Kübler CODIX 907 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Kübler CODIX 907 (4 sidor) i kategorin mätning. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Kübler CODIX 907 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

CODIX 907
PROGRAMMIERUNG DEUTSCH / PROGRAMMING ENGLISH
Durch drücken der beiden Tasten P + R (>3 sec)
Tasten / Keys
Anschlussbelegung /
Connections
starten Sie die Programmierung /
Pressing
the two buttons P + R (>3 sec) starts the
ProGprogramming
noKeine Programmierung/
No programming
Zurück zum Betriebsmode/
Back to the run mode
ProGProgrammierung /
Start programming
YES
FunctFunctGrundfunktion /
Basic function
CountCount
blinkt /
/
flashes
timErZeitzähler /
Timer
CountImpulszähler /
Counter
InP.PoLInP.PoLEingangspolarität /
Input polarity
InP.PoLInP.PoLEingangspolarität /
Input polarity
PnPPnP
blinkt
/
/ flashes
PnPPnP
blinkt / flashes
nPnNPNnPnNPN
PnPPNPPnPPNP
Technische Daten / Technical Data
FiLtErFiLtEr30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
FiLtErFiLtEr30 Hz Eingangsfilter /
Input filter
Anzeige /
Display
LCD 2 x 6-stellig/
digit
onon
blinkt
/
/ flashes
onon
blinkt / flashes
Übersteuerung /
Overload
Blinkt /
blinking
1 s
Untersteuerung /
Underload
Zähler verliert bis 1 Dekade keine Impulse/
Counter loses no pulses up to 1 decade
oFFAus /
Off
oFFAus
/
OffDatensicherung /
Data retention
> 10 Jahre /
Years
EEPROM
onEin /
On
onEin /
On
Impulszähler /
Pulse counter
Rechtecksingal (typ.) /
square wave (typ.)
CountCountZähler Eingangsart /
Counter input mode
StArtStArt Startfunktion /
start function
Zählfrequenz /
Count frequency
typ. 5 kHz
Cnt.dirCnt.dir
blinkt
/
/ flashes
InA.InbInA.Inb
blinkt / flashes
Ansprechzeit der Ausgänge / < 15 ms
Response time of the outputs
uP.dnDifferenzzählung /
Differential counting
[A - B]Inb.InbStart Eingang B/
Start Input
B/Stopp Eingang B/
Stop input
B
QuAdZählung mit Richtungserkennung /
Quadrature input
FrErunFreilaufMode /
Free run mode
Zeitzähler /
Timer
Cnt.dirZählung [A] mit Richtungseingang [B] /InA.InbStart Eingang A / Stopp Eingang Bkleinste messbare Zeit /500µs
Counting [A] with direction [B]Start Input A / Stop input Bmin. time measurable
Loc.InPLoc.InpVerriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Loc.InPLoc.InpVerriegelungseingang /
Lock (Inhibit) input
Messfehler /
Measuring error
< 100 ppm
ProGProG
blinkt
/
/
flashes
ProG
ProG
blinkt / flashes
Ansprechzeit der Ausgänge / < 10 ms
Response time of the outputs
PrESEtVorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
PrESEtVorwahleinstellung sperren /
Lock editing of presets
Signal- und Steuereingänge / S
ignal and Control inputs
Prg.PrEProgr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
Prg.PrEProgr. u. Vorwahleinst. sperren /
Lock progr. and presets
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
ProGProgrammierung sperren /
Lock programming
ProGProgrammierung sperren /
Lock programming
Polarität /
Polarity
programmierbar NPN/PNP für alle Eingänge gemeinsam /
programmable NPN/PNP for all inputs in common
ModEModEBetriebsmode /
Operation mode
ModEModEBetriebsmode /
Operation mode
Eingangswiderstand /
Input resistance
5 kOhm
AddAdd
blinkt
/
/
flashes
Add
Add
blinkt / flashes
Impulsform /
Pulse shape
beliebig / any
Schaltpegel /
Switching level
4-30 V-Pegel
/level Low
: 0...2 V DC; High: 3,5...30 V DC
Mindestimpulsdauer des Reseteingangs1 ms
SubMode Subtrahierend / subtractingSubMode Subtrahierend /
subtracting
Minimum pulse length of Reset input
AddArMode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
AddArMode Add. mit Auto Reset /
add. with auto reset
SubArMode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
SubArMode Sub. mit Auto Reset /
sub. with auto reset
Ausgang 1 /
Output 1
Relais mit Wechselkontakt /
Relay with changeover contact
AddMode Addierend /
adding
AddMode Addierend /
adding
Vorgeschriebene Absicherung: /
Prescribed fuse:
3A
Schaltspannung /
Switching voltage
max. 250 V AC / 150 V DC
FActorFActorMultiplikationsfaktor /
Multiplication factor
tModEtModEZeitbereich /
Time range
Schaltstrom /
Switching current
max. 3 A AC / DC min. 30 mA DC
01.000001.0000
blinkt
/
/ flashes
SECSEC
blinkt / flashes
Schaltleistung / Switching capacity
max. 750 VA / 90 W
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
20x10
6
00.0001Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999Minmin. [0.001 min ... 999 999 min]Anzahl der Schaltspiele /
N° of switching cycles:
3 A/ 250 V AC 5x10
4
; 3 A/ 30 V DC 5x10
4
99.9999hourh [0.001 h .. 999 999 h]
h.Min.Sh. min. s. [00h.00min.01s … 99h.59min.59s]Spannungsversorgung /
Supply voltage
AC:
115 VAC +/-10% /max. 6,5 VA 50/ 60 Hz
dPdPDezimalpunkt nur symbolische Funktion / SECs [ 0.001 s ... 999 999 s]
AC:
230 VAC +/-10% /max. 6,5 VA
00Decimal point setting, only dummy function
DC:
11 ... 30 V DC/ max. 4,0 W mit Verpolschutz /
blinkt
/
/ flashes
dPdPDezimalpunkt legt die Auflösung fest/ with reverse polarity protection
00Decimal point setting determines the resolutionSELV, CLASS II (Limited Power Source)
0.0 0.0
blinkt / flashes
Absicherung extern /
ext. Fuse protection:
115 V AC: T 0,125A; 230 V AC: T0,1A; DC: T0,2 A
0.00 0.00Sensorversorgungsspannung /
Sensor supply voltage
0.000 0.0000.00.0(Spannungsausgang für externe Sensoren) /
(Voltage output for external sensors)
0.00000.00000.000.00SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
0.000000.00000230VAC-Ausführung /0.0000.000
version:
24 V DC -40%/+15%, 50 mA
0kein Dezimalpunkt /
no decimal point
0kein Dezimalpunkt /
No decimal point
115VAC-Ausführung /
version
: 24 V DC -40%/+15%, 40 mA
DC-Ausführung /
version
: max. 50 mA
rESmdrESmdReset Mode /
Reset mode
rESmdrESmdReset Mode /
Reset mode
Spannungsversorgung DC ist durchverbunden / voltage supply DC connected through
MAn.ELMAn.EL
blinkt
/
/ flashes
MAn.ELMAn.ELKlimatische Bedingungen /
Climatic Conditions
Betriebstemperatur /
Operating temperature
-10°C .. +50°C
Lagertemperatur /
Storage temperature
-25°C .. +75°C
no rESkeine Reset Funktion /
No reset function
no rESkeine Reset Funktion /
No reset function
Luftfeuchtigkeit: r.F. / Relative humidity RH
93% bei / at +40°C, nicht betauend /
non condensing
EL rESReset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
EL rESReset über Reset-Eingang /
Reset via reset input
Höhe /
Altitude
bis 2000 m /
to 2000 m
MAnrEReset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAnrEReset über Reset-Taste /
Reset via front button
MAn.ELReset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / MAn.ELReset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / EMV /
EMC
Reset via front button or reset inputReset via front button or reset inputStörfestigkeit / Noise immunityEN61000-6-2 mit geschirmten Signal- und Steuerleitungen
with shielded signal and control cables
Störaussendung /
Noise emission
EN55011 Klasse / C
lass B
Gerätesicherheit /
Device safety
Pr.Out1Pr.Out1Vorwahl 1 Ausgangssignal /
Output signal preset 1
Programmierung beenden /
Ending the programming
Auslegung nach /
Design to
EN61010 Teil /
part
1
____------____------
blinkt/ flashes
Schultzklasse / Schutzklasse / Class 2 (frontseitig / Protection classfront side)
Einsatzgebiet /
Application area
Verschmutzungsgrad /
Soiling level
2
------____
Bistabiles Signal / Bistable signalÜberspannungskategorie II /
over-voltage Category II
__---__
Monostabiles Signal / monostable signalIsolation: /
Insulation:
Front: Doppelte Isolierung /
double insulation
---__---
Monostabiles Signal / monostable signalRückseite: /
Rear side:
Basisisolierung /
basic insulation
__--__--__
Einstellen von Zahlenwerten /
Setting count values
Signaleingänge und Sensorversorgung: /
Signal inputs and und sensor power supply:
SELV
--_----_--
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
Eingangsarten Zeitmessung /
Input modes: Timing
Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
t.Out1t.Out1Einschaltdauer Ausgang 1 /
Active time output 1
[sec]
InA.InB
00.0100.01
blinkt/ flashes
Einstellung von Vorwahlwerten über die Tastatur /
Setting the preset values via decade keys
00.01Bereich /
Range
0.0001 bis /
to
99.9999
99.99
EndPrGProgrammierung wiederholen /
Start programming again
noSprung zum 1. Parameter /
Back to the first parameter
InB.InB
EndPrGProgrammierung beenden /
Stop programming
YESDaten werden im EEPROM gespeichert /
Data are stored in the EEPROM
Zurück zum Betriebsmode /
Back to the run mode
FrErun
Eingangsarten Impulszählung /
Input modes: Pulse counting
Mechanische Daten / Mechanical dataBeispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
Gehäuse /
Housing:
Cnt.Dir
Schalttafeleinbaugehäuse nach /
Panel mount housing to
DIN 43 700, RAL 7021
Gewicht /
Weight:
AC: ca. 250 g; DC: ca. 150 g
Ausgangsoperationen / Output operations
Schutzart / Protection:
IP65 (frontseitig, nur Gerät /
front, device only)
Add
Sub
Gehäusematerial /
Housing material:
Polycarbonat / Polycarbonate UL94 V-2Up.dn
Vibrationsfestigkeit
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: 30 min in jede Richtung
Vibration resistance
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: / 30 min. in each direction
Schockfestigkeit:
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ 3 mal in jede RichtungQuad
Shock resistance:AddArSubAr
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ / 3 times in each direction
Reinigung:
Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Cleaning:
The front of the unit should only be cleaned using a soft damp (water) cloth.
Abmessungen - Schalttafelausschnitt /
Dimensions - Panel Cut-out
Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
The maximum values shall in no case be exceeded!
Nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft. / Only the front side is classified as accessible
for the operator.
Maße in mm [inch] / Dimensions in mm [inch]
START
T6 ........... T1
P
T2
P
P
P
P
P
P
T1
P
P
T2
P
RUN
P
P
T1
P
P
P
P
P
P
P
T4 ..... T1
P
P
P
SAVE
RUN
A
A
T1
COUNTERTIMER
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
P
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
T1
-- 3 s --
P
R
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T1-
Dekadentasten T1 bis T6 /
Decade keys T1 to T6
P
Prog/Mode-Taste /
Prog/Mode key
R
Reset-Taste /
Reset key
8
Aktueller Zählwert /
Current count value
9
Vorwahlwert /
Preset value
10
Laufanzeige Zeitzähler /
Run display for timer
11
Indikator für Vorwahlwert (bei 9)
Indicator preset value (at 9)
12
zeigt den aktiven Ausgang /
shows the active output
Pr
Tasten für Programmierung /
Keys for programming
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D-78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone +49 7720 3903-0
Fax +49 7720 21564
sales@kuebler.com
www.kuebler.com
Während der Programmierung kann durch Betätigung der
Reset-Taste immer zum Ende der Programmierung
gesprungen werden. / During programming, it is possible to
jump to the end of the programming by pressing the reset
key.
Beim Einstellungen von Zahlenwerten ist jeder Dekade eine Taste zugeordnet,
mit der der Wert um Eins erhöht werden kann. / When setting count values,
each decade has a key assigned to it. Each time the key is pressed, the value
increments by one.
B eliebige Dekadentaste betätigen Anzeige schaltet in den Editiermode. Mit
Dekadentasten gewünschten Vorwahlwert einstellen. / Press any decade key
Di
splay switches to the editor mode. Set the desired preset value using the
decade keys.
Ca. 3 s nach dem letzten Betätigen der Dekadentasten oder durch Betätigen der
Reset-Taste wird der neue Vorwahlwert übernommen und in den Betriebsmode
zurück geschaltet./ Approx. 3 s after the tast press the decade keys or by
pressing the reset key the new preset values will be accepted and the counter will
switch back to the run mode.
1
2
GND (0 VDC) Gemeinsamer Anschluss Signal- und
Steuereingänge / Common connection signal and control inputs
3
INP A Signaleingang /
Signal input
A
4
INP B Signaleingang /
Signal input
B
5
RESET Rücksetzeingang /
Reset input
6
LOCK Eingang Tastaturverriegelung /
Input Keypad lock
7
nicht belegt /
not connected
8
nicht belegt /
not connected
9
n.c. (not connected)
10
n.c. (not connected)
11
Relaiskontakt C.1 Ausgang 1
Relay contact C.1 Output 1
12
Relaiskontakt N.O.1 Ausgang 1
Relay contact N.O.1 Output 1
13
Relaiskontakt N.C.1 Ausgang 1
Relay contact N.C.1 Output 1
14
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: 11-30 VDC]
15
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)]
Monostabiles Signal aus beiden Richtungen /
monostable signal from both direction
Spannungsversorgung und Ausgänge / Supply
voltage and outputs:
Steckbare Schraubklemme 7-polig RM5.08 /
Plug-in screw terminal, 7-pin RM5.08,
Aderquerschnitt / Core cross section
max. 2,5 mm²
Signal- und Steuereingänge /
Signal and control inputs:
Steckbare Schraubklemme, 8-polig, RM 3,81 /
Plug-in screw terminal, 8-pin, RM 3,81
Aderquerschnitt/ Core cross section
max. 1,5 mm²
Inp A: Start
Inp B: Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: ohne Funktion / without function
Inp B: Start/Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Gate
Zeitmessung über Inp A /
time measurement via Inp A
Inp B: ohne Funktion / without function
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
Inp A: Zähleingang / Count input
Inp B: Zählrichtung / Count direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Zähleingang addierend / Count input add
Inp B: Zähleingang subtrahierend / Count input sub
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
A 90° B
Inp A: Zähleingang / Count input
Zählung an einer Flanke/ Count on one edge
Inp B: Umkehr der Richtung / Reverse direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
}
Sensorversorgungsausgang / Sensor supply voltage
[]AC: 24 VDC/50 mA; DC: Ub durchgeschleift/connected through
+
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal /
Duration of the output with monostable signal
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal in beide Richtungen /
Duration of the output with monostable signal in both directions
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
R.60352.0009 - Index B
R.60352.0009 - Index B
Bestellschlüssel / Order Code:
6.907.010X.XA0
Spannungsversorgung
Supply voltage
0 = 230 V AC
1 = 115 V AC
3 = 11 … 30 V DC
LCD-Ausführung / LCD version
0 = nicht hinterleuchet / no backlighting
1 = grün hinterleuchtet / green backlighting
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Kübler |
| Kategori: | mätning |
| Modell: | CODIX 907 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Kübler CODIX 907 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
mätning Kübler Manualer
13 Juni 2025
13 Juni 2025
mätning Manualer
Nyaste mätning Manualer
4 Februari 2026
4 Februari 2026
4 Februari 2026
3 Februari 2026
3 Februari 2026
3 Februari 2026
2 Februari 2026
2 Februari 2026
2 Februari 2026
31 Januari 2026