Koblenz Gamma DE R-601 Bruksanvisning

Koblenz Robotdammsugare Gamma DE R-601

Läs nedan 📖 manual på svenska för Koblenz Gamma DE R-601 (14 sidor) i kategorin Robotdammsugare. Denna guide var användbar för 21 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/14
Electrical Rating / Características Eléctricas: 14.4 V 36 W
For models /
Para modelos:
DE R-601
DE R-901
Intelligent Robot Vac
Gamma
Compatible con:
Alexa®, Google Home® & App Tuya Smart®ROBOT VAC
User Manual
ASPIRADORA AUTOMÁTICA
Manual de uso
Read all instructions before using this robot vac.
Antes de operar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones de uso.
You have just purchased a Koblenz
® Robot Vac. Please read this manual carefully before
operating the machine. Model and serial number may be found at the bottom of your vac. You
should record both model and serial numbers and keep them in a safe place for future use.
Keep this manual.
Acaba de adquirir una aspiradora robot Koblenz
®. Favor de leer detenidamente este manual
antes de operar esta máquina. Los números de modelo y serie se pueden encontrar en la parte
inferior de la aspiradora. Ud. debe anotar ambos meros y guardarlos en un lugar seguro para
futura referencia. Conserve este manual.
Congratulations!
Felicidades!
Alexa
®
is a registered trademark of Amazon Web Services, Inc.
Google Play
®
is a registered trademark of Google Inc.
Apple Store
®
is a registered trademark of Apple Inc. registered at US and other countries
* Koblenz
®
has no relationship with the registered trademarks Alexa
®
, Google Play
®
and Apple Store
®
owned by a third party.
Alexa
®
es una marca registrada de Amazon Web Services, Inc.
Google Play
®
es una marca comercial registrada de Google Inc.
Apple Store
®
es una marca comercial registrada de Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros países.
*Koblenz
®
no guarda relación alguna con las marcas registradas Alexa
®
, Google Play
®
y Apple Store
®
, propiedad de un tercero.
PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA
A
Av. Ciencia No. 28,
Parque Industrial Cuamatla
Cuautitlán Izcalli, Edo. de México,
México, C.P. 54730 Tel. (55) 5864-0300
P.O. BOX 18363,
San Antonio, TX.
78218-0363 U.S.A.
Tel: (210) 590-1226
Fax: (210) 590-1258
1 (800) 548-5741
www.koblenz.com
Discover more products:
Thorne Electric, Co. Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
261
25 2
Modelo: DE R-601, DE R-901
KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V. garantiza este producto por término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega
y o tratándose de productos que requieran de enseñanza adiestramiento en su manejo de
instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos a partir de la fecha en que
hubiera quedado operando normalmente después de su instalación en el domicilio que señale el
consumidor bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva la garantía, no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del
producto acompañado de la póliza correspondiente debidamente sellada y fechada por el
establecimiento que lo vendió o la factura, recibo o comprobante, en el que consten los
datos específicos del producto objeto de la compraventa.
Nota: Si el sello del establecimiento que lo vendió no especifica la fecha en la que el consumidor recibió el
producto, el consumidor deberá presentar la factura, recibo o comprobante objeto de la compraventa respectiva.
La empresa se compromete reparar cambiar el producto así como las piezas y a o
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por el fabricante o
importador.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva ésta
garantía.
En cualquiera de los centros de servicio autorizados podrá adquirirse consumibles,
refacciones, partes y hacer válida la garantía.
Este producto es exclusivo para uso doméstico. No es para uso comercial o industrial.
2.
3.
4.
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a) Cuando el producto p3-ha sido utilizado en condiciones distintas de las normales.
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado.
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la empresa.
b)
c)
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto.
NOTA: En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a los centros de servicio
para que le expidan otra póliza de garantía previa presentación de la nota o factura respectiva.
5.
GARANTÍA
Producto Marca
Modelo No. de Serie
Nombre del distribuidor
Calle y número Colonia o poblado
Ciudad / código postal Fecha de entrega
Sello y firma
Importado por:
Visite nuestro sitio de internet:
www.koblenz.com.mx
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
Av. Ciencia No. 28,
Parque Industrial Cuamatla
Cuautitlán Izcalli, Edo. de México,
México, C.P. 54730 Tel. (55) 5864-0300
MADE IN CHINA / HECHO EN CHINA
To reduce the risk of injury or damage, keep these safety precautions in mind when setting up, using and
maintaining your Robot Vacuum Cleaner:
• Heed all warnings on your Robot Vacuum Cleaner, battery, charging Dock and in the owner's manual.
• Follow all operating and use instructions.
The external exible cable cannot be replaced; if the cord or plug is damaged, shall be disposed of.
This product is designed to be plugged into a standard outlet only. Product may not be used with any type of power
converter. Use of power converters will immediately void the warranty.
Always charge and remove the battery from your Robot Vacuum Cleaner and accessories before long-term storage or
transportation.
The battery must be removed from this device before this device is disposed.
When the Robot Vacuum Cleaner is not in use, turn off the main switch.
WARNING: If the battery pack is leaking, do not allow the liquid to come in contact with skin or eyes. Place the battery (the
used battery pack included when the robot will be disposed) in a sealed plastic bag and dispose of safely according to local
environmental regulation.
• Do not crush or dismantle battery packs.
• Do not heat or place the battery pack near any heat source or direct sunlight.
• Do not incinerate or short-circuit the battery pack.
Do not subject batteries to mechanical shock. Contact your local waste management authority for battery recycling and
disposal regulations in your area.
• Do not allow Robot Vacuum Cleaner to be used as a toy, or to run unattended at any time. If used by children or near them,
close supervision is necessary.
This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental abilities are different
or reduced, or lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training for the operation of the
device by a person responsible for your safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not use the devices as a toy.
• Do not use with damaged charger cord or plug. If the vacuum is not working properly, if it has been dropped leaving in the
open or water has fallen, send it to an authorized service center before use.
• Never use the Robot Vacuum Cleaner to pump liquids.
• Do not store the Robot Vacuum Cleaner outdoors. This should not be placed next to radiators or stoves.
Do not use non-rechargeable batteries. Use only the rechargeable battery supplied with the product. For replacement
contact Koblenz Customer Service for alternative battery options.
• Do not use you Robot Vacuum Cleaner to pick up sharp objects, glass, or anything that is burning or smoking.
• Do not immerse the battery pack in any liquid.
• Before using your Robot Vacuum Cleaner, pick up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power
cords, and any fragile objects. If robot passes over a power cord and drags it, there is a chance an object could be pulled off
a table or shelf.
• Do not operate the Robot Vacuum Cleaner in areas with exposed electrical outlets in the oor.
• Do not use this device on an unnished, unsealed, waxed or rough oor. It may result in damage to the oor and this device.
Use only on hard oor surfaces or low pile carpet.
• This device has been designed to be used on oors without scratching them. We still recommend that you test this device
on a small area of the room to be cleaned to ensure no scratches are made before cleaning the whole room.
WARNING
CONTENT
ENGLISH
This Intelligent Robot Vacuum Cleaner is for household use only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Save these instructions
Read all instructions before using
this Robot Vacuum Cleaner.
Warning..........................................................2
Polarized outlet...............................................................3
Lithium ion battery..........................................................4
Robot vacuum cleaner assembly...............................4
Robot vacuum cleaner led indicator ...........................5
Remote control...............................................................5
Robot vacuum cleaner use............................................5
Cleaning modes............................................................6
Floor mopping cleaning ................................................6
Time programing .........................................................7
Cycle programing..........................................................7
App robot usage download.......................................7
Robot operation from the app....................................9
Gyroscope mapping tecnology .....................................9
Alexa and Google Home conguration .......................10
Cleaning and maintenance...........................................11
Troubleshooting...................................................12
Warranty.................................................................13
Escríbenos en Whatsapp:Visita nuestro sitio web:
Para mayores informes sobre un
Centro de Servicio Autorizado cercano a tu domicilio
Koblenz Eléctrica, S.A. de C.V.
Av. Ciencia No. 28, Parque Industrial Cuamatla, Cuautitlán
Izcalli; Edo. de México, México
C.P. 54730 @KoblenzMexico
Encuéntranos en:
55 7955 2874
CENTROS DE SERVICIO, REFACCIONES Y CONSUMIBLES
www.koblenz.com.mx
24
3
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando ocurra una falla en su Aspiradora Robot, ésta la detecta automáticamente y enviaun sonido de
alarma. Si se usa el control remoto, presione el botón de llamada para visualizar el código de error. Si utiliza la
App Tuya Smart indicará en que componente falla.
• Cuando el equipo muestre un código de falla, el interruptor principal de la batería se apagará y se eliminará la
falla correspondiente antes que el interruptor principal de la batería vuelva a encenderse y se reinicie el equipo.
Si la Aspiradora Robot no realiza ninguna función, apague el interruptor principal de la batería y vuelva a encenderlo
para reiniciar el equipo.
Nota: Si el método anterior no puede resolver el problema, intente lo siguiente:
1. Encienda el interruptor de alimentación en la parte inferior de la Aspiradora Robot y reinicie.
2. Si el problema no se puede resolver reiniciando, comuníquese con el centro de servicio autorizado Koblenz.
Sonidos y luz roja siempre encendida
Mantenga la Aspiradora Robot en una supercie estable,
reinícielo y no mueva el aparato.
Revise la defensa anti-impacto remueva cualquier objeto
que pueda bloquearlo.
Revise si el sensor está sucio y límpielo.
La batería de la Aspiradora Robot es muy baja y necesita
carga manual.
Error en giroscopio
Error en defensa anti-Impacto
Error en sensor anti-caída
Batería baja o error de carga
1
2
3
4
SONIDO SOLUCIÓNCAUSA
Revise si la rueda giratoria está bloqueada con algún
objeto, cabello o hilo.
Revise si los cepillos laterales están bloqueados y
límpielos con el accesorio incluido.
Limpie el depósito de polvo y los ductos de aire de la
aspiradora.
Revise si el cepillo está bloqueado y límpielo con el
accesorio incluido.
Error en la rueda giratoria
Error en Cepillos Laterales
Error del ventilador
Error en cepillo giratorio
1
2
3
4
SONIDO SOLUCIÓNCAUSA
Solución de Problemas APP TUYA Smart
Probablemente esté utilizando conexión 5G, cambie a 2.4 G para continuar
Probablemente su modem WiFi p4-ha llegado al límite de dispositivos
conectados, revise para continuar
La señal WiFi es deciente, asegúrese de tener buena señal
Error al colocar la contraseña WiFi
Otro usuario está usando la Aspiradra Robot con la app
No puede conectarse vía WiFi
SOLUCIÓNCAUSA
POLARIZED OUTLET
Polarized plug
The charger of this appliance is for use on a 120 V~ circuit, and has
a polarized plug as shown . A temporary adapter may be in figure A
used to connect this plug to non-polarized outlet. Temporary adapter
should be used only until a properly polarized outlet can be installed
by a qualified electrician.
NOTE:
In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the
Canadian Electrical Code.
ADAPTER CA/CC: T-ZC 11.1
Input: 100-240 V 50 / 60 Hz 400 mA máx
Outlet: 19 V 0.6 A 11.4 W Figure A
Anti impact defense
with 11 pairs of sensors
Light touch sensor
Main brush
Charging
base
Dust container
Cleaning brush
High efciency
lters
4 x Side
Brushes
Virtual wall
Remote
control
HEPA
lter
Adapter CA/CC Water tank
Available for
Model DE R-901
2 Mops
Battery housing
Side brushes
Caster wheel
Recharge stand contact points
4 pairs of sensors
anti fall
Wheels
Main switch
Dust container
Charging Station Button
LED light
On / Off button
Clean accessories after use to keep them in good condition.
NOTE: Accessories vary by model. Check the packaging for more information.
YOUR INTELLIGENT ROBOT VAC
ON
OFF
ON
OFF
23 4
Limpieza de los componentes del contenedor de polvo:
1. Presione el botón de liberación del depósito para retirarlo 2. Abra la puerta del contenedor y vacíelo
1. Retire el ltro jalando la pestaña blanca 2. Sacuda los escombros golpeando ligeramente el ltro
contra su contenedor de basura
2. Limpie el cepillo giratorio.
Corte el cabello enredado con el cepillo de limpieza incluido.
3. Retire el cepillo lateral, use un trapo para quitar el polvo
del mismo.
4. Extraiga la rueda giratoria y luego límpiela con el cepillo
de limpieza incluido.
5. Quite el polvo de los sensores de anti-caída para
mantener un mejor rendimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Antes de limpiar y darle mantenimiento a su Aspiradora Robot, desconecte la clavija del
adaptador, el interruptor de alimentación principal del equipo debe apagarse para evitar que se
encienda y ocasione algún accidente.
Limpieza del filtro de la Aspiradora Robot :
Limpieza de los cepillos:
1. Retire el cepillo giratorio, limpie el contenedor con un trapo.
• Remove lithium ion battery from the product.
Turn robot over and remove side brush screw and then remove the side brush by pulling gently.
• Unscrew the two screws on bottom cover and lift it.
• Remove battery.
• Place a piece of tape over the battery´s metal charging contacts.
• Reinstall battery in the product (with the tape on it) and secure battery cover.
Package product in its original packaging or in your own packaging that prevents any movement during
transportation.
• Ship via ground transportation only (no air shipping).
If the battery runs out before the end of a cleaning cycle, the Robot Vacuum Cleaner will automatically return to
the charging base.
If the Robot Vacuum Cleaner cannot access the charging base, it will not be able to recharge, the device will
return to its initial location and end the cleaning cycle, then place the robot manually on the charging base.
3. CHARGING METHOD
Please keep the adapter plug inserted into household power socket, and adapter round plug into recharge stand
socket.
MANUALLY:
Turn on battery main switch on Robot Vacuum Cleaner bottom, and manually, match the divice with the recharge
stand for charging.
AUTOMATICALLY:
Robot Vacuum Cleaner returns back to recharge stand when power is low during cleaning. Total charging time is
about three to ve hours (depending on the battery condition before charging).
The symbol on the product or its packaging indicates:
Do not discard electronic devices onto unclassied waste, use collections facilities that separate trash. Contact your local authorities to
obtain information regarding the available collection systems. Contact your local or regional residue authorities to obtain more
information regarding collection, reuse and recycling programs.
1. SIDE BRUSH INSTALLATION
2. CHARGING BASE
1. Attach side brushes to the bottom of
Robot vacuum Cleaner by pressing a
brush into each slot.
2. Turn on the main power switch on the
bottom of robot.
2. Plug in the charging base and route
the rest of the cable to the channel on
the bottom of the charging base.
Note: If you do not put the rest of the cable in
the storage space, the Robot Vacuum Cleaner
may get stuck while charging or cleaning.
3. Recharge Stand Position:
Put the charging base back on the wall, make
sure the place is open and clear.
• 2 meter (6.5 feets) in front of the Recharge
Stand
• 1 meter (2.3 feets) on both sides of the
Recharge Stand
Charging
Indicator Signal
Transmission Area
Recharge
stand area
Charging
Contact Pins
1 2
1
2 3
IMPORTANT: Products that contain lithium ion batteries are subject to stringent transportation
regulations. If you need to ship this product (with battery included) for service, travel or any other
reason, you must comply with the following shipping instructions.
CAUTION: Charge the Robot Li-Ion Lithium Ion Battery 14.4 V maximum 2 600 mAh other types of
batteries can explode and cause injury. Always contact Koblenz Customer Service for the correct
replacement of your battery.
LITHIUM ION BATTERY
ROBOT VACUUM CLEANER ASSEMBLY
22
5
1.- Seleccione la opción de Conguración
2.- Elija Alexa o Google Home, según lo deseé,
empareje sus dispositivos
CONFIGURACIÓN A ALEXA O GOOGLE HOME
CONFIGURACION DE TAREAS INTELIGENTES EN TUYA SMART
1. En la pantalla principal de tuya Smart seleccionar la
ventana “Smart / Inteligente”, después ir a la pestaña
“tap-to-run / tocar para ejecutar”; para agregar una nueva
función oprimir la opción “+”
2. Elegir la condición con la que se activará la tarea y
posteriormente seleccionar “run the device / ejecutar
dispositivo” para que el robot ejecute una tarea.
3. Elegir la o las tareas que realizará el robot de manera
personalizada y al nalizar presionar “next / siguiente”.
4. Vericar que las funciones deseadas son las correctas. Editar
el nombre de la tarea. Este nombre será el que active la tarea
por comando de voz en dispositivos Echo (Amazon Alexa),
Google home (Google Assistant) y Home Pod (Siri).
Posteriormente la función se verá en la ventana principal
“Smart / Inteligente”.
Para activar la tarea mostrada en las imágenes del punto 4, decir comando:
- Para Echo (Amazon Alexa):Alexa activa ciclo automático de aspirado”
- Para Google Home (Google Assistant): “Hey Google, Ciclo automático de aspirado”
- Para Home Pod (Siri): “Oye Siri, Ciclo automático de aspirado”
ROBOT VACUUM CLEANER USE
ROBOT VACUUM CLEANER LED LIGHT INDICATOR
REMOTE CONTROL
Robot status
Charging
Charging nished
Standby mode
Error
Low battery
Cleaning
Sleeping mode
Light indicator
Orange light breathes
Green light ON
Green light ON
Red light ON/ashing
Orange light ON
Green light ON
Light Off
LED light
IMPORTANT: Install 2 AAA batteries
before using the remote control for
the rst time. Make sure the positive
and negative ends are facing the
correct polarity direction as marked
in the battery compartment.
The Robot Vacuum Cleaner has
cleaning schedule settings that allow
you to customize when the Robot
cleans your home. These settings are
available through the remote control.
NOTE: Make sure the remote control is close to the robot
while setting the clock or time.
Auto cleaning
Time setup
Spot cleaning
Random cleaning
Control cleaning
direction
LCD display
mode and time
Return to charging
station
Schedule setup
Edge cleaning
Max suction
Start / Stop
Main Unit
Place the Robot Vacuum Cleaner on the charging base. Making sure the
charging contacts on the base match the ones underneath the robot.
If the connection is successful you will hear a “beep”, once the power
button lights up the Robot Vacuum Cleaner is ready for use.
Automatic mode:
1. Press the power button to activate the Robot Vacuum Cleaner.
2. Press the power button again to start cleaning, the Robot Vacuum Cleaner
will start cleaning in automatic mode.
3. To send the Robot Vacuum Cleaner back to the charging base, press the
button
Stand by mode:
To stop the Robot Vacuum Cleaner during the cleaning cycle, press the on / off
button on the appliance, or from your remote control.
Awake from inactive mode:
Press the on / off button again.
Power-off:
Press and hold the on / off button until the robot indicators turn off.
Virtual wall:
To use the Virtual Wall, place the included magnetic tape on the area you want
to outline. This will prevent the Robot Vacuum from leaving the desired
surface.
Intelligent Cleaner Mode Introduction
Note: The following instructions are available with your remote control or
directly from the Robot Vacuum Cleaner.
21 6
1. Batería del Robot
2. Conguración
3. Nombre del Robot
4. Panel del control
(Avanzar, retroceder y girar el robot
manualmente)
5. Inicio / Pausa
6. Conguración avanzada
7. Tecnología de giroscopio inteligente
8. Ciclo de limpieza automático
9. Ciclo de limpieza aleatoria
10.Ciclo de limpieza en área ja
11.Regreso a la base de carga
12.Localiza la aspiradora robot
mediante un “beep”
2
1
7
8
9
6
4
12
11
10
5
3
1.- Ir a la opción de “Conguración Avanzada /
More”
2.- Seleccionar la opción “FAN / Potencia de
aspirado”, en el cual podrá elegir entre las
opciones de velocidad de aspirado disponibles
1.- Ir a la opción de “Conguración Avanzada /
More”
2.- Seleccionar la opción “Water Level / Nivel de
Agua”, en el cual podrá elegir la cantidad de ujo
de agua para limpieza con tanque de agua
Porcentaje de vida restante aproximado en
componentes
1.-Ir a la opción de “Conguración Avanzada /
More”
2.- Seleccionar la opción “Material life / Tiempo
de vida en componentes”
Nota: La Aspiradora Robot incluye 2 cepillos
laterales y 1 ltro plisado HEPA como refacción
Conguración de funcionamiento programado de
la Aspiradora Robot.
1.-Ir a la opción de “Conguración Avanzada /
More”
2.- Seleccionar Opción “Schedule / Agenda”. Elija
la hora y el modo de limpieza deseado.
Nota: Es posible programar 30 ciclos de limpieza
hasta por 7 días
VELOCIDAD DE ASPIRADO
MENÚ DESDE LA APP
NIVEL DE AGUA (Disponible para modelo DE R-901)
MANTENIMIENTO Y VIDA DE LAS REFACCIONES
1. Desde la app “Tuya Smart Seleccione la opciónMap / Mapa
2.- La Aspiradora Robot realizará un mapeo inteligente, mediante la tecnología del
giroscópio, escaneando en tiempo real zonas y obstáculos en la periferia.
Nota: Aplica solo para modo de limpieza automático
TECNOLOGÍA DE GIROSCOPIO INTELIGENTE
CLEANING MODES
AUTOMATIC CLEANING
1. At the beginning of a cleaning cycle, the Robot Vacuum Cleaner will map the area
and clean it efciently.
2. At various times during the cleaning cycle, the Robot Vacuum Cleaner will collide
with the edges of the room, as well as the legs of chairs and other furniture.
3. The Robot Vacuum Cleaner will continue this process until it has cleaned the
entire level of his house.
4. If the battery gets low before the end of a cleaning cycle, the Robot Vacuum
Cleaner will return to the charging base to recharge.
EDGE CLEANING
Ensure that it has been cleaned along the walls and around the legs of the furniture.
If you prefer faster edge cleaning, press the button on the remote control.
Note: The following instructions are available with your remote control or directly from the APP Tuya Smart.
SPOT CLEANING
The Robot Vacuum Cleaner intensively cleans a localized area.
1. Place the Robot Vacuum Cleaner on the located debris and press
“Spot” on the remote control.
2. The Robot Vacuum Cleaner will spiral outward about 3 feet (1 meter)
in diameter and then spiraling inward to where it started.
RANDOM CLEANING
1. Press the button shown in the picture to start Random Cleaning.
2. This function will clean all available places in the room.
3. At various times during the cleaning cycle, the Robot Vacuum will collide with
the edges of the room, like chairs and other furniture.
4. If the battery dies during the cleaning process, the Robot Vacuum will return
to its charging base and then nish the cleaning cycle.
FLOOR MOPPING CLEANING
Note: Cleaning Mode and Operation Panel Instructions are available with Water Tank.
If you are using a dry wipe cleaning, skip this step.
The Robot Vacuum Cleaner is equipped with a water tank that allows it to clean oors.
Available for model DE R-901
1 2 3
1. Remove the dust cup of the Robot
Vacuum Cleaner. Turn over the water
tank and place it on a at surface, install
the mop as shown in the picture.
2. Return the water tank to its original
position, lift the orange cap and ll it
according to the indicated limit.
3. The water tank has some contacts on
the upper left, make sure these t with
the Robot Vacuum Cleaner.
Your Robot Vacuum Cleaner is ready
to mop.
WARNING:
Do not use avoring chemicals or detergents. Failure to follow these steps will cause serious mechanical
damage and void the warranty.
TIP: When nished, empty the water tank and let it dry before storing.
OPERACIÓN DEL ROBOT DESDE LA APP
PROGRAMACIÓN DE HORA
USO DE LA APP DESDE UN SMART PHONE
1. Ingrese a la App “Tuya”. 2. Seleccione “Sign Up /
Registrarse para registrarse
e ingresar por primera vez.
3. Ingrese su e-mail, recibirá
un código de vericación, el
cual deberá ingresar en la
App, posteriormente agregue
una contraseña.
4. Una vez iniciada la sesión
exitosamente de clic en
Add Device / Agregar
dispositivo” para agregar el
Robot.
6. Para activar el modo de
conectividad Wi-Fi presione los
dos botones de la Aspiradora
Robot simultáneamente hasta
que el LED de Wi-Fi empiece a
parpadear rápidamente.
Seleccione una Red WiFi de 2.4
GHz introduca la contraseña y
conecte el dispositivo.
5. Entré al me“Agregar
Equipo”, seleccione la
opción “Electrodoméstico
pequeño / Small Home
Appliance”, posteriormente
agregue el modelo deseado
y conéctelo.
7. Seleccione “Modo de
Compatibilidad” para
conectarse. Conrme si la luz
indicadora de la Aspiradora
Robot coincide con los
requisitos de la App. Haga clic
en “Next / Siguiente”.
8. La Aspiradora Robot
buscará la red para
conectarse.
Espere mientras eso sucede.
10. Operación de la
Aspiradora Robot. La
conexión se p8-ha realizado
exitosamente
La aspiradora está lista
para limpiar
9. Una vez conectado haga
clic en el modelo de
Aspiradora Robot adquirido
para comenzar la operación
207
TIME PROGRAMMING
Note: Make sure the remote control is close to the Robot Vacuum Cleaner while the setup is done.
The Robor Vacuum Cleaner has a time and cleaning cycle programming that allows you to customize the
day and time you want to clean your home. These settings are available through the remote control
To cancel cycle programming, press the button shown in the image on the remote control, holding it close for
4 seconds. The Robot Vacuum Celaner will “beep” when setup is complete.
Once the scheduled time arrives, the robot will start to clean in automatic mode
1 2 3
1. Press the button on the remote
control then the remote control display
will start ashing.
2. Press the Direction buttons to select
the desired hour.
3. Press the Start / Pause button; the
Robot Vacuum Cleaner will “beep” when
the setting is complete.
CYCLE PROGRAMMING
1 2 3
1. Press the button shown in the
picture.
2. Press the Direction buttons to select
the desired hour for you Robot Vacuum
Cleaner to start to clean.
3. Press the Start / Pause button; the
Robot Vacuum Cleaner will beep when
the setting is complete.
APP ROBOT USAGE DOWNLOAD
WIFI CONNECTION
IMPORTANT: Make sure your cell phone and Robot are connected to the same WiFi Network. The Robot Vacuum
Cleaner only supports a 2.4 GHz WiFi connection.
Make sure the WiFi connection is correct before downloading the App.
Scan the QR Code to download the latest version of the APP "TUYA Smart"
USE APP FROM A SMART PHONE
1. Sign in to the "Tuya" App. 2. Select "Sign Up" to
register and log in for the
rst time.
3. Enter your e-mail address,
you will receive a verication
code in which you will need
to enter in the App, then add
a password.
4. Once successfully logged
in click on "Add Device" to
add the Robot Vacuum
Cleaner.
6. To activate Wi-Fi
connectivity mode press the
two buttons on the Robot
Vacuum Cleaner
simultaneously until the Wi-Fi
LED starts ashing quickly.
Select a 2.4 GHz WiFi
Network and connect the
device.
5. Enter to the "Add
Equipment" menu, select
the "Home Small Appliance"
option, then add the desired
model and connect it.
7. Select "Compatibility
Mode" to connect. Conrm if
the Robot Vacuum Cleaner
indicator light matches the
app's requirements. Click
"Next”.
8. The Robot Vacuum Cleaner
will search for the network to
connect.
Wait while that happens.
10. Robot operation.
The connection has been
successfully made
The vacuum cleaner is
ready to clean
9. Once connected, click on
the acquired Robot Vacuum
Cleaner model to start the
operation
19 8
PROGRAMACIÓN DE HORA
Nota: Asegúrese que el control remoto esté cerca de la Aspiradora Robot mientras congura el reloj o el horario.
La Aspiradora Robot tiene conguraciones de horario de limpieza que le permiten personalizar el día y la
hora en la que limpie su hogar. Estos ajustes están disponibles a través del control remoto.
Para cancelar la programación de ciclos presione (por aprox. 4 segundos) el botón que se muestra en la
imagen 1 en el control remoto.
La Aspiradora Robot emitirá un “beep” cuando la conguración esté completa.
Una vez llegada la hora programada, la Aspiradora Robot iniciará la limpieza en modo automático (para más
detalles ver pág. 18 "Modo de Limpieza Automático")
1 2 3
1. Presione el botón señalado en el
control remoto, después la pantalla del
control remoto comenzará a parpadear.
2. Presione los botones de direccn
para seleccionar la hora de su
localidad.
3. Presione el botón de inicio / Pausa, la
Aspiradora emitirá un “beep” cuando la
conguración esté completa.
PROGRAMACIÓN DE CICLOS
1 2 3
1. Presione el botón que se muestra en
la imagen
2. Presione los botones de dirección
para seleccionar la hora deseada (la
cual irá de 15 en 15 min )
3. Presione el botón de inicio / Pausa, la
Aspiradora emitirá un “beep” cuando la
conguración esté completa.
DESCARGA DE LA APP PARA USO DEL ROBOT
CONEXIÓN WIFI
IMPORTANTE: Asegúrese que su celular y el Robot estén conectados a la misma Red WiFi.
La Aspiradora Robot únicamente es compatible con una conexión WiFi de 2.4 GHz
Asegúrese que la conexión WiFi sea correcta antes de descargar la Aplicación.
Escaneé el siguiente Código QR para descargar la última versión de la APP “TUYA Smart

Produktspecifikationer

Varumärke: Koblenz
Kategori: Robotdammsugare
Modell: Gamma DE R-601

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Koblenz Gamma DE R-601 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Robotdammsugare Koblenz Manualer

Robotdammsugare Manualer

Nyaste Robotdammsugare Manualer