Jane Quartz Bruksanvisning

Jane Bilbarnstol Quartz

Läs nedan 📖 manual på svenska för Jane Quartz (68 sidor) i kategorin Bilbarnstol. Denna guide var användbar för 16 personer och betygsatt med 4.3 stjärnor i genomsnitt av 8.5 användare

Sida 1/68
INSTRUCTIONS
español / english / français / deutsch / italiano /
português / nederlands / cesky / сский / polski
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 1 13/10/15 12:09
2
QUARTZ
español
english
français
deutsch
italiano
português
nederlands
cesky
pусский
polski
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 2 13/10/15 12:09
3
figures
1b
1a
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 3 13/10/15 12:09
4
QUARTZ
2b
2d
2c
2a
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 4 13/10/15 12:09
5
figures
2g
2e
CLICK
2f
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 5 13/10/15 12:09
6
QUARTZ
3a
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 6 13/10/15 12:09
español
7
INDICE
Descripción del producto
Lista de componentes
Instrucciones generales
Conociendo su silla de seguridad QUARTZ
Ajustes Previos
Comprobación de la altura del cinturón de hombros
Elección de la plaza donde instalar la silla de seguridad
Instalación de su silla de seguridad en el automóvil
Instalación Semi-universal
Instalación Universal
Advertencias
Recomendaciones
Mantenimiento
Información sobre la garantía
7_
8_
9_
9_
10_
10_
11_
11_
12_
12_
ESPAÑOL
Su nuevo QUARTZ de JANÉ es un asiento diseñado para proteger al niño en el automóvil desde
aproximadamente los 3 años (15 Kg. de peso) hasta aproximadamente 12 años de edad (36 Kg.
de peso).
QUARTZ ha superado las exigentes pruebas de seguridad de la directiva Europea ECE 44/04 para
los grupos 2 y 3.
QUARTZ es una silla de seguridad que se usa en combinación con el cinturón de 3 puntos del
automóvil. Ades, dispone de unos anclajes en su base, que pueden fijarse al ISOx de su
automóvil para conseguir más estabilidad. La silla de seguridad QUARTZ se puede instalar con
o sin anclajes ISOfix, es recomendable usarla con anclajes ISOfix puesto que ofrecen el mayor
confort y seguridad.
Dependiendo de cómo la instale, debe saber que:
• Si la usa con anclajes ISOfix, QUARTZ es de categoría “Semi-Universal”, es decir, debe com-
probar si es compatible con su autovil. Para ello, mire si su coche está dentro de la Lista de
Automóviles que viene junto a las instrucciones. Si no está, es posible que todavía no haya sido
comprobado o que la comprobación se ha hecho posteriormente a la impresión de la lista que
Vd. tiene. En la página Web www.jane.es encontrará la última actualización.
• Si la usa sin anclajes ISOx, QUARTZ es de categoría “Universal”, es decir, es compatible con
la mayoría de los asientos de automóviles. No obstante, cuando el fabricante del automóvil
manifiesta que los asientos están pre vistos para la instalación de sillas del tipo “Universal”, la
compatibilidad es total.
Es muy importante que lea atentamente estas instrucciones antes de usar la silla de seguridad
QUARTZ por primera vez. Asegúrese que todos aquellos que alguna vez la vayan a usar también
esn familiarizados con su correcta instalación y uso. Se ha comproba do que un porcentaje
importante de usuarios de sillas de seguridad no las instalan correc tamente. Entender los ma-
nuales de instrucciones y aplicar correctamente lo que dicen es tan importante para la seguridad
como la propia silla.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 7 13/10/15 12:09
8
QUARTZ
PART LIST
1. Asiento elevador
2. Respaldo
3. Cabezal
4. Apoyabrazos
5. Botón ajuste altura cabezal
6. Paso cinturón de hombros
7. Paso cinturón abdominal
8. Anclajes ISOfix
9. Botón liberador anclajes ISOfix
10. Palanca liberador longitud ISOfix
11. Alojamiento instrucciones 4
3
6
2
1
7
10 9
11 8
5
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 8 13/10/15 12:09
español
9
INSTRUCCIONES GENERALES
Con el fin de proteger adecuadamente al niño, y asegurar su confort y sujeción dentro del
automóvil, es necesario que respete las siguientes instrucciones:
• Su asiento QUARTZ ha sido disado para ser instalado en los asientos traseros o delanteros
del automóvil, siempre que dispongan de cinturones de tres puntos. Aun así, aconsejamos
que se instale siempre que sea posible en las plazas traseras, ya que así se consigue la máxima
seguridad.
• Es válido sólo para automóviles dotados con cinturones autoticos de tres puntos de an-
claje, que estén homologados según el Reglamento ECE-16 u otras normas equivalentes. NO
usar con un cinturón de dos puntos de anclaje, es muy peligroso en caso de frenada brusca
o accidente.
• En algunos automóviles la cinta de la hebilla del cinturón se encuentra en una posición muy
avanzada, de manera que puede quedar en contacto con el canto del asiento elevador, siendo
esta situación no segura. En este caso, pruebe a adelantar el asiento o a instalarlo en otro
asiento.
• No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por lo que aconsejamos que
compruebe su QUARTZ en el automóvil que vaya a ser instalado.
• Es muy importante no utilizar productos de segunda mano, ya que JANÉ sólo puede garantizar
la seguridad total en artículos usados por su primer comprador.
• JANÉ recomienda sustituir su silla de seguridad QUARTZ por una nueva cuando haya sido
sometida a violentas tensiones después de un accidente.
• Compruebe que todos los cinturones están en su correcta posición y debidamente ajustados a
su QUARTZ. Vigile que ningún cinturón esté enroscado.
• Debe hacer entender al niño que bajo ningún concepto debe manipular los cinturones o los
enganches del mismo.
• El asiento QUARTZ está concebido para su uso en el automóvil, por lo que no se debe usar
fuera del mismo.
• Para más información sobre el uso e instalación del QUARTZ consulte nuestra página Web
www.jane.es.
Conociendo su silla de seguridad QUARTZ
Su silla de seguridad QUARTZ ha sido diseñada tenien do en cuenta los últimos avances en
materia de seguridad y ha sido testada en las condiciones más duras. Dispone de las siguientes
prestaciones:
Para mejorar la seguridad del niño:
• Sistema de fijación al automóvil basado en los anclajes ISOx. Éstos solo sirven para fijar la
silla al automóvil, el niño debe estar sujeto con el cinturón de tres puntos de su autovil.
• Cabezal con 11 posiciones en altura para mantener la protección durante el crecimiento del
niño.
• Laterales más altos, proporcionan más protección contra impacto lateral.
• Material absorbente de impactos en laterales y centro del cabezal.
• Cabezal reforzado contra torsiones.
Para mejorar el confort y su adaptabilidad al niño:
• Asiento reclinable, dispone de 3 posiciones.
• Acolchado extra.
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 9 13/10/15 12:09
10
QUARTZ
Si va a instalar su QUARTZ con los anclajes rígidos, siga cuidadosamente los pasos descritos:
Extraiga el anclaje presionando las palancas rojas en los laterales (10).
Aserese que ambos anclajes estén abiertos, debe verse la señal roja en el botón de los
anclajes (9).
Sitúe su QUARTZ sobre el asiento del autovil de acuerdo a los consejos y advertencias que le
hacemos en las INSTRUCCIONES GENERALES.
Antes de proceder a instalar inspeccione el asiento de su vehículo para localizar los dos anclajes
ISOfix. Una vez localizados, posicione su QUARTZ de manera que los anclajes rígidos (8) apunten
hacia los anclajes ISOfix del vehículo.
Presione los anclajes rígidos hacia el asiento hasta que se bloqueen ambos, compruebe que
se ve la señal verde en los dos botones de liberación del ISOfix (10).
Siga presionando con más fuerza hasta que el asiento elevador toque el respaldo del asiento
del automóvil. Asegúrese que ha quedado firmemente sujeto tirando del asiento.
Ponga el niño en la QUARTZ y asegúrese que está sentado en el fondo, pase el cinturón por
encima de él y abróchelo
Introduzca el cinturón de hombros en el paso de color rojo del cabezal (6)
Ajustes previos
Comprobación de la altura del cinturón de hombros.
Para conseguir la mejor protección para el niño, el cinturón de hombros debe estar guia-
do para que pase ligeramente por encima del hombro. Es necesario ajustar esta posición
a medida que el niño crezca.
Ponga el niño en el asiento, asegúrese que está bien sentado. El cinturón debe quedar lige-
ramente por encima del hombro del niño.
Para regular la altura, tire del botón situado detrás del cabezal (5) y deslice el cabezal en la
dirección deseada. Cuando llegue a la altura correcta, suelte el botón y mueva el cabezal
hasta la posición de bloqueo más próxima, debe oír un clic.
ATENCN. Controle y corrija esta altura a medida que el niño crezca.
Eleccn de la plaza donde instalar la silla de seguridad
Una correcta elección de la ubicación de la silla de seguridad dentro del automóvil puede reducir
el riesgo de lesiones del niño en caso de accidente. Debe instalar la silla de seguridad preferen-
temente en las plazas traseras. Hay dos instalaciones posibles:
1. Con anclajes ISOfix y cinturón de 3 puntos, siga las instrucciones del apartado “semi-univer-
sal” más abajo. Recuerde que los anclajes ISOfix, en esta silla de seguridad, solo sirven para
dar mayor estabilidad; la retención en caso de accidente la realiza el cinturón de 3 puntos.
Ades tenga en cuenta que es “Semi-universal” y no todas las plazas son compatibles, con-
sulte la Lista de Automóviles que viene en un folleto junto a las instrucciones o directamente
en nuestra página Web www.jane.es/
2. Solo con cinturón de tres puntos, siga las instrucciones del apartado “Universal”. Es decir, es
compatible con la mayoría de los asientos de automóviles. No obstante, cuando el fabricante
del automóvil manifiesta que los asientos están pre vistos para la instalación de sillas del tipo
“Universal”, la compatibilidad es total.
Alce o retire el reposacabezas del automóvil si éste interfiere con el de la silla de seguridad.
En plazas con air-bag frontal, retrase el asiento lo máximo posible.
1a
1b
!
Instalando su QUARTZ en el Autovil
Instalación Semi-universal y Universal:
Semi-universal:
con anclajes ISOfix y cinturón de tres
puntos
Los anclajes ISOfix se han desarrollado para conseguir una fijación segura y fácil de los sis-
temas de retención infantil. No todos los autoviles disponen de estos anclajes, aunque
en los modelos más nuevos se van generalizando. Consulte el folleto adjunto con la Lista de
Automóviles en la que se ha comprobado que la silla puede ser instalada correctamente.
Actualizaciones de dicha lista se encuentran en la página Web de JANÉ (www.jane.es).
ISOfix
2c
2d
2e
2f
2a
2 1
2b
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 10 13/10/15 12:09
español
11
Ponga el niño en la QUARTZ y asegúrese que está sentado en el fondo, pase el cinturón por
encima de él y abróchelo
Introduzca el cinturón de hombros en el paso de color rojo del cabezal (6)
Pase el cinturón abdominal por debajo de ambos apoyabrazos del asiento elevador, la zona
por donde debe pasar el cinturón está nuevamente indicada en color rojo (7). Finalmente,
tense el cinturón.
Pase el cinturón abdominal por debajo de ambos apoyabrazos del asiento elevador, la zona
por donde debe pasar el cinturón está nuevamente indicada en color rojo (7). Finalmente,
tense el cinturón.
Para sacar al niño del asiento, solo tiene que desabrochar el cinturón de seguridad. Cuando
desee retirar el asiento QUARTZ del automóvil, tire de los botones en los anclajes ISOx (10) al
mismo tiempo que extrae el asiento elevador.
Sitúe su QUARTZ sobre el asiento del auto-
móvil de acuerdo a los consejos y adverten-
cias que le hacemos en las INSTRUCCIONES
GENERALES.
Cuando no esté ocupado, NO deje el asiento QUARTZ suelto dentro del habiculo del
automóvil, abróchelo de nuevo con el cinturón o guárdelo en el compartimiento porta
equipajes. Al poner al niño de nuevo en el asiento, vigile que ninguna cinta esté enroscada
o fuera de sitio.
2e
2f
2g
2g
Universal:
solo con cinturón de tres puntos
3
Reclinado de la silla:
Para mejorar el confort del niño se puede reclinar el asiento. La máxima protección se consigue
con la silla sin reclinar.
No recline el asiento cuando está en uso. Para reclinar o enderezar su silla QUARTZ,
deberá ajustar la longitud del cinturón. Realice esta operación con el automóvil parado.
Para reclinar el asiento, levante la parte delantera del asiento elevador y deslícelo hasta la
posición deseada. Dispone de 3 posiciones.
3a
RECOMENDACIONES
Guarde este libro de instrucciones para futuras consultas. Llévelo siempre en el comparti-
mento situado debajo del asiento elevador.
Aserese de que dentro del automóvil, tanto el equipaje como cualquier otro objeto sus-
ceptible de causar daños en caso de acci dente, estén debidamente fijados o resguardados.
La silla de seguridad QUARTZ, en el automóvil, deberá estar siempre fijada con cinturones
de seguridad, aunque no esté ocupada por su niño, ya que en caso de accidente podría
resultar despedida provocando daños a los ocupantes del vehículo.
ADVERTENCIAS
No dejar al niño desatendido.
Cualquier modificación o adición al dispositivo sin la oportuna autori zación de JANÉ puede
alterar gravemente la seguridad del sistema de retención.
Nunca añadir un colcn, almohada o relleno extra para mayor co modidad del niño ya que
modificaría las características de seguridad del sistema.
Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura.
La seguridad del bebé puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones.
Este dispositivo de seguridad no puede ser usado sin su tapizado, ni ser reemplazado por
otro que no sea el original, ya que éste forma parte integrante de las características de
seguridad del sistema.
Compruebe que la silla ha sido colocada correctamente. Asegúrese que el cinturón no ha
quedado pillado entre los asientos abatibles o puertas.
Es válido sólo para automóviles dotados con cinturones autoti cos de tres puntos de ancla-
je, homologados según el Reglamento ECE-16 u otras normas equivalentes.
En plazas con air-bag frontal, retrase el asiento lo máximo posible
NO usar con un cinturón de dos puntos de anclaje.
No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por lo que aconsejamos que
compruebe su QUARTZ en el auto vil que vaya a ser montado.
Es muy importante no utilizar productos de segunda mano, ya que JANÉ sólo puede garanti-
zar la total seguridad en arculos usados por su primer comprador.
No dejar a otros niños jugar desatendidos cerca de la silla de seguridad.
No utilizar si falta cualquier parte o está rota o está desgarrada.
Utilizar solamente componentes originales JANÉ.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 11 13/10/15 12:09
12
QUARTZ
MANTENIMIENTO
No exponga el tapizado al sol durante largos períodos, mientras la silla de seguridad no es
en uso cúbrala o guárdela en el compartimiento porta equipajes.
Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando posteriormente todos los
componentes concienzudamente.
El tapizado puede desenfundarse para ser lavado. Siga las siguientes instrucciones:
- Respaldo: Retire los dos broches inferiores, tire hacia arriba el tapizado y desabroche el
tapizado por la parte central.
- Cabezal: Retire los dos broches de la parte inferior del cabezal y los dos que enganchan
con el tapizado del asiento elevador. Tire del tapizado hacia delante y hacia arriba.
- Asiento elevador: Sitúe la silla en su posición más reclinada. Retire los 2 broches en la
parte delantera. Retire el tapizado alrededor de la pieza del paso del cinturón abdominal y
tire del tapizado hacia delante.
Tanto para su seguridad como para la buena conservación de este producto, es importante
que haga una revisión periódica en cualquiera de nuestros talleres oficiales.
Puede acceder al link: www.jane.es
para ampliar la información sobre el montaje de su nuevo QUARTZ
Este artículo dispone de garantía sen lo estipulado en la ley 23 / 2003 de 10 de julio. Conservar
la factura de compra, es imprescindible su presentación en la tienda donde adquirío el producto
para justificar su validez ante cualquier reclamación.
Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos o averías producidas por un uso
inadecuado del artículo o el incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento
descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado, así como los elementos de
desgaste por uso normal y manejo diario.
La etiqueta que contiene el número de chasis de su modelo, no debe ser arrancada bajo ningún
concepto, contiene información importante.
Atención:
Para obtener la máxima seguridad y atención sobre su nuevo JANÉ, es muy importante que
rellene la tarjeta de registro que encontrará en la página www.jane.es
El registro le permitirá informarse, si es necesario, de la evolución y mantenimiento de su
producto. También, siempre que lo desee, le podremos informar de nuevos modelos o noticias
que consideremos pueden ser de su interés.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 12 13/10/15 12:09
english
13
INDEX
Product description
Parts list
General instructions
Understanding your QUARTZ car safety seat
Pre-adjustments
Checking the height of the shoulder belt
Choosing where to install the safety seat
Installing your QUARTZ in the vehicle
Semi-universal installation
Universal installation
Warnings
Recommendations
Maintenance
Information about the guarantee
13
14_
15_
15_
16_
17_
17_
17_
18_
18_
ENGLISH
Your new QUARTZ from JANÉ is a safety seat that has been designed to protect the child in the
car from approximately 3 years (weighing 15 Kg.) up to approximately 12 years old (weighing
36 Kg.).
QUARTZ has passed the strict safety tests of the European Standard ECE 44/04 for groups 2
and 3.
QUARTZ is a safety seat that is used in conjunction with the vehicle 3-point seat belt. It is also
fitted with anchor points on the base, which can be fastened to the vehicle ISOfix to achieve
greater stability. The QUARTZ car safety seat can be installed with or without ISOx anchors
although it is advisable to use it with ISOx anchors as this offers greater comfort and safety.
Depending on how it is installed please remember that:
If it is used with ISOfix anchors, QUARTZ is classed as “Semi- Universal”, in other words, you
should check to see if it is compatible with your vehicle. To do this, check the Vehicle List that
comes with the instructions to see if your car is included. If it is not included, it may be that it has
not been checked yet or it may have been checked after the list was printed. You can check the
updated list on the web site www.jane.es.
If it is used without ISOfix anchors, QUARTZ is classed as “Universal”, in other words, it is com-
patible with most vehicle seats. However, whenever the vehicle manufacturer states that the
seats are suitable for “Universal” type car safety seats this means it is fully compatible.
It is very important that you read these instructions carefully before using the QUARTZ safety
seat for the first time. Make sure that everyone who is ever going to use the car seat also knows
how to install it and use it properly. It is a known fact that a significant percentage of car seat
users do not install them correctly. Understanding the instruction manuals and applying the
instructions correctly is as important for your child’s safety as the seat itself.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 13 13/10/15 12:09
14
QUARTZ
PART LIST
1. Booster seat
2. Backrest
3. Headrest
4. Armrest
5. Headrest height adjustment button
6. Shoulder belt guide
7. Abdominal belt guide
8. ISOfix anchors
9. ISOfix anchor release button
10. ISOfix length release lever
11. Instruction compartment 4
3
6
2
1
7
10 9
11 8
5
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 14 13/10/15 12:09
english
15
GENERAL INSTRUCTIONS
In order to correctly protect the child and ensure he is comfortable and secure in the vehicle it
is necessary to follow the instructions below:
• Your QUARTZ car safety seat has been designed to be installed on the back or front seat
of your vehicle, provided the car is fitted with 3-point seat belts. However, we recommend
that whenever possible you install the safety seat on the back seat of the car, as this position
provides maximum safety.
• It is only suitable for vehicles that are fitted with automatic 3-point seat belts, that are ap-
proved under Standard ECE-16 or other equivalent standards. DO NOT use the safety seat
with a 2-point seat belt as this would be very dangerous in the event of sharp braking or an
accident.
• In some vehicles the buckle strap of the seat belt can be positioned quite far forwards and
may come into contact with the edge of the booster seat, which makes the position unsafe.
In this case, try moving the vehicle seat forwards or installing the safety seat on another seat
in the car.
• Not all safety systems are exactly the same, which is why we recommend you try your QUARTZ
out in the vehicle in which it is going to be used.
• It is very important not to use second hand products, because JANE can only guarantee com-
plete safety of products used by the original buyer.
• JANE recommends you replace your QUARTZ car safety seat with a new one if it has been
subjected to a lot of strain in an accident.
• Check that all the belts are correctly positioned and fastened to your QUARTZ. Make sure that
no belt is twisted.
• Make sure the child understands that he should never play with the seat belts or fasteners.
• The QUARTZ safety seat has been designed for use in the car and should not be used out of
the vehicle.
• For more information on the use and installation of the QUARTZ consult our web page www.
jane.es.
Understanding your QUARTZ car safety seat
Your QUARTZ safety seat has been designed using the latest safety developments and has been
tested under the strictest conditions. It is equipped with the following features:
To improve the child’s safety:
• System to secure it to the vehicle using ISOfix anchors. These anchors are only used to fasten
the seat to the vehicle, the child should be secured with the vehicle 3-point seat belt.
• Headrest with 11 height positions to ensure maximum protection as the child grows.
• Higher sides, offering greater protection in the event of side impact.
• Impact absorbing material on the sides and middle of the headrest.
• Headrest reinforced against twisting.
To improve the comfort and fit for the child:
• Reclining seat, fitted with 3 positions.
• Extra padding.
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 15 13/10/15 12:09
16
QUARTZ
If you are going to install your QUARTZ with the rigid anchors, follow the steps below carefully:
Pull the anchor out pressing the red buttons on the sides (10).
Make sure that both anchors are open, the red signal should be displayed on the anchor
button (9).
Place your QUARTZ on the vehicle seat in accordance with the advice and warnings contained in
the GENERAL INSTRUCTIONS.
Before installing the safety seat find the ISOfix anchors on the vehicle seat. Once you have found
them, position the QUARTZ so that the rigid anchors (8) are pointing towards the ISOx anchors
of the vehicle.
Press the rigid anchors towards the vehicle seat until they both lock, check that the green
signal is displayed on the two ISOfix release buttons (10).
Keep pressing firmly until the booster seat touches the backrest of the vehicle seat. Make
sure that it is securely held by pulling the seat.
Place the child in the QUARTZ and make sure that he is sitting well back, pass the seat belt
over him and fasten it
Insert the shoulder belt into the red clip on the headrest (6)
Pre-adjustments
Checking the height of the shoulder belt
To ensure maximum safety for the child, the shoulder belt should pass slightly above the
shoulder. This position will need to be adjusted as the child grows.
Place the child in the seat, make sure he is positioned correctly. The belt should go slightly
above the child’s shoulder.
To adjust the height, pull the button found behind the headrest (5) and slide the headrest
in the required direction. When it is at the correct height, release the button and move the
headrest to the nearest locking position, it should click into place.
WARNING. Check and adjust this position as the child grows.
Choosing where to install the safety seat
Choosing the correct place to install the safety seat in the vehicle can reduce the risk of injury to
the child in the event of an accident. If possible the safety seat should be installed on the back
seat of the vehicle. There are two possible installations:
1. With ISOx anchors and the 3-point seat belt; follow the instructions in the “semi-universal”
section below. Remember that for this safety seat the ISOx anchors are only used to give
the seat greater stability, in the event of an accident the child is restrained with the 3-point
seat belt. Also bear in mind that it is “Semi-universal” and not all vehicle seats are compat-
ible, consult the Vehicle List included in a leaflet with the instructions or go straight to our
web page www.jane.es/
2. Just with the 3-point seat belt; follow the instructions in the “Universal” section. In other
words, it is compatible with most vehicle seats. However, whenever the vehicle manufacturer
states that the seats are suitable for “Universal” type car safety seats this means it is fully
compatible.
Raise or remove the vehicle headrest if it interferes with the safety seat headrest.
On seats fitted with a frontal air-bag, move the seat as far back as possible.
1a
1 2
1b
!
Installing your QUARTZ in the vehicle
The ISOfix anchors have been designed to safely and easily secure child restraint systems.
Not all vehicles are fitted with these anchors, although they are now generally standard in
newer models. Consult the enclosed leaflet to see the vehicle list stating in which vehicles
the safety seat can be correctly installed. An updated list
Semi-universal and Universal installation:
Semi-universal:
with ISOfix anchors and the 3-point seat belt
2c
2d
2e
2a
2b
2f
ISOfix
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 16 13/10/15 12:09
english
17
Do not leave the child unattended.
Any alteration or addition that is made to the product with the correct authorisation of
JANÉ may seriously affect the safety of the restraint system.
Never add a mattress, pillow or any extra padding to make the child more comfortable as
this would alter the safety characteristics of the system.
Read these instructions carefully before using the product and keep them for future refer-
ence. The baby’s safety may be at risk if these instructions are not followed.
This safety device must not be used without the upholstery, nor used with upholstery that
is not the original one as it is an important part of the safety characteristics of the system.
Check that the safety seat has been fitted correctly. Make sure that the seat belt has not
got caught between the folding seats of the vehicle or the doors.
It is only suitable for vehicles that are fitted with automatic 3-point seat belts, that are ap-
proved under Standard ECE-16 or other equivalent standards.
On seats fitted with a frontal air-bag, move the seat as far back as possible.
DO NOT use the safety seat with a 2-point seat belt.
Not all safety systems are exactly the same, which is why we recommend you try your
QUARTZ out in the vehicle in which it is going to be used.
It is very important not to use second hand products, because JANÉ can only guarantee
complete safety of products used by the original buyer.
Do not let other children play unattended near the safety seat.
Do not use if any of the parts are missing or broken or torn.
Only use the original JANÉ parts.
Pass the abdominal belt under both armrests of the booster seat, the area where the belt
should go is marked in red again (7). Lastly, tighten the seat belt.
To get the child out of the seat, simply unfasten the seat belt. When you want to remove the
QUARTZ safety seat from the vehicle, pull the buttons on the ISOfix anchors (10) while removing
the booster seat.
Reclining the seat:
To offer the child greater comfort the safety seat can be reclined. Maximum safety is achieved
when the seat is not reclined.
Do not recline the seat while the child is using it. To recline or straighten your QUARTZ safety
seat, you should adjust the length of the seat belt. Do this when the vehicle has stopped.
To recline the seat raise the front part of the booster seat and slide it to the required posi-
tion. It has 3 positions.
3
3a
2g
When it is not in use, DO NOT leave the QUARTZ seat loose in the vehicle, always secure it
with the seat belt or store it in the boot. When you place the child back in the seat again,
make sure that none of the straps are twisted or out of place.
WARNINGS
RECOMMENDATIONS
Keep this instruction book for future reference. Always store it in the compartment under
the booster seat.
Inside the vehicle make sure that any luggage or objects that could cause injury in the event
of an accident are securely fastened or stored away.
The QUARTZ safety seat should always be secured with the seat belts, even when it is not
in use, because in the event of an accident it could get flung about and cause injury to the
other occupants of the vehicle.
Place the child in the QUARTZ and make sure that he is sitting well back, pass the seat belt
over him and fasten it
Insert the shoulder belt into the red clip on the headrest (6)
Pass the abdominal belt under both armrests of the booster seat, the area where the belt
should go is marked in red again (7). Lastly, tighten the seat belt.
2e
2f
2g
Universal:
just with the 3-point seat belt
Place your QUARTZ on the vehicle seat
in accordance with the advice and
warnings contained in the GENERAL
INSTRUCTIONS.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 17 13/10/15 12:09
18
QUARTZ
18
QUARTZ
MAINTENANCE
Do not expose the upholstery to sunlight for prolonged periods of time, when the safety
seat is not in use cover it up or store it in the boot.
Clean the plastic parts with soap and warm water, and then dry all the parts thoroughly.
The upholstery can be taken off for washing. Follow the instructions below:
-Backrest: Unfasten the two lower clips, pull the upholstery upwards and unfasten the
upholstery in the middle.
-Headrest: Unfasten the two clips on the bottom of the headrest and the two that secure
the upholstery of the booster seat. Pull the upholstery forwards and upwards.
-Booster seat: Put the seat in its fully reclining position. Unfasten the two clips on the
front part. Take the upholstery off from around the part where the lap belt goes and pull
the upholstery forwards.
For your safety and the good conservation of this product, it is important to bring it to one
of our ofcial workshops for regular inspections.
Please see link: www.jane.es for more information on how to assemble your
new QUARTZ.
This article comes with a guarantee in accordance with the provisions of law 23 / 2003 of 10th
July. Keep your receipt as proof of purchase, it is essential to present the receipt in the shop
where you bought the product to confirm validity of the guarantee in the event of any problems.
This guarantee excludes any defects or breakages caused by inappropriate use of the article
or inobservance of the safety and maintenance rules listed in the instruction pages and on the
care labels, as well as faults caused by wear and tear through normal use and daily handling.
The label displaying the chassis number of the model should never be taken off, it contains
important information.
Notice:
For the maximum safety and care of your new JANÉ product, it is very important that you
complete the registration card found on the web page www.jane.es
This registration means we can inform you, if necessary, of the evolution and maintenance of
your product. Additionally, if you would like, we can also inform you about new models or news
that we think may be useful for you.
INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 18 13/10/15 12:09
français
19
INDICE
Description du produit
Liste des composants
Instructions générales
Connaître votre siège-auto QUARTZ
Ajustements Préalables
Vérification de la hauteur de la ceinture d’épaules
Choix de la place pour l’installation du siège-auto
Installation de votre siège-auto dans lautomobile
Installation Semi-universelle
Installation Universelle
Avertissements
Recommandations
Entretien
Information sur la garantie
19_
20_
21_
21_
22_
22_
23_
23_
24_
24_
FRANÇAIS
Votre nouveau QUARTZ de JANÉ est un siège cou pour protéger votre enfant en voiture à
partir de 3 ans environ (poids de 15 Kg) jusqu’à 12 ans approximativement (poids de 36 Kg).
QUARTZ a passé avec succès les stricts tests de sécurité de la Directive euroenne ECE 44/04
pour les groupes 2 et 3.
QUARTZ est un sge auto qui s’utilise en association avec la ceinture de sécurité à 3 points de la
voiture. Il dispose également de connecteurs au niveau de la base qui peuvent être fis au dis-
positif ISOfix de votre véhicule pour une plus grande stabilité. Le siège auto QUARTZ peut être
utilisé avec ou sans les connecteurs ISOfix, mais il est recommandé de les utiliser car ils offrent
un plus grand confort et une meilleure sécurité.
Selon l’installation choisie il vous faut savoir que :
Si vous l’utilisez avec les connecteurs ISOfix, QUARTZ est de catégorie « semi- universelle », ce
qui signifie que vous devez vérifier la compatibilité de votre véhicule. Pour ce faire, assurez-vous
que votre voiture figure sur la Liste de véhicules jointe à ce mode d’emploi. Si ce n’est pas le cas,
il est possible qu’elle nait pas encore été vérifiée ou que la vérification ait été effectuée pos-
rieurement à l’impression de la liste dont vous disposez. La dernière mise à jour est disponible
sur le site Web www.jane.es.
Si vous l’utilisez sans les connecteurs ISOfix, QUARTZ est de catégorie « universelle », ce qui
signifie qu’il est compatible avec la plupart des sièges de voiture. Nonobstant, si le fabricant du
véhicule indique que les sièges sont prévus pour l’installation de sièges de catégorie « Univer-
selle », la compatibilité est totale.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le siège auto QUARTZ pour la pre-
mière fois. Assurez-vous que toutes les personnes qui vont l’utiliser un jour sont également fami-
liarisées avec son installation et son utilisation convenable. Il a été constaté qu’un pourcentage
élevé d’utilisateurs de sièges auto ne les met pas correctement en place. La compréhension des
modes d’emploi et l’application correcte des instructions sont aussi importantes pour la sécuri
que le siège auto lui-même.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 19 13/10/15 12:09
20
QUARTZ
PART LIST
1. Siège-réhausseur
2. Dossier
3. Appui-tête
4. Appuis-bras
5. Bouton d’ajustement hauteur tête
6. Guide-sangle d’épaules
7. Guise-sangle abdominale
8. Ancrages ISOfix
9. Bouton déverrouillage ancrages ISOfix
10. Levier déblocage longueur ISOfix
11. Compartiment instructions 4
3
6
2
1
7
10 9
11 8
5
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 20 13/10/15 12:09
français
21
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Pour protéger votre enfant de façon correcte et vous assurer qu’il est confortablement installé
et en sécurité dans votre voiture, vous devez respecter les instructions suivantes :
• Votre siège QUARTZ est cou pour être installé sur les sges arrière ou avant de votre voiture
à condition qu’ils disposent de ceintures à trois points. Il est néanmoins recommandé de l’ins-
taller sur les sièges arrière si possible pour une sécurité optimale.
• Il n’est valable que pour les voitures équipées de ceintures automatiques à trois points d’an-
crage, homologuées par le Règlement ECE-16 ou autres normes équivalentes. Ne l’utilisez
JAMAIS avec une ceinture de sécurité à deux points d’ancrage, cela s’avèrerait très dangereux
en cas de freinage brusque ou d’accident.
• Dans certains véhicules, la sangle de la boucle de la ceinture se trouve dans une position trop
élevée et peut être en contact avec le bord du rehausseur, ce qui est dangereux. Dans ce cas,
tentez d’avancer le siège ou installez votre siège auto sur un autre sge.
• Tous les systèmes de sécurité ne sont pas exactement identiques, raison pour laquelle nous
vous conseillons d’essayer le siège QUARTZ dans la voiture dans laquelle vous allez l’installer.
• Il est fondamental de ne pas utiliser d’articles d’occasion car JANE peut uniquement garantir la
totale sécurité des articles utilis par l’acheteur initial.
• JANE recommande de remplacer le siège auto QUARTZ par un nouveau siège si le vôtre a été
soumis à un choc violent suite à un accident.
• Vérifiez que toutes les ceintures se trouvent dans les positions correctes et tiennent bien votre
QUARTZ. Vérifiez quaucune ceinture n’est vrillée.
• Expliquez à l’enfant qu’il ne doit toucher les ceintures ni les boucles sous aucun prétexte.
• Le siège QUARTZ est conçu pour être utilisé en voiture et ne doit être utilisé en aucun autre lieu.
• Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation et l’installation du siège QUARTZ, veuillez
consulter notre site Web www.jane.es.
Présentation du siège auto QUARTZ
Votre siège auto QUARTZ a été conçu en tenant compte des dernières évolutions en matière de
curité et a été testé dans les conditions les plus difciles. Il dispose des prestations suivantes :
Pour assurer la sécurité de votre enfant, il dispose de:
• Sysme de fixation au véhicule basé sur les connecteurs ISOx. Ils permettent uniquement
de fixer le siège au véhicule, l’enfant devant être attaché avec la ceinture à trois points de
votre voiture.
• Appuie-tête offrant 11 positions réglables en hauteur pour assurer la protection à mesure
que l’enfant grandit.
• Des côtés plus élevés fournissant une plus grande protection en cas de choc laral.
• Matériel absorbant les chocs sur les côs et le centre de l’appuie-tête.
• Appuie-tête renforcé contre les chocs.
Pour améliorer son confort et son adaptation à l’enfant:
• Siège inclinable, disposant de 3 positions.
• Rembourrage extra.
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 21 13/10/15 12:09
22
QUARTZ
Les connecteurs ISOfix ont été conçus pour fixer de manière facile et sécurisée les systèmes
de retenue automobile. Toutes les voitures ne disposent pas de ces sysmes de fixation
me s’ils ont tendance à se généraliser sur les nouveaux modèles. Veuillez consulter le
pliant ci-joint sur lequel se trouve la liste des véhicules dans lesquels il a été vérifié que le
siège peut être correctement installé. Les mises à jour de cette liste sont disponibles sur le
site Web de JANÉ (www.jane.es).
Si vous allez installer votre QUARTZ en utilisant les connecteurs rigides, suivez attentivement
les étapes décrites :
gagez les connecteurs en appuyant sur les boutons rouges situés sur les côtés (10).
Assurez-vous que ces deux connecteurs sont ouverts ; le témoin du bouton du connecteur
doit être rouge (9).
Placez votre QUARTZ sur le siège du véhicule conformément aux conseils et mises en garde
figurant dans les INSTRUCTIONS GÉNÉRALES.
Avant de procéder à l’installation, examinez le siège de votre véhicule de façon à localiser les
deux connecteurs ISOfix. Une fois localis, placez votre sge auto QUARTZ de façon à ce que les
connecteurs rigides (8) soient dirigés vers les connecteurs ISOx du véhicule.
Poussez les connecteurs rigides vers le siège du véhicule jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent tous
les deux, assurez-vous que le témoin des deux boutons de déverrouillage de l’ISOfix est vert
(10).
Continuez à pousser avec force jusqu’à ce que le rehausseur touche le dossier du siège du
véhicule. Vérifiez qu’il est fermement arrimé en tirant sur le siège.
Installez votre enfant sur le QUARTZ et assurez-vous qu’il est bien appuyé contre le dossier,
passez la ceinture devant lui et attachez-la
Vérification de la hauteur de la ceinture au niveau des épaules
Pour une protection optimale de l’enfant, la ceinture diagonale doit être guidée pour
passer légèrement au-dessus de l’épaule. Elle devra être ajuse à mesure que l’enfant
grandira.
Placez l’enfant sur le siège en vous assurant qu’il est bien assis. La ceinture doit être lére-
ment au-dessus de l’épaule de l’enfant.
Pour régler la hauteur, appuyez sur le bouton situé derrière l’appuie-tête (5) et faites glisser
l’appuie-tête dans la direction de votre choix. Une fois arrivé à la hauteur souhaitée, re-
chez le bouton et déplacez l’appuie-tête jusqu’à la position de blocage la plus proche ; vous
entendrez alors un déclic.
ATTENTION. Vérifiez et ajustez cette hauteur à mesure que l’enfant grandit.
Choix de la place où installer le siège auto
Le choix correct de l’emplacement du siège auto à l’intérieur du véhicule peut réduire le risque
de blessures chez l’enfant en cas d’accident. Le siège auto doit être placé sur les sièges arrière de
préférence. Il existe deux types d’installations possibles:
1. À l’aide des connecteurs ISOfix et de la ceinture à 3 points, suivez les instructions de la sec-
tion « semi-universelle » ci-après. Nous vous rappelons que les connecteurs ISOx de ce sge
auto servent uniquement à apporter une plus grande stabilité, le siège étant retenu en cas
d’accident par la ceinture à 3 points. De plus, il s’agit d’une installation « semi-universelle »
ce qui veut dire que toutes les places ne sont pas compatibles. Veuillez consulter la Liste de
véhicules figurant dans le dépliant joint à ce mode d’emploi ou directement sur notre site
Web www.jane.es/
2. Uniquement avec la ceinture trois points, suivez les instructions de la section « Universelle ».
Cela veut dire qu’il est compatible avec la plupart des sièges de voiture. Nonobstant, si le fabri-
cant du véhicule indique que les sges sont prévus pour l’installation de sièges de catégorie «
Universelle », la compatibilité est totale.
Relevez ou retirez l’appuie-tête de votre voiture s’il entrave celui du siège auto.
Pour les places dotées d’un airbag frontal, reculez le siège au maximum.
Réglages préalables
1a
1 2
1b
!
Installation du siège QUARTZ dans votre véhicule
Installation semi-universelle et universelle :
Semi-universelle :
avec les connecteurs ISOx et la ceinture trois
points
2c
2d
2e
2a
2b
ISOfix
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 22 13/10/15 12:09
24
QUARTZ
ENTRETIEN
N’exposez pas la housse au soleil pendant de longues périodes ; en cas d’inutilisation du sge
auto, couvrez-le ou rangez-le dans le coffre à bagages.
Nettoyez les éments en plastique à l’eau tiède et au savon, puis séchez-les soigneusement.
La housse peut s’enlever pour être lavée. Suivez les instructions suivantes:
-Dossier: Retirez les deux fixations inférieures, tirez en haut de la housse et détachez la
partie centrale de la housse.
-Appui-tête: Retirez les deux fixations de la partie inférieure de l’appui-tête et les deux qui
sont accrochées sur le siège réhausseur. Tirez la housse vers l’avant et vers le haut.
-Siège-auto réhausseur: Installez le siège dans sa position la plus inclinée. Retirez les 2 fixa-
tions sur la partie avant. Retirez la housse autour de la pièce du guide-sangle de la ceinture
abdominale et tirez la housse vers l’avant.
Pour votre sécurité comme pour la bonne conservation de ce produit, il est très important
que vous effectuiez un contrôle périodique dans un de nos ateliers.
Vous pouvez consulter notre site: www.jane.es pour de plus amples renseigne-
ments sur le montage de votre nouveau QUARTZ.
Cet article dispose d’une garantie comme stipulé dans la loi 23 / 2003 du 10 juillet 2003.
Conserver le ticket de caisse, sa psentation dans le magasin où vous avez acquis le produit est
indispensable pour justifier toute réclamation.
Sont exclues de la présente garantie les défectuosités et les pannes dues à une utilisation
inaquate du produit, ou liés à un manquement aux normes de sécurité ou d’entretien décrites
dans les pages d’instructions et sur les étiquettes de lavage, de même que les éléments us par
une utilisation normale et journalière.
L’étiquette qui contient le nuro du cssis de votre modèle, ne doit être arrachée sous aucun
prétexte, elle contient des informations très importantes.
Attention:
Pour obtenir un maximum de sécurité et d’attentions, il est très important que vous remplissiez
la carte d’enregistrement que vous trouverez sur la page www.jane.es
L’enregistrement vous permettra de vous informer, si nécessaire, sur l’évolution et l’entretien
de votre produit. De même, si vous le souhaitez, nous pourrons vous informer sur les nouveaux
moles et les informations pouvant vous intéresser.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 24 13/10/15 12:09
25
deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Produktbeschreibung
Teileliste
Allgemeine Anweisungen
Lernen Sie Ihren Autokindersitz QUARTZ kennen
Voreinstellungen
Überprüfung der Schultergurthöhe
Platzauswahl für den Einbau des Autokindersitzes
Einbau Ihres Autokindersitzes in das Auto
Einbau Semi-universal
Einbau Universal
Hinweise
Empfehlungen
Pflege
Garantieinformationen
25_
26_
27_
27_
28_
28_
29_
29_
30_
30_
DEUTSCH
Der QUARTZ ist ein neues Autokindersitzmodell von JA. Er ist für den sicheren Transport von
Kindern im Alter von ungefähr 3 Jahren (15 kg) bis 12 Jahren (36 kg) geeignet.
Der QUARTZ hat die strengen Sicherheitstests der europäischen Richtlinie ECE 44/04 für die
Gewichtsgruppen 2 und 3 bestanden.
Der QUARTZ wird mit dem 3-Punkt-Gurt verwendet. In der Sitzschale befinden sich außerdem
Verankerungen, die für mehr Stabilität mit der ISOfix-Vorrichtung in Ihrem Fahrzeug verbunden
werden können. Der Kindersitz QUARTZ kann mit oder ohne ISOfix-Verankerungen eingebaut
werden, wobei es ratsam ist die ISOx-Verankerungen zu nutzen, da sie mehr Komfort und
Sicherheit bieten.
Abhängig von der Einbauart sollten Sie folgendes wissen:
• WennSiedenSitz•mitISOx-Verankerungnutzen,zähltderQUARTZ zur Kategorie “Semi-
Universal”, d. h. Sie müssen prüfen, ob er mit Ihrem Fahrzeug kompatibel ist. Überprüfen Sie
daher, ob Ihr Fahrzeug in der Fahrzeugliste steht, die den Anweisungen beiliegt. Steht es
nicht in der Liste, wurde es möglicherweise noch nicht überprüft oder erst nach dem Druck
der Liste, die Sie besitzen. Auf der Webseite www.jane.es finden Sie die aktuelle Ausgabe
der Liste.
• Bei Verwendung ohne ISOfix-Verankerung zählt der QUARTZ zur Kategorie “Universal”, das
bedeutet, er ist mit den meisten Fahrzeugsitzen kompatibel. Erklärt der Fahrzeughersteller,
dass die Fahrzeugsitze für den Einbau von „Universal“-Kindersitzen geeignet sind, ist eine
volle Kompatibilität gegeben.
Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Anweisung sorgfältig durchlesen, bevor Sie den Kindersitz
QUARTZ das erste Mal benutzen. Sorgen Sie ferner dafür, dass auch alle anderen, die ihn einmal
benutzen werden, mit dem richtigen Einbau und der Benutzung vertraut sind. Es wurde festge-
stellt, dass ein beträchtlicher Prozentsatz von Kindersitzbenutzern diese nicht richtig einbaut.
Das Verständnis und die Beachtung der Anweisungen sind für die Sicherheit ebenso wichtig,
wie der Sitz selbst
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 25 13/10/15 12:09
26
QUARTZ
TEILELISTE
1. Sitzerhöhung
2. Rückenlehne
3. Kopfteil
4. Armlehne
5. Knopf für die Einstellung der Kopfteilhöhe
6. Schultergurtdurchführung
7. Beckengurtdurchführung
8. ISOfix-Befestigungen
9. Entriegelungsknopf für ISOfix-Befestigungen
10. Entriegelungshebel für ISOfix-Länge
11. Fach für Bedienungsanleitung 4
3
6
2
1
7
10 9
11 8
5
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 26 13/10/15 12:09
27
deutsch
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN
Um Ihrem Kind während der Fahrt den bestmöglichen Schutz und Komfort zu bieten, sollten Sie
folgende Anweisungen beachten:
• Der Kindersitz QUARTZ kann sowohl auf einem Rücksitz als auch auf dem Beifahrersitz mon-
tiert werden, solange dieser einen 3-Punkt-Gurt besitzt. Trotzdem empfehlen wir - soweit
glich - den Einbau auf den Rücksitzen, da das maximale Sicherheit bietet.
• Das gilt nur für Fahrzeuge mit automatischem 3-Punkt-Gurt, der gemäß Prüfnorm ECE-16 oder
anderen gleichwertigen Normen, zugelassen ist. Verwenden Sie den QUARTZ AUF KEINEN
FALL mit einem 2-Punkt-Gurt. Dieser bietet bei Notbremsungen oder Zusammenstößen kei-
nen ausreichenden Schutz vor Verletzungen.
• In einigen Fahrzeugen ist das Sicherheitsgurtschloss sehr weit vorn am Sitz angebracht und es
kann passieren, dass das Gurtschloss auf der Sitzerhöhung aufliegt, was ein Sicherheitsrisiko
darstellt. Versuchen Sie in diesem Fall, den Kindersitz nach vorn zu verstellen oder montieren
Sie den QUARTZ auf einem anderen Sitzplatz.
• Nicht alle Sicherheitssysteme sind exakt gleich, daher empfehlen wir Ihnen zu testen, ob der
QUARTZ in Ihr Fahrzeug passt und sich sicher montieren lässt.
• Verwenden Sie niemals Produkte aus zweiter Hand. Die Sicherheit des Sitzes kann von JANÉ
nur für den Erstverwender garantiert werden.
• JANÉ empfiehlt, den QUARTZ durch einen neuen Kindersitz zu ersetzen, falls dieser bei einer
Notbremsung einer starken Zugspannung ausgesetzt war.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Gurte an Ihrem QUARTZ korrekt gehrt sind und straff genug
sitzen. Achten Sie darauf, dass der Gurt nirgends verdreht ist.
• Machen Sie dem Kind versndlich, dass es unter keinen Umständen mit dem Gurt oder den
Schnallen spielen darf.
• Der QUARTZ ist für den Gebrauch als Kinderckhaltesystem in Fahrzeugen bestimmt. Er darf
nicht als alltägliches Sitzmöbelsck verwendet werden.
• Aushrliche Informationen über den Gebrauch und Einbau des Kindersitzes QUARTZ erhal-
ten Sie auf unserer Webseite www.jane.es.
Nähere Angaben zum Kindersitz QUARTZ
Ihr Kindersitz QUARTZ entspricht den neuesten Sicherheitserkenntnissen und wurde unter
härtesten Bedingungen getestet. Er bietet folgende Leistungen:
Zur Verbesserung der Sicherheit des Kindes:
• Fahrzeug-Befestigungssystem basierend auf ISOfix-Verankerungen. Diese dienen nur zur
Befestigung des Kindersitzes im Auto. Das Kind muss mit dem 3-Punkt-Gurt des Autos an-
geschnallt werden.
• 11-fach höhenverstellbare Kopfstze - der Sicherheitsschutz, der mit dem Kind mitwächst.
• Die höheren Seitenstützen sorgen für einen besseren Seitenaufprallschutz.
• Die Seitenstützen und der mittlere Bereich der Kopfstütze bestehen aus stoßdämpfenden
Materialien.
• Die Kopfstütze wurde gegen die Gefahr des Verdrehens verstärkt.
Zur Verbesserung des Komforts und seiner Anpassungsfähigkeit an Ihr Kind:
• 3-fach verstellbarer Sitz.
• Zusätzliche Polsterung.
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 27 13/10/15 12:09
28
QUARTZ
Beachten Sie genau die nachfolgenden Schritte, wenn Sie den QUARTZ mithilfe der starren Ver-
ankerungen fixieren möchten:
Ziehen Sie die Befestigung durch Drücken auf die sich an den Seiten befindenden roten He-
bel heraus (10).
Vergewissern Sie sich, dass beide Verankerungen offen sind. Die Anzeige am Verankerungs-
knopf (9) muss rot sein.
Stellen Sie den QUARTZ gemäß den Empfehlungen und Warnhinweisen in den ALLGEMEINEN
ANWEISUNGEN auf den Fahrzeugsitz.
Begutachten Sie den Sitz vor dem Einbau, um festzustellen wo sich die ISOfix-Verankerungen
befinden. Wenn Sie sie gefunden haben, platzieren Sie den QUARTZ so, dass die starren Veran-
kerungen (8) in Richtung ISOfix-Verankerungen des Fahrzeugs zeigen.
Drücken Sie die starren Verankerungen in Richtung Fahrzeugsitz, bis beide einrasten. Sehen
Sie nach, ob die Anzeigen auf den ISOfix-Entrastungskpfen (10) grün sind.
Drücken Sie die Sitzerhöhung noch fester gegen den Fahrzeugsitz, bis der QUARTZ die Rü-
ckenlehne des Fahrzeugsitzes behrt. Vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt, indem Sie am
Kindersitz ziehen.
Setzen Sie Ihr Kind in den QUARTZ und vergewissern Sie sich, dass Rücken und Po gut anlie-
gen. Legen Sie ihm den Sicherheitsgurt an.
Einstellung des Schultergurts auf die Größe des Kindes
Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz und vergewissern Sie sich, dass es gut sitzt. Der Gurt
muss leicht über die Schulter des Kindes laufen.
Drücken Sie zur Höhenverstellung auf den Knopf an der Rückseite der Kopfstütze und schie-
ben Sie die Kopfstze in die gewünschte Richtung. Sobald die Kopfstütze die richtige Höhe
erreicht hat, lassen Sie den Knopf los und die Kopfstütze in der nächstgelegenen Position
einrasten. Beim Einrasten ist ein Klickgeräusch zu hören.
WICHTIG: Überprüfen Sie diese Position regelmäßig und korrigieren Sie sie bei Bedarf.
Vorbereitung
1a
1 2
1b
!
Damit Ihr Kind bestens geschützt ist, muss der Gurt leicht über die Schulter des Kindes
geführt werden. Der Schultergurt muss mit dem Kind quasi mitwachsen, daher ist seine
richtige Höhe regelmäßig zu überpfen und ggf. zu korrigieren.
Die richtige Wahl des Einbauorts in Ihrem Fahrzeug kann das Verletzungsrisiko Ihres Kindes bei
Unfällen reduzieren. Sie sollten den Kindersitz vorzugsweise auf den Rücksitzen platzieren. Es
gibt zwei Einbaumöglichkeiten:
1. Mit ISOfix-Verankerungen und 3-Punkt-Gurt: siehe Anweisungen weiter unten, im Abschnitt
„Semi-Universal“. Bitte beachten Sie, dass die ISOfix-Verankerungen an diesem Kindersitz nur
für mehr Stabilit sorgen. Für das Halten des Kindes im Fall eines Unfalls ist der 3-Punkt-Gurt
zuständig. Bitte achten Sie ferner darauf, dass nicht alle Fahrzeugsitze mit der Version „Semi-
Universal“ kompatibel sind. Sehen Sie in der Liste der Fahrzeuge nach, die der Gebrauchsan-
weisung beiliegt oder direkt auf unserer Webseite www.jane.es/
2. Nur mit 3-Punk-Gurt: siehe Anweisungen im Abschnitt „Universal“. In diesem Fall ist der Sitz
mit den meisten Autositzen kompatibel. Erklärt der Fahrzeughersteller, dass die Sitze für den
Einbau von „Universal“-Kindersitzen geeignet sind, ist eine volle Kompatibilität gegeben.
Erhöhen oder entfernen Sie die Kopfstütze des Autositzes, wenn sie stört.
Bei Vordersitzen mit Airbag ist der Fahrzeugsitz so weit wie möglich nach hinten zu verstellen.
Richtige Montage des QUARTZ im Fahrzeug
Montage Semi-Universal und Universal:
Semi-Universal:
Mit ISOfix-Befestigungen und 3-Punkt-Gurt
Die ISOx-Verankerungen wurden entwickelt, um eine sichere und leichte Befestigung von
Kindersitzen zu gewährleisten. Nicht alle Fahrzeuge verfügen über diese Verankerungen,
obwohl dies bei neueren Modellen immer mehr die Norm ist. Schlagen Sie im beiliegenden
Faltblatt, der Fahrzeugliste, nach. Dort steht, ob der Kindersitz auch wirklich korrekt ein-
gebaut werden kann. Aktualisierungen dieser Liste finden Sie auf der Webseite von JANÉ
(www.jane.es).
2c
2d
2e
2a
2b
ISOfix
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 28 13/10/15 12:09
29
deutsch
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
Jegliche Veränderung oder Ergänzung, die Sie ohne ausdckliche Genehmigung von JA
am Kindersitz vornehmen, kann die gebotene Sicherheit des Rückhaltesystems gravierend
beeinträchtigen.
Legen Sie auf keinen Fall eine zutzliche Matte, ein Kissen oder Polster hinein, um den
Komfort des Kindes zu erhöhen, denn das verändert die Sicherheitsleistung des Systems.
Lesen Sie diese Anweisungen vor Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf. Werden die Anweisungen nicht befolgt, kann das die Sicherheit
des Kindes gefährden.
Dieses Rückhaltesystem darf nicht ohne Stoffbezug verwendet werden, noch darf der Bezug
durch einen anderen als ein Original ausgetauscht werden, denn er trägt auch zur Sicherheit
bei.
Überpfen Sie, ob der Sitz richtig eingebaut ist. Vergewissern Sie sich, dass der Gurt nicht
zwischen den umklappbaren Sitzen oder den Türen eingeklemmt ist.
Das gilt nur für Fahrzeuge mit automatischem 3-Punkt-Gurt, der gemäß der Prüfnorm ECE-16
oder anderen gleichwertigen Normen zugelassen ist.
Bei Vordersitzen mit Airbag ist der Fahrzeugsitz so weit wie möglich nach hinten zu ver-
stellen.
Verwenden Sie den Sitz AUF KEINEN FALL mit einem 2-Punkt-Gurt.
Nicht alle Sicherheitssysteme sind exakt gleich, daher empfehlen wir Ihnen zu testen, ob der
QUARTZ in Ihr Auto passt und sich sicher montieren lässt.
Verwenden Sie niemals Produkte aus zweiter Hand. Die Sicherheit des Sitzes kann von JANÉ
nur für den Erstverwender garantiert werden.
Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt neben dem Kindersitz spielen.
Gebrauchen Sie ihn nicht, wenn irgendein Teil fehlt, beschädigt ist oder sich gelöst hat.
Verwenden Sie nur Originalteile von JANÉ.
Setzen Sie Ihr Kind in den QUARTZ und vergewissern Sie sich, dass Rücken und Po gut anlie-
gen. Legen Sie ihm den Sicherheitsgurt an.
Führen Sie den Schultergurt durch die rot markierte Klemme an der Kopfstze (6)
Führen Sie den Beckengurt unter den beiden Armlehnen der Sitzerhöhung hindurch; auch
hier ist die Stelle, durch die der Gurt zu führen ist, rot markiert (7). Ziehen Sie den Gurt
abschließend fest an.
Führen Sie den Schultergurt durch die rot markierte Klemme an der Kopfstze (6)
Führen Sie den Beckengurt unter den beiden Armlehnen der Sitzerhöhung hindurch; auch
hier ist die Stelle, durch die der Gurt zu führen ist, rot markiert (7). Ziehen Sie den Gurt
abschließend fest an.
Um das Kind aus dem Sitz zu nehmen, lösen Sie einfach den Sicherheitsgurt. Um den Kindersitz
QUARTZ aus dem Fahrzeug zu entfernen, ziehen Sie an den Knöpfen der ISOfix-Verankerungen
(10) und ziehen die Sitzerhöhung gleichzeitig heraus.
2e
2f
2f
2g
2g
3
3a Um den Sitz zu neigen, ziehen sie den vorderen Teil der Sitzerhung nach oben und
schieben ihn in die gewünschte Position. Es gibt 3 mögliche Positionen.
Neigen Sie den Sitz nicht bei Gebrauch. Zum Neigen oder Aufrichten Ihres Kindersitz-
QUARTZ, müssen Sie die Gurtlänge anpassen. Tun Sie das bei stehendem Fahrzeug.
Neigen des Sitzes:
Der Sitz kann geneigt werden, damit es das Kind komfortabler hat. Maximaler Schutz ist bei
aufrechter Position gegeben.
Ein unbesetzter Kindersitz darf NIEMALS unbefestigt im Fahrzeug mitgeführt werden.
Sichern Sie ihn stattdessen mit dem Sicherheitsgurt oder verstauen Sie ihn im Kofferraum.
Achten Sie - wenn Sie Ihr Kind wieder in den Sitz setzen - darauf, dass alle Gurte korrekt
geführt und nicht verdreht sind.
EMPFEHLUNGEN
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Bewahren Sie sie im-
mer im Ablagefach unter der Sitzerhöhung auf.
Vergewissern Sie sich, dass im Auto sowohl das Gepäck als auch alle anderen Gegenstände,
die bei einem Unfall Verletzungen verursachen könnten, angemessen befestigt oder sicher
verstaut sind.
Der QUARTZ muss stets mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs gesichert sein, auch wenn
sich kein Kind darin befindet, denn ansonsten könnte er bei einer Notbremsung andere In-
sassen verletzen.
WARNHINWEISE
Universal:
nur mit 3-Punkt-Gurt
Stellen Sie den QUARTZ gemäß den Empfehlungen und
Warnhinweisen in den ALLGEMEINEN ANWEISUNGEN auf
den Autositz.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 29 13/10/15 12:09
30
QUARTZ
PFLEGE
Der Stoffbezug sollte nicht zu lange der Sonne ausgesetzt werden. Decken Sie den Sitz ab,
wenn er nicht in Gebrauch ist oder verstauen Sie ihn im Kofferraum.
Reinigen Sie die Kunststoffteile mit lauwarmem Wasser und Seife und trocknen Sie sie
anschließend gewissenhaft ab.
Der Bezug kann zum Waschen abgenommen werden. Befolgen Sie folgende Anweisungen:
-Rückenlehne: Ziehen Sie beide inneren Druckknöpfe heraus, ziehen Sie den Bezug nach
oben und öffnen Sie den Bezug in der Mitte.
-Kopfteil: Ziehen Sie beide Druckknöpfe aus der Unterseite des Kopfteils und beide, die mit
dem Bezug des Sitzerhöhers festgehakt sind, heraus. Ziehen Sie den Bezug im Bereich der
Beckengurtführung heraus und oben.
-Sitzerhöhung: Bringen Sie den Sitz in seine am weitesten zurückgelehnte Position. Ziehen
Sie die 2 Druckknöpfe auf der Vorderseite heraus. Ziehen sie den Bezug im Bereich der
Beckengurtführung heraus und ziehen Sie den Bezug nach vorne.
Sowohl zu Ihrer Sicherheit als auch zur guten Konservierung des Produktes ist es wichtig, eine
regelmäßige Überprüfung in einer unserer offiziellen Werkstätten vornehmen zu lassen.
Auf www.jane.es erhalten Sie weitere Informationen über die Montage Ihres neuen QUARTZ.
Dieser Artikel hat Garantie laut den Bestimmungen des Gesetzes 23 /2003 vom 10. Juli 2003.
Bewahren Sie diese Einkaufsrechnung auf. Ihre Vorlage in dem Laden, wo Sie das Produkt
erworben haben, ist unumgänglich, um ihre Gültigkeit bei jeder Reklamation zu beweisen.
Jene Mängel oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Artikels oder
Nichteinhaltung der in der Bedienungsanleitung und auf den Pflegeetiketten beschriebenen
Sicherheits- und Wartungsvorschriften verursacht wurden, sind von der vorliegenden Garantie
ausgeschlossen, ebenso wie die Verschleißteile durch normalen Gebrauch und täglichen
Umgang.
Das Etikett, das die Seriennummer Ihres Modells enthält, darf unter keinen Umsnden
abgerissen werden, denn es enthält wichtige Informationen.
Achtung:
Um maximale Sicherheit und Betreuung für Ihren neuen JANÉ zu erhalten, ist es sehr wichtig,
dass Sie die Registrierungskarte, die Sie auf der Webseite www.jane.es finden, ausfüllen.
Die Registrierung wird Ihnen ermöglichen, falls notwendig, sich über die Entwicklung und
Pflege Ihres Produktes zu informieren. Ebenso können wir Sie, wenn Sie es wünschen, über
die neuesten Modelle oder Nachrichten, die unserer Ansicht nach für Sie von Interesse sind,
informieren.
INFORMATIONEN ZUR GARANTIE
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 30 13/10/15 12:09
31
italiano
INDICE
Descrizione del prodotto
Lista dei componenti
Istruzioni generali
Conosca il seggiolino di sicurezza QUARTZ
Regolazioni previe
Verifica dell’altezza della cintura pettorale
Scelta del posto in cui installare il seggiolino di sicurezza
Installazione del seggiolino di sicurezza in auto
Installazione Semi-universale
Installazione Universale
Avvertenze
Raccomandazioni
Manutenzione
Informazioni sulla garanzia
31_
32_
33_
33_
34_
34_
35_
35_
36_
36_
ITALIANO
Il suo nuovo QUARTZ di JANÉ è un seggiolino disegnato per proteggere il bambino in auto dai 3
anni circa (15 Kg di peso) fino ai 12 anni di età circa (36 Kg di peso).
QUARTZ ha superato le esigenti prove di sicurezza stabilite dalla direttiva Europea ECE 44/04
per i gruppi 2 e 3.
QUARTZ è un seggiolino di sicurezza che si usa in combinazione con la cintura a 3 punti del vei-
colo. Inoltre è dotato di ancoraggi sulla base che possono fissarsi al dispositivo ISOfix della sua
auto per ottenere la massima stabilità. Il seggiolino di sicurezza QUARTZ si può installare con
o senza ancoraggi ISOfix, ma si raccomanda di usarlo con ancoraggi ISOfix, dato che offrono il
maggior confort e la massima sicurezza.
A seconda di come viene installato, deve sapere che:
Se lo usa con ancoraggi ISOfix, QUARTZ è d categoria “Semi- Universale”, ovvero deve verificare
se è compatibile con la sua auto. Per farlo, controlli se la sua auto compare nella Lista dei Veicoli
allegata alle istruzioni. Se non è presente, è possibile che ancora non sia stato verificato o che la
verifica sia stata realizzata dopo la stampa della lista in allegato. Sulla pagine Web www.jane.
es troverà gli ultimi aggiornamenti.
Se lo usa senza ancoraggi ISOfix, QUARTZ è di categoria “Universale”, cioè è compatibile con
la maggior parte dei sedili delle auto. Ciò nonostante, quando il fabbricante del veicolo affer-
ma che i sedili sono adatti all’installazione di seggiolini di tipo “Universale”, la compatibilità è
totale.
È molto importante leggere con attenzione le presenti istruzioni prima di usare il seggiolino di
sicurezza QUARTZ per la prima volta. Si assicuri che anche tutti coloro che lo useranno prendano
visione della sua installazione e uso corretti. È stato verificato che una percentuale consistente
di coloro che usano seggiolini di sicurezza non li installa correttamente. Comprendere i manuali
d’uso e applicare correttamente le istruzioni è importante per la sicurezza quanto il seggiolino
stesso.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 31 13/10/15 12:09
32
QUARTZ
LISTA DEI COMPONENTI
1. Rialzo
2. Schienale
3. Poggiatesta
4. Braccioli
5. Pulsante regolazione altezza del poggiatesta
6. Passante cintura pettorale
7. Passante cintura addominale
8. Ancoraggi ISOfix
9. Pulsante sgancio ancoraggi ISOfix
10. Leva sgancio longitudinale ISOfix
11. Scompartimento istruzioni 4
3
6
2
1
7
10 9
11 8
5
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 32 13/10/15 12:09
33
italiano
ISTRUZIONI GENERALI
Al fine di proteggere adeguatamente il bambino e assicurare il suo comfort e sicurezza dentro
il veicolo è necessario rispettare le seguenti istruzioni:
• Il seggiolino QUARTZ è stato disegnato per essere installato sui sedili posteriori o anteriori del
veicolo, sempre che dispongano di cinture di sicurezza a tre punti di ancoraggio. Ciò nono-
stante, consigliamo di installarlo sui sedili posteriori ogni volta che è possibile, dato che così
si ottiene la massima sicurezza.
• È valido solo per automobili dotate di cinture automatiche a tre punti di ancoraggio omolo-
gate secondo il regolamento ECE-16 o altre norme equivalenti. NON usare con cinture a due
punti di ancoraggio, dato che in caso di frenata brusca o incidente la sicurezza non verrebbe
garantita.
• In alcune auto, la fibbia della cintura di sicurezza può trovarsi in una posizione troppo alta e
può entrare in contatto con il bordo del seggiolino, rendendo pericolosa questa posizione.
In questo caso, provare a spostare i sedili dellauto in avanti o installare il seggiolino su un
altro sedile.
• I sistemi di sicurezza non sono tutti esattamente uguali, perciò raccomandiamo di provare il
seggiolino QUARTZ nel veicolo in cui verrà installato.
• È molto importante non utilizzare prodotti di seconda mano, dato che Jané può garantire la
sicurezza totale solo per gli articoli utilizzati dal compratore iniziale.
• JANÉ raccomanda di sostituire il seggiolino di sicurezza QUARTZ con un esemplare nuovo nel
caso sia stato sottoposto a violente tensioni a causa di un incidente.
• Assicurarsi che tutte le cinture si trovino nelle posizioni esatte e che siano regolate corretta-
mente sul QUARTZ. Assicurarsi che non ci siano cinture attorcigliate.
• Far capire al bambino che non deve toccare per nessun motivo né le cinture né le chiusure
del seggiolino.
• Il seggiolino QUARTZ è destinato all’uso in auto, per cui non va mai usato in maniera diversa.
• Per ulteriori informazioni sull’uso e l’installazione del QUARTZ consulti il nostro sito Web
www.jane.es.
Conosca il seggiolino di sicurezza QUARTZ
Il seggiolino di sicurezza QUARTZ è stato progettato sulla base delle ultime novità in materia di
sicurezza ed è stato testato nelle condizioni più dure. Offre le seguenti prestazioni:
Per migliorare la sicurezza del bambino:
• Sistema di fissaggio al veicolo basato sugli ancoraggi ISOfix. Essi servono solo per fissare il
seggiolino al veicolo; il bambino deve essere assicurato con la cintura a tre punti di ancoraggio
della sua auto.
• Poggiatesta con 11 posizioni in altezza per mantenere la protezione durante la crescita del
bambino.
• Fianchi più alti che offrono maggiore protezione in caso di impatti laterali.
• Materiale per l’assorbimento degli impatti sui fianchi e al centro del poggiatesta.
Per migliorare il comfort e l’adattabilità al bambino:
• Sedile reclinabile, dispone di 3 posizioni.
• Imbottitura extra.
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 33 13/10/15 12:09
34
QUARTZ
Gli ancoraggi ISOfix sono stati sviluppati per garantire un fissaggio semplice e sicuro dei
sistemi di trattenuta per bambini. Non tutte le auto sono dotate di questi ancoraggi, anche
se nei modelli più recenti stanno diventando di serie. Consultare il foglio allegato con la
lista di auto in cui è stato provato che il seggiolino può essere installato correttamente.
Aggiornamenti di tale lista si trovano sul sito web di JANÉ (www.jane.es).
Se si intende installare il QUARTZ con gli ancoraggi rigidi, seguire con attenzione i passi se-
guenti:
Estrarre l’ancoraggio premendo le leve rosse sui lati (10).
Assicurarsi che entrambi gli ancoraggi siano aperti. Sul pulsante degli ancoraggi dovrà com-
parire un segnale rosso (9).
Posizionare il QUARTZ sul sedile del veicolo seguendo i consigli e le avvertenze descritti nelle
ISTRUZIONI GENERALI.
Prima di procedere all’installazione, ispezionare il sedile del veicolo per localizzare i due anco-
raggi ISOfix. Una volta individuati, posizionare il QUARTZ in modo che gli ancoraggi rigidi (8)
siano rivolti verso gli ancoraggi ISOfix del veicolo.
Premere gli ancoraggi rigidi verso il sedile fino a che si blocchino entrambi e verificare che
compaia il segnale verde nei due pulsanti di liberazione dell’ISOfix (10).
Continuare a premere con più forza fino a che il cuscino elevatore tocchi lo schienale del
sedile del veicolo. Assicurarsi che sia ben fissato tirando il seggiolino.
Posizionare il bambino sul QUARTZ e assicurarsi che sia seduto correttamente appoggiato
allo schienale. Far passare la cintura sopra di lui e agganciarla.
Verifica dell’altezza della cintura pettorale
Per garantire la protezione ottimale per il bambino, la cintura pettorale deve essere gui-
data in modo da passare leggermente al di sopra della sua spalla. È necessario regolare
questa posizione a mano a mano che il bambino cresce.
Mettere il bambino sulla seduta e assicurarsi che sia seduto correttamente. La cintura deve
trovarsi leggermente al di sopra della spalla del bambino.
Per regolare laltezza del poggiatesta, tirare il pulsante che si trova dietro il poggiatesta
(5) e spostare il poggiatesta nella direzione desiderata. Quando arriva all’altezza corretta,
rilasciare il pulsante e spostare il poggiatesta fino alla posizione di blocco più vicina. Si dovrà
sentire un clic.
ATTENZIONE. Controllare e correggere questa altezza a mano a mano che il bambino
cresce.
Scelta del posto in cui installare il seggiolino di sicurezza
La scelta corretta della posizione del seggiolino di sicurezza dentro il veicolo può ridurre il ri-
schio di lesioni al bambino in caso di incidente. Il seggiolino di sicurezza va installato di prefe-
renza sui sedili posteriori. Ci sono due installazioni possibili:
1. Con ancoraggi ISOx e cinture di sicurezza a 3 punti. Seguire le istruzioni del paragrafo “se-
mi-universale” più avanti. Ricordi che gli ancoraggi ISOfix, in questo seggiolino di sicurezza,
servono solo a dare maggiore stabilità; in caso di incidente la trattenuta è effettuata dalla
cintura di sicurezza a 3 punti. Inoltre tenere presente che il seggiolino è “semi-universale”,
quindi non è compatibile con tutti i sedili auto. Consultare la Lista dei Veicoli allegata alle
istruzioni o direttamente sul nostro sito web www.jane.es/
2. Solo con cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio, seguire le istruzioni del paragrafo
“Universale”. In questo caso il seggiolino è compatibile con la maggior parte dei sedili delle
auto. Ciò nonostante, quando il fabbricante del veicolo afferma che i sedili sono adatti all’in-
stallazione di seggiolini di tipo “Universale”, la compatibilità è totale.
Alzare o ritirare il poggiatesta del veicolo se esso interferisce con quello del seggiolino di si-
curezza.
In posti con air-bag frontale, arretrare il sedile il più possibile.
Regolazioni previe
1
1a
1b
2
2a
2b
2c
2d
2e
!
Installazione del seggiolino di sicurezza QUARTZ in auto
Installazione Semi-universale e Universale:
Semi-universale:
con manici ISOfix e cintura a tre punti
ISOfix
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 34 13/10/15 12:09
35
italiano
Introdurre la cintura pettorale attraverso la pinza di colore rosso che si trova sul poggiatesta (6).
Far passare la cintura pettorale al di sotto di entrambi i braccioli del cuscino elevatore. La zona
attraverso cui deve passare la cintura è di nuovo indicata in colore rosso (7). Infine tendere la
cintura.
Per togliere il bambino dal seggiolino è sufciente sganciare la cintura di sicurezza. Quando si
desidera ritirare il seggiolino QUARTZ dal veicolo, tirare i pulsanti degli ancoraggi ISOfix (10)
mentre si estrae il cuscino elevatore.
Reclinazione del seggiolino:
Per migliorare il comfort del bambino è possibile reclinare la seduta. La massima protezione si
ha senza reclinazione.
Non reclinare la seduta quando il seggiolino è in uso. Per reclinare o raddrizzare il seggiolino
QUARTZ è necessario regolare la lunghezza della cintura. Realizzare questa operazione quando
l’auto è ferma.
Per reclinare la seduta sollevare la parte anteriore del cuscino elevatore e spostarlo fino alla
posizione desiderata. È dotato di 3 posizioni.
Introdurre la cintura pettorale attraverso la pinza di colore rosso che si trova sul poggiatesta (6).
Far passare la cintura pettorale al di sotto di entrambi i braccioli del cuscino elevatore. La
zona attraverso cui deve passare la cintura è di nuovo indicata in colore rosso (7). Infine
tendere la cintura.
Per togliere il bambino dal seggiolino è sufciente sganciare la cintura di sicurezza. Quando si
desidera ritirare il seggiolino QUARTZ dal veicolo, tirare i pulsanti degli ancoraggi ISOfix (10)
mentre si estrae il cuscino elevatore.
2f
2g
3
3a
Quando non viene utilizzato, NON lasciare il seggiolino QUARTZ libero dentro labita-
colo: agganciarlo di nuovo con le cinture o riporlo nel portabagagli. Quando si mette
a sedere il bambino sul seggiolino, controllare che nessuna cintura sia attorcigliata o
fuori posto.
Universale:
solo con cintura a tre punti
Posizionare il QUARTZ sul sedile del veicolo se-
guendo i consigli e le avvertenze descritti nelle
ISTRUZIONI GENERALI.
RACCOMANDAZIONI
Conservare il presente libretto di istruzioni per consultazioni future. Riporlo sempre nello
scompartimento apposito che si trova sotto il cuscino elevatore.
Assicurarsi che all’interno del veicolo sia i bagagli che qualunque altro oggetto che potreb-
be provocare danni in caso di incidente siano fissati o riposti correttamente.
In auto, il seggiolino di sicurezza QUARTZ dovrà sempre essere fissato con le cinture di sicu-
rezza, anche quando non è occupato dal bambino, dato che in caso di incidente potrebbe
venire sbalzato e provocare danni agli occupanti del veicolo.
Non lasciare mai il bambino privo di vigilanza.
Qualunque alterazione o aggiunta realizzata sul dispositivo di sicurezza senza l’autorizzazio-
ne espressa di JANÉ può alterare gravemente il sistema di trattenuta.
Non aggiungere materassi, cuscini o imbottiture extra per una maggiore comodità del bam-
bino, dato che modificherebbero le caratteristiche di sicurezza del prodotto.
Leggere con attenzione le presenti istruzioni prima dell’uso e conservarle per consultazioni
future. La sicurezza del bambino può essere compromessa dalla mancata osservanza delle
presenti istruzioni.
Questo dispositivo di sicurezza non può essere usato senza il suo rivestimento o con un rive-
stimento non originale, dato che questo è parte integrante delle caratteristiche di sicurezza
del prodotto.
Verificare che il seggiolino sia stato installato correttamente. Assicurarsi che le cinture non
siano rimaste incastrate tra i sedili ribaltabili o le portiere.
Questo prodotto è valido solo per auto dotate di cinture di sicurezza automatiche a tre punti
di ancoraggio, omologate secondo il Regolamento ECE-16 o altre norme equivalenti.
In caso di installazione su sedili con air-bag frontale, arretrate il sedile il più possibile.
NON usare con cinture a due punti di ancoraggio.
I sistemi di sicurezza non sono tutti esattamente uguali, perciò raccomandiamo di provare il
seggiolino QUARTZ nel veicolo in cui verrà installato
È molto importante non utilizzare prodotti di seconda mano, dato che JANÉ può garantire
una sicurezza totale solo per gli articoli utilizzati dal compratore iniziale.
Non permettere che altri bambini giochino vicino al seggiolino di sicurezza privi di vigilanza.
Non utilizzare se una o più parti sono rotte, danneggiate o mancanti.
Utilizzare solo componenti originali JANÉ.
AVVERTENZE
2e
2f
2g
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 35 13/10/15 12:09
36
QUARTZ
MANUTENZIONE
Non esporre il rivestimento alla luce del sole per periodi prolungati. Quando il seggiolino non
viene utilizzato, coprirlo o riporlo nel bagagliaio.
Lavare le parti in plastica con acqua calda e sapone. In seguito asciugare con cura tutti i compo-
nenti.
Il rivestimento può essere sfoderato per consentirne il lavaggio. Osservare le seguenti istruzioni:
-Schienale: staccare i due bottoni inferiori, tirare il rivestimento verso lalto e sganciarlo nella
parte centrale.
-Poggiatesta: staccare i due bottoni nella parte inferiore del poggiatesta e i due che lo collega-
no con il rivestimento del seggiolino elevatore. Tirare il rivestimento in avanti e verso l’alto.
-Seggiolino elevatore: portare il seggiolino nella posizione più reclinata. Rimuovere i due
bottoni nella parte anteriore. Rimuovere il rivestimento attorno al passante della cintura addo-
minale e tirare il rivestimento in avanti.
È importante sottoporre il prodotto a una revisione periodica in uno qualunque dei nostri centri
ufciali, sia per la sua sicurezza che per la buona conservazione del prodotto stesso.
È possibile accedere al link: www.jane.es per avere maggiori informazioni sul
montaggio del suo nuovo QUARTZ
Questo articolo è completo di garanzia, secondo quanto stabilito dalla legge 23 del 10 luglio
2003. Conservare lo scontrino dacquisto, poiché in caso di reclami sarà necessario presentarlo al
negozio dove è stato acquistato il prodotto per dimostrare la validità della garanzia.
Sono esclusi dalla presente garanzia i difetti o le avarie dovuti a un uso non adeguato del
prodotto o al mancato compimento delle norme di sicurezza e manutenzione descritte nei
libretti di istruzioni e sulle etichette per il lavaggio. Lo stesso vale per i danni dovuti all’usura in
caso di utilizzo prolungato.
L’etichetta che contiene il numero di telaio del modello non deve essere rimossa in nessun caso,
dato che contiene informazioni importanti.
Attenzione:
Per garantire la massima sicurezza e consulenza riguardo il suo nuovo JANÉ, è molto importante
compilare il modulo di registrazione che troverà sul sito www.jane.es
La registrazione le consentirà di essere informato, se è necessario, riguardo l’evoluzione e la
manutenzione del suo prodotto. Inoltre, sempre se lo desidera, la potremo informare sui nuovi
modelli o altre novità che riteniamo di suo interesse.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 36 13/10/15 12:09
português
37
INDICE
Descrição do produto
Lista de componentes
Instruções gerais
Conhecer a sua cadeira de segurança QUARTZ
Ajustes Prévios
Verificão da altura do cinto de ombros
Selão do local onde instalar a cadeira de segurança
Instalação da cadeira de seguraa no automóvel
Instalação semi-universal
Instalação Universal
Advertências
Recomendações
Manutenção
Informação sobre a garantia
37_
38_
39_
39_
40_
40_
41_
41_
42_
42_
PORTUGUÊS
O seu novo QUARTZ da JANÉ é um assento desenhado para proteger a criança no automóvel
desde aproximadamente os 3 anos (15 kg de peso) até aproximadamente aos 12 anos de idade
(36 kg de peso).
A QUARTZ superou as exigentes provas de seguraa da diretiva Europeia ECE 44/04 para os
grupos 2 e 3.
A QUARTZ é uma cadeira de segurança que se usa em combinação com o cinto de 3 pontos do
automóvel. Além disso, dispõe de uns fixadores na sua base, que podem ser fixados ao ISOfix
do seu automóvel para conseguir mais estabilidade. A cadeira de segurança QUARTZ pode ser
instalada com ou sem fixadores ISOfix, sendo no entanto recomendável usá-la com fixadores
ISOfix uma vez que oferecem o maior conforto e segurança.
Dependendo de como seja instalada, deve saber que:
• Seausa•comxadoresISOx,aQUARTZ é de categoria “Semi- Universal”, ou seja, deve
comprovar se é compatível com o seu automóvel. Para isso, confirme se o seu automóvel está
na Lista de Automóveis que se encontra junto com as instruções. Se não estiver, é possível
que ainda não tenha sido comprovado ou que a comprovação tenha sido efetuada poste-
riormente à impressão da lista que está a consultar. Aceda a www.jane.es onde encontrará
a última atualizão.
• Se a usar sem fixadores ISOfix, a QUARTZ é da categoria “Universal”, ou seja, é compatível
com a maioria dos assentos de automóveis. No entanto, quando o fabricante do automóvel
indica que os assentos estão previstos para a instalação do tipo “Universal”, a compatibili-
dade é total.
É muito importante que leia atentamente estas instruções antes de usar a cadeira de segu-
rança QUARTZ pela primeira vez. Assegure-se de que todos os que alguma vez a venham a
usar, tamm estejam familiarizados com a sua correta instalação e uso. Foi comprovado que
uma percentagem importante de utilizadores de cadeiras de segurança não instalam as mesmas
corretamente. Entender os manuais de instruções e aplicar corretamente o que dizem é tão
importante para a segurança como a própria cadeira
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 37 13/10/15 12:09
38
QUARTZ
PART LIST
1. Assento elevador
2. Encosto
3. Apoio de cabeça
4. Apoio de braços
5. Botão ajuste altura apoio de cabeça
6. Passagem cinto de ombros
7. Passagem cinto abdominal
8. Fixadores ISOfix
9. Botão de libertação fixadores ISOfix
10. Alavanca de libertação comprimento ISOfix
11. Alojamento instruções 4
3
6
2
1
7
10 9
11 8
5
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 38 13/10/15 12:09
português
39
INSTRUÇÕES GERAIS
Para proteger adequadamente a criaa e assegurar o seu conforto e fixação dentro do automó-
vel, é necesrio que respeite as seguintes instruções:
• O seu assento QUARTZ foi desenhado para ser instalado nos assentos traseiros ou dianteiros
do automóvel, sempre que diponham de cintos de três pontos. Ainda assim, aconselhamos
que o instale, sempre que possível, nos lugares traseiros, já que assim se consegue a máxima
segurança.
• Válido apenas para autoveis equipados com cintos automáticos de três pontos de fixação,
que estejam homologados segundo o Regulamento ECE-16 ou outras normas equivalentes.
NÃO usar com um cinto de dois pontos de fixão, é muito perigoso no caso de uma travagem
brusca ou de um acidente.
• Em alguns automóveis o cinto da fivela do cinto encontra-se numa posição muito avaada,
pelo que pode ficar em contacto com o canto do assento elevador, não sendo esta situação
segura. Neste caso, tente adiantar o assento ou instalar em outro assento.
• Nem todos os sistemas de seguraa são exatamente iguais, pelo que recomendamos que
comprove o seu QUARTZ no automóvel onde vai ser instalado.
• É muito importante não usar produtos em segunda mão, já que a JANE apenas pode garantir
a segurança total em artigos usados pelo seu primeiro comprador.
• A JANE recomenda a substituição da sua cadeira de segurança QUARTZ por uma nova, quando
tenha sido submetida a tenes violentas depois de um acidente.
• Verifique se todos os cintos estão na sua posição correta e devidamente ao seu QUARTZ.
Assegure-se de que nenhum cinto está enrolado.
• Deve fazer entender à criaa que nunca deve mexer nos cintos ou nos engates dos mesmos.
• O assento QUARTZ está concebido para uso num automóvel, pelo que não deve ser usado
fora do mesmo.
• Para mais informação sobre o uso e instalação do QUARTZ consulte a nossa página www.
jane.es.
Conhecer a sua cadeira de segurança QUARTZ
A sua cadeira de segurança QUARTZ foi desenhada considerando os últimos avanços em ma-
téria de seguraa e foi testada nas condições mais duras. Dises das seguintes prestações:
Para melhorar a segurança da criança:
• Sistema de fixão ao automóvel baseado nos fixadores ISOfix. Estes apenas servem para fi-
xar a cadeira ao automóvel, a criança deve ficar segura com o cinto de ts pontos do seu
automóvel.
• Apoio de cabeça com 11 posições em altura para manter a proteção durante o crescimento
da criança.
• Laterais mais altas, proporcionam mais proteção contra o impacto lateral.
• Material absorvente de impactos nas laterais e centro do apoio de cabeça.
• Apoio de cabeça refoado contra torções.
Para melhorar o conforto e a sua adaptabilidade à criança:
• Assento reclinável, dises de 3 posições.
• Acolchoado extra.
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 39 13/10/15 12:09
40
QUARTZ
Ajustes prévios
Verificão da altura do cinto de ombros
Para conseguir a melhor protão para a criança, o cinto de ombros deve ser passado
ligeiramente por cima do ombro. É necesrio ajustar esta posição à medida que a criança
cresça.
Coloque a criança no assento, assegurando-se de que está bem sentado. O cinto deve ficar
ligeiramente acima do ombro da criança.
Para regular a altura, puxe o botão situado atrás do apoio de caba (5) e deslize o apoio de
cabeça na direção pretendida. Quando atingir a altura correta, solte o botão e mova o apoio
de caba para a posição de bloqueio mais próxima, devendo ouvir um clique.
ATEÃO. Controle e corrija esta altura à medida que a criança crea.
Seleção do local onde instalar a cadeira de seguraa
Uma correta seleção da localização da cadeira de seguraa dentro do automóvel pode reduzir
o risco de lees da criaa em caso de acidente. Deve instalar a cadeira de segurança de prefe-
rência nos lugares traseiros. Existem duas instalações possíveis:
1. Com fixadores ISOfix e cinto de 3 pontos, siga as instruções da secção “semi-universal” mais
abaixo. Lembre-se de que os fixadores ISOfix, nesta cadeira de segurança, apenas servem
para dar maior estabilidade, já que a retenção, em caso de acidente, é efetuada pelo cinto
de 3 pontos. Além disso, considere que é “Semi-universal” e que nem todos os lugares são
compatíveis. Consulte a Lista de Automóveis no folheto entregue junto com as instruções ou
a nossa página Web www.jane.es/
2. Apenas com cinto de ts pontos, siga as instruções da secção “Universal”. Ou seja, é compatí-
vel com a maioria dos assentos de automóveis. No entanto, quando o fabricante do autovel
indica que os assentos estão previstos para a instalação do tipo “Universal”, a compatibilidade
é total.
Levante ou retire o apoio de caba do automóvel se este interferir com o da cadeira de segu-
rança.
Em lugares com airbag frontal, atrase o assento o máximo possível.
1a
1b
1 2
!
Instalar o seu QUARTZ no Automóvel
Se instalar o seu QUARTZ com os fixadores rígidos, cumpra cuida¬dosamente os passos descritos:
Extraia o fixador pressionando as alavancas vermelhas nas laterais (10).
Assegure-se de que ambos os fixadores eso abertos, devendo ver o sinal vermelho no bo-
o dos fixadores (9).
Coloque o QUARTZ sobre o assento do automóvel de acordo com as recomendações e advertên-
cias que fazemos nas INSTRUÇÕES GERAIS.
Antes de continuar a instalar inspecione o assento do seu veículo para localizar os dois fixadores
ISOfix. Uma vez localizados, posicione o seu QUARTZ de forma a que os fixadores rígidos (8)
apontem para os fixadores ISOfix do veículo.
Pressione os fixadores rígidos para o assento que fiquem ambos bloqueados e verifique se o
sinal verde nos dois botões de libertação do ISOfix está visíve (10).
Continue a pressionar com mais força até que o assento elevador to¬que o encosto do as-
sento do automóvel. Assegure-se de que ficou firmemente seguro, puxando pelo assento.
Coloque a criança no QUARTZ e assegure-se de que está bem sentada, passe o cinto por
cima dela e aperte-o
2c
2d
2e
2a
2b
Os fixadores ISOfix, foram desenvolvidos para conseguir uma fixação segura e fácil dos
sistemas de reteão infantis. Nem todos os automóveis dispõem destes fixadores, embora
nos modelos mais recentes já se tenham generalizado. Consulte o folheto junto com a lista
de automóveis para comprovar se a cadeira pode ser instalada corretamente. Eso dispo-
níveis atualizações da referida lista na página da JANÉ (www.jane.es).
Instalação Semi-universal e Universal:
Semi-universal:
com fixadores ISOx e cinto de três
pontos
ISOfix
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 40 13/10/15 12:09
português
41
Coloque a criança no QUARTZ e assegure-se de que está bem sentada, passe o cinto por
cima dela e aperte-o
Introduza o cinto de ombros pela pia de cor vermelha do apoio de cabeça (6)
Passe o cinto abdominal por debaixo de ambos os apoios de braços do assento elevador,
estando a zona por onde deve passar o cinto indicada a vermelho (7). Finalmente dê tensão
ao cinto.
Introduza o cinto de ombros pela pia de cor vermelha do apoio de cabeça (6)
Passe o cinto abdominal por debaixo de ambos os apoios de braços do assento elevador,
estando a zona por onde deve passar o cinto indicada a vermelho (7). Finalmente dê tensão
ao cinto.
Para retirar a criança do assento, só necessita de desapertar o cinto de segurança. Quando quiser
retirar o assento QUARTZ do automóvel, puxe pelos botões nos fixadores ISOfix (10) ao mesmo
tempo que extrai o assento elevador.
Para inclinar o assento, levante a parte dianteira do assento elevador e deslize-o até à posi-
ção pretendida. Eso disponíveis 3 posições.
Coloque o QUARTZ sobre o assento do au-
tomóvel de acordo com as recomendações
e advertências que fazemos nas INSTRU-
ÇÕES GERAIS.
2f
2f
2g
2g
Universal:
apenas com cinto de três pontos
Quando não estiver ocupado, NÃO deixe o assento QUARTZ solto dentro do habitáculo do
automóvel, aperte-o de novo com o cinto e guarde-o na mala. Ao colocar a criaa nova-
mente no assento, comprove que nenhum cinto está enrolado ou fora de sítio.
Inclinação da cadeira:
Para melhorar o conforto da criança pode inclinar o assento. A máxi¬ma proteção é conseguida
com a cadeira sem inclinar.
3a
3
o incline o assento quando estiver em utilização. Para inclinar ou endireitar a cadeira
QUARTZ, deverá ajustar o comprimento do cinto. Realize esta operação com o automóvel
parado.
2e
RECOMENDAÇÕES
Guarde este manual de instruções para futuras consultas. Conserve-o sempre no comparti-
mento situado debaixo do assento elevador.
Assegure-se de que dentro do automóvel, tanto a bagagem como qualquer outro objeto sus-
cetível de provocar danos em caso de acidente, estão devidamente fixados ou resguardados.
A cadeira de seguraa QUARTZ, no automóvel deve estar sempre fixa com cintos de
segurança, mesmo não estando ocupada pela criança, já que em caso de acidente pode
deslocarse e provocar ferimentos nos ocupantes do veículo.
Não deixar a criança sozinha.
Qualquer modificação ou adição ao dispositivo sem a devida autorizão da JANÉ pode alte-
rar gravemente a segurança do sistema de retenção.
Nunca adicione um colchão, almofada ou enchimento extra para maior comodidade da crian-
ça, pois modificaria as características de segurança do sistema.
Leia estas instruções atentamente antes de o usar e conserve-as para referência futura. A
segurança do bebé pode ser afetada se não forem cumpridas estas instruções.
Este dispositivo de seguraa não pode ser usado sem o seu revestimento, nem substituído
por outro que não seja o original, pois este é parte integrante das caractesticas de segu-
rança do sistema.
Comprove se a cadeira foi colocada corretamente. Assegure-se de que o cinto não ficou preso
entre os assentos rebatíveis ou nas portas.
Válido apenas para autoveis equipados com cintos automáticos de três pontos de fixação,
homologados segundo o Regulamento ECE-16 ou outras normas equivalentes.
Em lugares com airbag frontal, atrase o assento o máximo possível.
NÃO usar com um cinto de dois pontos de fixão.
Nem todos os sistemas de seguraa são exatamente iguais, pelo que recomendamos que
comprove o seu QUARTZ no automóvel onde vai ser instalado.
É muito importante não usar produtos em segunda mão, já que a JANE apenas pode garantir
a segurança total em artigos usados pelo seu primeiro comprador.
o deixe que outras criaas brinquem sozinhas próximo da cadeira de segurança.
o utilize se faltar alguma parte ou se estiver danificada ou rasgada.
Utilizar apenas componentes originais da JANÉ
ADVERTÊNCIAS
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 41 13/10/15 12:09
42
QUARTZ
MANUTENÇÃO
o exponha o revestimento ao sol durante longos períodos; quando a cadeira de segurança
não estiver a ser usada cubra-a ou guarde-a na mala.
Lave as partes em plástico com água morna e sabão, secando muito bem todos os compo-
nentes.
O revestimento pode ser retirado para ser lavado. Siga as seguintes instrões:
-Encosto: Retire os dois fechos inferiores, puxe para cima o revestimento e desaperte o re-
vestimento pela parte central.
-Encosto de cabeça: Retire os dois fechos da parte inferior do encosto de cabeça e os dois
que engatam com o revestimento do assento elevador. Puxe o revestimento para a frente
e para cima.
-Assento elevador: Coloque a cadeira na sua posição mais inclinada. Retire os 2 fechos na
parte da frente. Retire o revestimento em volta da pa do passo do cinto abdominal e puxe
o revestimento para a frente.
Tanto para sua segurança como para a boa conservação destes produto, é importante que
faça uma revisão periódica em qualquer uma das nossas oficinas oficiais.
Pode aceder ao link: www.jane.es para ampliar a informação sobre a montagem
do seu novo QUARTZ.
Este artigo dise de uma garantia segundo o estipulado na lei 23 / 2003 de 10 de julho.
Conserve a fatura de compra, pois é imprescindível a sua apresentão na loja onde adquiriu o
produto para justificar a sua validade perante qualquer reclamação.
Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias produzidas pelo uso inadequado do
artigo ou pelo incumprimento das normas de seguraa e manuteão descritas nas folhas de
instruções e nas etiquetas de lavagem, assim como os elementos de desgaste por uso normal e
manuseamento diário.
A etiqueta que contém o número de chassis do seu modelo, não deve ser removida sob nenhum
pretexto pois contém informação importante.
Atenção:
Para obter a máxima segurança e apoio sobre o seu novo JA, é muito importante que
preencha o caro de registo que encontrará na página www.jane.es
O registo permite informar-se, se necessário, sobre a evolução e manutenção do seu produto.
Também, sempre que pretenda, podemos enviar-lhe informação sobre os novos modelos ou
noticias que consideremos possam ser do seu interesse.
INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 42 13/10/15 12:09
nederlands
43
INHOUD
Productbeschrijving
Onderdelenlijst
Algemene aanwijzingen
Gegevens over het QUARTZ veiligheidsstoeltje
Instellingen vooraf
Controle van de hoogte van de schouderriem
Keuze van de plaats waar u het veiligheidsstoeltje gaat installeren
Installatie van uw veiligheidsstoeltje in de auto
Semi-universele installatie
Universele installatie
1Waarschuwingen
Aanbevelingen
Onderhoud
Informatie over de garantie
43_
44_
45_
45_
46_
46_
47_
47_
48_
48_
NEDERLANDS
Uw nieuwe QUARTZ van JANÉ is een stoeltje dat is ontworpen om kinderen van ongeveer 3 jaar
(15 kg) tot ongeveer 12 jaar (36 kg) in de auto te beschermen.
QUARTZ heeft de veeleisende veiligheidstesten van de Europese richtlijn ECE 44/04 voor de
groepen 2 en 3 doorstaan.
QUARTZ is een veiligheidsstoeltje dat wordt gebruikt in combinatie met de driepuntsgordel van
de auto. Daarnaast is het uitgerust met bevestigingen die kunnen worden vastgemaakt aan de
ISOfix van uw auto om voor meer stabiliteit te zorgen. Het QUARTZ veiligheidsstoeltje kan met
of zonder ISOfix-bevestigingen worden aangebracht. Aanbevolen wordt om het met ISOfix-
bevestigingen te gebruiken aangezien die meer comfort en veiligheid bieden.
Afhankelijk van hoe u het stoeltje gaat aanbrengen, dient u het volgende te weten:
• Als u het stoeltje met ISOx-bevestigingen gebruikt, dan behoort de QUARTZ tot de cate-
gorie “Semi-universeel”, d.w.z. dat u moet controleren of het stoeltje compatibel is met uw
auto. Kijk of uw auto is opgenomen in de lijst met auto’s die bij de gebruiksaanwijzing wordt
geleverd. Als uw auto er niet op staat dan is het mogelijk dat hij nog niet is gecontroleerd
of dat de controle is verricht nadat de lijst die u heeft is gedrukt. Op de website www.jane.
es vindt u de laatste update.
• Als u het stoeltje zonder ISOfix-bevestigingen gebruikt, dan valt de QUARTZ onder de cate-
gorie “Universeel”, d.w.z. dat het compatibel is met de meeste autostoelen. Echter, wanneer
de autofabrikant verklaart dat de stoelen geschikt zijn voor de installatie van “Universele”
stoeltjes dan is de compatibiliteit volledig.
Het is erg belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing aandachtig leest alvorens het QUARTZ vei-
ligheidsstoeltje voor het eerst te gebruiken. Zorg ervoor dat iedereen die het een keer gaat
gebruiken ook vertrouwd is met de juiste installatie en gebruik ervan. Er is vastgesteld dat een
aanzienlijk percentage gebruikers van veiligheidsstoeltjes deze niet op juiste wijze installeert.
De gebruiksaanwijzing goed begrijpen en deze op juiste wijze toepassen is net zo belangrijk
voor de veiligheid als het stoeltje zelf.
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 43 13/10/15 12:09
44
QUARTZ
ONDERDELENLIJST
1. Stoelverhoger
2. Rugleuning
3. Hoofdsteun
4. Armleuning
5. Knop voor hoogte-instelling hoofdsteun
6. Doorgang schouderriem
7. Doorgang buikriem
8. ISOfix-bevestigingen
9. Losknop ISOfix-bevestigingen
10. Loshendel lengte ISOfix
11. Opbergruimte gebruiksaanwijzing 4
3
6
2
1
7
10 9
11 8
5
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 44 13/10/15 12:09
nederlands
45
ALGEMENE AANWIJZINGEN
Teneinde het kind goed te beschermen en te garanderen dat hij comfortabel en goed vastzit in
de auto dienen de volgende aanwijzingen in acht te worden genomen:
• Uw QUARTZ stoeltje is ontworpen om op de achter- of voorstoelen van de auto te worden
geïnstalleerd, mits deze zijn uitgerust met driepuntsgordels. Desalniettemin raden wij aan om
het stoeltje zo mogelijk op de achterbank te installeren. Hiermee wordt namelijk de maximale
veiligheid verkregen.
• Het stoeltje is alleen geschikt voor auto’s uitgerust met automatische driepuntsgordels die
zijn gehomologeerd volgens het Reglement ECE-6 of andere equivalente normen. Gebruik
het stoeltje NIET met een tweepuntsgordel. Dit is gevaarlijk bij bruusk remmen of een on-
geval.
• Bij sommige auto’s bevindt de band van de gordelgesp zich erg naar voren, zodat hij in contact
kan komen met de rand van de stoelverhoger. Dit is niet veilig. In dit geval moet geprobeerd
worden de stoel naar voren te zetten of het autostoeltje op een andere zitting te installeren.
• Niet alle veiligheidssystemen zijn precies hetzelfde. Daarom raden wij aan om te controleren
of uw QUARTZ in de auto past waarin u het gaat installeren.
• Het is erg belangrijk dat geen tweedehands producten worden gebruikt, want JANÉ kan al-
leen de volledige veiligheid van de door de eerste koper gebruikte artikelen waarborgen.
• JANÉ raadt aan om uw QUARTZ veiligheidsstoeltje te vervangen voor een nieuwe wanneer het
aan gewelddadige spanningen onderworpen is geweest na een ongeval.
• Controleer of alle gordels zich in de juiste positie bevinden en naar behoren strak om uw
QUARTZ zitten. Zorg ervoor dat geen enkele gordel is gedraaid.
• U dient het kind erop te wijzen dat hij onder geen beding met de gordels of gespen ervan
mag spelen.
• Het QUARTZ stoeltje is ontworpen voor gebruik in een auto. Vandaar dat hij niet gebruikt
mag worden buiten de auto.
• Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik en de installatie van de QUARTZ onze web-
site www.jane.es.
Alles over uw QUARTZ R veiligheidsstoeltje
Uw QUARTZ veiligheidsstoeltje is ontworpen met inachtneming van de laatste ontwikkelingen
op het gebied van veiligheid en is getest in de zwaarste omstandigheden. Het beschikt over
de volgende functies:
Voor de verbetering van de veiligheid van uw kind:
• Autobevestigingssysteem gebaseerd op ISOfix-bevestigingen. Deze dienen er alleen voor om
het stoeltje aan de auto vast te maken. Het kind moet met de driepuntsgordel van de auto
worden vastgemaakt.
• Hoofdsteun met 11 hoogtestanden om met het kind mee te groeien en bescherming te blijven
bieden.
• Hogere zijkanten zorgen voor meer bescherming tegen zijdelingse schokken.
• Slagvast materiaal aan de zijkanten en in het midden van de hoofdsteun.
• Versterkte hoofdsteun tegen torsies.
Om het comfort en de aanpasbaarheid aan uw kind te verbeteren:
• Verstelbare zitting, beschikt over 3 standen.
• Extra vulling.
OK
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 45 13/10/15 12:09
46
QUARTZ
Als u uw QUARTZ met de onbuigzame bevestigingen gaat installeren, volg dan de onderstaande
stappen zorgvuldig op:
Verwijder de bevestiging door de rode hendels aan de zijkanten in te drukken (10).
Zorg ervoor dat beide bevestigingen geopend zijn. Het rode signaal op de knop van de be-
vestigingen (9) moet zichtbaar zijn.
Plaats uw QUARTZ op de autostoel conform de adviezen en waarschuwingen uit de ALGEMENE
AANWIJZINGEN.
Voordat overgegaan wordt tot de installatie moet gekeken worden waar de twee ISOx-be-
vestigingen van de autostoel zich bevinden. Als deze zijn gevonden, dient de QUARTZ zodanig
geplaatst te worden dat de onbuigzame bevestigingen (8) naar de ISOfix-bevestigingspunten
van de auto wijzen.
Druk de onbuigzame bevestigingen naar de autostoel totdat beide worden vergrendeld.
Controleer of het groene signaal op de twee ontgrendelingsknoppen van de ISOfix (10)
zichtbaar zijn.
Blijf krachtig indrukken totdat de stoelverhoger de rugleuning van de autostoel aanraakt.
Zorg ervoor dat hij stevig blijft zitten door aan de stoelverhoger te trekken.
Zet het kind in de QUARTZ en zorg ervoor dat hij helemaal naar achteren zit. Haal de gordel
langs hem heen en maak deze vast
Controle van de hoogte van de schouderriem
Voor een betere bescherming van het kind dient de schouderriem geleid te worden zodat
hij soepel langs de schouders glijdt. Deze positie moet naarmate het kind groeit worden
aangepast.
Zet het kind op het stoeltje en zorg ervoor dat het goed gaat zitten. De gordel moet iets
boven de schouder van het kind uitkomen.
Trek, om de hoogte te verstellen, aan de knop achter de hoofdsteun (5) en schuif de hoofd-
steun in de gewenste richting. Wanneer hij op de juiste hoogte is, laat dan de knop los en
verplaats de hoofdsteun in de dichtstbij zijnde blokkeerstand. U dient een klik te horen.
OPGELET. Controleer en corrigeer deze hoogte naarmate het kind groeit.
Keuze van de plaats waar het veiligheidsstoeltje moet worden geplaatst
De juiste keuze van de plaats van het veiligheidsstoeltje in de auto kan het risico op verwon-
dingen van uw kind in geval van een ongeval verminderen. U dient het veiligheidsstoeltje bij
voorkeur op de achterbank te plaatsen. Er zijn twee manieren om het autostoeltje te plaatsen:
1. Met ISOfix-bevestigingen en een driepuntsgordel. Volg de aanwijzingen uit de onderstaande
paragraaf “Semi-universeel” op. Denk eraan dat de ISOx-bevestigingen op dit veiligheids-
stoeltje er alleen voor dienen om meer stabiliteit te bieden. In geval van een ongeluk wordt
het stoeltje tegengehouden door de driepuntsgordel. Houd er daarnaast rekening mee dat
het “semi-universeel” is en dus niet alle auto’s compatibel zijn. Raadpleeg de lijst met auto’s
die bij de gebruiksaanwijzing is gevoegd of direct op onze website www.jane.es/
2. Alleen met driepuntsgordel. Volg de aanwijzingen uit de paragraaf “Universeel” op. Dat be-
tekent dat het veiligheidsstoeltje compatibel is met de meeste autostoelen. Echter, wanneer
de autofabrikant verklaart dat de stoelen geschikt zijn voor de installatie van “Universele”
stoeltjes dan is de compatibiliteit pas volledig
Zet de hoofdsteun van de auto in de hoogste stand of verwijder hem als hij het veiligheids-
stoeltje in de weg zit.
Op voorstoelen met airbag dient het veiligheidsstoeltje zo veel mogelijk achteruit te worden
gezet.
Afstellingen vooraf
1a
1b
1
!
Installatie van uw QUARTZ in de auto
Installatie Semi-universeel en Universeel:
Semi-universeel:
met ISOfix-bevestigingen en
driepuntsgordel
De ISOfix-bevestigingspunten zijn ontwikkeld voor een veilige en gemakkelijke bevestiging
van de kinderbeveiligingssystemen. Niet alle auto’s zijn uitgerust met deze bevestigingen,
hoewel bij de nieuwste modellen over het algemeen wel. Raadpleeg de bijgevoegde lijst
met auto’s die gecontroleerd zijn en waarin het stoeltje op juiste wijze kan worden geïnstal-
leerd. Updates van die lijst kunt u vinden op de website van JANÉ (www.jane.es).
2c
2d
2e
2
2a
2b
ISOfix
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 46 13/10/15 12:09
nederlands
47
Zet het kind in de QUARTZ en zorg ervoor dat hij helemaal naar achteren zit. Haal de gordel
langs hem heen en maak deze vast
Breng de schouderriem door de rode haak van de hoofdsteun (6) aan
Haal de buikriem onder beide armleuningen van de stoelverhoger door. De zone waarlangs
de gordel moet lopen is wederom in het rood aangegeven (7). Span tenslotte de gordel aan.
Om het stoeltje achterover te leunen, dient het voorste deel van de stoelverhoger te worden
opgetild en in de gewenste positie te worden geschoven. Hij beschikt over 3 standen.
Breng de schouderriem door de rode haak van de hoofdsteun (6) aan
Haal de buikriem onder beide armleuningen van de stoelverhoger door. De zone waarlangs
de gordel moet lopen is wederom in het rood aangegeven (7). Span tenslotte de gordel aan.
Om het kind van de stoelverhoger af te halen hoeft alleen de veiligheidsgordel maar losge-
maakt te worden. Wanneer u het QUARTZ stoeltje uit de auto wilt halen, trek dan aan de knop-
pen op de ISOfix-bevestigingen (10) en verwijder tegelijkertijd de stoelverhoger.
2f
2g
Universeel:
alleen met driepuntsgordel
Plaats uw QUARTZ op de autostoel con-
form de adviezen en waarschuwingen
uit de ALGEMENE AANWIJZINGEN.
Wanneer de QUARTZ stoelverhoger niet bezet is, laat hem dan NIET los achter in de auto.
Maak hem opnieuw met de gordel vast of bewaar hem in de kofferbak. Als het kind op-
nieuw op de stoelverhoger wordt gezet, moet gecontroleerd worden of de gordel niet
gedraaid of verplaatst is.
Verstelling van het veiligheidsstoeltje:
Om het comfort van het kind te verbeteren kan het stoeltje achteroverleunen. De maximale
bescherming wordt echter verkregen als het stoeltje niet achterover maar rechtop staat.
3
3a
Druk het stoeltje niet achterover wanneer het gebruikt wordt. Om de QUARTZ stoelver-
hoger achterover te leunen of rechtop te zetten, dient de lengte van de veiligheidsgor-
del te worden aangepast. Doe dit met stilstaande auto.
TIPS
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventuele raadpleging in de toekomst. Berg hem al-
tijd op in het vakje onder de stoelverhoger.
Zorg ervoor dat bagage en andere voorwerpen die in geval van een ongeval schade kunnen
veroorzaken in de auto naar behoren zijn vastgemaakt of beschermd.
Het QUARTZ veiligheidsstoeltje dient in de auto altijd met veiligheidsgordels te worden vast-
gezet, ook al zit er geen kind op. Bij een ongeval zou het namelijk kunnen wegschieten en
letsel aan de inzittenden van de auto kunnen veroorzaken.
Laat het kind niet zonder toezicht achter.
Elke wijziging of aanvulling aan het systeem zonder de passende toestemming van JANÉ kan de
veiligheid van het beveiligingssysteem ernstig aantasten.
Gebruik nooit een matras, kussen of extra vulling ter comfort van uw kind aangezien dit de veilig-
heidseigenschappen van het systeem wijzigt.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens het systeem te gebruiken en bewaar ze voor raad-
pleging in de toekomst. De veiligheid van de baby kan worden aangetast als deze aanwijzingen
niet worden nageleefd.
Dit veiligheidssysteem kan niet worden gebruikt zonder de bekleding die evenmin mag worden
vervangen voor een andere dan de originele. Deze maakt namelijk deel uit van de veiligheidsei-
genschappen van het systeem.
Controleer of het stoeltje op juiste wijze is geplaatst. Zorg ervoor dat de gordel niet tussen de
klapstoelen of portieren verstrikt raakt.
Het stoeltje is alleen geschikt voor auto’s uitgerust met automatische driepuntsgordels die zijn
gehomologeerd volgens het Reglement ECE-6 of andere equivalente normen.
Op voorstoelen met airbag dient het veiligheidsstoeltje zo veel mogelijk achteruit worden gezet.
NIET gebruiken met een tweepuntsgordel.
Niet alle veiligheidssystemen zijn precies hetzelfde. Daarom raden wij aan om te controleren of
uw QUARTZ in de auto past waarin u het gaat installeren.
Het is erg belangrijk dat geen tweedehands producten worden gebruikt, aangezien JANÉ alleen
de volledige veiligheid van de door de eerste koper gebruikte artikelen kan waarborgen.
Laat andere kinderen niet zonder toezicht dichtbij het veiligheidsstoeltje spelen.
Niet gebruiken als er een onderdeel ontbreekt, het kapot of gescheurd is.
Gebruik alleen originele JANÉ onderdelen.
WAARSCHUWINGEN
2e
2f
2g
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 47 13/10/15 12:09
48
QUARTZ
ONDERHOUD
Stel de bekleding niet lange perioden bloot aan de zon. Bedek het veiligheidsstoeltje of
bewaar het in de kofferbak als het niet gebruikt wordt.
Was de plastic onderdelen met lauwwarm water en zeep en droog alle onderdelen daarna
zorgvuldig af.
Potah můžete snadno sejmout a vyprat. Postupujte podle následujících pokynů:
-Opěrka zad: odepněte obě spodní patentky, vyhrňte potah směrem nahoru a uprostřed
ho odepněte.
-Opěrka hlavy: odepte obě spodní patentky na orce hlavy a sled o patentky,
jimiž je potah přichycen k sedáku. Stáhněte potah srem dopředu a nahoru.
-Sedák: nastavte autosedačku do polohy, v níž je maximálně sklopena. Odepněte obě 2 pa-
tentky na přední straně. Stáhněte opatrně potah z průchodu bederního pásu a potom ho
zcela sejte tahem směrem dopředu.
Het is zowel voor uw veiligheid als voor het goede behoud van dit product belangrijk dat u
het regelmatig na laat kijken in een van onze officiële werkplaatsen.
U kunt terecht op de link: www.jane.es om de informatie over de montage van
uw nieuwe QUARTZ uit te breiden.
Dit artikel heeft een garantie zoals bepaald in de wet 23/2003 van 10 juli. Bewaar de
aankoopbon. Deze moet in de winkel waar u het product heeft gekocht worden getoond om bij
klachten de geldigheid ervan te rechtvaardigen.
Defecten en storingen veroorzaakt door onjuist gebruik van het artikel of de niet-naleving
van de onderhouds- en veiligheidsnormen die in de instructiebladen en de wasetiketten staan
vermeld, alsmede elementen die door normaal gebruik en dagelijkse hantering verslijten, vallen
buiten deze garantie.
Het etiket met het chassisnummer van uw model mag onder geen beding worden verwijderd,
want het bevat belangrijke informatie.
Opgelet:
Voor de maximale veiligheid en zorg ten aanzien van uw nieuwe JANÉ product is het erg
belangrijk dat u de registratiekaart invult die op de website www.jane.es is te vinden.
Met de registratie kunt u zo nodig informatie inwinnen over de ontwikkeling en het onderhoud
van uw product. Ook kunnen wij u desgewenst informatie verstrekken over nieuwe modellen of
nieuws waarvan wij denken dat het interessant voor u kan zijn.
INFORMATIE OVER DE GARANTIE
IM-1751 Quartz 13_10_15.indd 48 13/10/15 12:09

Produktspecifikationer

Varumärke: Jane
Kategori: Bilbarnstol
Modell: Quartz
Färg på produkten: Meerkleurig
Vikt: 250 g
Bredd: 135 mm
Djup: 80 mm
Höjd: 100 mm
Snäll: Actie/avontuur
Rekommenderad ålder (max): 10 jaar
Rekommenderad ålder (min): 4 jaar
Föreslaget kön: Jongen
Figur medföljer: Ja
EU TSD-varning: Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden
Antal spelfigurer: 1 stuk(s)
Inklusive fordon: Ja
Antal fordon ingår: 1

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Jane Quartz ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig