Korg IE-1M Bruksanvisning
Korg
Inte kategoriserad
IE-1M
Läs gratis den bruksanvisning för Korg IE-1M (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 29 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.6 stjärnor baserat på 15 recensioner. Har du en fråga om Korg IE-1M eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight.
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic elds.
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use.
Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is
not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception
interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and
televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or
controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must
use those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the
user’s authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or
package, you must dispose of it in the correct manner to avoid
harm to human health or damage to the environment. Contact
your local administrative body for details on the correct dis-
posal method. If the battery contains heavy metals in excess
of the regulated amount, a chemical symbol is displayed
below the symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specica-
tions and voltage requirements that are applicable in the country
in which it is intended that this product should be used. If you have
purchased this product via the internet, through mail order, and/or
via a telephone sale, you must verify that this product is intended
to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for
which it is intended could be dangerous and could invalidate the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your
product may be disqualied from the manufacturer’s or distribu-
tor’s warranty.
* All product names and company names are the trademarks or regis-
tered trademarks of their respective owners.
Thank you for purchasing the Korg In-EarMetronome.
Merci d’avoir choisi le métronome-oreillette In-EarMetronome de
Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für das In-EarMetronome von Korg
entschieden haben.
Gracias por comprar el metrónomo de oído In-EarMetronome
de Korg.
このたびは、コルグ・インイヤー・メトロノーム In-EarMetronome
をお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます 。
アフターサービス
修理、および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お
客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話また
は携帯電話からおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00
(祝祭日、窓口休業日を除く)
●サービス・センター :
〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
■お願い
1.
保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入でき
ないときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管し
てください。
2.
保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してく
ださい。
コルグ
In-EarMetronome 保証書
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日 年 月 日
販売店名
CALIFORNIA USA ONLY
Perchlorate Material– special handling may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.
Setting the beat and rhythm
1. Press the MODE buon to display the Beat or Rhythm seing
screens.
2. Use the jog switch to set the beat and rhythm.
Beat: Select a beat from (0 beat) to (9 beat).
Rhy t hm: Sele ct a rhy thm pattern from (Quarter Notes),
(Duplets), (Quadruplets : (Triplets : , , ), or
, , ).
TIP Theseingwillberemembered,evenifyouturnothedevice.
However,theseingswillreturntothedefaults( for Tempo,
for Beat, for Rhythm, and for Volume) after the
baeryarereplaced.
Rhythm Pattern List
Display Rhythm Pattern Display Rhythm Pattern
q
Specications
Tempo:
q
=30–252/min (BPM)
Beat: 0–9 beat
Rhythm: Quarter Notes, Duplets, Triplets, Quadruplets
Tempo accuracy: ±0.1
Speaker: piezoelectric speaker
Power supply:3VlithiumbaeryCR2032
Baery life: approximately 200 hours (continuous use at Tempo = 120,
Beat = , Rhythm = , Volume = )
Dimensions (WxDxH): 49 x 22 x 22 mm / 1.93” x 0.87” x 0.87”
Weight:9g/0.32oz.(includingbaery)
Included items:Owner’sManual,CR2032lithiumbaery(3V),
earpad,carryingcase
*Specications and appearanceare subjectto change without notice
forimprovement.
Features on this device
1. MODE buon
2. (P buonower)
3. Display
4. Jog Switch
TIP Operatethe jog switchby
slidingitinthedirectionof
thearrow.
5. Ear clip
Aachthedevicetoyourearas
showninthediagramatright.
Attaching the device
Toaachthedevicetoyourear,
open the ear clip, place the round
partnearthehollowpartofyour
ear around the earhole, and then
close the ear clip.
the round part can rotate a
maximum of 220 degrees. It will
break if you aempt to rotate it
fartherthan this.
As this a small and lightweight
device, there is a risk that small
children may place it in their mouth
and ingest it. Keep the device out of
reach and store it away from small
children.
Inserting the battery
When inserting or replacing the baery, turn o the device’s power.
Make sure to observe the correct polarity.
Turning on the power
1. -To turn on the power, hold down the Power buon until the dis
play lights.
2. To turn o the power, hold down the Power buon until the display
goes dark.
The display will blink if the baery has worn down. When this happens,
replace the baery as soon as possible.
Using this device
Press the MODE button to switch between the setting screens for
Tempo ( ), Beat ( ), Rhythm ( ), and Volume ( ) in that
order.
Setting the tempo
1. Press the MODE buon to display the Tempo seing screen, and
use the jog switch to set the tempo from
q
= 30 to 252 (BPM). Slide
and hold the jog switch to make the tempo continue to change.
Setting the volume
1. Press the MODE buon to display the Volume seing screen, and
use the jog switch to set the volume to (Volume: Low) or
(Volume: High).
This device’s volume has been set to be a lile loud, since it may be used
when practicing musical instruments.If the device seems too loud, fasten it
to your ear at a position slightly away from the earhole.
To protect your hearing, avoid using this device for long periods of time.
220°
1. Slide the lid open. 2. Pull the lid
diagonally upwards,
and then insert the
baery.
1 2 3 4
5

保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど)
は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定
によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。
・ 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。
・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
・ 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えら
れている場合。
・ 本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、修理
した日より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけ
ます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あらかじめ
お客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさ
せていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行って
おりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、
弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これにより
お客様の法律上の権利を制限するものではありません。
安全上のご注意
火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください
警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・ 次のような場合には、直ちに電池をぬく。
○異物が内部に入ったとき ○製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグお客様相談窓口へ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは絶対
にしない。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴力
低下や耳鳴りを感じたら、専門の医師に相談してください。
・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱
する機器の上など)での使用や保管はしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
・ 雨天時の野外などのような湿気の多い場所で、使用や保管はしない。
・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意 この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う
可能性、または物理的損害が発生する可能性があります
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。ラジオやテ
レビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作する場合が
あります。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・ 電池や本体は幼児の手の届かないところに保管する。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
・ ボタンやツマミに必要以上の力を加えない。故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強
燃性のポリッシャーは使用しない。
・ 不安定な場所に置かない。
※ すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschüt terungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt
wird. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder
Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche
Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unange-
messenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem
trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüs-
sigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder
Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später
noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des
Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie,
daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf
Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der
Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt
in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden
an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden.
Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit
dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der
Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die chemische Bezeichnung
des Schadstoffes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen
und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland
gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand
und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie
bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als
dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und
die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden.
Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls
das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs aus-
geschlossen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resul-
tado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol.
• Zonas de extremada temperatura o humedad.
• Zonas con exceso de suciedad o polvo.
• Zonas con excesiva vibración.
• Cercano a campos magnéticos.
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no
va a usar la unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferen-
cias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial
de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores
o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos
limpiadores como disolvente, ni compuestos inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría
causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga
ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un
producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de
cualquiera de éstos, signica que cuando tire dichos artículos
a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigen-
te de la Unión Europea para prevenir daños a la salud pública
y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto
con su ocina o ministerio de medioambiente para más deta-
lles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite
permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del
símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especi-
caciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el
cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a
través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso
de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO:
El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado
podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante
o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra
ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía
del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales
o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrume nt dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil.
• Endroits très chauds ou très humides.
• Endroits sales ou fort poussiéreux.
• Endroits soumis à de fortes vibrations.
• A proximité de champs magnétiques.
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors
tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne
sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par
conséquent souffrir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors
faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes
de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et
sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du
benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument.
Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dom-
mages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser
tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou
les packs de piles, cela signie que vous devez le recycler
d’une manière correcte an de prévenir les dommages pour
la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environ-
nement. Contactez votre administration locale pour de plus
amples renseignements concernant la bonne méthode de
recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du
seuil réglementé, un symbole chimique est afché en dessous du
symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de
piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que
ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garan-
tie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui
est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de
ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commer-
ciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Réglage du nombre de battements et de division du temps
1. Appuyez sur le bouton MODE pour acher l’écran de réglage du
nombre de baements ou de la division du temps.
2. Réglez le nombre de baements et la division du temps avec le
commutateur-molee.
Nombre de baements:Choisissezunréglageentre“ ”(0baement)
et“ ”(9baements).
Division du temps: Choisissezunréglageentre“ ”(noire),“ ”
(duolet),“ ” (triolet : ” (quartolet : , , )et“ ,
,).
TIP Ceréglageestmémoriséàlamisehorstensiondumétronome.
Toutefois,quandvousremplacezlapile,lesréglagesretrouvent
leursvaleurspardéfaut(tempo=“ ”,nombredebaements=“
”,divisiondutemps=“ ”etvolume=“ ”).
Liste des motifs rythmiques
Écran Écranmotifs rythmiques motifs rythmiques
q
Fiche technique
Tempo:
q
=30~252/min (BPM)
Baements:0~9baements
Rythme: Noire, Duolet, Triolet, Quartolet
Précision du tempo: ±0.1
Haut-parleur:Detypepiézoélectrique
Alimentation:PileaulithiumCR2032(3V)
Autonomie de la pile:environ200heures(aveclesréglagesTempo=120,
Baements = , Rythme = , Volume = )
Dimensions (L x P x H):: 49 x 22 x 22 mm
Poids: 9g(pilecomprise)
Included items:
Manueld’utilisation,
PileaulithiumCR2032(3V)
,
mousse
d’oreillee,Étuidetransport
*Les caractéristiques et l’aspect duproduit sontsusceptibles d’être
modiéssansavispréalableenvued’uneamélioration.
Éléments de ce métronome
1. Bouton MODE
2. (Interrupteur d’alimenta-
tion)
3. Écran
4. Commutateur-molee
TIP Actionnez le commutateur-
moleeenleglissantdansle
sensdelaèche.
5. Oreillee
Fixezl’oreilleesurvotreoreille
commeillustréàdroite.
Fixation du métronome
Pourxerlemétronomesurvotre
oreille,ouvrezl’aacheetplacez
le bout arrondi dans le creux
devotre oreille,puis refermez
l’aache.
Le bout arrondi peut pivoter sur un
angle maximal de 220 degrés. Elle
se brisera si vous essayez de la faire
tourner plus.
De par sa petite taille, ce métro-
nome présente un risque d’ingestion
accidentelle pour les enfants en bas
âge. Veillez à toujours garder ce
produit hors de portée des jeunes
enfants.
Mise en place de la pile
Veillez à toujours mere le métronome hors tension avant de remplacer la pile.
Veillez à respecter la polarité lors de la mise en place de la pile.
Mise sous tension
1. Pour mere le métronome sous tension, maintenez son interrupteur
d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que l’écran s’illumine.
2. Pour mere le métronome hors tension, maintenez son interrupteur
d’alimentation
L’écran clignote quand la pile s’épuise. Dans ce cas, remplacez la pile dès
que possible.
Utilisation du métronome
AppuyezsurleboutonMODEpourchoisiralternativementetdanscet
ordrel’écranderéglagedetempo( ),debaements( ),dedivision
du temps ( )etdevolume( ).
Réglage du tempo
1. Appuyez sur le bouton MODE pour acher l’écran de réglage de
tempo. Réglez le tempo avec le commutateur-molee sur une valeur
entre 30 et 252 (BPM). Glissez le commutateur-molee et maintenez-
le dans cee position pour changer la valeur de façon continue.
Réglage du volume
1. Appuyez sur le bouton MODE pour acher l’écran de réglage de
volume. Réglez le volume avec le commutateur-molee en choisis-
sant “ ” (bas volume) ou “ ” (volume élevé).
Le volume de ce métronome est assez élevé pour permere son utilisation dans
un environnement bruyant (avec un instrument acoustique, par exemple). Si
le volume vous semble trop élevé, décalez légèrement le métronome du centre
de votre conduit auditif.
Pour éviter tout dommage de l’ouïe, n’utilisez pas ce métronome de façon prolongée.
5
1.Ouvrez le couvercle
en le glissant.
2. Relevez le
couvercle et meez la
pile en place.
1 2 3 4
220°
Die Gerätelautstärke ist relativ hoch eingestellt, damit es beim Üben mit
Musikinstrumenten verwendet werden kann. Falls Ihnen die Lautstärke zu
hoch erscheint, bringen Sie das Gerät so an, dass der Lautsprecher nicht direkt
in Ihren Gehörgang abstrahlt.
Um Ihr Gehör zu schonen, sollten Sie dieses Gerät nicht über längere
Zeiträume hinweg verwenden.
Taktart und Rhythmus einstellen:
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um die Taktart- oder Rhythmus-
Anzeige aufzurufen.
2. Wählen Sie mit dem Jog-Schalter Taktart und Rhythmus aus.
Taktart:WählenSieeineTaktartzwischen (0Schläge)und
(9Schläge).
Rhythmus: Wählen Sie als Rhythmusmuster (Viertelnoten),
(Duolen), (Triolen: : ,,) oder (Quartolen ,
, ).
TIP DieEinstellungbleibtnachdemAusschaltengespeichert.Nach
einemBaeriewechselwerdendieEinstellungenaufdieVoreinstel-
lungen(Tempo , Takt , Rhythmus und Lautstärke
)zurückgeset.
Liste der Rhythmus-Pattern
Display DisplayRhythmus-Pattern Rhythmus-Pattern
q
Technische Daten
Tempo:
q
=30–252/min (BPM)
Taktarten: 0–9 Schläge
Rhythmus: Viertelnoten, Duolen, Triolen, Quartolen.
Tempo-Genauigkeit: ±0.1
Lautsprech er: piezoelektrischer Lautsprecher
Stromversorgung:CR2032-Lithiumbaerie(3V).
Lebensdauer der Baerie:Ca.200Stunden[Tempo=120,
Taktarten = , Rhythmus = ,
Lautstärke = ]
Abmessungen (B x T x H): 49 x 22 x 22 mm
Gewicht:9g(mitBaerie)
Lieferumfang: Bedienungsanleitung
,
CR2032
-Lithiumbaerie(3V),
Ohrpolster,Transporasche
*ÄnderungendertechnischenDatenunddesDesignsohnevorherige
Ankündigungvorbehalten.
Eigenschaften dieses Geräts
1. MODE-Taste
2. (Neschalter)
3. Display
4. Jog-Schalter
TIP DerJog-Schalterwirddurch
VerschiebeninPfeilrichtung
bedient.
5. Ohrenclip
BefestigenSie das Gerätwiein
derAbbildungrechtsgezeigtan
Ihrem Ohr.
Gerät anbringen
ÖnenSiedenOhrenclip,seen
Sie das Gerätmitdem runden
Teil vorm Gehörgang in die
Ohrmuschel ein und schließen
SiedenClipwieder.
Der große Clip kann maximal um
220 Grad drehen. Wenn Sie ver-
suchen, ihn weiter zu drehen, bricht
er ab.
Achtung: Das kleine Gerät kann
leicht von Kleinkindern verschluckt
werden. Achten Sie deshalb darauf,
das Gerät nicht in Kinderhände zu
geben und bewahren Sie es an einem
sicheren Ort auf.
Batterie einlegen
Achten Sie darauf, vor dem Einlegen oder Wechseln der Baerien das Gerät
auszuschalten.
Achten Sie auf die korrekte Polung.
Gerät einschalten
1. Halten Sie zum Einschalten die Neschalter gedrückt, bis das
Display aueuchtet.
2. Halten Sie zum Ausschalten die Neschalter gedrückt, bis das
Display erlischt.
Das Display blinkt bei erschöpften Baerien. Erseen Sie in diesem Fall
die Baerien schnellstmöglich.
Gerät verwenden
DrückenSiedieMODE-Taste, um wie folgtzwischen den Anzeigen
für Tempo ( ), Taktart ( ), Rhythmus ( ) und Lautstärke
( ) umzuschalten.
Tempo einstellen
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um die Tempoanzeige aufzurufen
und regeln Sie das Tempo mit dem Jog-Schalter auf Werte zwischen
30 bis 252 min (BPM). Halten Sie den Jog-Schalter geschoben, ändert
sich das Tempo kontinuierlich.
Lautstärke einstellen
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um die Lautstärkeanzeige aufzuru-
fen und regeln Sie die Lautstärke mit dem Jog-Schalter auf
„Volume: Low“ oder „Volume: High“.
220°
1.Entriegeln Sie den
Baeriedeckel durch
Verschieben.
2. Ziehen Sie den
Deckel schräg nach
oben und legen Sie
die Baerie ein.
1 2 3 4
5
Produktspecifikationer
Varumärke: | Korg |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | IE-1M |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Korg IE-1M ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Korg Manualer
19 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
25 Oktober 2024
25 September 2024
24 September 2024
19 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Schuberth
- Asko
- Miniland
- Blukac
- Festo
- Adobe
- Horex
- Babymoov
- Aguilar
- Winix
- Dantherm
- SKLZ
- Siemon
- Crunch
- Rolly Toys
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025