Kopp InfraCONTROL 2002 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Kopp InfraCONTROL 2002 (20 sidor) i kategorin Växla. Guiden har ansetts hjälpsam av 32 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 16.5 recensioner. Har du en fråga om Kopp InfraCONTROL 2002 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/20

MMoonnttaaggee // AAnnsscchhlluußß::
RReeggeellnn ddeerr EElleekkttrrootteecchhnniikk bbeeaacchhtteenn
-Vor Einbau des Gerätes Stromkreis abschalten
-Spannungsfreiheit prüfen!
-Sensorteil und Rahmen abnehmen
-Elektrischer Anschluß
1 (
½) L bzw. P (stromführender Leiter)
2 (¼) Verbindungsdraht (zur Leuchte)
( ) = Leuchte, N = Neutralleiter
-Schaltbilder (siehe oben)
(S1) Grundschaltung
(S2) Parallelschaltung mehrerer infraCONTROL
(pro infraCONTROL Grundlast 50W –
max. 5 St. infraCONTROL 2002)
(S3) Dauer-EIN mit Aus/Wechselschalter(n) ( )
(Nach Ausschalten läuft die eingestellte
Zeit nochmals ab)
(S4) Einschalten für die eingestellte Zeit mit
Öffner-Taster(n) ( )
-Sockel in Schalterdose einsetzen, ausrichten
und festschrauben
-Verzögerungszeit und Ansprechhelligkeit ein-
stellen (siehe Einstellung)
-Sensorteil und Rahmen aufdrücken
-Umschalter in gewünschte Position einstellen
I = Dauer-EIN / A = Automatik / 0 = Dauer-AUS
(Nach Ausschalten läuft die eingestellte Zeit noch-
mals ab)
BBeeaacchhtteenn::
-Der infraCONTROL kann keine Bewegungen durch
feste Gegenstände (z. B. Glas) erfassen
-Niemals direkten Druck auf die Linse ausüben
-Beim erstmaligen Betrieb erfolgt ein verlängertes
Einschalten (Formierungszeit)
-Kurzschlussschutz durch auswechselbare
Feinsicherung (F1)
-In der Schweiz muss dem Gerät ein mechanischer
Schalter vorgeschaltet werden
EEiinnsstteelllluunngg::
Auf der Rückseite des Sensorteils befinden sich
zwei Justierschrauben:
(E1)-Dämmerungssensor:
Tagbetrieb = Rechtsanschlag
Nachtbetrieb = Linksanschlag
(E2)-Verzögerungszeit:
MAX (ca. 240 s) = Rechtsanschlag
MIN (ca. 4 s) = Linksanschlag
TTeecchhnniisscchhee ÄÄnnddeerruunnggeenn vvoorrbbeehhaalltteenn!!
Anleitung infraCONTROL 2002
D
Heinrich Kopp GmbH · Alzenauer Str. 68 · 63796 Kahl (Germany)
Internet: http://www.heinrich-kopp.de · Email: vertrieb@heinrich-kopp.de
FFiittttiinngg // CCoonnnneeccttiioonn::
CCoommppllyy wwiitthh aallll eelleeccttrriiccaall eennggiinneeeerriinngg rreegguullaa--
ttiioonnss!!
-Disconnect from mains before fitting the unit
-Check that there is no voltage
-Take off sensor part and frame
-Electrical connection
1 (
½) L or P (current carrying conductor)
2 (¼) Connecting wire (to the lamp)
( ) = lamp, N = neutral conductor
-see above for circuit diagrams
(S1) Basic wiring
(S2) Parallel wiring of more than one
infraCONTROL (for each
infraCONTROL basic load 50W –
max. 5 x infraCONTROL 2002)
(S3) Continually ON with off/changeover
switch(-es) ( )
(After switching off the set time runs once more)
(S4) Switching on for the set time with n/c
pushbutton(s) ( )
-Insert the lamp base in the switch box, align
and tighten screws
-Set the time delay and trigger brightness
(see setting)
-Press on the sensor part and the frame
-Set the changeover switch to the desired
position: I = continually ON / A = automatic /
0 = continually OFF
(After switching off the set time runs once more)
PPlleeaassee nnoottee::
-infraCONTROL is not able to register move-
ments through solid objects (e.g. glass)
-Never exert direct pressure on the lens
-When the device is operated for the first
time, a protracted switching on will be effec-
ted (formation time)
-Protection against short circuits by means of
a replaceable fine-wire fuse (F1)
-In Switzerland the device must have a
mechanical switch connected in series
SSeettttiinngg::
There are two adjusting screws on the back of the
sensor part:
(E1)-Twilight sensor:
day operation = to extreme right
night operation = to extreme left
(E2)-Time delay:
MAX (approx. 240 s) = to extreme right
MIN (approx. 4 s) = to extreme left
SSuubbjjeecctt ttoo tteecchhnniiccaall aalltteerraattiioonnss..
Instructions for infraCONTROL 2002
GB
MMoonnttaaggee // BBrraanncchheemmeenntt::
IImmppéérraattiivveemmeenntt rreessppeecctteerr lleess rrèègglleess ddee ll’’éélleecc--
ttrrootteecchhnniiqquuee
-Avant le montage de l’appareil, couper le
voltage d’alimentation
-S’assurer de l’absence du voltage !
-Enlever la partie détecteur et le cadre
-Branchements électriques
1 (
½) L ou P (conducteur de tension)
2 (¼) Fil de connexion (vers la lampe)
( ) = lampe, N = neutre
-schéma, voir ci-dessus
(S1) circuit de base
(S2) montage en parallèle de plusieurs
infraCONTROL (charge de base par
infraCONTROL 50W - 5 infraCONTROL
maximum)
(S3) connexion permanente avec interrupteur(s)
/commutateur(s) ( )
(après la mise hors-circuit, la durée réglée se
déroule de nouveau)
(S4) mise en circuit pour la durée réglée avec
interrupteur(s) à contact normalement
fermé ( )
-Mettre le socle dans le boîtier d’interrupteur,
mettre à niveau et visser à fond
-Régler temporisation et luminosité de réaction
(voir réglage)
-Presser dessus détecteur et cadre
-Placer le commutateur dans la position souhai-
tée: I = connexion permanente / A = Fonction-
nement automatique / 0 = HORS circuit perma-
nent
(après la mise hors-circuit, la durée réglée se
déroule une nouvelle fois)
TTeenniirr ccoommppttee qquuee::
-L’infraCONTROL n’est pas en mesure de
détecter les mouvements ayant lieu derrière un
objet solide (verre par exemple)
-Ne jamais exercer de la pression directe sur la
lentille
-Lors de la première mise en service, il y a une
mise en circuit prolongée (temps d’activation)
-Protection contre courts-circuits par fusible
interchangeable (F1)
-En Suisse, l’appareil doit être précédé d’un
interrupteur mécanique
RRééggllaaggee::
La face arrière du détecteur porte deux vis de rég-
lage:
(E1)-détecteur de crépuscule:
Fonctionnement de jour = butée droite
fonctionnement de nuit = butée gauche
(E2)-temporisation:
MAXI (env. 240 s) = butée droite
MINI (env. 4 s) = butée gauche
SSoouuss rréésseerrvvee ddee mmooddiiffiiccaattiioonnss tteecchhnniiqquuees
s..
Mode d’utilisation d’infraCONTROL 2002
F
MMoonnttaajjee // CCoonneexxiióónn::
¡¡OObbsseerrvvaarr llaass rreeggllaass ddee llaa eelleeccttrrootteeccnniiaa!!
-¡Desconectar el circuito antes de proceder al mon-
taje del aparato!
-Verificar la ausencia de voltaje
-Quitar la pieza del sensor y el marco
-Conexión eléctrica
1 (½) L resp. P (cable conductor de corriente)
2 (
¼) cable de conexión (a la lámpara)
( ) = Lámpara, N = conductor neutro
-ver arriba los esquemas de conexiones
(S1) conexión básica
(S2) conexión en paralelo de varios
infraCONTROL (por cada infraCONTROL
carga basica 50W – máx. 5 unid.
infraCONTROL)
(S3) Conexión continua con Desconectador(es)
/Conmutador(es) ( )
(Después de desconectar el tiempo ajustado
transcurre de nuevo)
(S4) Conectar para el tiempo puesto con
pulsador(es) de contacto de reposo ( )
-Introducir el zócalo en la caja de interruptores,
ajustar y atornillar firmemente
-Ajustar el tiempo de retardo y la luminosidad
de reacción (ver ajuste)
-Reponer la pieza del sensor y el marco
-Ajustar el conmutador en la posición deseada:
I = Conexión continua / A = Automático /
0 = Desconexión continua
(Después de desconectar el tiempo ajustado
transcurre de nuevo)
OObbsseerrvvaarr::
-El infraCONTROL no puede percibir movimien-
tos a través de objetos sólidos (por ejemplo, el
vidrio)
-No ejercer nunca presión directa sobre el
lente.
-La primera vez que trabaje tendrá lugar una
conexión prolongada (tiempo de formación)
-Protección contra cortocircuito mediante fusible
sensible (F1)
-En Suiza hay que intercalar un interruptor
mecánico al equipo.
AAjjuussttee::
En la parte posterior de la pieza del sensor se
encuentran dos tornillos de ajuste:
(E1)-sensor del crepúsculo:
explotación diurna = tope hacia la derecha
explotación nocturna = tope hacia la izquierda
(E2)-tiempo de retardo:
MAX (aprox. 240 s) = tope hacia la derecha
MIN (aprox. 4 s) = tope hacia la izquierda
SSaallvvoo mmooddiiffiiccaacciioonneess ttééccnniiccaass..
Instrucción infraCONTROL 2002
E
MMoonnttaaggee // AAaannsslluuiittiinngg::
EElleekkttrrootteecchhnniisscchhee vvoooorrsscchhrriifftteenn iinn aacchhtt nneemmeenn
!!
-Voor inbouw van het apparaat stroomkring
uitschakelen
-Spanningsvrijheid controleren
-Het sensordeel en het frame afnemen
-Elektrische aansluiting
1 (
½) L resp. P (stroomvoerende geleider)
2 (
¼) Verbindingsdraad (naar de lamp)
( ) = Lamp, N = Neutrale geleider
-Schakelschema zie boven
(S1) basisschakeling
(S2) Parallelle schakeling van meerdere
infraCONTROL (per infraCONTROL
grondlast 50W – max. 5 eenheden
infraCONTROL)
(S3) Constant-AAN met Uit/Wisselschake-
laar(s) ( )
(Na het uitschakelen loopt de ingestelde tijd nog-
maals af)
(S4) Inschakelen voor de ingestelde tijd met
openaar-toets(en) ( )
-De sokkel in de schakelaardoos steken,
uitlijnen en vastschroeven
-Vertragingstijd en lichtsterkte voor de activering
instellen (zie instelling)
-Sensordeel en frame opdrukken
-De commutator in de gewenste positie instellen: I
= Constant-AAN / A = Automatisch /
0 = Constant-UIT
(Na het uitschakelen loopt de ingestelde tijd nog-
maals af)
IInn aacchhtt nneemmeenn::
-De infraCONTROL kan geen bewegingen door
vaste voorwerpen (bijvoorbeeld glas) registeren
-Nooit rechtstreekse druk op de lens uitoefenen
-Bij het eerste bedrijf vindt een langere inscha-
keling plaats (formeertijd)
-Kortsluitingsbeveilging door uitwisselbare
miniatuurzekering (F1)
-In Zwitserland moet het toestel met een
mechanische schakelaar voorgeschakeld
worden
IInnsstteelllliinngg::
Aan de achterkant van het sensordeel bevinden
zich twee justeerschroeven:
(E1)-Dempsensor:
dagbedrijf = aanslag naar rechts
nachtbedrijf = aanslag naar links
(E2)-Vertragingstijd:
MAX (ca. 240 s) = aanslag naar rechts
MIN (ca. 4 s) = aanslag naar links
TTeecchhnniisscchhee vveerraannddeerriinnggeenn vvoooorrbbeehhoouudde
enn
Handleiding infraCONTROL 2002
NL
MMoonntteerriinngg // AAnnsslluuttnniinngg::
GGäällllaannddee iinnssttaallllaattiioonnssrreegglleerr mmååssttee aallllttiidd fföölljjaass!!
-Koppla ifrån strömmen innan du bygger in appa-
raten
-Kontrollera att ingen spänning ligger an
-Ta bort sensordelen och ramen.
-Elanslutning
1 (
½) L resp. P (strömförande ledare)
2 (¼) Förbindningsledning (till lampan)
( ) = Lampa, N = Nolledare
-kopplingsscheman: se ovan
(S1) Grundkoppling
(S2) Parallellkoppling av flera infraCONTROL -
enheter (nominell belastning 50W per
infraCONTROL -enhet – max. 5 st.
infraCONTROL -enheter)
(S3) Kontinuerligt TILL via strömställare med
från/växlingsfunktion ( )
(Efter frånkoppling räknas den inställda tiden ned
från början)
(S4) Aktivering av timerfunktionen via tryc-
kknapp(ar) med öppningsfunktion. ( )
-Montera insatsen i dosan, justera in den och
skruva fast den.
-Ställ in fördröjningstid och ljuskänslighet
(se Inställning).
-Tryck på sensordelen och ramen.
-Ställ omkopplaren i önskat läge:
I = Kontinuerligt TILL / A = Automatik /
0 = Kontinuerligt FRÅN.
(Efter frånkoppling räknas den inställda tiden ned
från början)
OObbsseerrvveerraa::
-infraCONTROL –enheten förmår inte registrera
rörelser genom fasta material (t.ex. glas).
-Utsätt aldrig linsen för direkt tryck.
-När apparaten tas i bruk för första gången är
inkopplingstiden förlängd (formeringstid).
-Kortslutningsskydd med utbytbar finsäkring
(F1)
-I Schweiz måste en mekanisk strömställare
vara inkopplad före apparaten.
IInnssttäällllnniinngg::
På sensordelens baksida sitter två justerskruvar:
(E1)-Ljusrelä:
Dagdrift = högerläge
Nattdrift = vänsterläge
(E2)-Fördröjningstid:
MAX (ca. 240 s) = högerläge
MIN (ca. 4 s) = vänsterläge
MMeedd rreesseerrvvaattiioonn fföörr tteekknniisskkaa fföörräännddrriinnggaar
r..
Monteringsanvisning för infraCONTROL 2002
S
MMoonnttaajjıı // BBaaggllaannmmaassii::
EElleekkttrrootteekknniikk kkuurraallllaarrıınnaa uuyyuunnuuzz!!
-Cihazın monte edilmesinden önce elektrik
akımını kesiniz.
-Gerilim olup olmadığını kontrol ediniz.
-Sensörü ve çerçeveyi yerinden çıkarınız.
-Elektrik bağlantısı
1 (
½) L veya P (Akim taşıyıcı kablo)
2 (¼) Bağlantı teli (lambaya)
( ) = Lamba, N = Nötür kablo
-Yukarıdaki bağlama şemasına bakınız.
(S1) Ana devre
(S2) Birden fazla infraCONTROL bağlantısın-
da paralel devre (Her infraCONTROL
için: temel yük 50 W – en fazla 5
infraCONTROL bağlanabilir)
(S3) Sürekli devrede bulunur, kapama/değiş-
tirme şalterli ( )
(Kapattıktan sonra ayarlanmış süre kadar devam
eder.)
(S4) Ayarlanmış süre için açma tuşlu dev-
reye sokma ( )
-Ayağı şalter kutusuna yerleştiriniz, ayarlayı-
nız ve vidayla sabitleştiriniz.
-Bekleme süresi ve ışığın harekete geçme
derecesini ayarlayınız (şemaya bakınız).
-Sensörü ve çerçeveyi birbirine geçiriniz.
-Değiştirme şalterini arzu edilen pozisyona
getiriniz: I = Sürekli devrede bulunma /
A = Otomatik / 0 = Sürekli devre dışı
(Kapattıktan sonra ayarlanmış süre kadar devam
eder.)
DDiikkkkaatt::
-infraCONTROL sabit cisimlerin (örneğin
cam) hareketini yakalayamaz.
-Lens’e hiç bir ºekilde hiç bir basınç uygulan-
mamalıdır.
-Cihazın ilk kez kullanmaya başlanmasında,
devreye girmesi normalden biraz daha uzun
sürer (verilerin işlemeye başlama süresi).
-Değiştirilebilir duyarlı sigorta (F1) sayesinde
kısa devre engellenmektedir.
-Cihazın İsviçre’de kullanımında bir ön meka-
nik şalter devreye sokulmalıdır.
AAyyaarrllaannmmaa::
Sensörü arka yüzünde iki ayar vidası bulunur.
(E1)-Karartma sensörü:
Gündüz çalışma = Sağa döndürme
Gece çalışma = Sola döndürme
(E2)-Bekleme süresi:
Maksimum (240 s) = Sağa döndürme
Minimum (4 s) = Sola döndürme
TTeekknniikk ddeeğğiişşiikklliikklleerr yyaappııllaassıı oollaassııllıığğıı ssaak
kllııddıırr..
infraCONTROL 2002 Kullanım Kılavuzu
TR
MMoonnttaażż // PPooddłłąącczzeenniiee::
NNaalleeżżyy pprrzzeessttrrzzeeggaaćć zzaassaadd pprraaccyy zz uurrzząąddzzeenniiaa--
mmii eelleekkttrrootteecchhnniicczznnyymmii!!
-przed rozpoczęciem montażu należy wyłączyć
zasilanie
-sprawdzić, czy nie jest obecne napięcie
-zdjąć część sensorową i ramę
-połączenie elektryczne
1 (
½) L ew. P (przewód fazowy)
2 (¼) drut połączeniowy (do lampy)
( ) = oświetlenie, N = przewód neutralny
-schematy patrz powyżej
(S1) układ podstawowy
(S2) połączenie równoległe wielu infraCON-
TROL (na każdy infraCONTROL obciąże-
nie podstawowe 50W – maks. 5 szt. Infra-
CONTROL)
(S3) trwałe włączenie z wyłącznikiem lub prze-
łącznikiem schodowym ( )
(po wyłączeniu upływa jeszcze raz nastawiony
czas)
(S4) włączenie na nastawiony czas za pomocą
przycisku(ów) otwierających ( )
-wstawić cokół do puszki włącznika, nastawić i
przykręcić
-nastawić czas zwłoki i jasność rozruchową
(patrz ustawienie)
-wcisnąć część sensorową i ramę
-przełącznik ustawić według życzenia:
I = włącz. na stałe / A automatycznie /
0 = wyłącz. na stałe
(po wyłączeniu upływa jeszcze raz nastawiony
czas)
uuwwaaggaa::
-infraCONTROL nie może rejestrować ruchów
przedmiotów stałych (np. szkło)
-nigdy nie powodować bezpośredniego nacisku
na soczewkę
-w czasie pierwszego użytku nastąpi przedłużo-
ny czas włączania (czas formowania)
-Bezpiecznik (F1) zabezpiecza urządzenie
przed zwarciem.
-w Szwajcarii musi być do urządzenia dołączo-
ny przełącznik mechaniczny
uussttaawwiieenniiee::
na stronie tylnej części sensorowej znajdują się
dwie śruby regulujące:
(E1)-sensor ściemniający:
użycie dzienne – do oporu w prawo
użycie w nocy – do oporu w lewo
(E2)-czas opóźnienia:
MAKS (ok. 240 s. ) = do oporu w prawo
MIN (ok. 4 s.) = do oporu w lewo
ZZmmiiaannyy tteecchhnniicczznnee zzaassttrrzzeeżżoonnee!!
Instrukcja infraCONTROL 2002
PL
MMoonntteerriinngg // ttiillkkoopplliinngg::
OOvveerrhhoolldd rreegglleennee eelleekkttrrootteekknniikkkk!!
-Kople fra strømkretsen før enheten monteres
-Kontroller at den er fri for spenning
-Fjern sensordel og ramme
-Elektrisk tilkopling
1 (
½) L hhv. P (strømførende leder)
2 (¼) Forbindelsesledning (til lampe)
( ) = lampe, N = nøytralleder
-koplingsdiagrammer, se ovenfor
(S1) Grunnkopling
(S2) Parallellkopling av flere infraCONTROLs
(pro infraCONTROL grunnlast 50 W –
maks. 5 timer infraCONTROL)
(S3) Konstant-PÅ med AV/valgbryter(e) ( )
(Når apparatet er slått på går den innstilte tiden en
gang til)
(S4) Åpner-knapp(er) som slår på apparatet for
den innstilte tiden ( )
-Sett sokkelen inn i bryterboksen, juster den og
skru den fast
-Still inn forsinkelsestid og reaksjonstid
(se „Innstilling“)
-Sett på sensordel og ramme
-Still bryteren i ønsket stilling: I = konstant-PÅ / A
= automatikk / 0 = konstant-AV
(Når apparatet er slått på går den innstilte tiden en
gang til)
VViikkttiigg::
-infraCONTROL kan ikke registrere bevegelser
gjennom faste gjenstander (f.eks. glass)
-Linsen må aldri utsettes for trykk
-Det tar lengre tid å slå på apparatet første gan-
gen det tas i bruk (formeringstid)
-Kortslutningsvem ved hjelp av utskiftbar finsi-
kring (F1)
-I Sveits må apparatet forhåndskoples med en
mekanisk kopling
IInnssttiilllliinngg::
A Det befinner seg to justerskruer på baksiden av
sensordelen:
(E1)-Skumringssensor:
dagdrift = minimalinnstilling (høyre)
nattdrift = maksimalinnstilling (venstre)
(E2)-Forsinkelsestid:
MAKS. (ca. 240 sek.) = høyrestilt
MIN. (ca. 4 sek.) = venstrestilt
MMeedd ffoorrbbeehhoolldd oomm tteekknniisskkee eennddrriinnggeerr..
Bruksanvisning – infraCONTROL 2002
N
AAsseennnnuuss // lliiiittäännttää::
NNoouuddaatteettttaavvaa ssäähhkköötteekknniiiikkaassssaa yylleeiissiiää ssäääännttöö--
jjää!!
-Kytke virtapiiri ennen asennukseen ryhtymistä
-Tarkasta että jännitettä ei ole
-Poista sensoriosa ja kehys
-Sähköliitäntä
1 (
½) L tai P (virrallinen johdin)
2 (
¼) Liitäntäjohto (lamppuun)
( ) = lamppu, N = nollajohdin
-kytkentäkaaviot katso ylempänä
(S1) Peruskytkentä
(S2) Useamman infraCONTROL:in rinnankyt-
kentä (pro infraCONTROL peruskuorma
50W – maks. 5 kpl. infraCONTROL)
(S3) Kesto-PÄÄLLE Pois/virrankääntimellä
(-kääntimillä) ( )
(Päältäpoiskytkennän jälkeen juoksee säädetty
aika vielä kerran läpi)
(S4) Kytkentä säädettyyn aikaan avaajapainik-
keella(-painikkeilla) ( )
-Aseta kanta kytkentärasiaan, suorista ja
ruuvaa kiinni
-Säädä viiveaika ja havahtumisvaloisuus (katso
Asetus)
-Paina sensoriosa ja kehys paikoilleen
-Vaihtokytkin säädetään haluttuun kohtaan:
I = Kesto-PÄÄLLE / A = Automatiikka /
0 = Kesto-POIS
(Päältäpoiskytkennän jälkeen juoksee säädetty
aika vielä kerran läpi)
HHuuoommiiooii::
-infraCONTROL ei pysty tunnistamaan
liikehdintää lujien esineiden (esim. lasi) läpi
-Linssiä ei saa koskaan painaa
-Ensimmäisen käyttökerran aikana on kytkentä
pidennetty (muotoiluaika)
-Oikosulkusuojauksena on vaihdettava
pienvirtavaroke (F1)
-Sveitsissä laitteen eteen on esikytkettävä
mekaaninen kytkin
AAsseettuuss::
Sensoriosan kääntöpuolella on kaksi tarkkuutus-
ruuvia:
(E1)-Hämäräsensori:
Päiväkäyttö = vasteeseen oikealle
Yökäyttö = vasteeseen vasemmalle
(E2)-Viiveaika:
MAX (n. 240 s) = vasteeseen oikealle
MIN (n. 4 s) = vasteeseen vasemmalle
OOiikkeeuuss tteekknniissiiiinn mmuuuuttookkssiiiinn ppiiddäätteettäääänn..
Ohjeet infraCONTROL 2002
FI
E 2
E 1
S1
S4
S2
S3
058 362 020 / 20 / 04.05
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Kopp |
| Kategori: | Växla |
| Modell: | InfraCONTROL 2002 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Kopp InfraCONTROL 2002 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Växla Kopp Manualer
19 September 2024
Växla Manualer
- AV:link
- Sylvania
- SEADA
- Ansmann
- Digitus
- Engenius
- Tork
- Rex
- Steren
- Adviti
- Plantronics
- Inverto
- Provision ISR
- Eminent
- Advantech
Nyaste Växla Manualer
9 April 2025
9 April 2025
7 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
5 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
2 April 2025