Hotpoint BCB 313 AA VE I S/HA Bruksanvisning

Hotpoint kylskåp BCB 313 AA VE I S/HA

Läs gratis den bruksanvisning för Hotpoint BCB 313 AA VE I S/HA (72 sidor) i kategorin kylskåp. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Hotpoint BCB 313 AA VE I S/HA eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/72
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Italiano, 1 Français, 25
Deutsch, 37
English, 13
GBIF
DE
BCB 313 AA VE I/HA
BCB 313 AA VE I S/HA
BCB 313 A WE I/HA
BCB 313 A WE I S/HA
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-6-7-8
Avviare lapparecchio
Come muoversi nel display
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Portuges, 61Espanol, 49
PTE
2
I
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben
aerato e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare
bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore (la
luce solare diretta, una cucina elettrica).
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio
verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di
collegarlo allimpianto elettrico. Prima di inserire la spina
nella presa della corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina
a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
I
3
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
ECO
ECO
ECO
ECOECO
Balconcino estraibile
con coperchio, con
PORTAUOVA e
SCATOLA BURRO*
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI 
Balconcino
BOTTIGLIE
Bacinella
GHIACCIO
PANNELLO DI
CONTROLLO
Scatola
MULTI-USO*
A.I.R. SYSTEM
RIPIANO
Cassetto e FRUTTA
VERDURA
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Vano
CONSERVAZIONE
Vano per
BOTTIGLIA DA 2
LITRI
Balconcino
PORTALATTINE*
4
I
Pannello di controllo
 Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
Gestisce laccensione e lo spegnimento dello
scomparto frigorifero e permette di impostare le
relative temperature di funzionamento.
Pulsante MODE
Consente lo spostamento all'interno del display per
arrivare alle varie impostazioni/funzioni e lo
spegnimento degli allarmi sonori.
Impostazione SCOMPARTO FRIGORIFERO
Visualizza la temperatura impostata nel vano frigo e
lo stato di OFF del comparto frigorifero (scritta OFF
attiva).
 Funzione SUPER COOL
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o
attivato) della funzione SUPER COOL
(raffreddamento rapido del vano frigo).
Funzione HOLIDAY
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o
attivato) della funzione HOLIDAY (temperature
ottimali con minimi consumi in caso di lunghe
assenze).
Funzione SUPER FREEZE
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o
attivato) della funzione SUPER FREEZE
(congelamento rapido).
Funzione ICE PARTY
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o
attivato) della funzione ICE PARTY (la massima
rapidità nel freddare una bottiglia calda e servirla in
tavola con lapposito secchiello adatto a
mantenerne la temperatura raggiunta).
Impostazione SCOMPARTO CONGELATORE
Visualizza la temperatura impostata nel vano
freezer e lo stato di OFF del prodotto (scritta OFF
attiva).
Pulsante SELECT
Consente la selezione/deselezione delle varie
funzioni e lo spegnimento degli allarmi sonori.
Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE e
ON/OFF PRODOTTO
Gestisce laccensione e lo spegnimento dellintero
prodotto e permette di impostare le temperature di
funzionamento nello scomparto freezer.
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE e
ON/OFF PRODOTTO
Pulsante
MODE
Pulsante
SELECT
Funzione
HOLIDAY
Funzione
ICE PARTY
Impostazione
SCOMPARTO
FRIGORIFERO
Impostazione
SCOMPARTO
CONGELATORE
Funzione
SUPER COOL
Funzione
SUPER FREEZE
I
5
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! Lapparecchio è provvisto di un controllo
salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo
circa 8 minuti dallaccensione. Questo accade anche
dopo ogni interruzione dellalimentazione elettrica,
volontaria o involontaria (black out).
Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente
accertarsi che il display sia acceso ((la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF
PRODOTTO non deve essere su Off).
Scomparto congelatore
Allaccensione del prodotto (ruotare la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e
ON/OFF
PRODOTTO fino ad impostare la temperatura di
funzionamento voluta nel vano freezer) si consiglia di
inserire la funzione SUPER FREEZE per accelerare il
raffreddamento del vano; quando questultimo avrà
raggiunto la sua temperatura ottimale, la funzione si
disattive e potrete introdurre nel congelatore i surgelati.
Scomparto frigorifero
Allaccensione dello scomparto frigo (ruotare la
manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO fino ad
impostare la temperatura di funzionamento voluta nel
vano frigorifero) si consiglia di inserire la funzione
SUPER COOL per accelerare il raffreddamento del
vano: dopo qualche ora potrete mettere i cibi nel
frigorifero.
A.I.R. SYSTEM
È riconoscibile dalla presenza del dispositivo sulla
parete superiore del vano frigorifero (vedi figura).
A
B
LA.I.R. System consente unottima conservazione
degli alimenti perché ripristina velocemente la
temperatura dopo lapertura della porta e distribuisce
RIPIANI: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (vedi figura), per
linserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
laltezza non è necessario
estrarre completamente il ripiano.
Scatola MULTI-USO*: per
conservare a lungo vari alimenti
(per esempio salumi); evita
anche che si rilascino odori nel
frigorifero. Va estratta per luso e
può essere spostata in senso
laterale per ottimizzare lo spazio
(
vedi figura
).
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona
più fredda del frigorifero.
1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente
OK (vedi figura).
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una
posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10
h finché la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente lindicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. L'indicatore
può essere completamente nero anche nel caso in
cui siano state introdotte grosse quantità di alimenti
o la porta del frigorifero sia stata aperta
ripetutamente. In questo caso procedere con una
nuova regolazione della temperatura (vedi
Utilizzare il display).
1
1
1
11
2
2
2
22
* Presente solo in alcuni modelli.
omogeneamente la temperatura: laria soffiata (A) si
raffredda a contatto della parete fredda, mentre laria
più calda (B) viene aspirata (vedi figura).
La parete posteriore si presenta coperta di brina o
goccioline dacqua a seconda che il compressore sia
in funzione o in pausa.
6
I
Utilizzare il display
Impostare la temperatura
Se il vano interessato è spento, sul relativo spazio di
segnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO
FRIGORIFERO e Impostazione SCOMPARTO
CONGELATORE) apparirà la scritta OFF. Se il vano è
acceso appariranno invece le temperature impostate
in quel momento. Per modificarle agire direttamente
sulla manopola relativa al vano interessato (Manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO e Manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF
PRODOTTO).
Le temperature impostabili per il comparto frigorifero
vanno da +2°C a +C, mentre quelle per il comparto
congelatore vanno da 18°C a 26°C. Gli incrementi o
decrementi possibili sono comunque sempre di 1°C.
Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono
possibili regolazioni di temperatura, ma il prodotto si
posiziona automaticamente alla regolazione ottimale
per la situazione: +12°C per il comparto frigorifero (se
attivo) e 18°C per il comparto congelatore.
Gestione delle funzioni
Simbolo della funzione nel normale
funzionamento
Funzione selezionata (contorno
lampeggiante)
Funzione attiva (contorno acceso)
Attivare/disattivare le funzioni
Premere il pulsante MODE tante volte quante sono
necessarie a far lampeggiare il simbolo della funzione
su cui si vuole agire: ciò indica che la funzione è
selezionata e pronta ad essere attivata o disattivata. A
questo punto si può gestire la funzione tramite il
pulsante SELECT per attivarla o disattivarla.
NOTA: se non si dà conferma premendo il pulsante
SELECT entro cinque secondi dallultima azione sul
display, questultimo torne a visualizzare la funzione
come precedentemente impostata ad indicare che
nessuna modifica è stata impostata.
La funzione SUPER COOL è legata al comparto
frigorifero e quando questo è spento non sa consentita
alcuna azione su tale funzione; altre prevedono un
funzionamento che può creare dei conflitti (ad esempio
quando vengono attivate contemporaneamente le
funzioni HOLIDAY e SUPER FREEZE), in questo caso si
tiene conto di una priorità già stabilita in modo da
aiutarvi nella gestione del prodotto.
La funzione SUPER FREEZE prevede due modalità di
attivazione (vedere il paragrafo relativo alla gestione
del reparto congelatore).
Attivare/disattivare della modaliDEMO:
Per fare una dimostrazione del funzionamento del
display mantenendo il prodotto spento, si può attivare
la modalità DEMO.
Attivazione:
- posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE e
ON/OFF PRODOTTO
su Off;
- tenere premuti i due pulsanti Select e Mode per
circa 5 secondi, fino a che si sente un suono e
lampeggiano le due scritte OFF e OFF nel display;
queste scritte lampeggiano per tutto il tempo che la
funzione DEMO è attiva.
Disattivazione:
- posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE e
ON/OFF PRODOTTO
su Off;
- tenere premuti i due pulsanti Select e Mode per
circa 5 secondi, fino a che si sente un suono e le due
scritte OFF e OFF nel display smettono di
lampeggiare.
Funzione holiday
Se si parte per un periodo di vacanza non è
necessario spegnere lapparecchio perché è dotato
di una funzione che permette, con bassi consumi
elettrici, di mantenere la temperatura del vano
frigorifero intorno ai 15°C (per proteggere dal caldo
trucchi e cosmetici); la temperatura del congelatore
va impostata sul minimo, indispensabile per la
conservazione degli alimenti. Per attivare la funzione
HOLIDAY vedi Utilizzare il Display.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (vedi Descrizione).
Attivare la funzione SUPER COOL (raffreddamento
rapido) per abbassare la temperatura in poco
tempo, per esempio quando il vano viene riempito
dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva
automaticamente trascorso il tempo necessario.
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi,
non caldi (vedi Precauzioni e consigli).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
I
7
Ligiene alimentare
 Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi
tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri
involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri
o sporcizia.
 Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi,
eliminando in questo modo sia la possibilità di
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di
particolari odori allinterno del frigo
 Riporre i cibi in modo che laria possa circolare
liberamente tra essi
 Tenere pulito linterno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
 Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la
durata massima di conservazione
 Per una buona conservazione, i cibi facilmente
deperibili (formaggi molli, pesce crudo, carne,
etc) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè
quella sopra le verduriere.
Utilizzare al meglio il congelatore
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e
ON/OFF
PRODOTTO
(vedi Descrizione).
Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare
o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
Gli alimenti freschi da congelare non devono
essere posti a contatto con quelli già congelati;
vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO
e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende
sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di
congelamento.
Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra
(esempio: Kg/24h 4).
Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
- Per piccole quantità, inferiori alla capacità massima
indicata sulla targhetta caratteristiche (posta in
basso a sinistra, accanto alla verduriera), attivate dal
display la funzione SUPER FREEZE nella sua
modalità 24 ore e introducete i cibi da congelare.
Per attivare la funzione premere il pulsante MODE
tante volte quante sono necessarie a far
lampeggiare il simbolo del SUPER FREEZE e, quindi,
premere il pulsante SELECT per rendere attiva la
funzione. Dopo 24 ore, o una volta raggiunte le
temperature ottimali, la funzione di congelamento
rapido si disinserisce automaticamente.
- Per grossi quantitativi di cibi da congelare (fino al
carico massimo indicato nella targhetta delle
caratteristiche posta in basso a sinistra, accanto alla
verduriera) attivate dal display la funzione SUPER
FREEZE nella sua modalità 48 ore. Per attivare la
funzione premere il pulsante MODE tante volte
quante sono necessarie a far lampeggiare il simbolo
del SUPER FREEZE e, quindi, mantenere premuto
per più di tre secondi il pulsante SELECT per
rendere attiva la funzione (il simbolo SUPER FREEZE
inizia a lampeggiare lentamente). Dopo 24 ore il
simbolo della funzione smetterà di lampeggiare e
tornerà fisso; a questo punto potete introdurre i cibi
da congelare. Dopo altre 24 ore la funzione si
disinserirà automaticamente.
Al fine di ottenere uno spazio maggiore nel reparto
freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi
sistemando gli alimenti negli spazi disponibili.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza
alterazioni per circa 9-14 ore.
8
I
Bacinella GHIACCIO.
La collocazione sulla parte superiore dei cassetti
ripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia
(il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti)
ed ergonomia (non si sgocciola in fase di
caricamento).
1. Verificare che la bacinella sia completamente vuota
e riempirla dacqua attraverso lapposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato
(MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la
fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere
che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: lacqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e
riporre la bacinella.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo
circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie
dura e bagnarne lesterno per far staccare i
ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
ICE PARTY: per portare a
giusta temperatura una
bottiglia di spumante o
champagne.
Inserire la bottiglia nel
secchiello già congelato
allinterno del vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE e
selezionare la funzione sul display.
Estrarre la bottiglia quando segnalato.
Il secchiello può essere utilizzato per servire la
bottiglia mantenendola fresca.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
I
9
A
B
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE e
ON/OFF PRODOTTO
su Off;
2. staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare
lallarme: esso non è sintomo di anomalia. Per
ripristinare il normale funzionamento è sufficiente
posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE e
ON/OFF PRODOTTO
sul valore
desiderato. Per isolare lapparecchio procedere
seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per
piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
Evitare muffe e cattivi odori
Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano
sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviteanche
la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un lungo
periodo, pulire linterno e lasciare le porte aperte.
Sbrinare lapparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti
ed appuntiti che potrebbero danneggiare
irreparabilmente il circuito refrigerante.
Sbrinare il vano
frigorifero
Il frigorifero è dotato di
sbrinamento
automatico: lacqua
viene convogliata verso
la parte posteriore da
un apposito foro di
scarico (vedi figura)
dove il calore prodotto
dal compressore la fa
evaporare. Lunico intervento da fare periodicamente
consiste nel pulire il foro di scarico affinché lacqua
possa defluire liberamente.
Sbrinare il vano congelatore
Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario
effettuare lo sbrinamento manuale.
1. Un giorno prima attivare la funzione SUPER FREEZE
nella sua modalità 24 ore; serve a dare agli alimenti un
salutare colpo di freddo in più. Dopo 24 ore la
funzione di congelamento si disinserisce
automaticamente ma potete disinserirla voi.
2. Spegnete il prodotto agendo sulla manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF
PRODOTTO.
! questa operazione spegne tutto l'apparecchio
(reparto frigorifero compreso).
3. Avvolgete tutti i surgelati e i congelati in carta da
giornale mettendoli o in un altro frigorifero o in un luogo
fresco.
4. Lasciate aperta la porta in modo che la brina si sciolga
del tutto, aiutandola con dei contenitori pieni di acqua
tiepida.
5. Alcuni apparecchi sono
dotati del SISTEMA DRAIN
per convogliare lacqua
allesterno: lasciare che
l'acqua defluisca in un
contenitore (vedi figura).
6. Pulire e asciugare con
cura il vano congelatore
prima di riaccendere
lapparecchio.
! Ricordatevi che il motore può non partire
immediatamente ma dopo circa 8 minuti.
7. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore
attendere circa 2 ore per il ripristino delle condizioni
ideali di conservazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada
(A) svitando la vite
di fissaggio (B)
posizionata nella parte
posteriore del
comprilampada, come
indicato (vedi figura).
Sostituirla con una
analoga, di potenza non
superiore a 15 W.
10
I
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per conservare e
congelare cibi, solo da persone adulte e secondo
le istruzioni riportate in questo libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare lapparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: cè
pericolo di ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente portare la manopola per
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF
PRODOTTO sulla posizione OFF (apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, allinterno degli scomparti
conservatori di cibi congelati, utensili diversi dal
raschietto fornito in dotazione o apparecchi elettrici
se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto
alluso da parte di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza e conoscenza, a meno che siano
state supervisionate o istruite riguardo alluso
dellapparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con
lapparecchio.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti lapparecchio: per
una buona conservazione, il freddo deve poter
circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a
un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
Sbrinare lapparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato di
ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo
agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
I
11
Anomalie e rimedi
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Il DISPLAY non si accende.
Il motore non parte.
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette
molto rumore.
Sul fondo del frigo cè dellacqua.
Allarme porta aperta.
Allarme per riscaldamento
anomalo del freezer.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non cè corrente.
Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo).
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta
(vedi Descrizione).
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione
corretta (vedi Descrizione).
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
Sono state attivate le funzioni SUPER COOL e/o SUPERFREEZE e/o ICE
PARTY (vedi Descrizione).
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Il foro di scarico dellacqua è otturato (vedi Manutenzione).
Nel caso in cui la porta del frigorifero rimane aperta per un tempo superiore
ai due minuti la lampada di illuminazione interna inizia a lampeggiare; dopo
alcuni secondi è emesso un segnale acustico che è possibile tacitare
chiudendo la porta o premendo il pulsante SELECT . Se la porta rimane
aperta per più di 4 minuti la lampada inizia a lampeggiare più velocemente.
1. Per segnalare un eccessivo riscaldamento del freezer (es. momentaneo black
out) viene emesso un segnale acustico e compare un messaggio sul display
A1 a segnalare un pericoloso riscaldamento. Per non far ricongelare il cibo,
il freezer si manterrà ad una temperatura intorno a 0°C, permettendovi di
consumare gli alimenti entro le 24 ore o di ricongelarli previa cottura. Si può
spegnere il segnale acustico premendo semplicemente il pulsante SELECT.
Per tornare al normale funzionamento e cancellare il messaggio sul display si
dovrà spegnere e riaccendere il prodotto, agendo sulla manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF PRODOTTO.
2. Se la temperatura continua a salire verso valori eccessivamente alti viene
emesso nuovamente il segnale acustico e compare un altro messaggio sul
displayA2a segnalare leccessivo riscaldamento. Si consiglia di verificare
lo stato del cibo, potrebbe essere necessario gettarlo. In ogni caso il cibo
non va ricongelato se non dopo cottura. Per non far ricongelare il cibo, il
freezer ver mantenuto ad una temperatura intorno a 0°C. Si può spegnere
il segnale acustico premendo semplicemente il pulsante SELECT. Per
tornare al normale funzionamento e cancellare il messaggio sul display si
dovrà spegnere e riaccendere il prodotto, agendo sulla manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF PRODOTTO.
12
I
195062086.01
01/2009 - Xerox Fabriano
Assistenza
12
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia pessere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* .
Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro
Assistenza Autrorizzato più vicino a casa tua.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00
alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00
alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
modello numero di serie
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Installation, 14
Positioning and connection
Description of the appliance, 15-16
Overall view
Control panel
Start-up and use, 17-18-19-20
Starting the appliance
Using the display
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 21
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 22
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 23
Assistance, 24
GB
Italiano, 1 Français, 25
Deutsch, 37
English, 13
GBI F
DE
BCB 313 AA VE I/HA
BCB 313 AA VE I S/HA
BCB 313 A WE I/HA
BCB 313 A WE I S/HA
Portuges, 61Espanol, 49
PTE
14
GB
Installation
! Before placing your new freezer into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place
it vertically and wait at least 3 hours before connecting it
to the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located
on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the plug,
ask an authorised technician to replace it (see
Assistance). Do not use extension cords or multiple
sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
GB
15
ECO
ECO
ECO
ECOECO
Description of the
appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Varies by number and/or position.
* Available only on certain models.
Removable lidded shelf
with EGG TRAYand
BUTTER DISH
Removable multipurpose
SHELVES
BOTTLE shelf
ICE tray
CONTROL PANEL
MULTI-USE bin*
A.I.R. SYSTEM
SHELVES
FRUIT and
VEGETABLE bin
FREEZER and
STORAGE
compartment
STORAGE
compartments
Compartment for
A 2 LITRE BOTTLE
CAN RACK*
16
GB
Control panel
REFRIGERATOR OPERATION Knob
This knob turns the refrigerator compartment on or
off and enables you to set the relative operating
temperatures.
MODE
button
This button allows you to navigate the display to
have access to the various settings/functions and
to turn off the alarm buzzers.
REFRIGERATOR COMPARTMENT setting
Displays the temperature set in the fridge
compartment and when the fridge compartment is
turned OFF (word OFF indicated).
SUPER COOL function
Displays the status (disabled, selected or enabled)
of the SUPER COOL function (rapid cooling of the
refrigerator compartment).
HOLIDAY function
Displays the status (disabled, selected or enabled)
of the HOLIDAY FUNCTION (optimal temperatures
with the minimum consumption in the event of
prolonged absence).
SUPER FREEZE function
Displays the status (disabled, selected or enabled)
of the SUPER FREEZE function (rapid freezing).
ICE PARTY function
Displays the status (disabled, selected or enabled)
of the ICE PARTY function (maximum speed in
cooling a warm bottle and serving it at the table in
the special bucket designed to maintain the
temperature reached by the bottle).
FREEZER COMPARTMENT setting
Displays the temperature set in the freezer
compartment and when the appliance is turned
OFF (word OFF indicated).
SELECT button
This button selects/deselects the different functions
and turns off the alarm buzzers.
FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/OFF Knob
This knob turns the whole appliance on or off and
enables you to set the freezer compartment
operating temperatures.
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
FREEZER
OPERATION and
APPLIANCE ON/OFF
Knob
MODE
button
SELECT
button
HOLIDAY
function
ICE PARTY
function
REFRIGERATOR
COMPARTMENT
setting
FREEZER
COMPARTMENT
setting
SUPER COOL
function
SUPER FREEZE
function
GB
17
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the
installation instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start
approximately 8 minutes after being switched on. The
compressor also starts each time the power supply is
cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
Once you have plugged the appliance into the mains
socket, make sure the display is on (the FREEZER
COMPARTMENT knob must not be on Off).
Freezer compartment
When you turn the appliance on (by turning the
FREEZER and APPLIANCE ON/OFF Knob to the
required freezer compartment operating temperature),
we recommend you enable the SUPER FREEZE
function to speed up the cooling process inside the
compartment; when the latter has reached the optimal
temperature, the function will be disabled and you
may place the frozen foods inside the freezer.
Refrigerator compartment
When you turn the refrigerator compartment on (by
turning REFRIGERATOR OPERATION Knob to the
required refrigerator compartment operating
temperature), we recommend you enable the SUPER
COOL function to speed up the cooling process inside
the compartment: after a few hours, you may place
food inside the refrigerator.
A.I.R. SYSTEM
It is recognizable due to the presence of the
mechanism on the top part of the refrigerator
compartment (see diagram).
A
B
The A.I.R. System maintains a constant fridge
temperature to keep food fresher for longer and will
quickly restore the temperature to the correct level,
even if the door is opened frequently: the blown air (A)
is cooled when it comes into contact with the cold wall,
SHELVES: with or without grill.
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (see
diagram), allowing easy
storage of large containers
and food. Height can be
adjusted without complete
removal of the shelf.
MULTI-USE* bin: to store food
(such as cold meats) for a long
time and also prevent odours
from lingering in the
refrigerator. It can be removed
for use and it may be shifted
sideways to optimise space
(see diagram).
TEMPERATURE Indicator light*: to identify the
coldest area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
(see diagram).
2. If the word OK does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher position (colder) and
wait approximately 10 hours until the temperature
has been stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary,
readjust it following the initial process. If large
quantities of food have been added or if the
refrigerator door has been opened frequently, it is
normal for the indicator not to show OK. Wait at
least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher setting.
* Available only on certain models.
whereas the hotter air (B) is sucked up ( ).see diagram
The back wall may be covered in frost or droplets of
water, depending on whether the compressor is in
operation or whether it is paused.
18
GB
Using the display
Setting the temperature
If the compartment concerned is switched off, the word
OFF will appear on the relative indication space on the
display (REFRIGERATOR COMPARTMENT setting and
FREEZER COMPARTMENT setting). If the compartment
is switched on, then the temperatures set at that time will
appear. To change them, turn the relative knob directly
(REFRIGERATOR OPERATION Knob and FREEZER
OPERATION and APPLIANCE ON/OFF Knob).
The refrigerator compartment can be set to between
+2°C and +8°C, while the freezer compartment can
be set to a temperature of between -1C and -26°C.
The temperature in both cases can be increased or
decreased by 1°C at a time.
When the HOLIDAY function is enabled, temperature
regulations cannot be made, but the appliance
automatically sets itself to the best setting for the
situation: +12°C for the refrigerator compartment (if
enabled) and -18°C for the freezer compartment.
Function status
Function symbol during normal operation
Function selected (outline flashing)
Function enabled (outline on)
Enabling/disabling the functions
Press the MODE button as many times as necessary
for the red outline of the function you wish to act on to
light up: this indicates that the function has been
selected and is ready to be enabled or disabled. Now
you can enable or disable the selected function using
the SELECT button.
!
If you do not confirm your selection by pressing the
SELECT button within five seconds of the last action
performed on the display, the latter shall go back to
displaying the function previously set and indicate that
no new modification has been made.
The SUPER COOL function is linked to the refrigerator
compartment and when the latter is switched off, no
action whatsoever will be possible on the former, other
functions foresee an operation that can create conflicts
(for example, when the HOLIDAY and SUPER FREEZE
functions are enabled simultaneously), in this case a
pre-set priority is taken into consideration in order to
help you operate the appliance.
! The SUPER FREEZE function features a double
mode of operation (see paragraph on operating the
freezer compartment).
Enabling/disabling the DEMO mode:
To run a demonstration of the display operation while
keeping the appliance turned off, just enable the
DEMO mode.
Enabling:
- set the
FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/
OFF Knob
to 0ff;
- keep the two buttons Select and Mode pressed
for approximately 5 seconds, until you hear the buzzer
and the two words OFF and OFF flash on the
display; these words will flash for the entire duration
the DEMO mode is enabled.
Disabling:
- set the
FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/
OFF Knob
to 0ff;
- keep the two buttons Select and Mode pressed
for approximately 5 seconds, until you hear the buzzer
and the two words OFF and OFF on the display
stop flashing.
Holiday function
To minimise energy usage when on holiday, it is not
necessary to switch the appliance off. The appliance
has a function which allows it to maintain the
temperature of the refrigerator compartment at
approximately 15°C (which can also be used to
conserve make-up and beauty products). The freezer
temperature must be set to the minimum value in order
to preserve the food.
Using the refrigerator to its full potential
Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to
adjust the temperature (see Description).
Activate the SUPER COOL function to lower the
temperature quickly. For example, when you place a
large number of new food items inside a fridge, the
internal temperature will rise slightly. The function
quickly cools the groceries by temporarily reducing
the temperature until it reaches the ideal level.
Place only cold or lukewarm foods in the compartment,
not hot foods (see Precautions and tips).
Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
GB
19
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all
external packaging made of paper/cardboard or
other wrappers, which could introduce bacteria or
dirt inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items
and those that have a strong smell), in order to
avoid contact between them, thereby removing
both the possibility of germ/bacteria contamination
as well as the diffusion of strong odours inside the
fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care
not to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily
perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper
where the temperature indicator is situated.
Using the freezer to its full potential
Use the FREEZER OPERATION and APPLIANCE
ON/OFF Knob to adjust the temperature (see
Description).
Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be
cooked and eaten (within 24 hours).
Fresh food that needs to be frozen must not come
into contact with food that has already been
defrosted. Fresh food must be stored in the top
FREEZER and STORAGE compartment where the
temperature drops below -18°C and guarantees
rapid freezing.
Do not place glass bottles which contain liquids,
and which are corked or hermetically sealed in the
freezer because they could break.
The maximum quantity of food that may be frozen daily
is indicated on the plate containing the technical
properties located on the bottom left side of the
refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4).
To freeze (if the freezer is already operating):
- For small quantities, less than the maximum capacity
indicated on the data plate (situated on the lower left,
next to the salad crisper), enable the SUPER FREEZE
function on the display in the "24 hour" mode and
insert the food to be frozen. To enable the function,
press the MODE button as many times as necessary
for the SUPER FREEZE symbol to start flashing and
then press the SELECT button to enable the SUPER
FREEZE function. After 24 hours, or once the optimal
temperatures have been reached, the rapid freezing
function is automatically disabled.
- For large quantities of food to be frozen (up until the
maximum load indicated on the data plate situated on
the lower left, next to the salad crisper), enable the
SUPER FREEZE function on the display in the "48
hours" mode: To enable the function, press the MODE
button as many times as necessary for the SUPER
FREEZE symbol to start flashing and then press the
SELECT button for more than three seconds to ensure
the function is enabled (symbol SUPER FREEZE
function starts to flash slowly). After 24 hours, the
function symbol will stop flashing and go back to
being permanently lit; you can now insert the food to
be frozen. After another 24 hours, the function will be
disabled automatically.
In order to create extra room inside the freezer
compartment, the drawers may be removed and the
food arranged in the resulting space.
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer, ensuring that foods are conserved
for at least 9 -14 hours.
20
GB
ICE trays.
The Easy Ice trays are set into the top part of the
freezer drawers to maximise the space within the
freezer. The trays are drip-free and sealed to prevent
food from tainting the ice cubes.
1. Check that the tray is completely empty and fill it
with water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice
cubes from dispensing (if this happens, wait for the
ice to melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected
compartments each mould fills with water (see
diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the
tray back.
5. When the ice has formed (minimum time
approximately 8 hours) knock the tray against a hard
surface and wet the outside so that the ice cubes
come loose and take them out through the opening.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
ICE PARTY: tensures bottles
of sparkling wine or
champagne reach the right
temperature.
Place the bottle in the pre-
frozen ice bucket located
inside the FREEZER and
STORAGE compartment and
select the function on the display.
Remove the bottle when the alert is given.
The bucket may be used to serve the bottle, keeping
it cool after it has been removed from the appliance.
GB
21
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. set the
FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/
OFF Knob
on Off
2. pull the plug out of the socket
! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, it is sufficient to set the FREEZER
OPERATION and APPLIANCE ON/OFF knob on the desired
value. To disconnect the appliance, follow point 1 and 2.
Cleaning the appliance
The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda
or neutral soap. Do not use solvents, abrasive
products, bleach or ammonia.
The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
Avoiding mould and unpleasant odours
The appliance is manufactured with hygienic
materials which are odour free. In order to maintain
an odour free refrigerator and to prevent the
formation of stains, food must always be covered or
sealed properly.
If you want to switch the appliance off for an
extended period of time, clean the inside and leave
the doors open.
Defrosting the appliance
! Follow the instructions below.
Do not use objects with sharp or pointed edges to
defrost the appliance as these may damage the
refrigeration circuit beyond repair.
Defrosting the refrigerator compartment
The refrigerator has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a
special discharge outlet
(see diagram) where the
heat produced by the
compressor causes it to
evaporate. It is
necessary to clean the
discharge hole regularly
so that the water can
flow out easily.
Defrosting the freezer compartment
If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to
defrost manually:
1. One day before enabling the SUPER FREEZE
function in the 24-hour mode; it helps give the food
a healthy extra "cold shock". After 24 hours, the
freezing function is automatically disabled but you
can disable it yourself.
2. Turn the appliance off by turning the
FREEZER
OPERATION and APPLIANCE ON/OFF
knob.
!
this operation switches off the whole appliance
(including the fridge compartment).
3. Wrap frozen foods in newspaper and place them in
another freezer or in a cool place.
4. Leave the door open until the frost has melted
completely. This can be made easier by placing
containers with lukewarm water in the freezer
compartment.
5. Certain appliances
are fitted with the DRAIN
SYSTEM to lead the
water outside: insert the
scraper into the slot
provided at the bottom
and let the water flow
into a container (see
diagram).
6. Clean and dry the
freezer compartment
carefully before switching the appliance on again.
! Remember that the motor will not start immediately,
but rather after approximately 8 minutes.
7. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal
storage conditions have been restored, before
placing food in the freezer compartment.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator
compartment, pull out the plug from the electrical
socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb (A)
by unscrewing the fixing
screw (B) which is
located at the back of
the lampcover, as shown
(see diagram). Replace
it with a similar light
bulb, the power of which
should not exceed 15W.
A
B
22
GB
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance with bare feet or with wet
or moist hands and feet.
Do not touch the internal cooling elements: this
could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical
supply. It is not sufficient to set the
FREEZER
OPERATION and APPLIANCE ON/OFF Knob
on
OFF (appliance off) to eliminate all electrical contact.
In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may
cause injury or further malfunctioning of the appliance.
Do not use any sharp or pointed utensils or
electrical equipment - other than the type
recommended by the manufacturer - inside the
frozen food storage compartments.
Do not put ice cubes taken directly from the freezer
into your mouth.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or lack of experience and knowledge unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out wheeled bin
symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance
it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
Try to avoid keeping the door open for long periods
or opening the door too frequently in order to
conserve energy.
Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be
preserved properly. If circulation is impeded, the
compressor will work continuously.
Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
Defrost the appliance if ice forms (see
Maintenance). A thick layer of ice makes cold
transference to food products more difficult and
results in increased energy consumption.
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold
air from escaping (see Maintenance).
GB
23
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
Malfunctions:
The display does not illuminate.
The motor does not start.
The refrigerator and the freezer do not
cool well.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The appliance makes a lot of noise.
There is water at the bottom of the
refrigerator.
Door open alarm.
Abnormal freezer heating alarm.
Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far
enough to make contact, or there is no power in the house.
The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors are opened too frequently.
The OPERATION knobs are not on the correct setting (see Description).
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting
(see Description).
The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The SUPER COOL and/or SUPER FREEZE and/or ICE PARTY functions
are enabled (see Description).
The door is not closed properly or is continuously opened.
The outside ambient temperature is very high.
The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor
is off. This is not a defect, it is normal.
The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
Should the refrigerator door be left open for more than two minutes, the
lamp inside the compartment will begin to flash; after a few seconds, an
alarm buzzer is sounded. To silence this buzzer, just shut the door or
press the SELECT button. Should the door remain open for more than 4
minutes, the lamp will flash more rapidly.
1. To signal an excessive heating on the part of the freezer (e.g. momentary
power failure), a buzzer will sound and a message comes up on the
display A1 to signal the dangerous heating of the compartment. To
prevent food from refreezing, the freezer will try to maintain a temperature
of 0°C, thus allowing you to use up the food within 24 hours or to cook
them and then refreeze them. You can turn the buzzer off simply by
pressing the SELECT button.
To return to normal operation and cancel the message from the display,
you need to turn the appliance off and on again, turning the appliance
FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/OFF Knob.
1. If the temperature inside the freezer continues to rise to excessively high
values, the buzzer will sound yet again and another message A2will
come up on the display to signal the dangerous state of overheating. We
recommend you check the conditions of the food, as it may be necessary
to throw it away. In all cases, food should not be refrozen unless you cook
it first. To prevent food from refreezing, the freezer will try to maintain a
temperature of 0°C. The buzzer can be turned off by simply pressing the
SELECT button. To return to normal operation and cancel the message
from the display, you need to turn the appliance off and on again, turning
the appliance FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/OFF Knob.
24
GB
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
model serial number
195062086.01
01/2009 - Xerox Fabriano
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Mode demploi
Sommaire
Installation, 26
Mise en place et raccordement
Description de lappareil, 27-28
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 29-30-31-32
Mise en service de lappareil
Comment se déplacer sur l'afficheur
Pour profiter à plein de votrefrirateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 33
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
givrage de lappareil
Remplacement de lampoule déclairage
Pcautions et conseils, 34
curitérale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 35
Assistance, 36
F
Italiano, 1 Français, 25
Deutsch, 37
English, 13
GBI F
DE
BCB 313 AA VE I/HA
BCB 313 AA VE I S/HA
BCB 313 A WE I/HA
BCB 313 A WE I S/HA
Portuges, 61Espanol, 49
PTE
26
F
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la
sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles dration arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinre électrique).
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans
la prise de courant, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à lintérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée
en bas à gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par
un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Leble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplaque par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
F
27
ECO
ECO
ECO
ECOECO
Description de
lappareil
Vue densemble
Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages
suivantes la description des objets plus complexes.
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* Nexiste que sur certains modèles.
Balconnet amovible à
abattant, contenant un
SUPPORT A OEUFS
et une BOITE A
BEURRE *
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Balconnet
BOUTEILLES
Bac à GLAÇONS
TABLEAU DE BORD
Bac
MULTIFONCTION *
A.I.R. SYSTEM
CLAYETTE
Bac FRUITS et
LEGUMES
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Compartiment
CONSERVATION
Compartiment pour
BOUTEILLES 2
LITRES
Balconnet
PORTE-CANETTES *
28
F
Tableau de bord
Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
C'est lui qui sert à brancher et à débrancher le
compartiment réfrigérateur et à sélectionner les
températures de fonctionnement.
Touche MODE
Pour se déplacer sur l'afficheur et accéder aux
sélections/fonctions disponibles et éteindre les
alarmes sonores.
Programmation COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
Affiche la température sélectionnée dans le
compartiment réfrigérateur et l'état de OFF du
compartiment réfrigérateur (message OFF activé).
Fonction SUPER COOL
Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de
la fonction SUPER COOL (refroidissement rapide
du compartiment réfrigérateur).
Fonction HOLIDAY
Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de
la fonction HOLIDAY (températures optimales à très
faible consommation d'énergie en cas d'absence
prolongée).
Fonction SUPER FREEZE
Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de
la fonction SUPER FREEZE (congélation rapide).
Fonction ICE PARTY
Affiche l'état (désactivé, sélectionné ou activé) de
la fonction ICE PARTY (pour refroidir avec un
maximum de rapidité une bouteille et la servir à
table dans son rafraîchisseur spécial qui la
maintiendra à la température atteinte).
Programmation COMPARTIMENT CONGELATEUR
Affiche la température sélectionnée dans le
compartiment freezer et l'état de OFF de l'appareil
(message OFF activé).
Touche SELECT
Pourlectionner/désélectionner les fonctions et
éteindre les alarmes sonores.
Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
et ON/
OFF APPAREIL
C'est lui qui sert à brancher et à débrancher
l'appareil tout entier et à sélectionner les
températures de fonctionnement dans le
compartiment freezer.
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
et
ON/OFF APPAREIL
Touche
MODE
Touche
SELECT
Fonction
HOLIDAY
Fonction
ICE PARTY
Programmation
COMPARTIMENT
REFRIGERATEUR
Programmation
COMPARTIMENT
CONGELATEUR
Fonction
SUPER COOL
Fonction
SUPER FREEZE
F
29
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de lappareil
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien
les instructions sur linstallation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à leau tiède
additionnée de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé dun système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes
après son branchement. Cest ce qui se passera aussi
après toute coupure de courant, volontaire ou
involontaire (panne délectricité.
Branchez la fiche à la prise de courant et vérifiez si
l'afficheur est bien allumé (le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR et ON/OFF
APPAREIL ne doit pas être sur OFF).
Compartiment conlateur
Lors de l'allumage de l'appareil (tournez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR et ON/OFF
APPAREIL pour sélectionner la température de
fonctionnement souhaitée dans le compartiment
freezer), sélectionnez la fonction SUPER FREEZE pour
accélérer le refroidissement dans le compartiment,
dès que ce dernier aura atteint sa température
optimale, la fonction se désactivera et vous pourrez
ranger vos surgelés à l'intérieur du congélateur.
Compartiment frigérateur
Lors de l'allumage de l'appareil (tournez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pour
sélectionner la température de fonctionnement
souhaitée dans le compartimentfrigérateur),
sélectionnez la fonction SUPER COOL pour accélérer
le refroidissement dans le compartiment : au bout de
quelques heures rangez les aliments dans le
réfrigérateur.
A.I.R. SYSTEM
On le reconnaît à la présence dun dispositif appliqué
à la paroi dans le haut du compartiment réfrigérateur
(voir figure).
A
B
LA.I.R. System permet une conservation optimale des
aliments en rétablissant très rapidement la température
après chaque ouverture de porte et en la distribuant
parfaitement à lintérieur du compartiment : lair soufflé
(A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que
lair plus chaud (B) est aspiré (voir figure).
La paroi arrière est tour à tour couverte de givre ou de
gouttelettes deau selon que le compresseur est en
marche ou à larrêt.
CLAYETTES: pleines ou
grillagées.
Elles sont amovibles et
réglables en hauteur grâce à
des glissières spéciales (voir
figure), pour le rangement de
récipients ou daliments de
grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.
Bac MULTIFONCTION *
: pour
conserver plus longtemps
certains aliments (la charcuterie
par exemple) et éviter la
diffusion dodeurs à lintérieur
du réfrigérateur.
Indicateur de TEMPERATURE *: pour repérer la zone
la plus froide à lintérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que lindicateur affiche bien OK (voir figure).
2.
Si le message OK nest pas affiché, cest que la
température est trop élevée :gler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un
numéro plus éle(plus froid) et attendre environ
10 h jusquà ce que la température se stabilise.
3. Contrôler lindicateur une nouvelle fois : si
nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de
grosse quantités daliments ont éstockées ou si la
porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est
normal que lindicateur nindique pas OK. Attendre
au moins 10 h avant de régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre
plus élevé.
* Nexiste que sur certains modèles.
30
F
Comment se déplacer sur l'afficheur
Sélection des températures
Si le compartiment concerné est éteint, le message OFF
apparaîtra dans la partie correspondante de l'afficheur
(Programmation COMPARTIMENT REFRIGERATEUR et
Programmation COMPARTIMENT CONGELATEUR). Si le
compartiment est branché, il y aura par contre affichage
des températures lectionnées à ce moment-là. Pour
les modifier, servez-vous du bouton correspondant au
compartiment concer (Bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR et Bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR et ON/OFF APPAREIL).
Les températures pouvant être sélectionnées vont de
+2°C à +8°C pour le compartiment réfrigérateur et de -
18°C a 26°C pour le compartiment congélateur. Les aug-
mentations ou diminutions possibles sont toujours de 1°C.
Quand la fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage
de température n'est plus possible, l'appareil se place
automatiquement au réglage optimal correspondant :
+12°C pour le compartiment réfrigérateur (s'il est activé)
et -18°C pour le compartiment congélateur.
Gestion des fonctions
Symbole correspondant à la fonction fonc-
tionnement normal.
Fonction sélectionnée (pourtour clignotant).
Fonction activée (pourtour allumé)
Activation/désactivation des fonctions
Appuyez sur la touche MODE autant de fois qu'il faut
jusqu'à ce que le symbole de la fonction sur laquelle
vous désirez agir se met à clignoter : ce qui indique que
la fonction est sélectionnée et prête à être activée ou
désactivée. Vous pouvez alors gérer la fonction à l'aide
de la touche SELECT pour l'activer ou la désactiver.
REMARQUE: si vous n'appuyez pas sur la touche SE-
LECT pour confirmer dans les cinq secondes qui sui-
vent votre dernière action sur l'afficheur, ce dernier
reviendra à l'affichage de la fonction précédemment
sélectionnée indiquant ainsi qu'aucune modification n'a
été programmée.
La fonction SUPER COOL est rattachée au compartiment
réfrigérateur, quand ce dernier est éteint aucune inter-
vention n'est possible sur cette fonction; d'autres pré-
voient un fonctionnement pouvant créer des conflits (les
fonctions HOLIDAY et SUPER FREEZE ne peuvent par
exemple pas être activées en même temps), dans ce
cas il y a une priorité déjà établie pour faciliter la gestion
de l'appareil.
La fonction SUPER FREEZE prévoit deux modes d'ac-
tivation (voir paragraphe correspondant à la gestion
du compartiment congélateur).
Activation/désactivation du mode DEMO:
Pour une démonstration de fonctionnement de
lafficheur, appareil éteint, vous pouvez activer le mode
DEMO.
Activation:
- positionnez le bouton températures du freezer sur 0;
- appuyez sur les deux touches Select et Mode
pendant 5 secondes environ, jusquà ce quun signal
sonore retentisse et que OFF et OFF se mettent à
clignoter sur lafficheur; ces derniers continueront à
clignoter pendant toute la durée dactivation de la
fonction DEMO.
Désactivation:
- positionnez le bouton températures du freezer sur 0;
- appuyez sur les deux touches Select et Mode
pendant 5 secondes environ, jusquà ce quun signal
sonore retentisse et que OFF et OFF cessent de
clignoter sur lafficheur.
Fonction holiday
Si vous partez en vacances, pas besoin déteindre votre
appareil car il est équipé dune fonction spéciale qui
permet, avec une faible consommation délectricité, de
maintenir une température denviron 15°C dans le
compartiment réfrigérateur (pour protéger de la chaleur
vos produits de beauté et de maquillage); réglez dans
ce cas la température du congélateur sur une valeur
minimale, indispensable à la conservation des aliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR (voir Description).
Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se
désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation
de lhumidité et la formation deau condensée.
F
31
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés
de leur emballage extérieur en papier/carton ou
autre qui pourraithiculer des bactéries ou des
saletés à lintérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une
forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et
éliminer ainsi toute possibilité de contamination de
germes/bactéries et la diffusion dodeurs
particulières à lintérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que lair
puisse circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que lintérieur dufrigérateur soit
toujours propre. Attention : ne pas utiliser de
produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès quils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru,
viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus
froide où est situé lindicateur de température.
Pour profiter à plein de votre conlateur
Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR et ON/OFF
APPAREIL (voir Description).
Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en
cours de décongélation; il faut les faire cuire et les
consommer (dans les 24 heures).
Les aliments frais à congeler ne doivent pas être
placés au contact daliments déjà congelés; il faut les
stocker dans le compartiment supérieur
CONGELATION et CONSERVATION où la température
qui descend au-dessous de -18°C garantit une vitesse
de congélation adéquate.
Ne stockez pas dans votre congélateur des
bouteilles en verre contenant des liquides,
bouchées ou fermées hermétiquement, elles
pourraient se briser.
La quantité journalière maximale daliments pouvant
être congelée est indiquée sur létiquette des
caractéristiques, placée dans le compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 Kg/24h).
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service):
- Pour de petites quantités, inférieures à la charge
maximum indiquée sur l'étiquette (placée en bas à
gauche, à côté du bac à légumes), activez sur
l'afficheur la fonction SUPER FREEZE en mode "24
heures" et introduisez les aliments à congeler. Pour
activer la fonction, appuyez sur la touche MODE
autant de fois qu'il faut jusqu'à ce que le symbole
correspondant à SUPER FREEZE commence à
clignoter, appuyez ensuite sur la touche SELECT
pour activer la fonction . Au bout de 24 heures ou
dès que les températures optimales ont été
atteintes, la fonction congélation rapide se
désactive automatiquement.
- Pour de grosses quantités (jusqu'à la charge
maximum indiquée sur l'étiquette placée en bas à
gauche, à côté du bac à légumes) activez sur
l'afficheur la fonction SUPER FREEZE en mode "48
heures". Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche MODE autant de fois qu'il faut jusquce
que le symbole correspondant à SUPER FREEZE
commence à clignoter, appuyez ensuite pendant
plus de trois secondes de suite sur la touche
SELECT pour activer la fonction (le symbole SUPER
FREEZE commence à clignoter lentement).
Au bout de 24 heures le symbole cesse de
clignoter et passe au fixe ; introduisez alors les
aliments à congeler. Au bout de 24 autres heures,
la fonction se désactive automatiquement.
Pour gagner de la place à lintérieur du compartiment
congélation, vous pouvez enlever les tiroirs et stocker
vos aliments dans les espaces de rangement
disponibles.
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de
congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne,
nouvrez pas la porte du congélateur : les produits
surgelés et congelés se conserveront ainsi sans
problème pendant 9 - 14 heures environ.
32
F
Bac à GLAÇONS.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les
glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans
le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque
vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour
boucher le récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir
en introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau
gêne la sortie des glaçons (si celase produit,
attendez que la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 9: leau envahit les
cavités selon le principe des vases communicants
(voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure
et mouillez-le à lextérieur pour détacher les glaçons
que vous ferez sortir par louverture prévue.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
ICE PARTY: pour amener une
bouteille de mousseux ou de
champagne à sa température
idéale.
Mettez la bouteille que vous
avez placée dans le
rafraîchisseur déjà conge
dans le compartiment
CONGELATION et CONSERVATION et sélectionnez la
fonction sur lafficheur.
Sortez la bouteille dès que le signal retentit.
Servez votre bouteille dans son rafraîchisseur pour la
garder au frais.
34
F
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqconformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode demploi.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à labri, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains ou
pieds sont mouillés ou humides.
Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la
fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il
ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA
TEMPERATURE sur Off (appareil éteint) pour éliminer
tout contact électrique.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder aux
mécanismes internes pour tenter de réparer lappareil.
Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles pointus
et coupants ou dappareils électriques dun type autre
que celui recommandé par le fabricant.
Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du
congélateur.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées dexpérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par lintermédiaire dune
personne responsable de leur sécurité, dune
surveillance ou dinstructions préalables concernant
lutilisation de lappareil. Il convient de surveiller les
enfants afin quils ne jouent pas avec lappareil.
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
doptimiser le taux decupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire limpact
sur la santé humaine et lenvironnement. Le
symbole de la poubelle barrée est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense dénergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas délectricité.
Dégivrez lappareil dès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche de glace trop épaisse
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation délectricité.
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid séchapper (voir Entretien).
F
35
Anomalies et redes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant deléphoner au service de dépannage (voir Assistance),
contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
Anomalies:
Lafficheur est éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en
permanence.
Lappareil est très bruyant.
Il y a de leau dans le fond du
réfrigérateur.
Alarme porte ouverte
Alarme réchauffement anormal du
freezer
Causes / Solution possibles:
La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Lappareil est équipé dun système protège-moteur (Voir Mise en marche
et utilisation.
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente des portes.
La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE nest pas
correcte
Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE nest pas
correcte
Les aliments touchent à la paroi arrière.
les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY ne
sont pas par hasard activées.
les portes sont bien fermées ou si elles sont restées ouvertes trop
longtemps
La température à lextérieur est très élevée.
Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le
compresseur est à larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait
normal.
Le trou dévacuation de leau est bouché (voir Entretien).
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de deux minutes,
l'éclairage intérieur commence à clignoter; au bout de quelques secondes
un signal acoustique retentit, ce dernier cesse dès que vous fermez la porte
ou que vous appuyez sur la touche SELECT. Si la porte reste ouverte
pendant plus de 4 minutes, l'éclairage commence à clignoter plus
rapidement.
1. Pour signaler un réchauffement excessif du freezer (ex.: panne de courant
momentanée), un signal acoustique retentit et un message apparaît sur
l'afficheur (A1) pour signaler un réchauffement dangereux. Pour ne pas faire
recongeler les aliments, le freezer maintient une température d'environ 0°C
pour vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les
recongeler après cuisson. Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez
sur la touche SELECT. Pour revenir à un fonctionnement normal et effacer
les message sur l'afficheur, éteignez puis rallumez l'appareil à l'aide du
bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR et ON/OFF APPAREIL
.
2. Si la température continue à grimper et atteint des valeurs trop élevées, le
signal acoustique retentit à nouveau et un autre message apparaît sur
l'afficheur (A2) pour signaler un réchauffement excessif. Nous vous
conseillons de contrôler l'état des aliments, il se pourrait qu'il faille les jeter.
De toute manière, les aliments ne peuvent pas être recongelés à moins que
vous ne les fassiez cuire avant. Pour ne pas faire recongeler les aliments, le
freezer maintient une température d'environ 0°C. Pour faire cesser le signal
acoustique, appuyez sur la touche SELECT.
Pour revenir à un
fonctionnement normal et effacer les message sur l'afficheur, éteignez
puis rallumez l'appareil à l'aide du bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR et ON/OFF APPAREIL.
36
F
195062086.01
01/2009 - Xerox Fabriano
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel
au service après-vente le plus proche de chez vous.
Signalez :
le type danomalie
le modèle de lappareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
létiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.
modèle numéro de série
DE
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Installation, 38
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Beschreibung Ihres Gerätes, 39-40
Geräteansicht
Bedienblende
Inbetriebsetzung
und Gebrauch, 41-42-43-44
Einschalten Ihres Gerätes
So bediene ich das Display
Optimaler Gebrauch des Kühlschranks
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
Wartung und Pflege, 45
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Reinigung Ihres Gerätes
Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
Abtauen Ihres Gerätes
Lampenaustausch
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 46
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Energie sparen und Umwelt schonen
Störungen und Abhilfe, 47
Kundendienst, 48
Gebrauchsanleitungen
Italiano, 1 Français, 25
Deutsch, 37
English, 13
GB
I F
DE
BCB 313 AA VE I/HA
BCB 313 AA VE I S/HA
BCB 313 A WE I/HA
BCB 313 A WE I S/HA
Portuges, 61Espanol, 49
PTE
38
DE
Installation
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.
Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder
Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets
begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat,
diese zu Rate zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie
liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation,
dem Gebrauch und der Sicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und
trockenen Raum auf.
2. Die hinteren Beftungsöffnungen rfen nicht zugestellt bzw.
abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben
rme ab und benötigen eine gute Beftung um optimal zu
arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhen
3. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf
(Sonnenlicht, Elektroherd).
Elektrischer Anschluss
Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie
das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des
Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass
die Steckdose über eine normgerechte Erdung vergt;
die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im
hlschrank unten links) angegebene max.
Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);
die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in
der Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht
z.B. 220-240 V);
die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den
Stecker durch autorisiertes Fachpersonal (siehe
Kundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen
Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker ssen bei installiertem Gerät leicht
zunglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf
nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden
(siehe Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
DE
39
ECO
ECO
ECO
ECOECO
Beschreibung Ihres
Getes
Geräteansicht
Die Gebrauchsanleitungen geltenr mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details
enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
Unterschiedliche Anzahl und Platzierung.
* Nicht bei allen Modellen.
Abnehmbare Ablagen
mit Deckel, mit
EIERFACH und
BUTTERDOSE *
Abnehmbare Ablage
für TUBEN UND
DOSEN
Ablage für
FLASCHEN
EISSCHALE
Bedienblende
Schubfach
MEHRZWECKBEHÄLTER *
A.I.R. SYSTEM
ABLAGE
Schaler OBST
und GEMÜSE
Fach zum
GEFRIEREN und
LAGERN
Fach zum
LAGERN
Fach für eine 2-LITER-
FLASCHE
Klapphalter für
GETRÄNKEDOSEN *
40
DE
Schalter
KÜHLZONE
GEFRIERZONE und
Geräte-EIN/AUS-
Schalter
MODE-
Taste
SELECT-
Taste
Funktion
HOLIDAY
Funktion
ICE PARTY
KÜHLZONE
-
Einstellung
GEFRIERZONE -
Einstellung
Funktion
SUPER COOL
Funktion
SUPER FREEZE
Bedienblende
 KÜHLZONE-Schalter
Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw.
ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem die
Einstellung der entsprechenden Betriebstemperaturen.
 MODE-Taste
Über diese erhalten Sie Zugriff auf die einzelnen
Einstellungen/Funktionen innerhalb des Displays,
und ermöglicht außerdem das Ausschalten der
Alarmsignale.
HLZONE
-Einstellung
Anzeige der eingestellten Kühlzonen-Temperatur,
sowie OFF-Anzeige (Schrift OFF eingeblendet), bei
ausgeschalteter Kühlzone.
 Funktion SUPER COOL
Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion
SUPER COOL (rasches Kühlen der Kühlzone)
ausgeschaltet, gewählt oder aktiviert wurde.
 Funktion HOLIDAY
Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion
HOLIDAY (optimale Temperatur bei Mindestverbrauch
im Falle einer längeren Abwesenheit) ausgeschaltet,
gewählt oder aktiviert wurde.
Funktion
SUPER FREEZE
Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion
SUPER FREEZE (Schockfrieren) ausgeschaltet,
gewählt oder aktiviert wurde.
 Funktion ICE PARTY
Auf diesem Display ist ersichtlich, ob die Funktion
ICE PARTY (äußerst rasches Kühlen einer warmen
Flasche, die zur Erhaltung der Kühltemperatur in
dem entsprechenden Kübel auch auf den Tisch
gebracht werden kann) ausgeschaltet, gewählt oder
aktiviert wurde.
GEFRIERZONE -Einstellung
Anzeige der eingestellten Kühlzonen-Temperatur,
sowie OFF-Anzeige (Schrift OFF eingeblendet), bei
ausgeschalteter Kühlzone.
 -TasteSELECT
Über diese können Sie die einzelnen Funktionen
Wählen/Löschen sowie Alarmsignale ausschalten.
GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-Schalter
Mittels dieser Taste wird das gesamte Gerät (die
Kühl- und die Gefrierzone) ein- bzw. ausgeschaltet,
und ermöglicht außerdem die Einstellung der
Gefrierzonentemperatur.
DE
41
Inbetriebsetzung
und Gebrauch
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie
bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe
Installation).
! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer
und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser
und Bikarbonat gereinigt werden.
! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem
ausgerüstet, aufgrund dessen der Kompressor erst 8
Minuten nach Einschalten startet. Dies geschieht auch
nach jeder Stromunterbrechung bzw. nach jedem
Stromausfall. (blackout).
Vergewissern Sie sich nach Einstecken des Steckers in
die Steckdose , dass das Display eingeschaltet ist.
(der GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-Schalter
darf nicht auf Off geschaltet sein).
Gefrierzone
Bei Einschalten des Getes (durch Drehen des
GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-Schalter bis auf die
r die Gefrierzone genschte Betriebstemperatur),
empfiehlt es sich, sofort auch die Funktion SUPER
FREEZE einzuschalten, um das Abhlen des Fachs zu
beschleunigen. Nach Erreichen der optimalen
Temperatur schaltet sich die Funktion automatisch ab.
Das Gefriergut kann nun eingeräumt werden.
Kühlzone
Bei Einschalten der Kühlzone ( durch Drehen des
Schalters "A" bis auf dier die Kühlzone gewünschte
Temperatur) empfiehlt es sich, sofort auch die
Funktion SUPER COOL einzuschalten, um das
Abkühlen des Fachs zu beschleunigen. Nach Ablauf
einiger Stunden können die Speisen in den
Kühlschrank eingeräumt werden.
A.I.R. SYSTEM
Ist Ihr Gerät mit diesem System ausgestattet, befindet
sich an der Rückwand der Kühlzone die
entsprechende Vorrichtung (siehe Abbildung).
A
B
Das A.I.R.-System gewährleistet eine optimale
Konservierung der Lebensmittel, da dank dieses
Systems nach einem Öffnen der Tür die korrekte
Temperatur äußerst schnell wieder hergestellt und
1
1
1
11
2
2
2
22
gleichmäßig verteilt wird: Die durch das Gebläse
ausgestoßene Luft (A) erkaltet durch den Kontakt mit
der kalten Geräterückwand, die Warmluft (B) dagegen
wird aufgenommen (siehe Abbildung).
Die Küchenwand ist mit Reif bedeckt, oder es bilden
sich Wassertropfen, je nach dem, ob der Kompressor
in Funktion ist oder nicht.
ABLAGEN: glattflächig oder in
Gitterform.
Sie können herausgezogen und
dank entsprechender hrungen
(siehe Abbildung),
höhenverstellt werden, um auch
große Behältnisse unterbringen
zu können. Zur
Höhenverstellung ist es nicht
erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.
Schubfach
MEHRZWECKBEHÄLTER *: Zur
längeren Lagerung
unterschiedlichster Lebensmittel
(z.B. Wurstwaren),
unangenehme Geruchsbildung
im Kühlschrank wird so
vermieden.
KÄSETHERMOMETER *:
zur Ermittlung desltesten
Bereichs des Kühlschrankes speziell für Weichkäse.
1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die
Aufschrift OK klar und deutlich zu sehen ist (siehe
Abbildung).
2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu
hoch: Stellen Sie anhand des Schalters HLZONE
eine here Stufe (kälter) ein und warten sie ca. 10
Std. bis die Temperatur konstant bleibt.
3. Kontrollieren Sie den sethermometer erneut, und
regulieren Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach.
Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert, oder
die Geräter zu oft geöffnet, dann ist es ganz normal,
dass das Käsethermometer kein OK anzeigt. Warten
Sie mindestens 10 Std., bevor die den Schalter
HLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen.
* Nicht bei allen Modellen.
42
DE
So bediene ich das Display
Einstellung der Temperaturen
Ist das Fach, dessen Temperatur eingestellt werden
soll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprechenden
Display (KÜHLZONE
-Einstellung und GEFRIERZONE
-Einstellung) die Anzeige OFF eingeblendet. Ist das
Fach jedoch eingeschaltet, erscheint die soeben
eingestellte Temperatur. Um diese zu ändern, drehen
Sie den Schalterknopf der entsprechenden Zone
(Schalter KÜHLZONE und GEFRIERZONE und Geräte-
EIN/AUS-Schalter) auf die gewünschte Temperatur.
Die für diehlzone einstellbaren Temperaturen
reichen von +2°C bis +8°C, die für die Gefrierzone
einstellbaren Temperaturen von -18°C a -26°C. Das
Herauf- bzw. Herabsetzen einer Temperatur ist jeweils
um nur 1°C möglich.
Wurde die Funktion HOLIDAY aktiviert, sind
Temperatureinstellungen nicht möglich. Das Gerät
schaltet automatisch auf die der jeweiligen Situation
entsprechende, optimale Einstellung. +12°C für die
Kühlzone (wenn aktiviert) und -18°C für die Gefrierzone.
Erläuterungen zu
den Funktionen
Funktionssymbol für normale Betriebs-
weise.
Gewählte Funktion (Umrandung
eingeschaltet).
Gewählte Funktion (Umrandung
eingeschaltet).
Einschalten/Ausschalten der Funktionen
Drücken Sie die Taste Mode so oft, bis in dem
entsprechenden Feld das Symbol der
entsprechenden Funktion blinkt. Dies bedeutet, dass
die Funktion gewählt wurde und demnach
eingeschaltet bzw. ausgeschaltet werden kann.
Schalten Sie diese nun über die Taste SELECT ein
oder aus.
ANMERKUNG: Wird die Einstellung nicht innerhalb fünf
Sekunden nach der letzten Displayeingabe mittels der
Taste SELECT bestätigt, schaltet das Display auf die
vorher eingestellte Funktion zurück, als Zeichen dafür,
dass keine neue Funktion eingestellt wurde.
Die Funktion SUPER COOL hängt von der Kühlzone ab.
Ist diese ausgeschaltet, sind Einstellungen bzw.
Änderungen an dieser Funktion nicht möglich. Andere
Funktionen sehen eine Betriebsweise vor, die Konflikte
hervorrufen könnte (zum Beispiel wenn zur gleichen
Zeit die Funktionen HOLIDAY und SUPER FREEZE
aktiviert werden), in diesem Falle hilft Ihnen die bereits
vorbestimmte Priorität bei der Handhabung des Geräts.
Die Funktion SUPER FREEZE sieht zwei
Aktivierungsmodalitäten vor (siehe Abschnitt Gefrierzone).
Aktivierung/Deaktivierung der DEMO-Modalität:
Soll bei ausgeschaltetem Gerät die Display-
Funktionsweise nachgewiesen werden, kann dies
durch Aktivierung der Modalität DEMO erfolgen.
Aktivierung:
- Stellen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-
Schalter auf Off;
- halten Sie die beiden Tasten "Select und "Mode für
ca. 5 Sekunden gedrückt, bis Sie ein Tonsignal
vernehmen und die beiden Display-Schriftanzeigen
"OFF und "OFF blinken; diese Schriftanzeigen
blinken für die gesamte Zeit der DEMO-Aktivierung.
Deaktivierung:
- Stellen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-
Schalter auf 0;
- halten Sie die beiden Tasten "Select und "Mode für
ca. 5 Sekunden gedrückt, bis Sie ein Tonsignal
vernehmen und die beiden Display-Blinkanzeigen
"OFF und "OFF erlöschen.
Funktion Holiday
Während Ihrer Ferienzeit ist es nicht erforderlich, das Get
abzuschalten. Es ist mit einer Funktion ausgestattet, die es
ermöglicht, bei niedrigstem Stromverbrauch eine
Kühlzonentemperatur von ungehr +15°C zu halten
(praktisch auch zur Aufbewahrung Ihrer Kosmetik und
Schminksachen), die Gefrierzone läuft auf der zur
Konservierung des Gefrierguts erforderlichen
Minimumeinstellung weiter. Aktivierung der Funktion (siehe
So bediene ich das Display)
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
Stellen Sie über den Schalter KÜHLZONE die
Temperatur ein (siehe Beschreibung).
Drücken Sie die Taste SUPER COOL (Schnellkühlen),
um die Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B.
wenn die Kühlzone nach einem Großeinkauf besonders
gefüllt wird. Die Funktion wird nach Erreichen der
optimalen Betriebsbedingungen automatisch wieder
ausgeschaltet.
Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme,
niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise).
Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger
halten als rohe Speisen.
Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern
auf: sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und
demzufolge Kondensbildung verursachen.
DE
43
Lebensmittelhygiene
1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel
jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder
andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder
Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten.
2. Sorgen Sie dafür, dass die Nahrungsmittel (insbesondere
die leicht verderblichen und diejenigen mit starkem
Eigengeruch/Eigengeschmack) nicht direkt
untereinander in Kontakt kommen. Auf diese Weise
verringert sich das Risiko der Verbreitung von Keimen/
Bakterien oder der Verbreitung von starkem Eigengeruch
bzw. Eigengeschmack im Inneren des Kühlschranks.
3. Ordnen Sie die Nahrungsmittel nicht zu dicht aneinander
an, sodass die Luft im Inneren des Geräts frei zirkulieren
kann.
4. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig.
Verwenden Sie dazu keine Oxidations- oder
Scheuermittel.
5. Nehmen Sie die Nahrungsmittel, deren max.
Haltbarkeitsdatum verstrichen ist, aus dem Kühlschrank.
6. Bewahren Sie leicht verderbliche Nahrungsmittel
(Weichkäse, roher Fisch, Fleisch etc.) im kühlsten
Bereich des Kühlschranks auf, das heißt also über den
Gemüseschalen, wo sich die Temperaturanzeige
befindet.
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
Stellen Sie über den Schalter GEFRIERZONE die
Temperatur ein (siehe Beschreibung).
An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder
eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem
Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.)
Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den
frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung
kommen. Letztere müssen in der oberen Schale
GEFRIEREN und LAGERN eingefroren werden. Dort
sinkt die Temperatur unter -18°C, die Speisen werden
demnach schnell und schonend eingefroren.
Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch
verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim
Gefrieren könnten sie platzen.
Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild
(befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich
(Beispiel: Kg/24h 4).
Lebensmittel eingefrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb):
- Für kleine Mengen, die unter der auf dem
Typenschild (unten links neben der Gemüseschale)
angegebenen, maximalen Kapazität liegen, aktivieren
Sie über das Display die Funktion SUPER FREEZE in
der Betriebsart "24 Stunden", und räumen die
einzufrierenden Nahrungsmittel ein. Um diese
Funktion einzuschalten drücken Sie die Taste MODE
so oft, bis das Symbol SUPER FREEZE blinkt, zur
Aktivierung der Funktion drücken Sie dann die
Taste SELECT . Nach Ablauf von 24 Stunden bzw.
nach Erreichen der optimalen Temperatur schaltet
sich die Superfrost-Funktion automatisch ab.
- Sollen große Mengen eingefroren werden (Mengen
bis zu der auf dem Typenschild - links unten neben
der Gemüseschale - angegebenen, maximalen
Lademenge), aktivieren Sie über das Display die
Funktion SUPER FREEZE in der Betriebsart "48
Stunden". Um diese Funktion einzuschalten
drücken Sie die Taste MODE so oft, bis das Symbol
SUPER FREEZE blinkt, halten Sie daraufhin die
Taste SELECT für mehr als drei Sekunden gedrückt,
um die Funktion zu aktivieren (das Symbol SUPER
FREEZE blinkt dann langsam). Nach Ablauf von 24
Stunden schaltet das Symbol dieser Funktion von
Blinkanzeige wieder auf Festanzeige zurück. Nun
können die einzufrierenden Nahrungsmittel
eingeräumt werden. Nach weiteren 24 Stunden
schaltet sich die Funktion automatisch ab. Während
des Einfrierens vermeiden Sie ein Öffnen des
Gefrierteils.
Zur Erhöhung des Gefrierzonen-Lagerraums
können die Schalen herausgenommen, und das
Gefriergut direkt freigewordenen Raum gelagert
werden.
! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der
Tür vermieden werden.
! Auch während eines Stromausfalls oder einer
Störung sollte die Gefrierfachtür nicht geöffnet
werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so
unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.
44
DE
EISSCHALE.
Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den
Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und
Sauberkeit gewährleistet: Die Behrung mit dem
gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein
Verschütten von Wasser beim Füllen des Belters (ein
entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach
Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert).
1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus
Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist
und füllen Sie sie durch die entsprechende Öffnung.
2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten
(MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das
Herausnehmen der Eiswürfel (in einem solchen Fall
warten Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die
Schale).
3. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die
einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen
(siehe Abbildung
4. Schließen Sie die Öffnung mit dem mitgelieferten
Deckel.
5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) können
durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte
Oberfche gelöst werden, um sie dann durch die
Öffnung herausrutschen zu lassen.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
ICE PARTY: Hier kann eine
Champagner- oder Sektflasche
auf die korrekte Temperatur
gebracht werden.
Geben Sie die Flasche in dem
bereits tiefgekühlten Kübel ins
Innere des Gefrierfachs
GEFRIEREN und LAGERN und
wählen Sie auf dem Display die
entsprechende Funktion.
Entnehmen Sie die Flasche wieder, wenn Ihnen das
Ende des Kühlvorgangs angezeigt wird.
Den Kübel verwenden Sie dann direkt zum Servieren
und Kalthalten der Flasche.
DE
45
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das
Gerät vom Stromnetz getrennt werden:
1. Drehen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS-
Schalter auf Off,
2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser
Warnton ist kein Zeichen r eine eventuelle Störung. Um
die normale Betriebsweise wieder herzustellen, drehen Sie
den Schalter GEFRIERZONE auf den gewünschten Wert.
Um das Get vom Stromnetz zu trennen, verfahren Sie
geß der Punke 1 und 2.
Reinigung Ihres Gerätes
Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie
die Türdichtungennnen mit einem mit Wasser und
Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten
Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-,
Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.
Das Zubehör kann herausgenommen und in einer
warmen Spüllauge gereinigt werden. Anschließend
sorgfältig klarspülen und trockenreiben.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt,
die keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft
nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut
verschlossen bzw. verpackt zu lagern. Hierdurch wird
auch die Bildung von Flecken vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden,
reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die
Gerätetür offenstehen.
Abtauen Ihres Gerätes
! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben.
Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine
scharfen oder spitzen Gegenstände, die den Kühlkreis
hoffungslos beschädigen könnten.
Abtauen des Kühlschranks
Derhlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird
nach hinten durch eine
kleine Ablauföffnung (siehe
Abbildung) abgeleitet, wo
es dank der vom
Kompressor erzeugten
Wärme verdampft. Diese
kleine Öffnung sollte
jedoch regelmäßig
gereinigt werden, damit
das Tauwasser
unbehindert ablaufen kann.
Abtauen des Gefrierfachs
Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut
werden:
1. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Aktivieren Sie einen Tag
vorher die Funktion SUPER FREEZE in der Betriebsweise
24 Stunden. Auf diese Weise geben Sie dem Gefriergut
einen gesunden, zusätzlichen "Kälteschub". Nach Ablauf
dieser 24 Std. schaltet sich die Funktion automatisch ab,
jedoch können Sie diese auch von Hand ausschalten.
2. Schalten Sie das Get über den GEFRIERZONE und
Geräte-EIN/AUS-Schalter aus.
! Hierdurch wird das gesamte Get (die hl- und die
Gefrierzone) ausgeschaltet.
3. Wickeln Sie das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut dicht ein
und legen Sie es in einen anderen Tiefhlschrank
oder bewahren Sie es an einem ähnlich kalten Ort auf.
4. Lassen Sie die Gerätetür offen stehen, bis der Reif völlig
aufgetaut ist. Dies kann durch Einstellen eines Topfes mit
warmem Wasser beschleunigt werden.
5. Einige Modelle sind mit
dem DRAIN SYSTEM, das
das Tauwasser nach außen
ableitet, ausgestattet:
Stecken Sie den
mitgelieferten Schaber in
den entsprechenden, unten
befindlichen Schlitz und
lassen Sie das Tauwasser
darüber in eine Schale
laufen (siehe Abbildung).
6. Reinigen Sie die Gefrierzone gründlich und trocknen
Sie sie sorgfältig aus, bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
! Beachten Sie, dass der Motor nicht umgehend
anläuft, sondern erst nach ungefähr 8 Minuten.
7. Warten Sie bitte 2 Stunden, bis die idealen
Gefrierbedingungen wieder gegeben sind, bevor Sie
das Gefriergut in die Gefrierzone geben.
Lampenaustausch
Zum Austausch der Lampe der Kühlzonenbeleuchtung
muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben.
Verschaffen Sie sich
Zugang zur Lampe (A)
indem Sie die
Lampenabdeckungs-
Befestigungsschaube (B)
ausschrauben (siehe
Abbildung). Ersetzen Sie
die Lampe durch eine
neue gleicher Leistung
und Bauform, nicht höher
als 15W.
46
DE
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen
geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung)
und nachfolgenden Änderungen.
- 89/336/EWG vom 03.05.89
(elektromagnetische Verträglichkeit) und
nachfolgenden Änderungen.
- 2002/96/CE..
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist r den nicht professionellen Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt.
Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von
Lebensmitteln zu verwenden, und nur von Erwachsenen
gemäß den Hinweisen der vorliegenden
Gebrauchsanweisung zu benutzen.
Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien
aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen
geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät
Gewittern und Unwettern auszusetzen.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfsind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten nden oder ßen.
Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es besteht
Verletzungsgefahr.
Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der
Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der
Netzstecker gezogen werden.
Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für nger als
2 Sekunden) der ON/OFF-Taste auszuschalten, um
jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das
Gerät selbst zu reparieren.
Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer
bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder
Elektrogeräte, sondern nur die vom Hersteller
erlaubten Hilfsmittel.
Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, geistigen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es
sei denn unter Aufsicht oder Anleitung durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person. Kinder sind
zu beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit
dem Gerät spielen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen
Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial
kann wiederverwertet werden.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den
herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt
werden. Altgerätessen separat gesammelt
werden, um die Wiederverwertung und das
Recycling der beinhalteten Materialien zu
optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und
die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol
durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt
erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der
Gemeinden wenden, um mehr Informationen über
die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut
belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder
in der Nähe von Wärmequellen.
Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn
Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen.
Bei jeder röffnung geht wertvolle Energie verloren.
Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur
Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei
zirkulieren können. Die Behinderung der Zirkulation
hat zur Folge, dass der Kompressor ständig
arbeitet.
Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät, sie
würden die Temperatur erheblich erhöhen und den
Kompressor zu einer heren Leistung zwingen,
was eine unnötige Verschwendung an Energie
bedeutet.
Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber,
damit sie ordnungsgemäß an den Türen anhaften
und die Kälte nicht entweichen lassen (siehe
Wartung).
48
DE
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe).
Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben,
kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild
(befindlich in der Kühlzone unten links).
Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker und lassen Sie ausschließlich
Original-Ersatzteile einbauen.
Modell Modellnummer
195062086.01
01/2009 - Xerox Fabriano
50
E
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,
cesión o traslado, controle que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre el
funcionamiento y realizar las correspondientes
advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren
una buena aireación para funcionar bien y limitar el
consumo eléctrico.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej.
la luz solar directa o una cocina eléctrica).
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la
toma de corriente, controle que:
la toma posea la conexión a tierra y que sea
conforme a la ley;
el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda
del compartimento frigorífico (por ej. 150 vatios);
la tensión de alimentación esté comprendida entre
los valores indicados en la placa de características
ubicada en la parte inferior izquierda (ej. 220-240V);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a
un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser controlado periódicamente y
sustituido por técnicos autorizados (Ver Asistencia.
! La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.
Instalación
E
51
ECO
ECO
ECO
ECOECO
Balconcito extraíble
con tapa, con
HUEVERA y
COMPARTIMIENTO
PARA MANTEQUILLA
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Balconcito
BOTELLAS
Cubeta de HIELO
PANEL DE CONTROL
A.I.R. SYSTEM
ESTANTE
Recipiente FRUTA y
VERDURA
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Compartimiento
CONSERVACIÓN
Espacio para UNA
BOTELLA DE 2
LITROS
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente
detalles diferentes a los del aparato que Ud. p51-ha adquirido. La descripción de los objetos más complejos se
encuentra en las páginas sucesivas.
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
Recipiente
MULTI-USO *
Balconcito
PORTALATAS *
52
E
Panel de control
Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL EFRIGERADOR
Administra el encendido y apagado del
compartimiento refrigerador y permite fijar las
correspondientes temperaturas de funcionamiento.
Botón MODE
Permite el desplazamiento en el display para llegar a
las distintas opciones/funciones y el pagado de las
alarmas sonoras.
Configuración del COMPARTIMIENTO
REFRIGERADOR
Visualiza la temperatura fijada en el refrigerador y el
estado de OFF del compartimiento refrigerador
(palabra OFF activa).
Función SUPER COOL
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función SUPER COOL (enfriamiento
rápido del compartimiento refrigerador).
Función HOLIDAY
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función HOLIDAY (temperaturas
óptimas con consumos mínimos en el caso de largas
ausencias).
Función SUPER FREEZE
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función SUPER FREEZE
(congelamiento rápido)
Función ICE PARTY
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función ICE PARTY
(ENFRIAMIENTO RÁPIDO BOTELLA) (la máxima
rapidez para enfriar una botella caliente y servirla
en la mesa con el cubo adecuado para mantener la
temperatura alcanzada)
Configuración del COMPARTIMIENTO CONGELADOR
Visualiza la temperatura fijada en el congelador y el
estado de OFF del aparato (palabra OFF activa).
Botón SELECT
Permite seleccionar y anular la selección de las
distintas funciones y el apagado de las alarmas
sonoras.
Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
y ON/OFF DEL APARATO
Administra el encendido y apagado de todo el
aparato y permite fijar las temperaturas de
funcionamiento del compartimiento congelador.
Perilla de
FUNCIONAMIENTO
DEL REFRIGERADOR
Perilla de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
y ON/OFF DEL
APARATO
Botón
MODE
Botón
SELECT
Función
HOLIDAY
Función
ICE PARTY
Configuración del
COMPARTIMIENTO
REFRIGERADOR
Configuración del
COMPARTIMIENTO
CONGELADOR
Función
SUPER COOL
Función
SUPER FREEZE
E
53
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las
instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los
compartimientos y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo
después de aproximadamente 8 minutos del encendido.
Esto sucede también después de cada interrupción de la
alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black
out).
Después de haber enchufado el aparato verifique que
el display esté encendido (la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y ON/OFF
DEL APARATO no debe estar en Off )
Compartimiento congelador
Cuando se enciende el aparato (girar la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y ON/OFF
DEL APARATO hasta fijar la temperatura de
funcionamiento deseada en el congelador), se
aconseja activar la función SUPER FREEZE para
acelerar el enfriamiento del compartimiento; cuando
este último haya alcanzado su temperatura óptima, la
función se desactivará y se podrán introducir en el
congelador los alimentos.
Compartimiento refrigerador
Cuando se enciende el compartimiento refrigerador
(gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR hasta fijar la temperatura de
funcionamiento deseada en el compartimiento
refrigerador) se aconseja activar la función SUPER
COOL para acelerar el enfriamiento del
compartimiento: después de algunas horas podrá
colocar los alimentos en el refrigerador.
A.I.R. SYSTEM
Es identificable por la presencia del dispositivo en la
pared superior del compartimiento refrigerador (ver la
figura).
A
B
A.I.R. System permite una óptima conservación de
los alimentos debido a que restablece rápidamente la
temperatura después de la apertura de la puerta y la
distribuye en forma homogénea: el aire soplado (A) se
enfría en contacto con la pared fría, mientras que el
aires caliente (B) se aspira (ver la figura).
ESTANTES: rellenos o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (ver la figura), se
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura
no es necesario extraer
completamente el estante.
Recipiente MULTI-USO *
: se
utiliza para conservar por mucho
tiempo distintos alimentos (por
ejemplo embutidos); evita
tambn que se formen olores en
el refrigerador. Se debe extraer
para su uso y se puede desplazar
en sentido lateral para optimizar
el espacio (ver la figura).
Indicador de TEMPERATURA *: para individualizar la
zonas fría del refrigerador.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (ver la figura).
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el
mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
hasta una posición más alta (más frío) y espere
proximadamente 10 h hasta que la temperatura se
haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario,
realice una nueva regulación. El indicador también
puede estar completamente negro debido a que se
han introducido grandes cantidades de alimentos o
la puerta del frigorífico se p53-ha abierto demasiadas
veces. En esos casos, realice una nueva regulación
de la temperatura (ver Utilizar el display).
* Se encuentra solo en algunos modelos.
1
1
1
11
2
2
2
22
54
E
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el compartimiento en cuestn está apagado, en el
espacio correspondiente de comunicación en el display
(Perilla de FUNCIONAMIENTO
DEL REFRIGERADOR para el refrigerador y Perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y ON/OFF DEL
APARATO para el congelador) aparecerá la palabra
OFF. Si, en cambio, el compartimiento está encendido,
aparecerán las temperaturas seleccionadas en ese
momento. Para modificarlas, utilice directamente la
perilla correspondiente al compartimiento en cuestión
(Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR y
Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y
ON/OFF DEL APARATO).
Las temperaturas que se pueden fijar para el
compartimiento refrigerador van desde +2°C a +8°C,
mientras que para el compartimiento congelador van
desde -18°C a -26°C. Los aumentos o disminuciones
posibles son siempre de 1°C.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden
realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se
coloca automáticamente en la regulación óptima para la
situación: +12°C para el compartimiento refrigerador (si
esactivo) y -18°C para el compartimiento congelador.
Administración
de las funciones:
Símbolo de la función en el normal
funcionamiento.
Función seleccionada (contorno
centelleante).
Función activada (contorno encendido)
Activación/desactivación de las funciones
Pulse el botón MODE "C" las veces que sea necesario
para hacer centellear el símbolo de la función con la
cual se desea trabajar: esto indica que la función ha
sido seleccionada y está lista para ser activada o
desactivada. A partir de ese momento, se puede
administrar la función utilizando el botón SELECT para
activarla o desactivarla.
NOTA: si no se confirma pulsando el botón SELECT
dentro de los cinco segundos de la última acción en el
display, este último volverá a visualizar la función como
estaba configurada precedentemente para indicar que
no se ha producido ninguna modificación.
La función SUPER COOL está ligada al compartimiento
refrigerador y cuando el mismo está apagado, no se
permitirá ninguna acción sobre ella; otras, en cambio,
tienen un funcionamiento que puede crear conflictos (por
ejemplo: cuando se activan simultáneamente las
funciones HOLIDAY y SUPER FREEZE ), en este caso se
tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarle
en la administración del aparato.
La función SUPER FREEZE predos modalidades de
activación (véase el párrafo correspondiente a la
administración del compartimiento congelador).
Activacn/desactivacn de la modalidad DEMO:
Para hacer una demostración del funcionamiento del
display manteniendo el producto apagado, se puede
activar la modalidad DEMO.
Activación:
- coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR y ON/OFF DEL APARATO en 0ff;
- mantenga presionados los dos botones Select y Mode
durante 5 segundos aproximadamente, hasta que escuche
un sonido y centelleen las dos palabras OFF y OFF en
el display; estas palabras centellean durante todo el
tiempo en el que la función DEMO esté activa.
Desactivación:
- coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR y ON/OFF DEL APARATO en 0ff;
- mantenga presionados los dos botones Select y Mode
durante 5 segundos aproximadamente, hasta que escuche
un sonido y las dos palabras OFF y OFF en el display
dejen de centellear.
Función holiday
Si se parte por un peodo de vacaciones, no es necesario
apagar el aparato debido a que posee una función que permite,
con bajo consumo eléctrico, mantener la temperatura del
compartimiento refrigerador alrededor de los 15ºC (para
proteger del calor maquillaje y cosméticos); la temperatura del
congelador se debe fijar en el nimo indispensable para la
conservación de los alimentos. Para activar la función holiday
ver Cómo moverse en el display).
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción).
Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando
el compartimiento se llena después de una compra
abundante. La función se desactiva automáticamente una vez
transcurrido el tiempo necesario.
Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante
más tiempo que los crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría
un aumento de humedad con la consiguiente formación de
condensado.
E
55
La higiene de los alimentos
 Después de la compra de los alimentos, elimine
todo tipo de envoltura externa de papel, cartón o
de otro material que podrían introducir bacterias o
suciedad en el frigorífico.
 Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte
aroma), para evitar el contacto entre ellos
eliminando, de este modo, tanto la posibilidad de
contaminación con gérmenes y bacterias, como la
difusión de olores particulares en el interior del
frigorífico
 Coloque los alimentos de modo tal que el aire
pueda circular libremente entre ellos
 Mantenga limpio el interior del frigorífico sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
 Elimine los alimentos del frigorífico una vez vencido
el tiempo máximo de conservación
 Para lograr una buena conservación, los alimentos
que se deterioran fácilmente ( quesos blandos,
pescado crudo, carne, etc) se deben colocar en
la zona más fría, o sea, la que está sobre el
recipiente para verduras.
Utilizar el congelador en forma óptima
Para regular la temperatura utilice la perilla
de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y ON/OFF
DEL APARATO
(ver Descripción).
No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos
deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
Los alimentos frescos por congelar no se deben
colocar en contacto con los ya congelados; se deben
colocar en el compartimiento superior
CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la
temperatura desciende por debajo de los 18ºC y
garantiza una mayor velocidad de congelación.
No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
herméticamente porque podrían romperse.
La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar
está indicada en la placa de características ubicada
en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda
(por ejemplo: 4 Kg/24h).
Para congelar (si el congelar p55-ya está en
funcionamiento):
- Para pequeñas cantidades, inferiores a la
capacidad máxima indicada en la placa de
características (ubicada abajo a la izquierda, al
lado del recipiente para verduras), active desde el
display la función SUPER FREEZE en su modalidad
"24 horas" e introduzca los alimentos que debe
congelar. Para activar la función, pulse el botón
MODE las veces que sea necesario para hacer
centellear el símbolo del SUPER FREEZE y, luego,
pulse el botón SELECT "B" para activar la función
Pasadas las 24 horas, o una vez alcanzada la
temperatura óptima, la función de congelamiento
rápido se desactiva automáticamente.
- Cuando se deben congelar grandes cantidades
de alimentos (hasta la carga máxima indicada en la
placa de características ubicada abajo a la
izquierda, al lado del recipiente para verduras)
active desde el display la función SUPER FREEZE
en su modalidad "48 horas". Para activar la función
pulse el botón MODE las veces que sea necesario
para hacer centellear el símbolo del SUPER
FREEZE y, luego, mantenga presionado durante
más de tres segundos el botón SELECT "B" para
activar la función (el símbolo comienza a centellear
lentamente). Pasadas otras 24 horas, la función se
desactivará automáticamente.
Para obtener un espacio mayor en el
compartimento congelador, se pueden extraer los
cajones y colocar los alimentos en los espacios
que quedan disponibles.
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este
modo, los alimentos congelados se conservarán sin
alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
56
E
Cubeta de hielo.
Su colocación en la parte superior de los cajones del
freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea
cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y
llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida
de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta
que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el
principio de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el
aparato y vuelva a colocar la cubeta.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo
mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta
sobre una superficie dura y moje su parte externa para
despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
ICE PARTY: para llevar una
botella de vino espumante o de
champagne a una temperatura
adecuada.
Introduzca la botella en el
cubo p56-ya congelado en el
interior del compartimento
CONGELACIÓN y
CONSERVACIÓN y seleccione
la función en el display.
Extraiga la botella cuando el frigorífico se lo indique.
El cubo se puede utilizar para servir la botella
manteniéndola fresca.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
E
57
A
B
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL DEL
CONGELADOR y ON/OFF DEL APARATO en Off;
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar
la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para
restablecer el normal funcionamiento es suficiente colocar
la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y
ON/OFF DEL APARATO en el valor deseado. Para aislar el
aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas
de goma se pueden limpiar con una esponja
embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o
jabón neutro. No utilice solventes, productos
abrasivos, lejía o amoníaco.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
Evitar la formación de moho y malos olores
El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
Para descongelar el aparato no utilice objetos
cortantes o con punta porque podrían dañar
irremediablemente el circuito refrigerante.
Descongelar el compartimiento refrigerador
El refrigerador posee descongelamiento automático: el
agua se ena hacia la
parte posterior por un
orificio de descarga (ver la
figura) donde el calor
producido por el
compresor la hace
evaporar. La única
intervención que se debe
realizar perdicamente
consiste en limpiar el
orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.
Descongelar el compartimiento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es
necesario realizar una descongelación manual:
1. un día antes de activar la función SUPER FREEZE en su
modalidad 24 horas; sirve para dar a los alimentos un
saludable "golpe de frío" más.
Pasadas las 24 horas, la
función de congelamiento se desactiva
automáticamente, pero tambn puede desactivarla Ud.
2.
Apague el aparato utilizando la perilla
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y ON/OFF
DEL APARATO.
!
Esta operación apaga todo el aparato
(compartimiento refrigerador incluido).
3. Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico
y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
4. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya
derretido completamente; facilite la operación
colocando en el compartimiento congelador recipientes
con agua tibia.
5. Algunos aparatos
poseen el SISTEMA DRAIN
para enviar el agua hacia el
exterior: introduzca la
raedera que se suministra
con el aparato en la ranura
correspondiente ubicada
en la parte inferior y deje
que el agua fluya
recogiéndola en un
recipiente (ver la figura).
6. Limpie y seque con cuidado el compartimiento
congelador antes de volver a encender el aparato.
! Recuerde que el motor no arranca inmediatamente
sino después de 8 minutos aproximadamente.
7. Antes de introducir los alimentos en el compartimento
congelador, espere aproximadamente 2 horas para
restablecer las condiciones ideales de conservación.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimiento
refrigerador, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones
que se dan a continuación.
Acceda a la bombilla (A)
desenroscando el tornillo de
fijación (B) ubicado en la
parte posterior del
cubrelámpara, como se
indica (ver la figura).
Sustitúyala con una análoga
de una potencia que no sea
superior a 15 W.
58
E
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y
según las indicaciones contenidas en este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera
si el lugar está protegido debido a que es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antes de
realizar operaciones de limpieza y de
mantenimiento. No es suficiente llevar el mando
para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
hasta la posición OFF (aparato apagado) para
eliminar todo contacto eléctrico.
En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice
utensilios cortantes o con punta ni aparatos
eléctricos, que no sean los recomendados por el
fabricante.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
Este aparato no puede ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o sin
experiencia, salvo que estén supervisadas o
instruidas sobre el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños
deberían ser controlados para garantizar que no
jueguen con el aparato.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relación
a la correcta eleminación de su electrodoméstico
viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.Cada
apertura de las puertas produce un notable gasto de
energía.
No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder
circular libremente. Si se impide la circulación, el
compresor trabajacontinuamente.
No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un
mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que
aumente el consumo de energía.
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver
Mantenimiento).
60
E
Antes de llamar al Servicio de Asistencia cnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa,
llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el compartimento
frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no
sean originales.
Asistencia
modelo número de serie
195062086.01
01/2009 - Xerox Fabriano
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los técnicos
Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros cnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el
electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de
su electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO

Produktspecifikationer

Varumärke: Hotpoint
Kategori: kylskåp
Modell: BCB 313 AA VE I S/HA

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hotpoint BCB 313 AA VE I S/HA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig