Krups GQ502D Bruksanvisning
Krups
Våffelbryggare
GQ502D
Läs gratis den bruksanvisning för Krups GQ502D (30 sidor) i kategorin Våffelbryggare. Guiden har ansetts hjälpsam av 24 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 12.5 recensioner. Har du en fråga om Krups GQ502D eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/30

www.krupsusa.com
ENES

a
a
g
f
b
c e
d
f
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
a Plate release buttons
b Handle with locking latch
c On indicator
d Browning selector
e Ready indicator with beep
f Removable heating plates
g Cord storage compartment
a Boutons de déclenchement des
plaques
b Poignée avec loquet de verrouillage
c Voyant lumineux d’alimentation
d Sélecteur de température
e Voyant lumineux PRÊT avec bip
f Plaques de chauffage amovibles
g Range-cordon
a Botones para retirar las placas
b Mango con mecanismo de cierre
c Indicador de encendido “On”
d Selector de termostato
e Indicador “Ready” con sonido
f Placas de calentamiento desmontables
g Compartimiento de almacenamiento
del cable

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions before use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in
water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance rst, then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or the
internet address www.krupsusa.com
Polarization instructions
• If this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other), it is to
reduce the risk of electric shock. This plug is intended to t into a polarized outlet
only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
Short Cord instructions
A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding
3-wire cord; and

5
EN
3) The length of the cord should be arranged so that it does not drape over the countertop
or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN
HOUSEHOLD ONLY.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
BEFORE USE
Remove all packaging and stickers from your wafe maker and wipe the housing and plates
with a damp cloth to remove any dust or residue remaining from manufacturing.
We recommend seasoning the non-stick plates with cooking spray or oil before use. For
best results it is suggested to repeat this process at the start of each use.
ASSEMBLY/DISASSEMBLY
1. Open the lid of the wafe maker by depressing the release latch located on the underside
of the handle and lifting up.
2. To remove wafe plates
a. Be sure plates are completely cool.
b. Press the upper plate release button (located on the left side of the lid above the
indicator lights) with one hand, while removing the plate with the other hand.
c. Repeat the process with the lower plates (release button located on the left bottom
housing).
3. To replace wafe plates
a. Insert the wafe plate tabs into the unit and press down. You will hear the plates click
into place.
IMPORTANT
The appliance might generate a slight odor or smoke the first time it is used; this is
normal.
OPERATION
1. Make sure the plates are in place and the selector knob is turned to the OFF position. Plug
in the wafe maker.
2. Turn on the heater and begin preheating by selecting the desired setting with the Selector
Knob (Setting 1 will results in the lightest wafe; setting 5 the darkest). Pre-heat the wafe
maker in the closed position.
a. The red ON indicator will "light up". To indicate that the wafe maker is on and heating.
NOTE: The Removable Plates have a non-stick cooking surface that may emit a slight odor
during rst use. This is normal and commonly occurs with non-stick coatings.
3. When the wafe maker has reached the selected temperature and is ready to use, the
green READY indicator will "light up" and the audible tone will sound
a. Lift the lid and add batter. Then close the lid again to cook.
NOTE: There will be some steam during cooking. This is normal and expected.

6
4. When your wafes are ready, the audible tone will sound and the READY indicator will
"light up" again.
a. Carefully remove your wafes and enjoy.
b. If making more than one batch of wafes, once your rst is removed – repeat the batch
baking process by adding more batter (step 3a) .
5. To turn off your wafe maker at any time, turn the selector knob to the OFF position.
CLEANING & MAINTENANCE
1. When you are nished cooking, turn the temperature knob to Off and unplug the power
cord. Allow the unit to cool down completely before handling.
2. Press the plate release buttons to remove plates from the housing. Be sure that the plates
have cooled completely before handling.
a. We recommend cleaning the plates after every use. The plate should be washed in
warm soapy water or in a dishwasher. Failing to do so may negatively impact the
non-stick coating performance. Never use an abrasive cleanser or harsh pad on the
non-stick coating.
3. To clean exterior, wipe with a soft dry cloth.
RECIPE
Traditional waffles
For approximately 8 wafes.
Ingredients:
- 3 cups of all-purpose our
- 3 tsp of granulated sugar
- 2 tsp baking powder
- 3/4 tsp of salt
- 1-3/4 cups reduced fat milk
- 1/2 cup of vegetable oil
- 2 large eggs
Mix the our and baking powder in a large bowl.
Make a hole in the middle and add salt, sugar, vegetable oil and eggs.
Gradually mix in the milk a little at a time.
Let the batter rest for 1 hour before using. After making sure your Wafe Maker been has
preheated you can then pour the batter in the wafe maker using ladle (g) : the batter in a
the baking compartments should not exceed the height of the the separator bar. (fig.10)
Close the wafe maker and cook for the recommended amount of time.
The wafes should be nicely browned. To serve, put the wafes on a dish and top with
syrup if desired.
The wafes are also delicious with melted chocolate, whipped cream, jam, ice cream,
strawberries or any topping you prefer.
Classic Belgian Waffles
Total Time: 40 minutes
Yield: 12 (4 1/2-inch) wafes
Ingredients:
- 2 cups all-purpose our
- 2 tablespoons sugar
- 4 teaspoons baking powder
- 1/2 teaspoon salt
- 2 cups milk
- 1/2 cup butter, melted, cooled
- 3 eggs, separated

8
Heat Krups Wafe Maker to desired Shade.
In large bowl, mix our, 1/4 cup sugar, baking powder, baking soda and salt until well
mixed.
In medium bowl, whisk egg yolks, orange peel, butter, sour cream, 1/2 cup orange juice
and buttermilk until smooth. Pour into dry ingredients and mix until blended.
In large clean bowl, beat egg whites with electric mixer on High speed until stiff peaks form.
Fold into batter.
When "Ready" light is on and audible tone sounds, spoon and spread about 1/2 cup of
the batter in each square of bottom plate. Sprinkle each with about 2 teaspoons chocolate
chips. Close and latch lid.
Cook until "Ready" light is on and audible tone sounds. Repeat with remaining batter.
Meanwhile, in small saucepan, heat marmalade and 1/2 cup orange juice until warm and
drizzling consistency. Beat whipping cream and 2 tablespoons sugar until stiff peaks form.
Drizzle wafes with syrup and top with whipped cream.
Fresh Lemon Herb Waffles
Total Time: 30 minutes
Yield: 8 (4 1/2-inch) wafes
Ingredients:
- 2 1/4 cups all-purpose our
- 1 tablespoon sugar
- 2 teaspoons baking powder
- 1 1/2 teaspoon dry ground mustard
- 1 teaspoon baking soda
- 1/2 teaspoon salt
- 2 teaspoons chopped fresh rosemary
- 2 teaspoons chopped fresh thyme
- 3 eggs
- 2 teaspoons grated lemon peel
- 2 cups milk
- 1/2 cup vegetable oil
- 1/4 cup sour cream
- 2 tablespoons lemon juice
Heat Krups Wafe Maker to desired Shade.
In large bowl, mix our, sugar, baking powder, dry mustard, baking soda and salt until well
mixed. Stir in rosemary and thyme.
In medium bowl, whisk eggs, lemon peel, milk, oil, sour cream, and lemon juice until
smooth. Pour into dry ingredients and mix until blended.
When "Ready" light is on and audible tone sounds, spoon and spread about 1/2 cup of the
batter in each square of bottom plate. Close and latch lid.
Cook until "Ready" light is on and audible tone sounds. Repeat with remaining batter. Serve
with syrup, or as a crispy side bread for a chicken dinner. Or use them as a base for your
favorite chicken ala king recipe, or creamed turkey or tuna.
Waffle Breakfast Sandwiches
Total Time: 30 minutes
Yield: 4 large sandwiches
Ingredients:
- 2 cups all-purpose our
- 2 teaspoons baking powder
- 1 teaspoon salt
- 1/2 teaspoon onion powder
- 2 eggs, beaten
- 2 cups milk
- 1/3 cup vegetable oil
- 1 1/2 cups shredded sharp Cheddar
cheese, divided
- 8 (1 oz each) fully cooked frozen sausage
patties
- 1 tablespoon butter
- 4 eggs
Heat oven to 200°F. Place large cooling rack on large cookie sheet and place in oven to heat.

9
EN
Heat Krups Wafe Maker to desired Shade.
In large bowl, mix our, baking powder, salt and onion powder until well mixed.
In medium bowl, whisk eggs, milk and oil until blended. Stir in 1 cup of the cheese. Pour
into dry ingredients and stir until mixed.
When "Ready" light is on and audible tone sounds, spoon and spread about 1/2 cup of the
batter in each square of bottom plate. Close and latch lid.
Cook until "Ready" light is on and audible tone sounds. Transfer cooked wafes to cooling
rack to keep warm while cooking rest of wafes and cooking sausages and eggs.
Meanwhile, cook sausages as directed on package. Keep warm.
For over easy eggs, melt butter in large nonstick skillet over medium-low heat. Carefully
break eggs into skillet. Cook until whites are nearly set. Carefully turn over; cover skillet
and cook until desired doneness.
To make sandwiches, sprinkle remaining cheese on 4 of the wafes. Place 2 sausage
patties and 1 egg on remaining 4 wafes. Place wafes with cheese over eggs, cheese
side down. Serve as is, or offer syrup, mustard, ketchup or mayonnaise as a dipping sauce.
Tip: In place of frozen sausage patties, you can make 4 (2-ounce) 4-inch patties using bulk
breakfast sausage and cook in skillet until thoroughly cooked. Place in oven with wafes to
keep warm. Eggs can be cooked any way you like - sunny side up or scrambled.
TROUBLESHOOTING
Problems Possible solutions
No indicator light on. Check the connection to the wall socket.
If the problem persists try connecting the unit to a different
outlet.
The ready indicator light
is off.
The ready indicator light switches on when the appliance
reaches the selected temperature, this can take 6 to 10
minutes.
Check that there are no obstructions when you close the unit.
Wafes are sticking to
the plates.
Be sure to use an oil or non-stick spray before making
wafes.
Make sure you clean your plates after making wafes. Failing
to clean your plates, can negatively impact the non-stick
coating.
The wafes are not
cooked properly.
Ensure that the ready indicator light is on when you add the
batter.
Once the batter is in the wafe maker, cook the wafes for
3 to 8 minutes, avoid opening the wafe maker too often
because the heat escapes every time you open the appliance
and this increases cooking time.
Put the browning selector on the maximum position (position
5) if this is not already the case.

10
The wafes are poorly
shaped or do not rise.
Check that you have added enough batter in the baking
compartments . (fig 10)
It could be a problem with your recipe. In this case, please
use the recipe above.
The batter overows
from the sides of
heating plates.
Pour the batter into each baking compartment using a ladle.
The batter in the baking compartments should be spread
uniformly starting from the center of the heating plates.
To avoid overow, adjust the amount of batter according to
your recipe.
Is your appliance still not working? Please contact an authorized service center (see
the list in the service booklet).
KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.krups.com
This product is by KRUPS during and after the guarantee period. repairable
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally
available, as described on the KRUPS internet site www.krups.com
The Guarantee:
This product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country
list of the KRUPS International Guarantee) against any manufacturing defect in materials or
workmanship for a period of starting from the initial date of purchase or delivery date. 2 years
The international manufacturer’s guarantee by KRUPS is an extra benet which does not
affect consumer’s Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven
defective product so that it conforms to its original specications, through the repair or
replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS’s choice, an equivalent
or superior replacement product may be provided instead of repairing a defective product.
KRUPS’s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to
such repair or replacement.
Conditions & Exclusions:
The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those
countries listed in the country list attached and is valid only on presentation of a proof of
purchase. The product can be taken directly in person to an authorised service centre or
must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method
of postage), to a KRUPS authorised service centre. Full address details for each country’s
authorised service centres are listed on KRUPS website (www.krups.com) or by calling the
appropriate telephone number as set out in the country list to request the appropriate postal
address.
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a
valid proof of purchase.
This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence,
failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on
the product, or a modication or unauthorised repair of the product. It also does not cover
normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:

11
EN
– using the wrong type of water or consumable
– damage as a result of lightning or power surges
– scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
– damages or poor results due to wrong voltage or frequency
– professional or commercial use
– ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features specically designed for insects)
– mechanical damages, overloading
– accidents including re, ood, thunderbolt, etc
– damage to any glass or porcelain ware in the product
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages
incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by
any carrier.
In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer
satisfaction, KRUPS may send a satisfaction survey to all customers who have had their
product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre.
The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the
countries listed, used for domestic purposes only in one of the countries listed on the and
Country List. Where a product purchased in one listed country and then used in another
listed country:
a. The international KRUPS guarantee does not apply in case of of the non-conformity
purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or
non conformity with other local legal requirements or other local technical specications.
b. The repair process for products purchased outside the country of use may require a
longer time if the product is not locally sold by KRUPS
c. In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS
guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at
similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights:
This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may
have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from
which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specic legal
rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or
Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
*** Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the
guarantee

12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques
précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d’emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour vous protéger d’une décharge électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun
autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique est
utilisé par des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l’appareil après l’utilisation et avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la prise ont
été endommagés, quand l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit. Retournez les appareils défectueux à un centre de
service pour un examen, un réglage ou une réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner
des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table ou d’un
comptoir, et ne le laissez pas toucher à des surfaces chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou dans un four chaud.
11. D’extrêmes précautions doivent être prises en transportant un appareil qui
contient de l’huile ou tout autre liquide chaud.
12. Branchez toujours la prise sur l’appareil d’abord et ensuite le cordon sur la prise
murale. Pour débrancher l’appareil, retirez la che de la prise murale.
13. N’employez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
• Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse
internet : www.krups.com
Instructions pour la polarisation
• Si votre appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que
l’autre), cela a pour but de réduire les risques de décharges électriques. Cette
che ne se branche que dans un sens. Si la che ne rentre pas correctement
dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas,
contactez un électricien. Ne modiez en aucune façon la che.
Instructions pour le cordon d’alimentation
Un cordon d’alimentation court (ou un cordon d’alimentation détachable) est fourni
pour réduire les risques que le cordon s’emmêle ou qu’il fasse trébucher quelqu’un.
Des rallonges ou des cordons d’alimentation détachables plus longs sont

13
FR
disponibles et peuvent être utilisés si les précautions nécessaires sont prises lors
de leur utilisation.
Si une rallonge ou un cordon détachable plus long est employé :
1) Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins
équivalentes à celles de l’appareil.
2) Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la rallonge doit être du type mis à la
terre (à 3 ls).
3) La rallonge doit être disposée de façon à ne pas pendre au bord du comptoir ou
de la table où elle pourrait être tirée par un enfant ou faire trébucher une personne.
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Allez le porter à un point de collecte ou, à défaut, à un centre de
service agréé pour que son traitement soit effectué.
AVANT L’UTILISATION
Enlever tous les matériaux d'emballage et les autocollants de votre gaufrier et essuyer le
boitier et les plaques à l’aide d’un chiffon humide pour enlever toute poussière ou tout
résidu du processus de fabrication.
Nous recommandons d’apprêter les plaques antiadhésives avec de l’aérosol de cuisson
ou de l’huile avant l'utilisation. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est suggéré de répéter
ce processus au début de chaque utilisation.
MONTAGE/DÉMONTAGE
1. Soulever le couvercle du gaufrier en appuyant d'abord sur le loquet de verrouillage situé
sous la poignée.
2. Pour enlever les plaques à gaufre
a. S’assurer que les plaques sont complètement refroidies.
b. Appuyer sur le bouton de déclenchement de la plaque supérieure (situé sur le côté
gauche du couvercle au-dessus les voyants lumineux) avec une main, puis enlever la
plaque avec l’autre.
c. Répéter le processus pour les plaques inférieures (bouton de déclenchement situé à la
gauche du boitier inférieur).
3. Pour remettre les plaques à gaufre
a. Insérer les languettes des plaques à gaufre dans l’unité et appuyer vers le bas. Vous
entendrez les plaques s’enclencher avec un clic.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Krups |
| Kategori: | Våffelbryggare |
| Modell: | GQ502D |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Krups GQ502D ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Våffelbryggare Krups Manualer
19 Augusti 2024
17 Augusti 2024
13 Augusti 2024
10 Augusti 2024
8 Augusti 2024
29 Juli 2024
18 Juli 2024
18 Juli 2024
18 Juli 2024
17 Juli 2024
Våffelbryggare Manualer
- Exido
- Princess
- Ravanson
- Duronic
- Bifinett
- Clas Ohlson
- Kalorik
- Champion
- Blaupunkt
- Vitek
- Continental Edison
- Kunft
- Bodum
- Waves
- Chefman
Nyaste Våffelbryggare Manualer
7 April 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
4 Januari 2025
4 Januari 2025
4 Januari 2025
4 Januari 2025
4 Januari 2025