Intertechno ITGDT-809 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Intertechno ITGDT-809 (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 24 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 12.5 recensioner. Har du en fråga om Intertechno ITGDT-809 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
GR
Αλλαγή μπαταρίας CR2032 (Εικ. 2)
Δήλωση συμμόρφωσης (CE) στη διεύθυνση www.intertechno.at/CE
Οδηγίες χρήσης ITGDT-809
E
Cambio de batería CR2032 (fig.2)
Declaración de conformidad (CE) en www.intertechno.at/CE
Instrucciones de servicio ITGDT-809
D
Batteriewechsel CR2032 (Abb.2)
Konformitätserklärung (CE) unter www.intertechno.at/CE
Bedienungsanleitung für ITGDT-809
TR
Pillerin takılıp çıkartılması CR2032 (fig.2)
Uygunluk beyanı (CE) için www.intertechno.at/CE
Kullanım Kılavuzu
ITGDT-809
GB
Battery change CR2032 (Pict.2)
Declaration of conformity (CE) under www.intertechno.at/CE
Instructions ITGDT-809
H
Elemcsere
CR2032
(2 ábra)
A megfelelőségi nyilatkozat (CE) a www.intertechno.at/CE cím alatt
tekinthető meg,
Használati útmuta ITGDT-809
F
Changement des piles CR2032 (fig.2)
Déclaration de conformité (CE) sur www.intertechno.at/CE
Instruction pour ITGDT-809
SK
Výmena batérie CR2032 (Obr. 2)
Vyhlásenie o zhode (CE) na stránke www.intertechno.at/CE
Návod ITGDT-809
P
Substituição da pilha CR2032 (Fig.2)
Declaração de conformidade (CE) em www.intertechno.at/CE
Manual de Instruções ITGDT-809
I
Cambio delle batterie CR2032 (fig.2)
Dichiarazione di conformità (CE) all’indirizzo www.intertechno.at/CE
Istruzioni ITGDT-809
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
1
Der Outdoorsender besitzt 4 von 67 Mio. möglichen Codes r h öchste
S
icherheit und kann r alle selbst lernenden Funk - Empfänger von
i
ntertechno verwendet werden.
E
r ist sowohl r Dimmer, Ein/Aus Schalter oder zum Öffnen von Garagen
o
der Jalousien al s ständiger Begleiter einsetzbar.
Z
ur Anpassung der Codierung lesen Sie bitte auch die
B
edienungsanleitung Ihres selbstlernenden Funk - Empfängers.
Codierung
B
ringen Sie den Outdoorsender in die Nähe des Funk - Empfängers.
D
rücken Sie den Lernknopf des Em pfängers (die LED blinkt) .
D
rück en Sie die gewünschte Ein - Taste am Sender.
D
er Funk - Empfänger schaltet 2x und signalisiert somit, dass der neue
S
ender gespeichert wurde.
Z
um schen der Codierung gehen Si e wie oben vor,
jedoch wird nun die Aus - Taste betä tigt.
The Outdoor radio transmitter has 4 of 67 million possible codes for
a
maximum of security and can be used for all self - learning
r
adio receivers from intertechno .
I
t can be used as a constant companion for controlling d immer s,
o
n/off switches or for opening g arage s o r blinds.
F
or the setting of the c ode , please read the operating instructions
f
or your self - learning radio receiver as well .
Coding
P
ut the
radio
transmitter
near to
the radio receiv
er.
P
ress the learning button of the receiver (the LED flashes).
P
ress the desired On button on the transmitte r.
T
he radio receiver switches twice and so indicates that th e
n
ew transmitter has been stored .
I
n order to delete the coding, proceed as describ ed above,
but press the Off button then .
L
e émetteur radio possède 4 des 67 millions de codes possibles
p
our la plus haute sécurité et peut être employé pour tous les récepteurs
c
apables d’auto - apprentissage d’intertechno.
I
l est un compagnon constant qui peut aussi bien être utilisé pou r dimmer,
a
llumer et éteindre ou ouvrir et fermer des portes de garages ou des
j
alousies.
P
our ajuster le codage veuillez également des récepteurs capables
d
’auto - apprentissage.
Codage
A
pportez le émetteur radio à proximité du récepteur radio.
A
ppuyez sur le bouton d’apprentissage du récepteur (la DEL clignote).
A
ppuyez sur la touche ON choisie de l’émetteur.
L
e récepteur radio commute 2 x et signale ainsi que le nouvel émetteur
a
été enregistré.
P
our effacer le décodage procédez comme ci - dessus, actionnez
t
outefois la touche OFF correspondante.
I
l trasmettitore radio è dotato di 4 di 67 milioni di codici possibili e
g
arantisce quindi la massima sicurezza. Il minitrasmettitore può essere
u
tilizzato per tutti i ricevitori radio intertechno con funzione di
a
utoapprendimento.
S
empre a portat a di mano può essere usato sia per dimmer ed
i
nterruttori On/Off che per comandare l’apertura di autorimesse o
d
i tapparelle.
P
er l’apprednimento della codificazione leggere anche le istruzioni
p
er l’uso in dotazione con il Vostro ricevitore radio con f unzione di
a
utoapprendimento.
Codificazione
P
ortare il trasmettitore radio vicino al ricevitore.
P
remere il tasto di apprendimento del ricevitore (il LED lampeggia).
P
remere il tasto On desiderato del trasmettitore.
I
l ricevitore eseguirà due commut azioni per segnalare l’avvenuta
m
emorizzazione del nuovo trasmettitore.
P
er disattivare la codificazione procedere come sopra premendo
p
erò il tasto Off al posto di quello On.
E
l emisor de mano inalámbrico posee 4 de 67 millones de códigos
p
osibles para la más alta seguridad y se puede utilizar para todos los
e
misores inalámbricos autodidácticos de intertechno.
S
e puede utilizar como compañero permanente para reducto res de luz,
i
nterruptor de encendido / apagado o para abrir garajes o persianas.
L
eer también el manual de instrucciones de su receptor inalámbrico
a
utodidáctico para adaptar la codificación.
Codificación
L
leva r el emisor inalámbrico cerca del receptor inalámbrico.
P
ulsar el botón guía del receptor (la luz LED parpadea).
P
ulsar el emisor el botón ON (encendido) de preferencia.
E
l receptor inalámbrico conmuta 2 veces indicando con ello que se
g
rabó el emiso r nuevo.
P
ara borrar la codificación proceder como sigue, no obstante pulsar
a
hora el botón OFF (apagado).
O emissor remoto dispõe de 4 a 67 milhões de códigos possíveis
p
ara segurança m áxima e pode ser utilizado com todos os receptores
r
emotos de auto - aprendizagem da intertechno.
P
ode também ser aplicado a um regulador de luz, interruptor
l
igar/desligar ou para abrir garagens e estores.
P
ara ajustar a codificação, leia, por favor, tamb ém as Instruções de
f
uncionamento do seu receptor remoto de auto - aprendizagem.
Codificação
C
oloque o emissor remoto nas proximidades do receptor remoto.
P
rima o botão de aprendizagem do receptor (o LED pisca).
P
rima a tecla ligar pretendida no emissor .
O
receptor remoto liga 2x, significando que o novo
e
missor está guardado.
P
ara apagar a codificação, proceda como em cima indicado,
p
orém apenas se acciona a tecla desligar.
Ο
ραδιοπομπός διαθέτει 4 από τους 67 εκατ. πιθανούς κωδικούς
γ
ια ύψιστη ασφάλεια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλους τους
ρ
αδιο δέκτες της intertechno που έχουν δυνατότητα
α
υτοπρογραμματισμού .
X
ρησιμοποιήστε τον είτε σε ρεοστατικούς διακόπτες κα ι διακόπτες
λ
ειτουργίας , είτε για το άνοιγμα της γκαραζόπορτας και των ρολών σας .
Π
ριν προχωρήσετε στη ρύθμιση του προγράμματος κωδικοποίησης ,
δ
ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης του αυτοπρογραμματιζόμενου ραδιο δέκτη
σ
ας .
Κωδικοποίηση
Τ
οποθετείστε το ν ραδιοπομπό κοντά στο
ν
ραδιοδέκτη.
Π
ατήστε το κουμπί αυτόματου προγραμματισμού του δέκτη (το LED
α
ναβοσβήνει).
Π
ατήστε το επιθυμητό κουμπί λειτουργίας του πομπού .
Ο
ραδιοδέκτης αναβοσβήνει 2 φορές επιβεβαιώνοντας ότι ο ν έος
π
ομπός αποθηκεύτηκε.
Γ
ια την ακύρωση της κωδικοποίησης , ακολουθείτε την ίδια ακριβώς
δ
ιαδικασία με τη διαφορά ότι αντί για το κουμπί λειτουργίας ,
π
ατάτε τώρα το κουμπί διακοπής.
T
elsiz verici, en üstün emniyet için mümkün olan 67 milyon koddan
i
kisine sahip bulunmaktadır ve tüm intertechno öz öğrenimli telsiz
a
lıcılar için kullanıl ması mümkün olmaktadır .
H
em karartıcı hem de açma - kapama şalteri, garaj ya da jaluzi açma
t
ertibatı şeklinde daimi olarak kullanılabilmektedir.
K
od uyarlaması için lütfen öz öğrenimli telsiz alıcınızın kullanma
t
alimatını da okuyunuz.
Kodlama
T
elsiz vericiyi telsiz alıcının yakınına getiriniz.
A
lıcıdaki okuyucu düğmeye basınız (LED yanıp söner).
V
ericideki açma tuşuna basınız.
T
elsiz alıcı, yeni vericinin hafızaya alındığını göstermek
i
çin 2 kez devreye girer.
K
odun silinmesi gerektiğin de yine yukarıdaki şekilde işlem yapınız,
a
ncak bu kez kapama tuşuna bas ılması gerekmektedir.
R
ádio vysielačka obsahuje 4 zo 67 miliónov možných kódov
p
re najvyššiu bezpečnosť a je možné použiť ju pre etky samoučiace
s
a rádiové prijímače od firmy intertechno.
M
inivysielačka je použiteľná tiež pre prepínače svetiel,
z
apínače/vypínače al ebo na otranie garáží alebo žalúzií,
a
taktiež ako stály sprievodca.
P
re prispôsobenie kódovania si prečítajte aj návod na obsluhu vášho
s
amoučiaceho sa rádiového prijímača.
Kódovanie
R
ádio vysielačku umiestnite do blízkosti rádiového prijímača.
N
a prijímači stlačte tlačidlo pre aktivovanie funkcie učenia (LED bliká).
S
tlačte požadované tlačidlo Zapnúť na vysielači.
R
ádio prijímač zapne 2x a signalizuje tak, že sa uložil no vy sielač.
N
a vymazanie kódovania postupujte ako je uvedené vyššie,
s
tým rozdielom, že teraz stlačte tlačidlo Vypnúť.
A rádiós kézi adó 67 millió lehetséges kódból 4
vel biztosítja a
l
egnagyobb biztonságot és rmelyik öntanuló rádiós intertechno
a
dóra alkalmazható.
Á
llandó kísérő tartozékként használható fényszalyozóhoz,
k
apcsoló khoz vagy garázs és redőny nyitásához is.
K
ódhangoláshoz kérk, olvassa el a sat öntanuló rádiós vevő
h
asználati utasítását is.
Kódolás
H
elyezze a rádiós adót a rádiós vevő közelébe.
N
yomja meg a vevő betanító gombját (a LED - kijelző villog).
N
yomja meg a kínt BE - gombot az adón.
A
rádiós vevő dupla villogással jelzi az új vevő mentését.
A
kód törléséhez is a fentiek szerint rjon el, azonban ehhez a
KI - gombot nyomja meg.
4
3
2
1
+
+
EIN / On DIMMER/Start/Stop rauf / up speichern / save
AUS / Off runter / down Löschen / delete
Codierung/CODE
2
on
off


Produktspecifikationer

Varumärke: Intertechno
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: ITGDT-809

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Intertechno ITGDT-809 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig