Korg B2+SP Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Korg B2+SP (2 sidor) i kategorin Piano. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Korg B2+SP eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Assembling the Stand
Caution During Assembly
In order to safely assemble the stand, please observe
the following points:
• Assembly must be carried out by at least two people.
• Becarefulnottopinchyourngersduringassembly.
• Be sure to follow the steps when assembling the
stand, making sure not to mix up the part types or
their orientation.
• Do not apply force to the product when stabilizing it
onto the stand. Applying force may cause the product
to fall over.
Assembly Procedure
To assemble the stand, you’ll need a Phillips (+) screw-
driver.
Make sure that all the parts are in order, by carefully
checking the illustration at left (Fig. 1) before assembly.
Precautions After Assembly
• Installation location
When placing a piano on the stand and positioning it
against a wall, be certain to leave plenty of space so
that the adapters and cables aached to the instru-
ment do not touch the wall, otherwise the plugs,
cables, or instrument jacks may be damaged. When
moving the B2SP/B2+SP/XE20SP to a dierent place,
remove the pedal unit.
• Loosened screws
It is always a good idea to periodically check and see
if any screws have become loose over time. If you feel
that the stand vibrates excessively, it is possible that
screws have come loose. If so, check and retighten
them if necessary.
Fig. 1 / Abb. 1 /
ഴׁ
B-L B-R
D
A
C
E-1
E-2
a
b
c
d
Fig. 3 / Abb. 3 /
ഴׁ
B-L
B-R
C
A
b
b
Fig. 2 / Abb. 2 /
ഴׁ
a
a
B-L
B-R
A
Fig. 4 / Abb. 4 /
ഴׁ
D
a
a
スタンドの組み立て方
組み立て時の注意
正しく安全に組み立てるためには、次の項目に気
をつけて作業してください。
・必ず2人以上で組み立ててください。
・組立時に指を挟まないように注意してください。
・部品の種類や向きを間違わないように注意し、
手順どおりに組み立ててください。
・製品をスタンドに固定する前に、製品に力を加
えないでください。力を加えたときに、製品が
落下することがあります。
組み立て方法
お手持ちのプラスのドライバーを用意してくださ
い。
左のイラスト(Fig.1)をよくご覧になって、部品が
そろっていることを確認してから組み立ててくだ
さい。
組み立て後の注意
・設置場所について
壁を背にして設置する場合は、本体に接続した
アダプターや接続コードなどのプラグが、壁に
触れない様に十分に離して使用してください。
壁に押しつけた状態で使用すると、プラグや接
続コードおよび本体の接続端子を破損する場合
があります。また、設置場所を移動する際は、ペ
ダル・ユニットを取り外してください。
・ネジの緩みについて
組み立て後、時間が経過すると、各部のネジが緩
むことがありますので、ネジが緩んでいないか
を定期的に確認することをおすすめします。ま
た、スタンドの揺れが激しいと感じる場合は、ネ
ジが緩んでいる可能性があります。そのときは、
ネジを締め直してください。
Zusammenbau des Ständers
Vorsicht beim Zusammenbau
Im Sinne eines ordnungsgemäßen und sicheren Zu-
sammenbaus müssen Sie folgende Punkte beachten.
•
ZumAuausindmindestenszweiPersonennötig.
• Achten Sie darauf, sich die Finger beim Zusammen
-
bau nicht zu quetschen.
•
Halten Sie sich beim Zusammenbau des Ständers
genau an die angegebene Reihenfolge und bringen
Sie die Teile oder deren Ausrichtung nicht durchein
-
ander.
•
Üben Sie keine Gewalt auf das Gerät aus, wenn Sie es
am Ständer befestigen. Ansonsten könnte das Gerät
herunterfallen.
Aufbauschritte
Zum Zusammenbau des Ständers benötigenSie einen
Kreuzschlischraubendreher(+).
Achten Sie vor dem Zusammenbau darauf, dass alle
Teile in der richtigen Reihenfolge vorliegen (wie in Abb.
1 gezeigt).
Vorsichtsmaßnahmen nach dem
Zusammenbau
• Aufstellort
Wenn Sie ein Pia no auf den Ständers legen und
diesen vor einer Wand aufstellen, halten Sie bitte
genügend Abstand, damit der Stecker des Neteils
sowie der am Instrument angeschlossenen Kabel die
Wand nicht berühren, sonst drohen Beschädigungen
von Steckern, Kabeln oder Anschlüssen. Entfernen
Sie die Pedalerie, wenn Sie das B2SP/B2+SP/XE20SP
transportieren oder umstellen.
• Lockere Schrauben
Nach u n d nac h löst sich d ie ei n e od er an dere
Schraube eventuell ein wenig. Deshalb sollten Sie
regelmäßig überprüfen, ob alle Schrauben noch gut
festsitzen. Wenn Sie den Eindruck haben, dass die
Einheit wacklig wird, haben sich eventuell ein paar
Schraubengelöst.DiesemüssenSiedannfestdrehen.
Montage du pied
Prudence durant le montage
Observez les points suivants pour veiller à la sécurité
durant le montage.
• Lemontage doitêtreeectuépardeux personnesau
moins.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts durant le mon-
tage du pied.
•
Veillez à suivre l’ordre des étapes de montage du pied
et à ne pas vous tromper dans le choix et l’orientation
des pièces lors de leur installation.
• N’appliquez pas de pression sur le produit lorsque
vous l’équilibrez sur son pied. Toute pression risque-
rait de faire basculer le produit.
Procédure de montage
Le montage du pied nécessite un tournevis cruciforme
(+).
Vériezsoigneusementavantlemontagequetoutesles
pièces sont présentes et en bon état à l’aide de l’illustra-
tion de gauche (Fig. 1).
Précautions après le montage
• Choix de l'emplacement
Quand vous montez un piano sur le pied et placez
l'ensemble contre un mur, veillez àlaisser susam-
mentd'espaceentrelemuretl'instrumentandene
pas endommager les câbles, fiches et adaptateurs,
voire les prises de l'instrument. Démontez toujours le
pédalier avant de déplacer le B2SP/B2+SP/XE20SP.
• Vis desserrées
Les vis peuvent se desserreravec le temps. Vériez
régulièrement si des vis se sont dévissées. Si vous
avez l’impression que le pied vibre excessivement,
il est possible que des vis soient desserrées. Dans ce
cas, resserrez-les.
© 5202
组装支架
组装注意事项
为了安全组装支架,请按以下几点操作。
• 必须由至少两个人进行组装。
• 请小心组装过程中不要夹到手指。
• 组装支架时务必遵循相关步骤,切勿混淆零
件类型或方向。
• 将产品固定在支架上时切勿用力,否则可能会
导致产品翻倒。
组装步骤
要组装支架,您需要十字花螺丝刀。
组装前请仔细核对左侧插图(图例 1),确保所
有零件按序组装。
组装后预防措施
·安装位置
将钢琴放在支架上并靠墙固定之后,请确保留
出充足的空间以便随机附带的适配器和线缆不
会碰到墙,否则可能会损坏插头、线缆或乐器插
孔。将B2SP/B2+SP/XE20SP移动至其他位置时,
请卸下踏板。
·螺钉松动
组装后的螺钉会随时间变松动。您应当定期检查
螺钉是否松动,如果您感觉支架有明显晃动,很
可能是螺钉已经松动,请重新拧紧螺钉。
Montaje del soporte
Precaución durante el ensamblaje
Para ensamblar con seguridad el pedestal, tenga en
cuenta los puntos siguientes.
• Otra persona por lo menos deberá ayudarle a ensam-
blar el pedestal.
•
Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante el
montaje.
• Asegúrese de seguir los pasos cuando monte el so-
porte, y no confunda los tipos de partes ni su orienta-
ción.
•
No aplique fuerza al producto cuando lo estabilice
sobre el soporte. Si lo hace, el producto podría caerse.
Procedimiento de ensamblaje
Para montar el soporte necesitará un destornillador de
estrella.
Antes de proceder al montaje, asegúrese de que todas
las partes están en orden comprobando cuidadosamen-
te la ilustración de la izquierda (Fig. 1).
Precauciones después del montaje
• Emplazamiento
Si coloca un piano en el soporte y lo ubica contra una
pared,asegúresededejarespaciomásquesuciente
para que los adaptadores y cables conectados al ins-
trumento no toquen la pared; si no, los enchufes y los
c
ables, o los jacks del instrumento, pueden resultar
dañados. Cuando vaya a cambiar el B2SP/B2+SP/
XE20SP de sitio, quite la unidad de pedales.
•Tornillosaojados
Lostornillospuedenaojarseconeltiempodespués
del ensamblaje.
Deberá comprobar periódicamente si los tornillos ser
han aojado. Si nota queel pedestal vibra excesiva-
mente,esposiblequelostornillossehayanaojado.
En tal caso, vuelva a apretarlos.
Damper pedal
Pédale de résonance
Haltepedal
Pedal de sonanciare
Soft pedal
Pédale douce
Softpedal
Pedal celeste
Sostenuto pedal
Pédale de soutien
Sostenutopedal
Pedal tonal
҆䉧᭥ᆎ᭴グ䰪
譜面台収納スペース
Music stand storage space
Emplacement de ngement du pupitrera
Stau um für no npultra te
Espacio para gua arrd
el posapartituras
Fig. 9 / Abb. 9 /
ഴׁ
Fig. 5 / Abb. 5 /
ഴׁ
E-1
E-2
E-1
B2SP/B2+SP/XE20SP Stand Assembly Guide
Fig. 7 / Abb. 7 /
ഴׁ
c
c
Fig. 6 / Abb. 6 /
ഴׁ
a
金属ベース
ะᵢ䠇ኔ᭥
Metal base bracket
Fi tion métalliquexa
Metallhalterung
Soporte de me l múnta co
d
d
Fig. 8 / Abb. 8 /
ഴׁ
www.korg.com
Published 04/2025 Printed in China
EFDSZJ 1

English
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquidcleanerssuchasbenzeneorthinner,orcleaningcompoundsoram-
mable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
intotheequipment,itcouldcauseabreakdown,re,orelectricalshock.Be
careful not to let metal objects get into the equipment.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
Thisproduct hasbeenmanufacturedaccordingtostrictspecications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it
is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in the country
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which
it is intended could be dangerous and could invalidate the manufac-
turer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your
product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s
warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Français
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner
le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsquel’instrumentsesalit,neoyez-leavecunchionpropreetsec.Ne
vousservezpasd’agentsdeneoyageliquides telsquedubenzène oudu
diluant,voiredesproduitsinammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si
le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets
métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des be-
soins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé.
Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspon-
danceou/etventepar téléphone,vousdevezvérierqueceproduitest
bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus
être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales
ou déposées de leur détenteur respectif.
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の方々へ
の危害や損害を未然に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、
内容を「警告」、「注意」の2つに分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機
器の保全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記号の中には、具体的な注
意内容が描かれています。左の図は「一般的な注意、警告、危険」を表しています。
記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。記号の中には、具体的な
注意内容が描かれることがあります。左の図は「分解禁止」を表しています。
記号は、強制(必ず行うこと)を示しています。記号の中には、具体的な注意内
容が描かれることがあります。左の図は「守らなければならないこと」を表してい
ます。
注意事项
使用场所
在以下地方使用本乐器将导致乐器故障:
•阳光直接照射下
•极端温度或湿度条件下
•有过量灰尘、肮脏的地方
•经常产生振动的地方
操作
为了避免损坏,请不要过度用力操作开关或控制按钮。
保养
如果乐器表面有灰尘,用清洁的干布擦拭。不要使用如苯或稀释剂等液
体清洗剂或易燃的上光剂。
保存本手册
通读本手册后,请保管好以便日后参考之用。
将异物远离本乐器
不要在本乐器附近放置盛放液体的容器。如果液体进入本乐器,将导致
乐器损坏、燃烧或触电。注意不要使金属物体进入本乐器。一旦有金属物
体滑入本乐器,从电源插座拔掉交流电源适配器,然后联系您最近的Korg
经销商或本乐器购买的商店。
*本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者的注册商标。
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• esdirekterSonneneinstrahlungausgesetist
• hoheFeuchtigkeitoderExtremtemperaturenauftretenkönnen
• StauboderSchmuingroßenMengenvorhandensind
• dasGerätErschüerungenausgesetseinkann
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes-
senen Kraftaufwand.
Reinigung
BeiauftretenderVerschmuungkönnenSiedasGehäusemiteinemtrock-
enen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger
wiebeispielsweiseReinigungsbenzin,Verdünner-oderSpülmiel.Verwen-
den Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch
einmalbenötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf.
WennFlüssigkeitindasGerätgelangt, könnenBeschädigungdesGeräts,
Feuer oder ein elektrischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, dass keiner-
leiFremdkörperindasGerätgelangen.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen
und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland
gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/
oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen,
dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als
dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und
die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden.
BiebewahrenSiedieseQuiungalsKauelegauf,daandernfallsdas
Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlos-
sen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
WarenzeichenderbetreendenEigentümer.
Español
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado
un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o con-
troles.
Tenga cuidado para no pellizcarse sus dedos durante el montaje del soporte
y colocación del instrumento p2-ya montado.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiad-
orescomodisolvente,nicompuestosinamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría
causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga
ningún objeto metálico dentro del equipo.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este productohasidofabricadodeacuerdoa estrictasespecicaciones
y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está desti-
nado. Si p2-ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/
oventatelefónica,debeustedvericarqueelusodeesteproductoestá
destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado
podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o
distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra p2-ya que de otro modo
el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distri-
buidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
用户重要提示
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。
如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核实本产品
是否适于在您所在的国家使用。
警告:在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危险,同时
制造商和经销商将不再履行质量担保。
请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产品将不能享有制
造商或经销商的质量担保。
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
( pb )
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
机体外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○
PCBA X ○ ○ ○ ○ ○
五金件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
○:表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572标准规
定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T26572
标准规定的限量要求。
此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的数字表示环境
保护使用期限的年数。
自制造日算起的此年月内,产品中的指定6物质不会向外部泄漏或发生突变,不
会产生环境污染或者对人体或财产带来深刻的影响。此环境保护使用期限并不
表示产品保证期限。
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・本製品を分解したり改造したりしない。
・
本紙に書かれている「スタンドの組み立て方」に従って、確実に設置する。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性
または物理的損害が発生する可能性があります
・ネジなどに必要以上の力を加えない。
本製品が破損する恐れがあります。
・不安定な場所に置かない。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
・本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
・本製品の隙間に指などを入れない。
お客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあります。
・本製品に前後方向から無理な力を加えない。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
・外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性のポ
リッシャーを使用しない。
*すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
中文
日本語
Produktspecifikationer
Varumärke: | Korg |
Kategori: | Piano |
Modell: | B2+SP |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Korg B2+SP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Piano Korg Manualer
26 Juli 2025
26 Juli 2025
20 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
17 Oktober 2024
18 September 2024
3 September 2024
Piano Manualer
- Max
- Vox
- Nord
- CLXmusic
- Medeli
- Dexibell
- Viscount
- Casio
- Thomann
- Carry-on
- NUX
- Native Instruments
- Roland
- Startone
- IDance
Nyaste Piano Manualer
24 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
19 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
15 Juli 2025