Jata CCI Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Jata CCI (2 sidor) i kategorin kaffebryggare. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Jata CCI eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Elpresentecerticadogarantizalacalidaddeesteproductosegúnplazosycondicionesdela
legislaciónvigente.
• Quedanexcluidosdeestagarantíatodosaquellosaparatosquepresentengolpesomanipulaciones
incorrectas,asícomolasdecienciasocasionadasporunusoanormaloabusivo.
• Laempresagarante,sereservaelderechoaelegirentrereparar,sustituirocanjearporotrode
característicassimilares,enfuncióndeltipodeaveríaodelasexistenciasdenuestrosalmacenes.
• Elproductoestágarantizadocontratododefectodefabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ESPAÑOL:
Enelrestodepaíses,eltitulardelagarantía,disfrutarádetodoslosderechos
quesulegislaciónvigenteleconceda.
PORTUGUÊS:
Nosrestantespaíses,otitulardagarantiadisfrutarádetodososdireitosquea
legislaçãovigentedoseupaíslheconceder.
ENGLISH:
Intherestofcountries,theholderoftheguaranteewillenjoyalltherightsthat
hislegislationinforceconcedes.
FRANÇAIS:
Danslesautrepays,letitulairedelagarantiejouiradetouslesdroitsquela
législationenvigueurluiconcède.
ITALIANO:
Neglialtripaesi,iltitolaredellagaranzia,siavvarràdeidirittichelalegislazione
invigoreprevedeetutela.
DEUTSCH:
Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgültigeGesetzgebungerteilt.
ESPAÑA
Zubibitarte,6•48220
ABADIANO•Bizkaia
Tel.902200160/946816144
Fax902200159/935794569
www.jata.es
PORTUGAL
AvenidaEngenheiroDuartePacheco
Torre2-3,Sala3•1070-102Lisboa
Tel.:213876355
Fax213867398
www.jata.pt
DECA,S.A.
Lostextos,fotos,colores,gurasydatoscorrespondenalniveltécnicodelmomentoen
quesehanimpreso.Nosreservamoselderechoamodicaciones,motivadasporeldesa-
rrollopermanentedelatécnicaennuestrosproductos.
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
Jarra.
Jarro.
Body.
Carafe.
Brocca.
Kanne.
1
Filtrocafé.
Filtrocafé.
Coffeelter.
Filtrecafé.
Filtrocaffè.
Kaffeelter
2
Depósito.
Depósito.
Tank.
Réservoir.
Deposito.
Wassertank.
4
Válvuladeseguridad.
Válvuladesegurança.
Safetyvalve.
Soupapedesécurité.
Valvoladisicurezza.
Sicherheitsventil.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Retirelajarra(1)deldepósito(4)girándolaendireccióncontrariaalasagujasdelreloj.Noempleeel
asaparaefectuarestaoperación.
• Extraigaelltrodecafé(2).
• Viertaaguaeneldepósito(4).Nuncarebaseelniveldelaválvula(3).
• Coloqueelltrodecafé(2)ensuposiciónoriginaleneldepósito(4).
• Viertacaféenelltro(solocafé).Déjelodeformarepartidayalrasdelltro.
• No emplee café con un molido muy fino y en ningún caso presione el café en el filtro.
• Sitúelajarra(1)encimadeldepósitoygírelaendirecciónhorariahastaquehagatope.
• Coloquelacafeterasobreelfuegoyesperequeelcafésalgaenlajarra.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Límpielaconaguayjabónynolacierrehastaqueesté
totalmenteseca.Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,
etc.quepuedandeteriorarlassupercies.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Retireojarro(1)dodepósito(4)rodando-onadirecçãocontráriaàdosponteirosdorelógio.
Nãoutilizeapegaparaefectuarestaoperação.
• Retireoltrodecafé(2).
• Deiteáguanodepósito(4).Nuncaultrapasseoníveldaválvula(3)
• Coloqueoltrodecafé(2)nasuaposiçãooriginal,nodepósito(4).
• Deiteocafénoltro(sócafé).Deixe-odistribuídoeaoníveldoltro.
• Não utilize café com uma moagem muito fina e nunca pressione o café no filtro.
•
Coloqueojarro(1)porcimadodepósitoerode-onadirecçãodosponteirosdorelógioaté
sentirresistência.
• Coloqueamáquinadecafésobreolumeeesperequeocafésaianojarro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lave-ocomáguaedetergenteenãoofecheatéqueesteja
totalmenteseco.Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,
etc.,quepossamdeteriorarasuperfície.
•
NehmenSiedieKanne(1)vomBehälter(4),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.
VerwendenSiedafürnichtdenGriff.
• EntnehmenSiedenFilterdesKaffees(2).
•
GießenSieWasserindenBehälter(4).DermaximaleFüllstanddarfnichtüberdemVentil(3)liegen.
• SetzenSiedenKaffeelter(2)inseineursprünglichePositionindenWassertank(4)ein.
•
FüllenSieKaffeeindenFilter(nurKaffee).VerteilenSiedasKaffeepulverundverstreichen
SieesbiszumFilterrand.
•
Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee und drücken Sie den Kaffee unter keinen
Umständen im Filter fest.
•
StellenSiedieKanne(1)überdenWassertankunddrehenSieihnimUhrzeigersinnbiszum
Anschlag.
•
SetzenSiedieKaffeemaschineaufdasFeuerundwartenSie,bisderKaffeeindieKanneläuft.
WARTUNG UND REINIGUNG:
ReinigenSiedieKannemitWasserundSpülmittel.Verschließen
SiedieKannenicht,bissievollständiggetrocknetist.VerwendenSiefürdieReinigungkeine
chemischenoderscheuerndenProdukte,keineMetallschwämme,etc.,dasiedieOberäche
beschädigenkönnen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
•
Removethejar(1)fromthetank(4)turningitanticlockwise.Donotusethehandleforthis
operation.
• Takeoutthecoffeelter(2).
• Pourwaterintothetank(4).Neverexceedthelevelofsafetyvalve(3).
• Placethecoffeelter(2)toitsoriginalpositioninsidethetank(4).
• Putcoffeeinthelter(onlycoffee).Distributethecoffeeuntiltheedgeofthelter.
• Do not use a very thin ground coffee and never press the coffee in the filter.
• Placethebody(1)onthetankandturnitclockwiseuntilitstops.
• Placethecoffeemakeronthereandwaitforthecoffeecomeouttothejar.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Cleanwithwaterandsoapanddon’tcloseituntilis
totallydry.Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmay
deterioratethesurfacesoftheappliance.
INSTRUCTIONS OF USE
•
Retirezlacarafe(1)duréservoir(4)enlatournantdanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.Nepasutiliserl’ansepoureffectuercetteopération.
• Extraireleltreàcafé(2).
• Versezl’eaudansleréservoir(4).Nedépassezjamaisleniveaudelasoupape(3)
• Placezleltreàcafé(2)danssapositionoriginaledansleréservoir(4).
• Versezlecafédansleltre(uniquementcafé).Faites-ledefaçonrépétitiveetàrasdultre.
• Ne pas utiliser un café moulu trop finement et ne pressez en aucun cas le café dans le filtre.
•
Placezlacarafe(1)au-dessusduréservoirettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àfairebutée.
• Placezlacafetièresurlefeuetattendezquelecafésortedanslacarafe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Nettoyez-laàl’eauetausavonetnelafermezpasavantqu’elle
nesoittotalementsèche.N’utilisezasdeproduitchimiqueniabrasif,d’épongesmétalliques,
etc.pouvantdétériorerlessurfacesdel’appareil.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•
Ritirarelabrocca(1)daldeposito(4)ruotandolainsensoantiorario.Nonutilizzareilmanico
perrealizzarequestaoperazione.
• Estrarreilltrodelcaffè(2).
• Versareacquaneldeposito(4).Nonabbassaremaiillivellodellavalvola(3).
• Collocareilltrodelcaffè(2)neldepositonellasuaposizioneoriginale(4).
• Versarecaffènelltro(solocaffè).Distribuirloelasciarloalivellodelltro.
• Non utilizzare caffè troppo macinato e non premere il caffè nel filtro in nessun momento.
• Collocarelabrocca(1)sopraildepositoegirarlainsensoorarionoalivello.
• Collocarelacaffettierasulfuegoeattenderecheilcaffèescanellabrocca.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Pulireconacquaesaponeenonchiuderenoaquandononè
totalmenteasciutta.Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimili
chepotrebberodeteriorarnelasupercie.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ENGLISH


Produktspecifikationer

Varumärke: Jata
Kategori: kaffebryggare
Modell: CCI
Produkttyp: Mokabryggare
Produktens färg: Svart
Material, hölje: Gjuten aluminium
Koppkapacitet: - koppar

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Jata CCI ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig