Intertechno ITGDT-809 Bruksanvisning
Intertechno
Inte kategoriserad
ITGDT-809
Läs gratis den bruksanvisning för Intertechno ITGDT-809 (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 24 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 12.5 recensioner. Har du en fråga om Intertechno ITGDT-809 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/3

Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
GR
Αλλαγή μπαταρίας CR2032 (Εικ. 2)
Δήλωση συμμόρφωσης (CE) στη διεύθυνση www.intertechno.at/CE
Οδηγίες χρήσης ITGDT-809
E
Cambio de batería CR2032 (fig.2)
Declaración de conformidad (CE) en www.intertechno.at/CE
Instrucciones de servicio ITGDT-809
D
Batteriewechsel CR2032 (Abb.2)
Konformitätserklärung (CE) unter www.intertechno.at/CE
Bedienungsanleitung für ITGDT-809
TR
Pillerin takılıp çıkartılması CR2032 (fig.2)
Uygunluk beyanı (CE) için www.intertechno.at/CE
Kullanım Kılavuzu
ITGDT-809
GB
Battery change CR2032 (Pict.2)
Declaration of conformity (CE) under www.intertechno.at/CE
Instructions ITGDT-809
H
Elemcsere
CR2032
(2 ábra)
A megfelelőségi nyilatkozat (CE) a www.intertechno.at/CE cím alatt
tekinthető meg,
Használati útmutató ITGDT-809
F
Changement des piles CR2032 (fig.2)
Déclaration de conformité (CE) sur www.intertechno.at/CE
Instruction pour ITGDT-809
SK
Výmena batérie CR2032 (Obr. 2)
Vyhlásenie o zhode (CE) na stránke www.intertechno.at/CE
Návod ITGDT-809
P
Substituição da pilha CR2032 (Fig.2)
Declaração de conformidade (CE) em www.intertechno.at/CE
Manual de Instruções ITGDT-809
I
Cambio delle batterie CR2032 (fig.2)
Dichiarazione di conformità (CE) all’indirizzo www.intertechno.at/CE
Istruzioni ITGDT-809
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
1
Der Outdoorsender besitzt 4 von 67 Mio. möglichen Codes für h öchste
S
icherheit und kann für alle selbst lernenden Funk - Empfänger von
i
ntertechno verwendet werden.
E
r ist sowohl für Dimmer, Ein/Aus Schalter oder zum Öffnen von Garagen
o
der Jalousien al s ständiger Begleiter einsetzbar.
Z
ur Anpassung der Codierung lesen Sie bitte auch die
B
edienungsanleitung Ihres selbstlernenden Funk - Empfängers.
Codierung
B
ringen Sie den Outdoorsender in die Nähe des Funk - Empfängers.
D
rücken Sie den Lernknopf des Em pfängers (die LED blinkt) .
D
rück en Sie die gewünschte Ein - Taste am Sender.
D
er Funk - Empfänger schaltet 2x und signalisiert somit, dass der neue
S
ender gespeichert wurde.
Z
um Löschen der Codierung gehen Si e wie oben vor,
jedoch wird nun die Aus - Taste betä tigt.
The Outdoor radio transmitter has 4 of 67 million possible codes for
a
maximum of security and can be used for all self - learning
r
adio receivers from intertechno .
I
t can be used as a constant companion for controlling d immer s,
o
n/off switches or for opening g arage s o r blinds.
F
or the setting of the c ode , please read the operating instructions
f
or your self - learning radio receiver as well .
Coding
P
ut the
radio
transmitter
near to
the radio receiv
er.
P
ress the learning button of the receiver (the LED flashes).
P
ress the desired On button on the transmitte r.
T
he radio receiver switches twice and so indicates that th e
n
ew transmitter has been stored .
I
n order to delete the coding, proceed as describ ed above,
but press the Off button then .
L
e émetteur radio possède 4 des 67 millions de codes possibles
p
our la plus haute sécurité et peut être employé pour tous les récepteurs
c
apables d’auto - apprentissage d’intertechno.
I
l est un compagnon constant qui peut aussi bien être utilisé pou r dimmer,
a
llumer et éteindre ou ouvrir et fermer des portes de garages ou des
j
alousies.
P
our ajuster le codage veuillez également des récepteurs capables
d
’auto - apprentissage.
Codage
A
pportez le émetteur radio à proximité du récepteur radio.
A
ppuyez sur le bouton d’apprentissage du récepteur (la DEL clignote).
A
ppuyez sur la touche ON choisie de l’émetteur.
L
e récepteur radio commute 2 x et signale ainsi que le nouvel émetteur
a
été enregistré.
P
our effacer le décodage procédez comme ci - dessus, actionnez
t
outefois la touche OFF correspondante.
I
l trasmettitore radio è dotato di 4 di 67 milioni di codici possibili e
g
arantisce quindi la massima sicurezza. Il minitrasmettitore può essere
u
tilizzato per tutti i ricevitori radio intertechno con funzione di
a
utoapprendimento.
S
empre a portat a di mano può essere usato sia per dimmer ed
i
nterruttori On/Off che per comandare l’apertura di autorimesse o
d
i tapparelle.
P
er l’apprednimento della codificazione leggere anche le istruzioni
p
er l’uso in dotazione con il Vostro ricevitore radio con f unzione di
a
utoapprendimento.
Codificazione
P
ortare il trasmettitore radio vicino al ricevitore.
P
remere il tasto di apprendimento del ricevitore (il LED lampeggia).
P
remere il tasto On desiderato del trasmettitore.
I
l ricevitore eseguirà due commut azioni per segnalare l’avvenuta
m
emorizzazione del nuovo trasmettitore.
P
er disattivare la codificazione procedere come sopra premendo
p
erò il tasto Off al posto di quello On.
E
l emisor de mano inalámbrico posee 4 de 67 millones de códigos
p
osibles para la más alta seguridad y se puede utilizar para todos los
e
misores inalámbricos autodidácticos de “intertechno”.
S
e puede utilizar como compañero permanente para reducto res de luz,
i
nterruptor de encendido / apagado o para abrir garajes o persianas.
L
eer también el manual de instrucciones de su receptor inalámbrico
a
utodidáctico para adaptar la codificación.
Codificación
L
leva r el emisor inalámbrico cerca del receptor inalámbrico.
P
ulsar el botón guía del receptor (la luz LED parpadea).
P
ulsar el emisor el botón ON (encendido) de preferencia.
E
l receptor inalámbrico conmuta 2 veces indicando con ello que se
g
rabó el emiso r nuevo.
P
ara borrar la codificación proceder como sigue, no obstante pulsar
a
hora el botón OFF (apagado).
O emissor remoto dispõe de 4 a 67 milhões de códigos possíveis
p
ara segurança m áxima e pode ser utilizado com todos os receptores
r
emotos de auto - aprendizagem da intertechno.
P
ode também ser aplicado a um regulador de luz, interruptor
l
igar/desligar ou para abrir garagens e estores.
P
ara ajustar a codificação, leia, por favor, tamb ém as Instruções de
f
uncionamento do seu receptor remoto de auto - aprendizagem.
Codificação
C
oloque o emissor remoto nas proximidades do receptor remoto.
P
rima o botão de aprendizagem do receptor (o LED pisca).
P
rima a tecla ligar pretendida no emissor .
O
receptor remoto liga 2x, significando que o novo
e
missor está guardado.
P
ara apagar a codificação, proceda como em cima indicado,
p
orém apenas se acciona a tecla desligar.
Ο
ραδιοπομπός διαθέτει 4 από τους 67 εκατ. πιθανούς κωδικούς
γ
ια ύψιστη ασφάλεια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλους τους
ρ
αδιο δέκτες της intertechno που έχουν δυνατότητα
α
υτοπρογραμματισμού .
X
ρησιμοποιήστε τον είτε σε ρεοστατικούς διακόπτες κα ι διακόπτες
λ
ειτουργίας , είτε για το άνοιγμα της γκαραζόπορτας και των ρολών σας .
Π
ριν προχωρήσετε στη ρύθμιση του προγράμματος κωδικοποίησης ,
δ
ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης του αυτοπρογραμματιζόμενου ραδιο δέκτη
σ
ας .
Κωδικοποίηση
Τ
οποθετείστε το ν ραδιοπομπό κοντά στο
ν
ραδιοδέκτη.
Π
ατήστε το κουμπί αυτόματου προγραμματισμού του δέκτη (το LED
α
ναβοσβήνει).
Π
ατήστε το επιθυμητό κουμπί λειτουργίας του πομπού .
Ο
ραδιοδέκτης αναβοσβήνει 2 φορές επιβεβαιώνοντας ότι ο ν έος
π
ομπός αποθηκεύτηκε.
Γ
ια την ακύρωση της κωδικοποίησης , ακολουθείτε την ίδια ακριβώς
δ
ιαδικασία με τη διαφορά ότι αντί για το κουμπί λειτουργίας ,
π
ατάτε τώρα το κουμπί διακοπής.
T
elsiz verici, en üstün emniyet için mümkün olan 67 milyon koddan
i
kisine sahip bulunmaktadır ve tüm intertechno öz öğrenimli telsiz
a
lıcılar için kullanıl ması mümkün olmaktadır .
H
em karartıcı hem de açma - kapama şalteri, garaj ya da jaluzi açma
t
ertibatı şeklinde daimi olarak kullanılabilmektedir.
K
od uyarlaması için lütfen öz öğrenimli telsiz alıcınızın kullanma
t
alimatını da okuyunuz.
Kodlama
T
elsiz vericiyi telsiz alıcının yakınına getiriniz.
A
lıcıdaki okuyucu düğmeye basınız (LED yanıp söner).
V
ericideki açma tuşuna basınız.
T
elsiz alıcı, yeni vericinin hafızaya alındığını göstermek
i
çin 2 kez devreye girer.
K
odun silinmesi gerektiğin de yine yukarıdaki şekilde işlem yapınız,
a
ncak bu kez kapama tuşuna bas ılması gerekmektedir.
R
ádiová vysielačka obsahuje 4 zo 67 miliónov možných kódov
p
re najvyššiu bezpečnosť a je možné použiť ju pre všetky samoučiace
s
a rádiové prijímače od firmy intertechno.
M
inivysielačka je použiteľná tiež pre prepínače svetiel,
z
apínače/vypínače al ebo na otváranie garáží alebo žalúzií,
a
taktiež ako stály sprievodca.
P
re prispôsobenie kódovania si prečítajte aj návod na obsluhu vášho
s
amoučiaceho sa rádiového prijímača.
Kódovanie
R
ádiovú vysielačku umiestnite do blízkosti rádiového prijímača.
N
a prijímači stlačte tlačidlo pre aktivovanie funkcie učenia (LED bliká).
S
tlačte požadované tlačidlo Zapnúť na vysielači.
R
ádiový prijímač zapne 2x a signalizuje tak, že sa uložil nový vy sielač.
N
a vymazanie kódovania postupujte ako je uvedené vyššie,
s
tým rozdielom, že teraz stlačte tlačidlo Vypnúť.
A rádiós kézi adó 67 millió lehetséges kódból 4 –
vel biztosítja a
l
egnagyobb biztonságot és bármelyik öntanuló rádiós intertechno
a
dóra alkalmazható.
Á
llandó kísérő tartozékként használható fényszabályozóhoz,
k
apcsoló khoz vagy garázs és redőny nyitásához is.
K
ódhangoláshoz kérjük, olvassa el a saját öntanuló rádiós vevő
h
asználati utasítását is.
Kódolás
H
elyezze a rádiós adót a rádiós vevő közelébe.
N
yomja meg a vevő betanító gombját (a LED - kijelző villog).
N
yomja meg a kívánt BE - gombot az adón.
A
rádiós vevő dupla villogással jelzi az új vevő mentését.
A
kód törléséhez is a fentiek szerint járjon el, azonban ehhez a
KI - gombot nyomja meg.
4
3
2
1
+
+
EIN / On DIMMER/Start/Stop rauf / up speichern / save
AUS / Off runter / down Löschen / delete
Codierung/CODE
2
on
off
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Intertechno |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | ITGDT-809 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Intertechno ITGDT-809 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Intertechno Manualer
21 September 2024
21 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Meade
- Hubble Connected
- Trigano
- AJ.BA
- Elac
- Amazfit
- Pigtronix
- Atmotube
- King
- Jilong
- Speck
- QUIO
- Intermec
- Vixen
- Iadea
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025