Hozelock Cascade 700 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Hozelock Cascade 700 (3 sidor) i kategorin Trädgårdspump. Guiden har ansetts hjälpsam av 35 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 18 recensioner. Har du en fråga om Hozelock Cascade 700 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
Cascade 700
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION.
K
EEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COMME FUTURE REFERENCE
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG.
LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION DER PUMPE SORGFÄLTIG DURCH.
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUR INFORMATION AUF
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN.
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA FUTURA.
INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT.
HOUD DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK BIJ DE HAND.
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH DRIFT.
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA INNAN DU BÖRJAR INSTALLERA.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO.
LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
INSTALLASJONS- OG DRIFTSINSTRUKSER.
LES INSTRUKSENE NØYE FØR DU TAR FATT PÅ INSTALLASJON.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE TIL SENERE BRUK
INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING.
LÆS DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT IGENNEM FØR INSTALLATION UDFØRES.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO.
LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¿UGI.
PRZED PRZYST√PIENIEM DO INSTALOWANIA NALE…Y UWA…NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√ INSTRUKCJ≈.
INSTRUKCJ≈ NALE…Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U…YTEK
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
3352
The Hozelock Cyprio Cascade 700 pump is
d
esigned for submersible use only. The pump
does not use oil or grease for lubrication
a
nd can be used safely in ponds containing
fish or plants. The motor consists of a sealed
stator and water-cooled permanent magnet
r
otor. All electrical components are isolated
f
rom the water.
IMPORTANT
1. WARNING: ALWAYS UNPLUG OR
DISCONNECT ALL APPLIANCES IN THE
POND FROM THE ELECTRICITY SUPPLY
B
EFORE PUTTING YOUR HANDS IN THE
WATER WHILST EQUIPMENT IS BEING
INSTALLED, REPAIRED, MAINTAINED OR
H
ANDLED.
2
. Do not use the supply cable to lift the
pump, as this may cause damage. We
recommend fitting a lifting cord to the
h
andle eye on the top of the strainer cage
w
hen the pump is installed in deep water.
S
ee fig 1.
3. Do not operate or leave the pump in
freezing conditions.
4. Do not allow the pump to run dry.
5. Check that the voltage marked on the
pump corresponds to the mains supply.
6. A 10MA OR 30 MA RESIDUAL CURRENT
DEVICE MUST
BE FITTED TO THE MAINS
SUPPLY.
7. DO NOT OPERATE THIS PUMP WITHOUT
THE STRAINER CAGE ATTACHED. USING
THE PUMP WITHOUT A STRAINER MAY
INVALIDATE YOUR WARRANTY.
Safety Information
The appliance is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
WARNING: SAFETY AND
ELECTRICAL CONNECTIONS
1. The pump is supplied with 10m of 3 core
electric cable which is permanently
connected and sealed to the motor.
The supply cable cannot be replaced. If
the cable is damaged, the pump should
be discarded.
WARNING: THE PLUG SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT IS NOT WATERPROOF AND THE
CONNECTION TO THE MAINS SUPPLY
SHOULD ONLY BE MADE IN A
WEATHERPROOF ENCLOSURE.
The installation must conform to the
regulations of the local electricity
authority which could include the use of
plastic or metal conduit to protect the
cable.
2. A 10MA OR 30MA RESIDUAL CURRENT
DEVICE (RCD) MUST
BE FITTED TO THE
MAINS SUPPLY.
3. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED AND IT IS ESSENTIAL THAT THE
CONNECTIONS ARE MADE USING THE
FOLLOWING CODE;
Brown - Live
Blue - Neutral
Green/Yellow - Earth
The BROWN lead should be connected to
t
he LIVE terminal which may be marked
with an ‘L’ or coloured brown or red.
The BLUE lead should be connected to the
NEUTRAL terminal which may be marked
w
ith an ‘N’ or coloured blue or black.
The GREEN/YELLOW lead should be
connected to the EARTH terminal which
may be marked with an ‘E’ or coloured
green or green/yellow.
4
. If an extension cable is required, this
should be connected to the end of the
pump cable using a weatherproof cable
connector. The joint must be positioned in
a
suitable weatherproof housing. The
extension cable should be of 3 core
0.75mm
2
Polychloroprene rubber
insulated cable (ref: HO5 RN-F) and
permanently wired to the mains supply
w
ith a 3 or 5 Amp fuse.
5
. The pump cable (and extension cable)
should be positioned and adequately
protected against damage especially
w
here contact with gardening equipment
(
lawn mowers, forks etc..) children and
d
omestic animals may occur.
6. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITY IF IN ANY DOUBT
ABOUT WIRING TO THE MAINS SUPPLY.
ACCESSORY ASSEMBLY
Telescopic Stem Assembly.
Take the outer telescopic stem ‘A’ and slide
the inner stem ‘B’ into it, as shown. See Fig 2.
Bell Fountain
1. Locate the Bell Support (D) to the Bell
Main Body (E) and push fully home.
2. Position the Bell (F) to the Body Assembly
and press into the central location.
See fig 3.
PUMP INSTALLATION
Position
Construct a solid and level platform on which
to place the pump. When using spray
fountains, the top of the platform should be
240-330mm (10-13”) below the water
surface.
When using the bell fountain, the top of the
platform should be 100mm (4”) below the
water level.
A typical installation is shown for guidance
in Fig 4.
Flow Control
The flow from the pump can be regulated to
meet your needs by rotating the flow
controller wheel (G) near the outlet of the
pump. See Fig 5.
Fountain Only
1. Place the pump next to the pond and
route the cable back to the mains supply.
2. Select the desired fountain accessory. The
2 and 3 tier fountainheads simply snap
onto the fountain stem (See Fig 6). The
fountain stem pushes onto the narrower
tube section of the telescopic fountain
stem (See Fig 6). Then place the pump in
the desired position. Note: Check that the
inner stem of the telescopic tube has not
been pushed inside the outer tube.
3. a). 3 tier fountain – Creates a wider and
attractive fountain spray.
b). 2 tier fountain – Creates a higher and
narrower display.
c). Bell fountain – Creates a decorative
water bell. Adjust the telescopic stem to
the required height and regulate the bell
by rotating the flow controller by the
outlet of pump.and by sliding the inner
bell in and out of the bell assembly.
4. The ball joint - See Fig 5 (H), fits onto the
pump outlet and the telescopic stem
pushes onto the top. This can then be
used to adjust the fountain angle so that
it is vertical.
Waterfall Only
1
. Fit a suitable length of hose 12.5mm bore
hose on to the hose adaptor. See Fig 5 (I).
2. Route the hose back to the waterfall.
MAINTENANCE
The Hozelock Cyprio range of Cascade
pumps has been designed to allow fast and
e
asy maintenance. As with all pumps of its
kind, occasionally it will become necessary to
clean the Strainer Cage and Fountain Spray
h
ead ring.
A
LWAYS UNPLUG OR DISCONNECT ALL
A
PPLIANCES IN THE POND FROM THE
ELECTRICITY SUPPLY BEFORE PUTTING YOUR
HANDS IN THE WATER OR STARTING
MAINTENANCE.
Fountain Head
1
. Place a coin or similar in the slot and
gently lever off the fountain head.
2. Rinse in clean water and reassemble.
S
trainer.
1. Remove the accessories from the pump
outlet.
2. Holding the pump in one hand, press the
r
elease button (J) on the top of the pump
a
nd open Strainer Cage. See Fig 5.
3. Slide the pump out of its location and
wash/rinse the Strainer Cage with clean
water. The hinges on the Strainer Cage
s
hould also be washed clean at this time.
4. Reassemble the pump.
Rotor Assembly
1. Remove the Strainer Cage as described
above.
2. Release the Pump Chamber, Fig 7 (K), by
rotating it until the two retaining tongues
are clear of the lugs on the Motor Body.
3. Gently pull the Pump Chamber squarely
away from the Motor Body.
4. Pull the Rotor Assembly out of the Motor
Body. See Fig 7 (L).
5. Wash out all of the components in clean
water. Do not use detergents or other
chemical cleaners.
6. Replace the Rotor Assembly into the
Motor Body and refit the Pump Chamber
and Strainer Cage.
ALL YEAR PUMP CARE
A quick daily check should be carried out to
ensure that the pump is performing
satisfactorily.
Once a week- Remove and clean the Strainer
Cage and Fountain Head in accordance with
the general maintenance notes. Depending
on pond water conditions, cleaning may be
required more frequently.
Once a year- Completely disassemble the
pump including the Rotor Assembly as
described in the general maintenance notes
and wash all components in clean, fresh
water. Replace worn or broken parts.
SPARE PARTS
Contact the Consumer Services Helpline on
0121 313 1122
HOZELOCK CYPRIO 3 YEAR
GUARANTEE
If this pump, excluding the Rotor Assembly,
becomes unserviceable within 3 years of the
date of purchase it will be repaired or
replaced at our option free of charge, unless
in our opinion it has been damaged or
misused.
Liability is not accepted for damage due to
accident, improper installation or use.
Liability is limited to replacement of a faulty
pump. This guarantee is not transferable. It
does not affect your statutory rights.
To obtain the benefits of the guarantee,
firstly contact Hozelock Cyprio Consumer
Services who may request that the pump is
sent along with proof of purchase directly to
the address below.
2
GB
3
Hozelock Cyprio
Midpoint Park, Birmingham B76 1AB,
England.
Tel: +44 (0)121 313 1122
www.hozelock.com
F
DAMAGE CAUSED BY RUNNING THE PUMP
D
RY OR BY FROST INVALIDATES THE
GUARANTEE.
L
a pompe Hozelock Cyprio Cascade 700 a été
c
onçue uniquement pour une utilisation
submergée. La pompe n'utilise ni huile ni
g
raisse dans son système de lubrification, et
p
eut être utilisée sans danger dans des
bassins contenant poissons ou plantes. Le
m
oteur comprend un stator scellé et un rotor
refroidi par eau. Toutes les pièces électriques
sont isolées de l'eau.
IMPORTANT
1
. ATTENTION - IL EST IMPÉRATIF DE
D
ÉBRANCHER OU DÉCONNECTER DE LA
SOURCE D'ÉLECTRICITÉ TOUS LES
É
QUIPEMENTS QUI SE TROUVENT DANS LE
BASSIN AVANT DE METTRE VOS MAINS
DANS L'EAU PENDANT QUE VOUS
I
NSTALLEZ, RÉPAREZ, ENTRETENEZ OU
MANIPULEZ CES ÉQUIPEMENTS.
2
. Ne soulevez pas la pompe au moyen du
câble, car ceci risquerait de l'endommager.
Nous vous recommandons d'installer une
corde de levage lorsque vous installez la
pompe dans de l'eau profonde.
3. Ne faites pas fonctionner la pompe et ne
la laissez pas dehors lorsqu'il gèle.
4. Ne faites pas fonctionner la pompe sans
eau.
5. Vérifiez que la tension indiquée sur la
pompe correspond à la tension du secteur.
6. UN DISJONCTEUR DE COURANT
RESIDUEL DE 10MA OU DE 30MA DOIT
ETRE INSTALLE SUR LE SECTEUR.
7. NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE
POMPE SANS L'AVOIR INSTALLEE DANS LA
CAGE DE FILTRATION FOURNIE.
L'UTILISATION DE LA POMPE SANS LA
CAGE DE FILTRATION ANNULERA VOTRE
GARANTIE.
Instructions de sécurité
L'usage de l’appareil n'est pas prévu par
des personnes (enfants inclus) avec des
possibilités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou avec un manque
d'expérience et de connaissance, à moins
d’être sous surveillance et de respecter
les instructions d’utilisation de l'appareil
sous le contrôle d’une personne chargée
de leur sûreté.
ATTENTION : LA SECURITE
ET LES CONNEXIONS
ELECTRIQUES
1. La pompe est fournie avec un câble
électrique à trois fils d'une longueur de 10
m., qui est connecté en permanence et
scellé sur le moteur.
Le câble d'alimentation électrique de
cette pompe ne peut pas être remplacé.
Si le câble est endommagé la pompe doit
être jetée.
ATTENTION : LA PRISE FOURNIE AVEC CE
PRODUIT N'EST PAS IMPERMEABLE ET LA
CONNEXION AU SECTEUR DOIT ETRE
EFFECTUEE DANS UN ENDROIT SEC
PROTEGE CONTRE LES INTEMPERIES.
L'installation doit être conforme aux
règlements de la compagnie électrique
locale, qui peut stipuler l'utilisation d'un
conduit plastique ou métallique pour
assurer la protection du câble.
2. UN DISJONCTEUR DE COURANT RESIDUEL
(RDC) DE 10MA OU DE 30MA DOIT
IMPERATIVEMENT ETRE INSTALLE SUR LE
SECTEUR.
3. ATTENTION : LA POMPE DOIT ETRE
C
ORRECTEMENT MISE A LA TERRE. IL EST
ESSENTIEL QUE TOUTES LES CONNEXIONS
SOIENT FAITES DE LA MANIERE SUIVANTE.
M
arron -Sous tension
Bleu - Neutre
Vert/jaune - Terre
Le fil MARRON doit être connecté à la
borne SOUS TENSION, qui peut être
indiquée par la lettre 'L' ou être de
couleur marron ou rouge.
L
e fil BLEU doit être connecté à la borne
N
EUTRE, qui peut être indiquée par la
lettre 'N' ou être de couleur bleue ou
n
oire.
Le fil VERT/JAUNE doit être connecté à la
b
orne TERRE, qui peut être indiquée par
la lettre 'E' ou être de couleur verte ou
vert/jaune.
4. Si un câble d'extension est nécessaire,
celui-ci doit être connecté à l'extrémité du
c
âble de la pompe au moyen d'un
connecteur pour câbles protégé contre les
i
ntempéries. Le raccord doit être
p
ositionné en dehors du bassin dans un
boîtier qui restera sec. Le câble
d'extension doit être isolé et à trois fils en
caoutchouc polychloroprène 0,75mm
2
(réf.: HO5 RN-F) et câblé en permanence
sur le secteur avec un fusible à 3 ou 5
ampères.
5. Le câble de la pompe (et le câble
d'extension) doit être positionné et
adéquatement protégé contre les
dommages, surtout s'il risque d'entrer en
contact avec des équipements de
jardinage, tels que les fourches, les
tondeuses etc..., ou avec des enfants et
des animaux domestiques.
6. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LE
CABLAGE AU SECTEUR, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN PROFESSIONNEL OU VOTRE
COMPAGNIE D'ELECTRICITE LOCALE.
ASSEMBLAGE DES
ACCESSOIRES.
Assemblage de la tige télescopique.
Glisser le tuyau interne ‘B’, dans la tige
télescopique externe ‘A’, comme indiqué.
Voir Fig 2.
Fontaine en forme de cloche
1. Enfoncez entièrement le support de
Cloche (D) dans le corps principal de la
cloche (E).
2. Positionnez la cloche (F) près du corps et
faites pénétrer dans la partie centrale
dans le corps. voir Fig 3.
L'INSTALLATION DE LA
POMPE
Emplacement
Construisez une plate-forme solide et plate
sur laquelle vous placerez la pompe. Pour les
fontaines geyser, la partie supérieure de la
plate-forme doit être à 240-330mm en-
dessous du niveau de la surface de l'eau.
Pour la fontaine en cloche, la partie
supérieure de la plate-forme doit être à
100mm en-dessous du niveau de la surface
de l'eau.
Une installation typique est montrée comme
guide en figure 4.
Contrôle du débit
Le débit de la pompe peut être réglé pour
répondre à vos besoins en faisant tourner la
roue de contrôle de débit (g) près de la sortie
FAULT FINDING
WARNING: ALWAYS UNPLUG OR
DISCONNECT ALL APPLIANCES IN THE
POND FROM THE ELECTRICITY SUPPLY
BEFORE PUTTING YOUR HANDS IN THE
WATER WHILST EQUIPMENT IS BEING
I
NSTALLED, REPAIRED, MAINTAINED OR
H
ANDLED.
I
MPORTANT - PLEASE KEEP THIS
S
ECTION FOR REFERENCE
LOW FLOW FROM PUMP
1. Ensure the Strainer Cage is clean.
2. A small diameter outlet pipe will
r
estrict outlet flow.
3
. Clear any blockages and adjust the flow
controls.
N
O FLOW FROM PUMP
1
. Check power supply is on.
2. Check fuse and wiring.
3. Check the Rotor Assembly is not
jammed, damaged or showing signs of
e
xcessive wear.
4. Ensure the Strainer Cage is clean.
POOR FOUNTAIN DISPLAY.
1. Clean the Fountain Head. (see
maintenance).
Item Numbers
1. Pump Chamber and Seal. Z13248
2. Rotor Assembly. 3419
3. Strainer Cage. Z13225
4. Fountain Kit. 3426


Produktspecifikationer

Varumärke: Hozelock
Kategori: Trädgårdspump
Modell: Cascade 700
Produkttyp: Vattenpump
Höjd: 190 mm
Förpackningens bredd: 208 mm
Korrekt användning: Vattenförsörjning
Material: Metal, PVC
Modell: Dränkbar pump
Maximal sughöjd: 0.75 m
Produktens färg: Svart
Effekt: 13 W
Låddjup: 103 mm
Vikt inkl. förpackning: 1450 g
Front speaker type: - Bar
Maximal leverans höjd: 0.75 m
Dykdjupet (max): - m
Flöde: 700 l/h
Tryckhöjd: 1.2 m

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hozelock Cascade 700 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig