rør vha. snoren. (Fig. 6)
 ADVARSEL:
Hvis  blæseren er placeret på et  højt  sted, skal  du sørge for  at  anvende 
alle fi re snorøjer til at fastgøre den med et reb eller noget lignende. Hvis 
blæseren skulle falde ned, kan den muligvis forårsage tilskadekomst.
FORSIGTIG:
Der er tilfælde, hvor funktionen til forhindring af overdreven afl adning 
af akkumulatorbatteriet stopper betjeninger. I dette tilfælde, skal du 
enten udskifte akkumulatorbatteriet eller oplade det.
BEMÆRK
: Speci fi kationerne heri kan muligvis blive ændret 
uden forudgående varsel.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaff es som almindeligt 
aff ald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF 
om bortskaff else af elektriske og elektroniske 
produkter og gældende national lovgivning 
skal brugt elværktøj indsamles separat og 
bortskaff es på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
Funktionstid (Ca.): Når der bruges fuldt opladet batteri)
Suomi AKKUTUULETIMEN UF18DSDL KÄYTTÖOPAS
 VAROITUS:
●
   Älä altista tuuletinta sateelle. Säilytä sisätiloissa.
●
Käytä valmistajan määräämiä verkkovirtasovittimia ja akkuja.
●
 Varo sähköiskua.
●
   Kun laitetta ei käytetä, tai sen tarkastuksen ja huollon 
aikana varmista, että käännät laitteen katkaisimen POIS 
päältä ja irrotat akun tai verkkovirtasovittimen siitä.
●
   Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai 
räjähdysvaara.
●
   Lakkaa käyttämästä laitetta välittömästi, jos havaitset 
jotakin poikkeavaa.
●
   Älä kohdista tuulettimeen iskua tai pura sitä.
VARO:
●
   Käytä tuuletinta sisätiloissa vakaassa paikassa.
●
   Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
●
   Älä vedä verkkovirtasovittimen johdosta. Varmista, 
että tartut verkkovirtasovittimesta, kun irrotat 
sitä virtapistokkeesta. Älä käytä vahingoittuneita 
verkkovirtasovittimia.
●
   Varastoi tuuletin paikkaan, joka on kaukana korkeista 
lämpötiloista ja lasten ulottumattomissa.
●
   Älä työnnä sormia tai muita esineitä suojuksen sisään.
●
Varmista myös, että nailonpää ei joudu kosketuksiin hiusten, 
vaatteiden jne. kanssa.
●
Älä päästä tuuletinta kosketuksiin bensiinin, tinnerin jne. kanssa.
●
   Tätä tuuletinta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden 
(lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, sensoriset tai 
henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilta puuttuu kokemusta 
ja tietoa, käytettäväksi, ellei turvallisuudesta vastuussa 
oleva henkilö ole antanut heille opastusta ja ohjeita 
tuulettimen käyttöön liittyen.
●
   Lapsia tulee  valvoa,  jotta  varmistettaisiin,  etteivät  p1-he  leiki 
tuulettimella.
●
   Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, 
joiden  fyysiset,  sensoriset  tai  henkiset  kyvyt  ovat 
alentuneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heille 
on  annettu  opastusta  ja  ohjausta  laitteen  turvallisesta 
käytöstä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten 
ei  tule leikkiä  laitteella.  Lasten  ei tule  puhdistaa  tai  tehdä 
käyttöhuoltoa ilman valvontaa.
●
   Älä  käytä  muuta  verkkovirtasovitinta  kuin  tämän  tuotteen 
mukana toimitettua.
TEKNISET TIEDOT
   Tuulen nopeus [Korkea/Matala]-tila 190 / 120 m/min
 Mitat (ilman akkua) 199 mm (leveys) 
×
 256 mm (pituus) 
×
 252 mm (korkeus)
 Paino (ilman akkua) 0,9 kg
Verkkovirtasovitin TULO: (100 V – 240 V)           LÄHTÖ: 12 V  1,0 A
Akku        BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Korkea/Matala]-tila  (h)        8,3 / 21 5 / 12,5 7,3 / 18,5 4,5 / 11 3 / 7,5
KÄYTTÖ
1.  Verkkovirtasovittimen  käyttö
Liitä verkkovirtasovittimen pistoke tuulettimessa olevaan sovittimen 
pistokkeeseen ja sitten liitä se virtapistorasiaan. (Kuva 1)
2.  Akun käyttö
Työnnä akkua suuntaan A, kunnes se napsahtaa. Akun poistamiseksi 
vedä sitä suuntaan B samalla, kun painat salpaa. (Kuva 2)
 3.  Tuulettimen kulman säätö
   Tuulettimen kulmaa voidaan säätää.  ( )Kuva 3
4. Toiminnat (Kuva 4)
   Paina katkaisinta aloittaaksesi toiminnat.
   Painamalla tuulen voimakkuuspainikettavaihda tuulen 
voimakkuutta korkean ja matalan välillä. Vastaava 
merkkivalo syttyy.
 5.  Asennus: Sen lisäksi, että laite voidaan asettaa suoraan 
lattialle tai muulle tasaiselle pinnalle, se voidaan asentaa 
myös seuraavasti.
  • 
Ripustettu seinään käyttämällä seinään ripustuskoukkua. 
( )Kuva 5
  • 
Ripustettu putkesta käyttämällä hihnaa. ( )Kuva 6
 VAROITUS:
Jos tuuletin on asetettu korkeaan paikkaan, varmista, että 
käytät kaikkia neljää hihnan reikää kiinnittääksesi sen narulla tai 
vastaavalla. Jos tuuletin putoaa, se saattaa aiheuttaa vammoja.
VARO:
   Joissakin tapauksissa akun liiallista purkautumista estävä 
toiminto pysäyttää toiminnan. Tässä tapauksessa vaihda 
akku tai lataa se.
HUOM!
 :  Nämä ominaisuudet voivat muuttua ilman 
etukäteisilmoitusta. 
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen 
kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan 
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten 
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on 
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja 
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Käyttöaika (noin): täysin ladatun akun kanssa
 警告:
●
●
●
●
●
●
●
●
UF18DSDL 取扱説明書
コードレスファン
水につけたり、水をかけないでください。また、ぬれた手で、充電器やACアダプタの電
源プラグに触れないでください。 感電の恐れがあります。
この取扱い説明書および当社カタログに記載されている指定の充電器や蓄電池を使用
してください。
 注意:
機体に強い衝撃を加えたり、分解しないでください。
ガードの中に指などを入れないでください。また顔を近づけて髪の毛が巻き込まれない
よう注意してください。 けがの原因になります。
蓄電池
体に風を長時間あてないでください。 健康を害する原因になります
使  用  方  法
仕      様
連続使用時間例※ (満充電時)
※連続使用時間は電池の種類や使用状態により異なります。
強モード
弱モード
 5.0Ah 3.0Ah 2.0Ah3.0Ah
注注
注
注
注
注注
ご修理のときは
もし正常に作動しなくなった場合は、決してご自身で修理をなさらないでお買い
求めの販売店にご依頼ください。
「電動工具お客様相談センター」
0120-20-8822(フリーダイヤル・無料)※携帯電話からはご利用になれません。
(土・日・祝日を除く 午前9:00∼午後5:00)
電動工具ホームページ
http://www.koki‒holdings.co.jp/powertools/
ガードをはずしたまま運転しないでください。けがの恐れがあります。
●
ご不明な点や、取扱い上でお困りの点がありましたら、ご遠慮なく下記まで
お問い合わせください。
5.0Ah
日本語
:誤った取扱いをしたときに、使用者が死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容のご注意。
:誤った取扱いをしたときに、使用者が傷害を負う可能性が想定される内容
および物的損害のみの発生が想定される内容のご注意。
:製品のすえ付け、操作、メンテナンスに関する重要なご注意。
注意、警告、 の意味について
警告
注意
指定以外の蓄電池を使用すると、破裂して障害や損害を及ぼす恐れがあ
ります。
 18V 14.4V
注
注
営業本部 TEL(03)5783- 0626(代)
〒108-6020 東京都港区港南2丁目15番1号(品川インターシティA棟)
約8.3時間
約21時間
約5時間
約12.5時間
約7.3時間
約18.5時間
約4.5時間
約11時間
約3時間
約7.5時間
風 速
風量 切 替 スイッチ
A C ア ダ プ タ
寸 法
質 量
[強]モード190/[弱]モード120m/min(m/分)
 2段階([強]モード/[弱]モード)
入力:100V 50  /60Hz 共用
出力:12V 1.0 A
長さ199 mm ×幅256 mm ×高さ252mm(蓄電池を含まず)
0.9k g(蓄電池を含まず)
1. 
蓄電池で使う場合は蓄電池をA 方向に『カチッ』と音がするまでさし込みます。はず
すときは、ラッチを 押しな がら 、B方向に抜いてください。(図2)
2. 
ACアダプタで使う場合は、本体のACアダプタジャックにACアダプタのプラグをさ
し込みます。(図2)
3.
 ファンの角度は変えることができます。(図3)
4.
              運転ボタンを押す と「強」モードで運転します。押すたびに風量表示ランプとともに
「強」−「弱」−「停止」に切り替わります。(図4)
5.
壁面の木ねじなどに壁掛けフックを取付けて使用することができます。(図5)
6.
 本体をパイプなどに吊り下げる場合は落下しないように図のようにストラップホー
ルを利用して、ひもなどで必ず固定してください。(図6)
    警告: 本体を高所で使用する場合は 4 か所のストラップホールを利用して、ひも
などで必ず固定してください。落下した場合、けがの恐れがあります。
•
ACアダプタと蓄電池を同時に使用したときにはACアダプタが優先されます。
• 
本機には充電機能がないため、ACアダプタと蓄電池を同時に使用しても充電されません。
• 
長時間使用しないときは、蓄電池を抜いておいてください。
本製品に使用の蓄電池はリサイクル可能な貴重な資源です。
蓄電池や製品の廃棄の際は、リサイクルにご協力いただき、お買い
求めの販売店にご持参ください。
なお、新しい蓄電池は、当社純正品をお使いください。当社指定の
蓄電池以外の使用や分解、改造した物(蓄電池を分解してセルなどの
内蔵部品を交換した物を含みます)は、安全性や製品に関する保証
はできません。
蓄電池はリサイクルへ
Li-ion Mn
リチウムイオン電池は 
リサイクルへ 
雨の中で使用したり、炎天下に車内や金属箱のような高温(60℃以上)となりやすい場
所に放置しないでください。 故障の原因になります。
ACアダプタは付属のもの以外使用しないでください。
使用しない、またはお手入れする場合は、本体のスイッチを切り、蓄電池を本体から抜
いてください。
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hikoki | 
| Kategori: | Fläkt | 
| Modell: | UF 18DSDL | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hikoki UF 18DSDL ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Hikoki Manualer
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Juli 2024
                        
                    
                                                            Fläkt Manualer
- Carrier
- Worx
- Philips
- Aerian
- Nevir
- Protector
- Wahoo Fitness
- Royal Sovereign
- InLine
- Perel
- Optimum
- Blumill
- Trebs
- Bimar
- Aeratron
Nyaste Fläkt Manualer
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025