Iluv Metal Forge Air 2 Bruksanvisning
                    Iluv
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    Metal Forge Air 2
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Iluv Metal Forge Air 2 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om Iluv Metal Forge Air 2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Inspired in New York. Designed by  ®.iLuv
User
Manual
Manuel de l'utilisateur / Manual de usuario /
Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη
Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth 5.0 avec microphone intgégré et fonction multimédia
Auriculares Bluetooth 5.0 intrauriculares con función de micrófono y multimedia incorporada
Bluetooth 5.0 In-Ear-Ohrhörer mit integriertem Mikrofon und Multimedia-Funktion
Bluetooth 5.0 Ενσωματωμένα Ακουστικά με Ενσωματωμένο Μικρόφωνο και Λειτουργία Πολυμέσων
(Ver 2.0)
Bluetooth 5.0 In-ear Earphones with Built-in Mic 
and Multimedia Function
User Manual
3. Press the Multi-function button again to pause
4. Press the      button 
     to increase the volume.
When reaches to the
maximum volume, you will hear
"Maximum Volume"
Presione de nuevo el botón multifunción para pausar
Appuyer sur le bouton multifonctions de nouveau pour mettre en pause
Drücken Sie die Multifunktionstaste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών ξανά για παύσηαναπαραγωγή
Maximum
Volume
2. Press the Multi-function button to play your music
Presione el botón multifunción en los Metal Forge Air 2 para reproducir
Appuyer sur le bouton multifonctions sur Metal Forge Air 2 pour démarrer la lecture
Drücken Sie die Multifunktionstaste des Metal Forge Air 2 zur Wiedergabe
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών στο Metal Forge Air 2 για αναπαραγωγή
English Français ΕλληνικάDeutsch
WHAT’S INCLUDED
CE QUI EST INCLUS / ¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO?
/ 
LIEFERUMFANG / ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ
RÉPONDRE À L'APPEL / RESPONDER UNA LLAMADA / 
ANRUFE ENTGEGENNEHMEN / ΑΠΑΝΤΗΣΤΕ ΣΤΗΝ ΚΛΗΣΗ
ANSWERING A CALL
1. Open your preferred music app
Una vez emparejados, abra la aplicación de música
Une fois le jumelage terminé, lancer l'application de musique
Öffnen Sie nach dem Koppeln die Musik-App
Μόλις γίνει σύνδεση, ανοίξτε την εφαρμογή μουσικής
MUSIC PLAYBACK
LECTURE DE MUSIQUE / REPRODUCCIÓN DE MÚSICA / 
MUSIKWIEDERGABE / ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
a. Go to settings
Acceda a la configuración
3. Turn on Bluetooth® on your mobile device
2. Press &   the Multi-functionHold
     button and release it when you 
     hear 
‘Pairing’
.
Activer le Bluetooth® sur votre appareil mobile
Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Mobilgerät
Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στην κινητή συσκευή σας
b. Turn on Bluetooth®
Encienda el Bluetooth®
Aller aux paramètres Activer le Bluetooth®
Rufen Sie die Einstellungen auf Aktivieren Sie Bluetooth®
Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις Ενεργοποιήστε το Bluetooth®
iLuv Metal Forge Air 2
5. Blue light blinks   while Metal Forgeevery 4 seconds
     Air 2 is connected to your phone.
Un azul parpadea cada 4 segundos mientras 
Metal Forge Air 2 está conectado a su 
teléfono
Un bleu clignote toutes les 4 secondes 
lorsque Metal Forge Air 2 est connecté à 
votre téléphone
Alle 4 Sekunden blinkt ein blaues Symbol, 
während Metal Forge Air 2 mit Ihrem Telefon 
verbunden ist
Ένα μπλε αναβοσβήνει κάθε 4 δευτερόλεπτα 
ενώ το Metal Forge Air 2 είναι συνδεδεμένο 
στο τηλέφωνό σας
a. Voice prompt: "Power on"
     Message-guide vocal: “Power on"
     Mensaje de voz: “Power on”
     Sprachansage: “Power on"
     Φωνητική προτροπή: “Power on"
b. Voice prompt: "Pairing"
     Message-guide vocal: “Pairing"
     Mensaje de voz: “Pairing”
     Sprachansage: “Pairing"
     Φωνητική προτροπή: “Pairing"
Connected
4. Scan for and select “iLuv Metal Forge Air 2”
Rechercher et sélectionner «iLuv Metal Forge Air 2 »
Busque y seleccione “iLuv Metal Forge Air 2” 
Scannen Sie nach  und wählen Sie den Eintrag aus „iLuv Metal Forge Air 2“
Κάνετε σάρωση για και επιλέξτε “iLuv Metal Forge Air 2”
Voice prompt: “Connected”
Mensaje de voz: “Connected”
Message-guide vocal: “Connected”
Sprachansage: “Connected”
Φωνητική προτροπή: “Connected”
Power on.
Pairing.
Español
Vista frontal / Vue de face /
Vorderansicht / Εμπρόσθια όψη
Front View
Vista trasera / Vue arrière /
Rückansicht / Πίσω όψη
Back View
Multi-function
button
(Power/Play/Pause/Pairing)
Bouton multifonction
(Alimentation / Lecture / Pause / Jumelage)
Botón multifunción
(Encendido/Reproducir/Pausa/Emparejamiento)
Multifunktionstaste
(Power / Play / Pause / Pairing)
Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
(Power / Play / Pause / Pairing)
LED
Indicator
Indicateur LED
Micro USB Port
Port micro usb
Indicador LED
Puerto micro usb
LED-Anzeige
Micro-USB-Anschluss
Ένδειξη LED
Μικρή θύρα USB
BUTTONS & FUNCTIONS
FUNCIONES DE AURICULARES / FONCTIONS DE L’EARPHONE
/ EARPHONE-FUNKTIONEN / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ EARPHONE
Encienda el Bluetooth® en su dispositivo móvil
MicVolume -/ / lume +Vo
1. Wear Earphones
7. Press &   the  button to skip to the Hold       Beginning
    of the playing track. After releasing the button, press
    &   the      button within 1 second to skip to theHold
    beginning of the previous track
    (You can repeat this operation)
6. Press the  button to       decrease the volume.
6. To change the call device during a call between the
    earphones and the phone, press &   the Multi-Hold
    function button for about 2 seconds until hear a beep.
Please charge before using and follow below instructions 
for the rst time use.
POWER ON AND PAIRING
Voice prompt: “Redialing”
5. During standby, press the Multi-function button two
     times in 0.5 seconds redial to   the last dialed number.
     A voice prompt 
“Redialing” will be heard.
Blue light will blink
2.  buttonPress the Multi-function 
     once to answer a call
3. Press the Multi-function
    button once again to 
    hang up the call
4. Press &   the Hold
    button to  the mic. mute
     dPress & Hol  the       button
    again to  the mic. unmute
1. When an incoming call arrives, a voice prompt
“Incoming Call” will be heard.
x2
Press
Redialing
BEEP
2
Sec.
MISE SOUS TENSION ET JUMELAGE / ENCENDIDO Y EMPAREJAMIENTO 
/ ANSCHALTEN UND KOPPLUNG / ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ
Mensaje de voz: “Redialing” 
Message-guide vocal: “Redialing” 
Sprachansage: “Redialing” 
Φωνητική προτροπή: “Redialing” 
Appuyer sur le bouton multifonctions 
pour répondre à l'appel
Drücken Sie die Multifunktionstaste, 
um den Anruf entgegenzunehmen
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών 
λειτουργιών για να απαντήσετε στην 
κλήση
Presione el botón multifunción de 
nuevo para colgar
Appuyer sur le bouton multifonctions 
de nouveau pour raccrocher
Drücken Sie die Multifunktionstaste 
erneut, um das Gespräch zu beenden
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών 
λειτουργιών ξανά για να κλείσετε
Presione y mantenga presionado el botón      para silenciar
Presione y mantenga presionado el botón      otra vez para desactivar el silencio
Appuyer et tenir le bouton       pour mettre en sourdine
Appuyer et tenir le bouton       pour désactiver la sourdine
Drücken & halten Sie die       Taste, um den Anruf stummzuschalten
Drücken & halten Sie die       Taste, um die Stummschaltung zu deaktivieren
Πατήστε & Κρατήστε το κουμπί      για σίγαση
Πατήστε & Κρατήστε το κουμπί      ξανά για απενεργοποίηση της σίγασης
Presione el botón multifunción para 
contestar a la llamada
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί      για να μεταβείτε στην αρχή 
του κομματιού και πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί       ξανά 
μέσα σε 1 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι
Porter les oreillettes / Póngase los auriculares / 
Ziehen Sie die Ohrhörer an / Φορέστε τα Ακουστικά
Presione el botón       para disminuir el volumen
Appuyer sur le bouton       pour diminuer le volume
Drücken Sie die       Taste, um die Lautstärke zu vermindern
Πατήστε το κουμπί       για να μειώσετε την ένταση
Maintenez le bouton multifonction enfoncé et 
relâchez-le lorsque vous entendrez «Pairing».
Drücken und halten Sie die 
Multifunktionstaste, und lassen Sie diese los, 
wenn Sie die Ansage "Pairing" hören.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το 
πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και 
αφήστε το όταν ακούσετε την ηχητική 
σήμανση 'Pairing'’ ('Σύζευξη'’).
La luz azul parpadeará
La lumière bleue clignotera
Die blaue LED blinkt
Το μπλε φως θα αναβοσβήσει
Appuyez sur le bouton      et maintenez-le enfoncé pour aller au début de 
la piste, puis appuyez à nouveau sur le bouton      et maintenez-le enfoncé 
dans les 1 secondes pour passer à la piste précédente.
Halten Sie die      Taste gedrückt, um zum Anfang des Titels zu springen, 
und halten Sie die      Taste innerhalb von 1 Sekunden erneut gedrückt, um 
zum vorherigen Titel zu springen
Lorsqu'un appel entrant arrive, une invite vocale «   » (Appel Incoming Call
entrant) est entendue.
En mode veille, appuyez deux fois 
sur la touche multifonction en 0,5 
seconde pour recomposer le dernier 
numéro composé.
Une invite vocale «   » Redialing
(Recomposition) retentit.
Durante el periodo en espera, pulse el 
botón de "Función múltiple" dos veces en 
0,5 segundos par volver a marcar el último 
número marcado.
Se podrá escuchar una voz avisando de la  
“ ” (remarcación).Redialing
Drücken Sie im Standby-Modus die Multifunktionstaste zweimal in 0,5 
Sekunden, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
Die Ansage „Redialing“ (Wahlwiederholung) wird ertönen.
Κατά τη διάρκεια της αναμονής, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών 
λειτουργιών δύο φορές για 0,5 δευτερόλεπτα για να καλέσετε εκ νέου τον 
τελευταίο αριθμό κλήσης.
Θα ακούσετε την φωνητική προτροπή
" " (Επανάκληση).Redialing
Pour changer le dispositif d'appel 
pendant un appel entre les écouteurs 
et le téléphone, appuyez et 
maintenez le bouton multifonction 
enfoncé pendant environ 2 secondes 
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Para pasar de los auriculares al teléfono 
durante una llamada, pulse y mantenga 
presionado el botón de "Función múltiple" 
unos 2 segundos, hasta oír un pitido.
Um die Anrufvorrichtung während eines 
Anrufs zwischen den Kopfhörern und dem 
Telefon zu wechseln, drücken und halten 
Sie die Multifunktionstaste etwa 2 
Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen 
Signalton hören.
Για να αλλάξετε τη συσκευή κλήσης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης μεταξύ 
των ακουστικών και του τηλεφώνου, πατήστε και κρατήστε πατημένο το 
κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για περίπου 2 δευτερόλεπτα, μέχρι να 
ακούσετε ένα ηχητικό σήμα.
Cuando reciba una llamada entrante, se podrá escuchar una voz avisando 
de una “Incoming Call” (llamada entrante).
Wenn ein Anruf eingeht, wird die Ansage „ “ (Eingehender Incoming Call
Anruf) ausgegeben.
Όταν φτάσει μια εισερχόμενη κλήση, θα ακούσετε την φωνητική 
προτροπή " " (Εισερχόμενη Κλήση).Incoming Call
Presione y mantenga presionado el botón      para saltar al principio de la 
pista y presione y mantenga presionado el botón      nuevamente dentro 
de 1 segundos para saltar a la pista anterior
Pulse y mantenga presionado el botón de 
"Función múltiple" y suéltelo al oír "Pairing" 
(emparejando).
Presione el botón      para aumentar el volumen
Cuando alcance el volumen máximo, oirá " " (volumen Maximum volume
máximo)
Πατήστε το κουμπί       για να αυξήσετε την ένταση
Όταν φτάσει στη μέγιστη ένταση, θα ακούσετε την ηχητική σήμανση 
" " (Μέγιστη ένταση)Maximum volume
Drücken Sie die       -Taste, um die Lautstärke zu erhöhen
Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, werden Sie die Ansage 
„ “ (Maximale Lautstärke) hörenMaximum volume
Appuyer sur le bouton       pour augmenter le volume
Lorsque vous atteignez le volume maximum, vous entendrez « Maximum 
volume » (Volume maximum)
Veuillez charger avant d'utiliser et suivre les instructions 
ci-dessous pour la première utilisation.
Cargue antes de usar y siga las instrucciones a continuación para 
el primer uso.
Bitte laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf und 
befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
Παρακαλούμε να χρεώνετε πριν χρησιμοποιήσετε και 
ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες για πρώτη φορά.
5. Press &   the      button to skip to the Hold  Beginning
    of the next track.
Appuyez sur la touche      et maintenez-la enfoncée pour passer au début 
de la piste suivante.
Pulse y mantenga presionado el botón de      para saltar al Inicio de la 
siguiente canción.
Drücken und halten Sie die      Taste, um zum Anfang des nächsten Titels 
zu gelangen.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί      για να μεταβείτε στην αρχή 
του επόμενου κομματιού.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Iluv | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | Metal Forge Air 2 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Iluv Metal Forge Air 2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Iluv Manualer
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Februari 2025
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Hartke
- Huion
- HomePilot
- LYYT
- Aicon
- Jolin
- Tannoy
- FXLab
- Hubble Connected
- Doepke
- Giga Copper
- Daitsu
- Eowave
- Senco
- Pyle
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025