IFM IV5033 Bruksanvisning
IFM
Inte kategoriserad
IV5033
Läs gratis den bruksanvisning för IFM IV5033 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om IFM IV5033 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos
Metalle und meldet sie durch ein Schaltsignal.
Nennschaltabstand (Sn): siehe Typenschild;
Arbeitsbereich 0 ... [Sn x 0,81] mm (Werte
nach Norm-Messung auf ST73; bei anderen
Metallen kürzer).
Montage
Befestigen Sie das Gerät sicher auf einer Mon-
tagehalterung. Sichern Sie es bei hoher mecha-
nischer Beanspruchung gegen Loslösen.
Einbau: nicht bündig (Abb. 1 und 3).
• Freiräume an der aktiven Fläche: bei Einbau
in Metall: Abb. 3.
• Mindestabstände bei Montage mehrerer
Schalter gleichen Typs: Abb. 4 und 5.
Function and features
This proximity switch detects metals without
contact and indicates their presence by provid-
ing a switched signal.
Nominal sensing range (Sn): see type lable;
Operating distance 0 ... [Sn x 0.,81] mm (values
based on standard measurement with mild
steel; a shorter sensing range for other metals).
Installation
Screw the proximity switch to a firm base. If
there is high mechanical stress, ensure that it
cannot work loose.
Non-flush mountable (fig. 1 and 3).
• Open space around the sensing face when
mounted in metal: fig. 3.
• Minimum distance when several switches of
the same type are mounted: fig. 4 and 5.
Fonctionnement et caractéristiques
Ce détecteur de proximité détecte les métaux,
sans contact et indique leur pré-sence par un
signal de commutation.
Portée nominale (Sn): voir sur l’étiquette; por-
tée de travail (Sa) 0 ... [Sn x 0,81] mm; (valeurs
défines par mesure selon les normes avec acier
37; en cas d’autres métaux portée inférieure à
Sn).
Montage
Visser le détecteur de proximité sur une base de mon-
tage. En cas de sollicitation mécanique important,
assurer que le détecteur de proximité ne se desserre
pas; Montage non encastrable (fig. 1 et 3).
• Zone de dégagement autour de la face active pour
montage sur bâti métallique: fig. 3.
• Distances minimales lorsque plusieurs détecteurs
de la même version sont montés: fig. 4 et 5.
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Induktiver
Näherungsschalter IVE,
nicht bündig
Inductive proximity
switch IVE, non-flush
Détecteur de proximité
inductif IVE,
non encastrable
Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. Papier chlorfrei
1
a2 x a 2 x a
b
20
30
40
15
40
55
b
[mm]
Sn
[mm]
3
20
30
40
80
120
150
c
[mm]
Sn
[mm]
c
5
3 x Sn
2
8 x Sn
4
Sachnr. 701031 / 04 05 / 2007

Aktive Fläche ausrichten
Nehmen Sie den Sensorwürfel an (Abb. 7);
richten Sie die aktive Fläche aus und montieren
Sie den Sensorwürfel wieder.
Betrieb
Prüfen Sie, ob der Schalter sicher funktioniert:
• Die grüne LED leuchtet, wenn Versorgungs-
spannung anliegt.
• Die gelbe LED leuchtet bei durchgeschalte-
tem Ausgang.
Der Betrieb des Näherungsschalters ist war-
tungsfrei.
Für einwandfreies Funktionieren ist zu beach-
ten:
• Die aktive Fläche und der Freiraum sollten
von metallischen Ablagerungen und Fremd-
körpern freigehalten werden; insbesondere
bei Montage mit aktiver Fläche nach oben.
• EMV: Das Gerät erfüllt die Anforderungen
nach EN 60947-5-2.
Alignment of the sensing face
Remove the sensor cube ( ); align the sen-fig. 7
sing face and re-insert the sensor cube.
Operation
Check the safe functioning of the switch.
• The green LED is lit when the supply voltage
is applied.
• The yellow LED is lit when the output is swit-
ched.
The operation of the proximity switch is main-
tenance-free.
For perfect functioning make sure that:
• the sensing face and the open space are
kept free of metal deposits and foreign
bodies, particularly for installation with the
sensing face facing upwards;
• EMC: The unit conforms to the require-
ments of EN 60947-5-2.
Orientation de la face active
Enlever le cube détecteur ( ); orienter lafig. 7
face active et remettre le cube détecteur.
Fonctionnement
Vérifier le bon fonctionnement du détecteur.
• La LED verte est allumée lorsque la tension
d’alimentation est appliquée.
• La LED jaune est allumée lorsque la sortie est
commutée.
Cet appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour un bon fonctionnement il faut respecter
les indications suivantes:
• La face active et l’espace libre doivent être
dégagés de toute présence de dépôts et de
corps étrangers métalliques, notamment en
cas de montage avec la face active vers le
haut.
• CEM: L’appareil est en harmonie avec les
exigences selon EN 60947-5-2.
Elektrischer Anschluß
Schalten Sie die Anlage vor dem
Anschluß spannungsfrei!
Öffnen Sie den Sensor (Abb. 6);
schließen Sie die Kabel nach den Anga-
ben auf dem Typenschild an.
Setzen Sie eine Kabelverschraubung ein, um
Schutzart IP67 zu erhalten; sie liegt dem Gerät
nicht bei.
Electrical connection
Disconnect power before connecting the
proximity switch.
Open the switch ( ); connect thefig. 6
cable in accordance with the instructions
on the type lable.
Use cable gland to maintain protection IP67;
cable gland not supplied.
Raccordement électrique
Mettre l’installation hors tension avant le
raccordement du détecteur de proximité.
Ouvrir le détecteur de proximité (fig. 6);
raccorder le câble selon les instructions
de l’étiquette.
Il faut utiliser un presse-étoupe pour garantir la
protection IP67 (à commancer séparément).
6
LEDs
7
Produktspecifikationer
Varumärke: | IFM |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | IV5033 |
Färg på produkten: | Black, White |
Vikt: | 7711 g |
Användarmanual: | Ja |
Autofokus: | Ja |
USB-kontakttyp: | USB Type-A |
Ethernet LAN: | Ja |
Medföljande kablar: | LAN (RJ-45), USB, VGA |
Integrerad minneskortläsare: | Ja |
Kompatibla minneskort: | SD, SDHC |
Maximal bildfrekvens: | 30 fps |
Inkluderar AC-adapter: | Ja |
Optisk sensorstorlek: | 1/2.8 " |
Anslutning för nätadapter: | Ja |
Bildsensortyp: | CMOS |
Digital zoom: | 8 x |
Optisk zoom: | 16 x |
Gränssnitt: | USB 2.0 |
vitbalans: | Auto, Manual, One push |
Grafikupplösningar som stöds: | 1024 x 768 (XGA), 1920 x 1080 (HD 1080) |
VGA (D-Sub) ingångsportar: | 2 |
Typ av mat: | DC |
Antal RJ-45-portar: | 1 |
Maximalt antal bländare: | 2.7 |
VGA (D-Sub) utgångsportar: | 1 |
Fjärrkontroll ingår: | Ja |
Strömförbrukning (typiskt): | 26.4 W |
Ljuskälla: | LED |
Iris: | Ja |
Maximal brännvidd (f): | 78.4 mm |
Fotograferingsområde (BxD0: | 400 x 320 mm |
Batterier för fjärrkontroll ingår: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med IFM IV5033 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad IFM Manualer
8 April 2025
8 April 2025
8 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
31 Mars 2025
12 Mars 2025
Inte kategoriserad Manualer
- Carlo Gavazzi
- X4 Life
- Minn Kota
- Avantone Pro
- Nodor
- Constructa
- Zagg
- August
- ETiger
- Brockhaus HEUER
- Lindell Audio
- UNITEK
- Rexel
- Junkers
- Dorr
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025