Lanaform Oh Mirror Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Lanaform Oh Mirror (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Lanaform Oh Mirror eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are as accurate as possible, but do not claim to be
a perfect reproduction of the product.
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’emballage se veulent les plus dèles possibles mais
peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.
De foto’s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat mogelijk. De kans bestaat
echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is.
Las fotografías y demás representaciones del producto que guran en el presente manual y en el embalaje pretenden ser lo más precisas
posibles, pero no necesariamente exactas al producto real.
wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewährleistet
werden.
Le fotograe e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla confezione cercano di essere quanto più fedeli
possib ssono garantire una somiglianza perfetta con il prodotto.ile, p1-ma non po
Фотографии и другие изображения продукта, использующиеся в данном пособии и на упаковке, максимально сходны с оригиналом, не
гарантируя при этом абсолютное ему соответствие.
Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte w niniejszym podręczniku oraz na opakowaniu są tak dokładne, jak to możliwe, ale nie można zapewnić
ich całkowitej zgodności z produktem.
Fotograje in druge predstavitve izdelka v tem priročniku ter na embalaži so kar najtočnejše, vendar lahko ne zagotavljajo popolne podobnosti z
izdelkom.
A termék jelen kézikönyvben és a csomagoláson szereplő fotói és más ábrázolásai a lehető leghívebben igyekeznek tükrözni a valóságot, de nem
garantálják a termékkel való tökéletes hasonlóságot.
.                     
Fotograer och andra bilder på produkten i denna handbok och på emballaget är så verklighetstrogna som möjligt men det nns ingen garanti att
likheten med produkten är perfekt.
Fotograe a jiné obrázky produktu v tomto návodu nebo na obalu představují co možná nejvěrnější znázornění výrobku, nelze však zaručit, že
výrobku dokonale odpovídají.
Фотографиите и другите представяния на продукта в това ръководство и върху опаковката показват продукта възможно най-точно, но
не може да се гарантира перфектна еднаквост с продукта.
Fotograe a iné prezentácie produktu v tomto návode a na obale sú pripravené tak, aby boli čo najpresnejšie, no nemožno zaručiť úplnú zhodu s
produktom.
EN - ENGLISH
Thank you for your interest in the LANAFORM® “OH MIRROR” pocket mirror. This elegant pocket mirror has two sides X1 and X2 and an LED light.
An indispensable, pocket-sized beauty accessory that can easily be slipped into your handbag so that you have it with you wherever you go. Its
strengths: a magnifying X2 side for careful application of makeup and an LED light for evenings out.
Features
• 2-sided pocket mirror: X1 and X2.
• Mirror with LED light (mains switch).
• To activate the light, simply press the button provided for this purpose on the side of the mirror. Repeat to switch o.
• Battery-operated: 2 x CR2032 (supplied). Please remove the protective lm covering the batteries before using the mirror for the rst time.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR MIRROR, ESPECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION:
-Use this device only according to the instructions for use given in this manual.
-This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of
experience or knowledge, unless a person responsible for their safety can supervise or instruct them beforehand on how to use the device.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
-Do not use accessories that are not recommended by LANAFORM® or that are not supplied with this equipment.
-Never let anything drop, and never insert any object, into any openings.
-Never use this device in a room where aerosol products (sprays) are used or in a room where oxygen is being administered.
-Never immerse or dip the device in water or any other liquid to clean it.
Cleaning and maintenance
Clean the faces of the mirror with a soft cloth. Do not immerse the mirror in water. Never use any other liquid or abrasive cleaner.
Advice regarding the disposal of waste:
• All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre
to be used as secondary raw materials. The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin. The packaging lm must be taken to your local
sorting and recycling centre.
• When you have nished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the law. Prior to disposal,
please remove the battery and dispose of it at a collection point so that it can be recycled.
Please note: under no circumstances should spent batteries be disposed of with household waste!!!
LIMITED WARRANTY
LANAFORM® guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date of purchase, except in the
circumstances described below. The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition,
the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of
unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM®’s control. LANAFOR
may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specic damage. All implicit guarantees relating to the suitability of the product are
limited to a period of two years from the initial date of purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied. On receipt, LANAFORM® will
repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®s Service Centre®. Any attempt
to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
FR - FRANÇAIS
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au miroir de poche « OH MIRROR » de LANAFORM®. Élégant, ce miroir de poche est doté de deux faces X1 et X2 et
d’un éclairage LED. Un accessoire beauté indispensable au format de poche facile à glisser dans son sac à main pour lemporter partout avec soi. Ses atouts : une face
grossissante X2 pour un maquillage plus précis et un éclairage LED pour les sorties nocturnes.
Caractéristiques
Miroir de poche à deux faces : X1 et X2.
Miroir avec éclairage LED (interrupteur dalimentation).
Pour activer la lumière, veuillez simplement appuyer sur l’interrupteur prévu à cet eet situé sur le côté du miroir. Veuillez répéter ce geste pour l’éteindre.
Fonctionne sur piles : 2 x CR2032 (fournies). Veillez à retirer le lm protecteur recouvrant les piles avant d’utiliser le miroir pour la première fois.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MIROIR, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
- N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode demploi décrit dans ce manuel.
- Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées dexpérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leurcurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer quils ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORou qui ne soient pas fournis avec cet appareil.
- Ne laissez jamais rien tomber ou n’insérez aucun objet dans l’une des ouvertures.
- N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont emplos ou dans une pièce où de l’oxygène est administré.
- N’immergez ou ne plongez jamais l’appareil sous l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
Nettoyage et entretien
Nettoyez les faces du miroir à laide d’un chion doux. Nimmergez pas le miroir dans leau. N’utilisez jamais dautre liquide ou de nettoyant abrasif.
Conseils relatifs à lélimination des déchets :
L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour lenvironnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre
commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les lms d’emballage doivent être
remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux directives légales. Retirez
préalablement la pile et déposez-la dans une borne de collecte an quelle soit recyclée.
Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures ménagères !!!
Garantie limie
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à
l’exception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie
sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident,
xation de tout accessoire non autorisé, modication apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de
LANAFORM®. LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude
du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date dachat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présene.
s réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est eectuée que par le biais du Centre Service de
LANAFORM®. Toute activité dentretien de ce produit conée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
NL - NEDERLANDS
Bedankt voor uw interesse in «OH MIRROR», het zakspiegeltje van LANAFORM®. Deze elegante zakspiegel heeft twee zijden, p1-x1 en x2, en ledverlichting.
Een onmisbaar schoonheidsaccessoire in zakformaat om overal mee naartoe te nemen in uw handtas. Zijn sterke punten: een 2x vergrotende zijde om
nauwkeuriger make-up aan te brengen en ledverlichting voor ‘s nachts.
Eigenschappen
• Tweezijdige zakspiegel: p1-x1 en x2.
• Spiegel met ledverlichting (aan-/uitschakelaar).
• Doe het licht aan door op de schakelaar aan de zijkant van de spiegel te drukken. Druk op dezelfde knop om het licht uit te doen.
• Werkt op batterijen: 2 x CR2032 (meegeleverd). Verwijder vóór het eerste gebruik van de spiegel de beschermende folie van de batterijen.
LEES VÓÓR HET GEBRUIK VAN UW SPIEGEL ALLE INSTRUCTIES, EN IN HET BIJZONDER DEZE UITERST BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
- Gebruik dit apparaat alleen volgens de gebruikswijze die in deze handleiding omschreven is.
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen, inclusief kinderen, met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap of door personen met gebrek aan
ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het toestel van iemand die voor hun veiligheid instaat.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel spelen.
- Gebruik geen accessoires die niet door LANAFORM® worden aanbevolen of die niet bij dit apparaat worden geleverd.
- Laat niets vallen in de openingen of plaats er geen voorwerpen in.
- Gebruik dit toestel nooit in ruimten waar aerosolproducten (sprays) worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
- Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof om het schoon te maken.
Schoonmaak en onderhoud
Maak de zijden van de spiegel schoon met een zachte doek. Dompel de spiegel niet onder in water. Gebruik nooit andere vloeistoen of een schuurmiddel.
Advies over afvalverwijdering:
De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt
te worden als secundaire materialen. Het karton mag in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij
het sorteer- en recyclagecentrum van uw gemeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de batterij en
deponeer deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd kan worden.Aandacht: de gebruikte batterijen mogen op geen enkele manier bij het huishoudelijk afval geplaatst worden!!!
Beperkte garantie
LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum,
met uitzondering van de onderstaande gevallen.LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het
bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar
LANAFORM® geen controle over heeft. LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specieke
schade van welke aard ook.Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee jaar, te
rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen
of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke
onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze garantie.
ES - ESPAÑOL
Le damos las gracias por su interés en el espejo de bolsillo «OH MIRROR» de LANAFORM®. Este pequeño y elegante espejo cuenta con dos caras, la X1 y la X2, y
con iluminación LED.
Se trata de un accesorio de belleza indispensable que, por su tamaño de bolsillo, podrá llevar en su bolso a todas partes. El espejo posee una cara de aumento (X2),
para lograr un maquillaje más preciso, e iluminación LED para las salidas nocturnas.
Características
Espejo de bolsillo de dos caras: X1 y X2.
Espejo con iluminación LED (con botón de encendido/apagado).
Para encender la luz, solo tiene que apretar el botón de la parte lateral del espejo. El mismo botón sirve para apagarlo.
Funciona con pilas: 2 x CR2032 (incluidas). Quite el plástico de protección de las pilas cuando vaya a utilizar el espejo por primera vez.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ESPEJO, EN ESPECIAL LOS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN:
- Utilice este producto exclusivamente siguiendo las instrucciones de este manual.
- Este producto no está pensado para ser utilizado por personas con discapacidadessicas, sensoriales o pquicas o por personas sin la experiencia o los conocimientos adecuados
(incluidos niños), salvo si es con la supervisión de una persona responsable de su seguridad, con vigilancia o si han recibido instrucciones previas sobre la utilización del producto.
Evite que los nos jueguen con él.
- No utilice accesorios no recomendados por LANAFORM® o no suministrados con este producto.
- Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas.
- Nunca utilice este aparato en habitaciones en las que se utilicen aerosoles (sprays) o donde se suministre ogeno.
- Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo.
Limpieza y mantenimiento
Limpie los dos lados del espejo con un po suave. No sumerja el espejo en el agua. No utilice nunca otros productos de limpieza líquidos o abrasivos.
Consejos sobre eliminación de residuos:
•El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden depositarse en el centro de
recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los
plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
•Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire previamente la pila y
deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje.Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!!
Garantía limitada
LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de
compra, con excepcn de los casos que se indican a continuación.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no
cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modicación
introducida en el producto o cualquier otra situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®.
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial. Todas las garantías implícitas de aptitud del producto
se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial, siempre que pueda presentarse copia del justicante de compra.
DE - DEUTSCH
Vielen Dank für Ihr Interesse am Taschenspiegel «OH MIRROR» von LANAFORM®. Dieser elegante Taschenspiegel verfügt über zwei Seiten, X1 und X2, sowie über eine
LED-Beleuchtung. Das unverzichtbare Schönheitsaccessoire im Taschenformat, das sich problemlos in der Handtasche überall hin mitnehmen lässt. Seine Vorteile:
eine vergrößernde Seite X2 für präziseres Schminken und eine LED-Beleuchtung zum Ausgehen am Abend.
Produktmerkmale
Taschenspiegel mit zwei Seiten: X1 und X2.
Spiegel mit LED-Beleuchtung (Netzschalter).
Zum Anschalten der Beleuchtung drücken Sie bitte den für diesen Zweck vorgesehenen Schalter an der Seite des Spiegels. Zum Ausschalten wiederholen Sie bitte
diesen Vorgang.
Batteriebetrieb: 2 x CR2032 (im Lieferumfang enthalten). Vor der ersten Nutzung des Spiegels die Schutzfolie abziehen, die die Batterien abdecken.
BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DEN SPIEGEL VERWENDEN, INSBESONDERE DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE:
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise.
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person einsetzen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Get spielen.
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von LANAFORM® empfohlen wurde bzw. das nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.
- Lassen Sie niemals etwas in eine der Önungen fallen und führen Sie auch keine Gegenstände ein.
- Verwenden Sie dieses Gerät niemals in einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benutzt werden, oder in einem Zimmer, in dem Sauersto verabreicht wird.
-Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeit ein.
Reinigung und Pege
Reinigen Sie beide Spiegelseiten mit einem weichen Tuch. Tauchen Sie den Spiegel nicht in Wasser ein. Verwenden Sie niemals Flüssigkeiten oder Scheuermittel.
Hinweise zur Entsorgung der Umverpackung:
Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben
nnen. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden.
Nehmen Sie vor Entsorgen des Gets die Batterie heraus und geben Sie diese zum Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.Achtung: die
Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden!!!.
Beschränkte Garantie
LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten
folgende Ausnahmen: Die LANAFORGarantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich
die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller
empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einuss von
LANAFORM® entziehen. LANAFORM® haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden. Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind
auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann. Auf Garantie eingeschickte
Gete werden von LANAFORM® nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im
LANAFORM® Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
IT - ITALIANO
Grazie per l’interesse dimostrato nei confronti dello specchio tascabile «OH MIRROR» di LANAFORM®. Questo elegante specchio tascabile è dotato di due lati, X1
e X2, e di illuminazione LED. Un accessorio di bellezza indispensabile dal formato tascabile, facile da riporre in borsa per portarlo ovunque. Punti forti: un lato con
ingrandimento X2 per un trucco più preciso e illuminazione LED per le uscite notturne.
Caratteristiche
Specchio tascabile a due lati: X1 e X2.
Specchio con illuminazione LED (interruttore di alimentazione).
Per attivare la luce, premere semplicemente l’apposito interruttore sul lato dello specchio. Ripetere questa operazione per spegnerla.
Funziona a batterie: 2 x CR2032 (fornite). Rimuovere la pellicola protettiva che riveste le batterie prima di utilizzare lo specchio per la prima volta.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LO SPECCHIO, CON PARTICOLARE RIGUARDO PER LE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA FONDAMENTALI:
- Utilizzare questo apparecchio solo nel rispetto delle istruzioni ivi contenute.
- Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità siche, sensoriali o mentali siano ridotte o da persone prive
di esperienza o di conoscenze, a meno che non possano avvalersi, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni d’uso
preliminari. È opportuno sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Non utilizzare accessori che non siano raccomandati da LANAFORM® o che non siano forniti in dotazione con questo apparecchio.
- Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture.
- Non utilizzare mai l’apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati prodotti aerosol (spray) o viene somministrato ossigeno.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo.
Pulizia e cura
Pulire i lati dello specchio con un panno morbido. Non immergere lo specchio nell’acqua. Non utilizzare altri liquidi o detergenti abrasivi.
Consigli per la soluzione dei problemi:
L’imballaggio è composto interamente di materiale che non comporta pericoli per l’ambiente è che può essere smaltito dal centro di smaltimento comunale
per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite raccolta dierenziata. Le pellicole di imballaggio devono essere portate al
centro di riciclaggio e smaltimento del comune.
Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge. Cogliere la pila e smaltirla nel cassonetto di
raccolta dierenziata perché venga riciclata.
Attenzione: Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come riuti domestici!!!
Garanzia limitata
LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per
le seguenti condizioni speciche. La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto
LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti dovuti al collegamento di accessori non autorizzati,
modiche apportate al prodotto o di qualsiasi altra condizione di qualsiasi natura, che sfugga al controllo di LANAFORM®.
LANAFORM® non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale. Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata
ad un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto iniziale e laddove sia disponibile una copia della prova di acquisto. Una volta ricevuto l’apparecchio,
LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza
LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto adate a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia.
RU - RUSSIAN
Благодарим вас за интерес к карманному зеркальцу OH MIRROR от компании LANAFORM®. Это элегантное карманное зеркальце
оборудовано двумя зеркалами X1 и X2, а также светодиодной подсветкой.
Незаменимый женский аксессуар в карманном формате, который можно брать с собой повсюду, так как он легко помещается в любой
сумочке. Его достоинства: увеличительное зеркало X2 для более точного нанесения макияжа и светодиодная подсветка для вечерних
выходов.
Характеристики
• Двустороннее карманное зеркальце: X1 и X2.
• Зеркало со светодиодной подсветкой (с выключателем питания).
• Для включения подсветки просто нажмите на выключатель, расположенный сбоку зеркала. Сделайте то же самое для выключения
подсветки.
• Работает от батареек: 2 x CR2032 (поставляются в комплекте с устройством). Удалите с батареек защитную пленку перед первым
использованием зеркала.
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗЕРКАЛА, УДЕЛИВ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ОСНОВНЫМ ПРАВИЛАМ ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
- Используйте устройство только согласно инструкции по эксплуатации, содержащейся в настоящем руководстве.
- Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными возможностями, а также людьми без достаточного опыта и знаний, если только они не пользуются помощью ответственного
за их безопасность лица, обеспечивающего надзор за ними и предварительный инструктаж по использованию устройства. Обязательно
присматривайте за детьми, убедитесь в том, что они не играют с устройством.
- Не используйте аксессуары, не рекомендованные компанией LANAFORM® или не поставляемые вместе с устройством.
- Не роняйте и не помещайте посторонние предметы в отверстия.
- Не пользуйтесь устройством в помещениях, в которых распыляются аэрозоли (спреи), или в помещениях с регулируемой подачей
кислорода.
- Никогда не опускайте и не погружайте устройство в воду или другую жидкость с целью его очистки.
Очистка и уход
Протирайте зеркала мягкой тканью. Не погружайте зеркало в воду. Никогда не используйте другую жидкость или абразивное чистящее средство.
Рекомендации по утилизации отходов.
• Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые могут быть переработаны и использованы в качестве
вторичного сырья. Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги. Упаковочная пленка подлежит переработке в местном
центре по переработке и утилизации отходов.
• Если прибор больше не используется, утилизируйте его безопасным для окружающей среды способом, соблюдая все
действующие предписания. Предварительно извлеките батарейку и поместите ее в контейнер для последующей утилизации.
Внимание! Использованные батарейки ни при каких обстоятельствах нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором!!!
Ограничения гарантии
LANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты его продажи со
следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара.
Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате
любого ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии, применения любых неоригинальных
принадлежностей, переделки товара или на любые другие не указанные здесь случаи вне контроля LANAFORM®.
LANAFORM® не несет какой-либо ответственности в связи с любыми побочными, косвенными или специальными повреждениями
прибора. Все подразумеваемые гарантии относительно работоспособности товара ограничены двухлетним сроком с даты изначальной
покупки товара при условии предоставления копии документа, подтверждающего покупку.
Получив ваш прибор, компания LANAFORM® в зависимости от обстоятельств отремонтирует его или произведет замену деталей, а затем
возвратит его вам. Гарантийное обслуживание выполняют только сервисные центры LANAFORM®. Если техническое обслуживание
данного товара было выполнено не сервисным центром LANAFORM®, а каким-либо другим лицом, настоящие гарантийные
обязательства считаются недействительными.
PL - POLSKA
Dziękujemy za zainteresowanie lusterkiem kieszonkowym „OH MIRROR“ rmy LANAFORM®. Eleganckie lusterko kieszonkowe jest wyposażone w dwie
strony p1-x1 i p1-x2 oraz oświetlenie LED.
Niezbędne akcesorium kosmetyczne w kieszonkowej formie, które można łatwo wsunąć do torebki
i mieć zawsze przy sobie. Jego atuty: strona powiększająca p1-x2 do bardziej precyzyjnego makijażu oraz oświetlenie LED na nocne wyjścia.
Parametry
• Dwustronne lusterko kieszonkowe: p1-x1 i x2.
• Lusterko z podświetleniem LED (wł./wył. zasilania).
• Aby zaświecić światło, wystarczy nacisnąć włącznik znajdujący się z boku lusterka. Jego ponowne naciśnięcie spowoduje wyłączenie światła.
• Działa na baterie: 2 x CR2032 (3V) (w zestawie). Przed rozpoczęciem korzystania z lusterka należy zdjąć folię ochronną z baterii.
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z LUSTERKA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ, A W SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
- Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
- Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których możliwości zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone,
ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
- Nie należy używać akcesoriów niezalecanych przez LANAFORM® lub niedostarczanych wraz z urządzeniem.
- Należy uważać, aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, w których są używane aerozole, lub w których jest podawany tlen.
- Nie zanurzać częściowo lub całkowicie urządzenia w wodzie lub innym płynie.
Czyszczenie i konserwacja
Strony lusterka należy czyścić miękką ściereczką. Lusterka nie należy zanurzać w wodzie. Nie używać płynu ani środków czyszczących o właściwościach ściernych.
Wskazówki dotyczące eliminacji odpadów:
• Opakowanie w całości składa się z materiałów niestwarzających zagrożenia dla środowiska, które mogą zostać przekazane do lokalnego
punktu sortowania odpadów, aby poddać je recyklingowi. Karton można wrzucić do pojemnika przeznaczonego na papier. Folie od
opakowania powinny zostać przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów.
• Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, należy pozbyć się go z poszanowaniem środowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami
prawnymi. Wcześniej należy wyjąć baterię i umieścić ją do odpowiedniego pojemnika, aby mogła zostać poddana recyklingowi.
Uwaga : zużytych baterii nie należy w żadnym wypadku wrzucać do odpadków komunalnych!
Gwarancja ograniczona
LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za
wyjątkiem przypadków określonych poniżej.
Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu
do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym
użytkowaniem produktu, jak również wypadkiem, użyciem niedozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi innymi
okolicznościami pozostającymi poza kontrolą rmy LANAFORM®.
LANAFORM® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe lub specjalne.
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu obowiązują jedynie w okresie dwóch lat licząc od daty początkowego zakupu, pod
warunkiem przedstawienia dowodu zakupu.
Po odesłaniu produktu, LANAFORM® przeprowadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności od okoliczności. Gwarancja może zostać
zrealizowana jedynie przez Centrum Serwisowe LANAFORM®. W przypadku przeprowadzenia jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania
niniejszego produktu przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe LANAFORM® powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
SL - SLOVENŠČINA
Zahvaljujemo se vam, ker se zanimate za žepno ogledalo »OH MIRROR« podjetja LANAFORM®. To elegantno žepno ogledalo ima dve površini X1 in
X2 ter razsvetljavo LED.
Nepogrešljiv lepotilni pripomoček žepne velikosti, ki ga zlahka spravite v torbico in povsod nosite s seboj. Njegovi prednosti: ena povečevalna
površina X2 za natančnejše ličenje in razsvetljava LED za večerne izhode.
Značilnosti
• Dvostransko žepno ogledalo: X1 in X2
• Ogledalo z razsvetljavo LED (stikalo)
• Za prižig luči le pritisnite na stikalo na stranici ogledala. Luč ugasnete s pritiskom na isto stikalo.
• Deluje na baterije: 2 x CR2032 (priloženi). Pred prvo uporabo ogledala odstranite zaščitno folijo, ki prekriva bateriji.
PRED UPORABO OGLEDALA PREBERITE VSA NAVODILA, ZLASTI GLAVNA VARNOSTNA OPOZORILA:
-Napravo uporabljajte samo na načine, opisane v tem priročniku.
-Naprave ne smejo uporabljati osebe, vključno z otroki, z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem
izkušenj ali znanja, razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba, odgovorna za njihovo varnost. Pazite, da se otroci ne bodo igrali z napravo.
-Uporabljajte le dodatno opremo, ki jo priporoča LANAFORM® ali je priložena napravi.
-Pazite, da nič ne pade v odprtine, prav tako vanje ničesar ne vtikajte.
-Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer se uporabljajo razpršila ali se zaradi zdravstvenih razlogov uporablja kisik.
-Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali katero drugo tekočino, da bi jo očistili.
Čiščenje in vzdrževanje
Obe površini ogledala očistite z mehko krpo. Ogledala na potopite v vodo. Nikoli ne uporabljajte druge tekočine ali abrazivnega čistilnega sredstva.
Pripadajoči nasveti za odstranjevanje odpadkov :
• Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot sekundarne materiale v vašem komunalnem
centru za sortiranje. Karton lahko odložite v zbiralni zabojnik za papir. Ovojne folije je treba odlagati v vašem komunalnem centru za
sortiranje in recikliranje.
• Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi. Pred tem odstranite baterijo in jo
odložite v zbirno posodo za kasnejšo reciklažo.
Pozor : rabljenih baterij nikakor ne smete dajati v gospodinjske odpadke !!!
OMEJENA GARANCIJA
LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj
navedenih primerov.
Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija za ta LANAFORM®-ov izdelek ne krije
škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne uporabe, nezgode, namestitve neodobrene dodatne opreme, modikacije izdelka ali
kakršnekoli druge situacije, na katero LANAFORM® ne more vplivati.
LANAFORM® ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto naključne, posledične ali posebne škode.
Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so omejene na obdobje dveh let od datuma prvega nakupa, v kolikor je mogoče predložiti kopijo
dokazila o nakupu.
Po sprejemu bo LANAFORM® popravil ali zamenjal vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal nazaj. Garancija se izpolni samo preko
servisnega centra LANAFORM®. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga oseba, ne pa servisni center
LANAFORM®, se ta garancija izniči.
HU - MAGYAR
Köszönjük a LANAFORM® „OH MIRROR” zsebtükre iránt mutatott érdeklődését. Ez az elegáns zsebtükör kétfelületű (x1 és x2) és LED megvilágítású.
Nélkülözhetetlen zseb méretű kozmetikai kiegészítő, melyet könnyen a kézitáskába lehet csúsztatni és mindenhová magával vinni. Előnye a
kétszeres nagyítású felület a precíz sminkelés érdekében; a LED megvilágítás pedig az éjszakai használatot könnyíti meg.
Jellemzők
• Kétfelületű zsebtükör: p2-x1 és x2.
• LED megvilágítású tükör (áramköri megszakító).
• A világítás bekapcsolásához elég az erre a célra szolgáló kapcsolót megnyomni a tükör oldalán. Kikapcsoláshoz ismételje meg ugyanezt.
• 2 db CR2032 elemmel működik (tartozék). A tükör első használata előtt távolítsa el az elemeket borító védőfóliát.
A TÜKÖR HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELJES SZÖVEGÉT, KÜLÖNÖSEN AZ ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI
TANÁCSOKAT:
:   
     .              
        •
.           .  
.             . 
            •
!!!           :
 
.        
               LANAFORM®
      LANAFORM®      .         LANAFORM®  
.LANAFORM®                           
.              LANAFORM®  
.                      
    .LANAFORM®       .         LANAFORM®   
.LANAFORM®         
SV - SVENSKA
Vi tackar för ditt intresse för ckspegeln ”OH MIRROR” från LANAFORM®. Denna eleganta ckspegel har två sidor, en med vanlig spegling och en med
två gångers förstoring, samt LED-belysning.
Ett oumbärligt skönhetstillbehör i ckformat för handväskan som man kan p2-ha med sig överallt. Fördelar: en förstoringsspegel med två gångers
förstoring för en mer exakt sminkning och LED-belysning för utekvällar.
Egenskaper
• Dubbelsidig spegel: X1 och X2.
• Spegel med LED-belysning (strömbrytare).
• För att tända ljuset, tryck på avsedd strömbrytare som sitter på sidan på spegeln. Tryck igen för att släcka ljuset.
• Batteridrift: 2 x CR2032 (ingår). Se till att ta bort skyddslmen som täcker batterierna innan du använder spegeln för första gången.
SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN, SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN:
- Använd endast produkten enligt föreskrifterna i denna bruksanvisning.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) vars fysiska förmåga, känsel eller mentala tillstånd är begränsade, eller
personer som saknar erfarenhet eller kunskap, utom om de får hjälp av någon person som tar ansvar för deras säkerhet, om de övervakas eller får
anvisningar i förväg om hur utrustningen ska användas. Det är lämpligt att övervaka barn för att förvissa sig om att de inte leker med denna produkt.
- Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av LANAFORM® eller som inte har levererats med denna produkt.
- Låt aldrig något falla på produkten och för inte in något föremål i någon av öppningarna.
- Använd aldrig denna produkt i ett rum där aerosoler (sprayer) används eller i ett rum där man hanterar syrgas.
- Sänk aldrig ned produkten i vatten eller någon annan vätska.
Rengöring och underhåll
Rengör spegelytorna med en mjuk trasa. Sänk aldrig ned spegeln i vatten. Använd aldrig någon annan vätska eller något slipande rengöringsmedel.
Råd angående avfallshantering:
• Förpackningen är tillverkad av material som inte skadar miljön och som kan lämnas till sopstationen i er kommun. Kartongen kan slängas i
- A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja.
- A készüléket nem szabad használnia olyan személynek – különösen gyermeknek –, akinek testi, érzékszervi vagy mentális képességei
korlátozottak, illetve olyan személynek, aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel; kivéve olyan esetben, p2-ha valamely segítő vagy a
biztonságáért felelős másik személy felügyelete mellett vagy előzetes utasításait követően használja a készüléket. Ügyeljen arra, hogy gyermek
ne játsszon a készülékkel.
- Ne használjon a LANAFORM® által nem ajánlott, illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot.
- Ügyeljen arra, hogy a készülék egyetlen nyílásába se essen semmilyen tárgy, és abba ne helyezzen be semmit.
- Tilos a készüléket olyan helyiségben használni, ahol aeroszolos termékek vannak használatban, vagy ahol az oxigén ellátása szabályozott.
- Tilos a készüléket vízbe vagy bármely más folyadékba merítve tisztítani.
Tisztítás és karbantartás
A tükör felületét puha kendővel tisztítsa. A tükröt tilos víz alá meríteni. Más folyadékot és súrolószert használni tilos.
Pripadajoči nasveti za odstranjevanje odpadkov :
• Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot sekundarne materiale v vašem komunalnem
centru za sortiranje. Karton lahko odložite v zbiralni zabojnik za papir. Ovojne folije je treba odlagati v vašem komunalnem centru za
sortiranje in recikliranje.
• Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi. Pred tem odstranite baterijo in jo
odložite v zbirno posodo za kasnejšo reciklažo.
Pozor : rabljenih baterij nikakor ne smete dajati v gospodinjske odpadke !!!
OMEJENA GARANCIJA
LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj
navedenih primerov.
Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija za ta LANAFORM®-ov izdelek ne krije
škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne uporabe, nezgode, namestitve neodobrene dodatne opreme, modikacije izdelka ali
kakršnekoli druge situacije, na katero LANAFORM® ne more vplivati.
LANAFORM® ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto naključne, posledične ali posebne škode.
Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so omejene na obdobje dveh let od datuma prvega nakupa, v kolikor je mogoče predložiti kopijo
dokazila o nakupu.
Po sprejemu bo LANAFORM® popravil ali zamenjal vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal nazaj. Garancija se izpolni samo preko
servisnega centra LANAFORM®. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga oseba, ne pa servisni center
LANAFORM®, se ta garancija izniči.
kärlen för pappersavfall. Förpackningslmen skall lämnas till återvinningscentralen i er kommun.
• När ni skall kassera apparaten, tänk då på miljön och följ reglerna för avfallshantering. Ta först ur batterierna och lämna in dem till
batteriinsamling för återvinning.
OBS: Använda batterier får aldrig slängas i hushållssoporna!!!
Begränsad garanti
LANAFORM® garanterar under en tid av två år från dagen för inköpet att denna produkt inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel, utom
i nedanstående fall.
LANAFORM®:s garanti omfattar inte skada som orsakats av normalt slitage av produkten. Dessutom omfattar den garanti som täcker denna produkt
från LANAFORM® inte skada som orsakas av oegentlig, olämplig eller felaktig användning, olyckshändelse, användning av ej godkänt tillbehör,
ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM®:s kontroll.
LANAFORM® kan inte hållas ansvarigt för följd-, indirekt eller specik skada.
Varje underförstådd utfästelse som rör produktens lämplighet är begränsad till en tid av två år från dagen för första inköp, så länge ett exemplar av
inköpsbeviset kan företes.
Vid mottagandet reparerar eller byter LANAFORM® efter eget fritt skön din apparat och skickar tillbaka den till dig. Denna garanti gäller endast via
LANAFORM®:s Service Centre®. Varje försök att utföra service på denna produkt av annan än LANAFORM®:s Service Centre gör att denna garanti
upphör att gälla.
CS - ČEŠTINA
Děkujeme Vám za Váš zájem o zrcátko „OH MIRROR“ značky LANAFORM®. Toto elegantní zrcátko má dvě strany X1 a X2 a LED osvětlení.
Nezbytný doplněk kosmetické výbavy v kapesním formátu, který se vejde do kabelky, takže ho můžete stále nosit s sebou. Přednosti: zvětšující strana
X2 pro přesnější nalíčení a LED osvětlení pro použití v noci.
Vlastnosti
• Oboustranné zrcátko: X1 a X2.
• Zrcátko s LED osvětlením (s vypínačem).
• Světlo zapnete stisknutím tlačítka na boku zrcátka. Stejným způsobem světlo zhasnete.
• Funguje na baterie: 2 × CR2032 (jsou součástí balení). Před prvním použitím zrcátka stáhněte krycí fólii baterie.
DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE ZRCÁTKO POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY, ZEJMÉNA NÁSLEDUJÍCÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ:
- Používejte tento výrobek výhradně v souladu s návodem k použití popsaným v této příručce.
- Výrobek není určen k použití osobami se sníženými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) ani osobami s nedostatkem
znalostí či zkušeností, pokud na tyto osoby nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečí nebo pokud jim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se
použití tohoto výrobku. Je vhodné zajistit, aby si s výrobkem nehrály děti.
- Nepoužívejte příslušenství, které společnost Lanaform® nedoporučila nebo které nebylo dodáno s výrobkem.
- Dbejte na to, aby do žádného otvoru výrobku nespadl žádný předmět, ani do těchto otvorů žádné předmět nevkládejte.
- Výrobek nikdy nepoužívejte na místech, kde se používají aerosolové přípravky (spreje), ani v místnostech, do kterých je přiváděn kyslík.
- Neponořujte výrobek do vody ani do jiné tekutiny, abyste ho očistili.
Čištění a údržba
Plochy zrcátka otřete měkkým hadříkem. Neponořujte zrcátko do vody. Nepoužívejte jiné tekutiny ani abrazivní čisticí prostředky.
Rady z oblasti likvidace odpadů:
• Celé balení je tvořeno materiály bez nebezpečných dopadů na životní prostředí, které tedy lze ukládat ve střediscích pro třídění odpadu
za účelem následného druhotného využití. Papírový obal lze vyhodit do kontejnerů k tomu určených. Ostatní obalové materiály musí být
předány do recyklačního střediska.
• V případě ztráty zájmu o další používání tohoto zařízení je zlikvidujte způsobem ohleduplným k životnímu prostředí a v souladu s platnou právní
úpravou. Odstraňte však baterie a tyto odevzdejte do sběrných nádob k tomu určených pro následnou recyklaci.
Pozor: použité baterie nesmí být v žádném případě likvidovány s běžným odpadem z domácnosti!!!
Omezená záruka
Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou
níže uvedených specikací.
Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku. Mimo jiné se záruka v rámci tohoto výroku
společnosti LANAFORM® nevztahuje na škody způsobené chybným nebo nevhodným používáním či jakýmkoliv špatným užíváním, nehodou,
připojením nedovolených doplňků, změnou provedenou na výrobku či jiným zásahem jakékoliv povahy, na který nemá společnost LANAFORM® vliv.
Společnost LANAFORM® nenese odpovědnost za jakoukoliv škodu na doplňcích, ani za následné či speciální škody.
Veškeré záruky vztahující se na způsobilost výrobku jsou omezeny na období dvou let od prvního zakoupepod podmínkou, že při reklamaci musí být
předložen doklad o zakoupení tohoto zboží.
Po přijetí zboží k reklamaci, společnost LANAFORM® v závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a následně vám ho odešle zpět. Záruku lze
uplatňovat výhradně prostřednictvím Servisního střediska společnosti LANAFORM®. Jakákoliv údržba tohoto zařízení, která by byla svěřena jiné oso
než pracovníkům Servisního střediska společnosti LANAFORM®, ruší platnost záruky.
BG - БЪЛГАРСКИ
Благодарим ви за интереса, който проявихте към джобното огледало «OH MIRROR» на LANAFORM®. Това елегантно огледало има 2 лица, X1 и
X2, и светодиодно (LED) осветление.
Това е един необходим аксесоар в джобен формат за поддържане на вашата красота, който лесно се прибира в своята чантичка за носене в
ръка, за да можете да го носите навсякъде с вас. Неговите предимства: увеличаваща страна X2 за по-прецизно гримиране и светодиодно
осветление за нощно използване.
Характеристики
• Джобно огледало с две лица: X1 и X2.
• Със светодиодно (LED) осветление (ключ за изключване).
• За да включите осветлението, просто натиснете ключа, намиращ се отстрани на огледалото. Повторете същото, за да изключите осветлението.
• Работи на батерии: 2 x CR2032 (доставени в комплекта). Свалете защитния филм, който покрива батериите, преди да използвате огледалото
за първи път.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШЕТО ОГЛЕДАЛО, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ, ОСОБЕНО ТЕЗИ НЯКОЛКО ОСНОВНИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ:
- Не използвайте изделието по друг начин, освен по описания в това ръководство.
- Това изделие не е предназначено за употреба от лица, включително деца, които имат намалени физически, сензорни или умствени
способности, или от лица, които нямат опит или познания, освен ако те не използват изделието с помощта на друго лице, което е отговорно за
тяхната безопасност, контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието. Не трябва да се позволява на деца да си
играят с изделието.
- Не използвайте аксесоари, които не са препоръчани от LANAFORM® или не се доставят с това изделие.
- Внимавайте да не попадне нещо в отворите, не вкарвайте никакви предмети там.
- Никога не използвайте това изделие в стая, където се използват аерозолни продукти (спрейове) или където се подава допълнителен кислород.
- Никога не поставяйте и не потапяйте изделието във вода или някаква друга течност, за да го почистите.
Почистване и поддръжка
Почиствайте лицата на огледалото с мека кърпа. Не потапяйте огледалото във вода. Никога не използвайте друга течност или абразивен почистващ препарат.
Съвети относно изхвърлянето на отпадъците:
• Опаковката е направена изцяло от материали, които не представляват опасност за околната среда и които могат да бъдат
предадени в центъра за преработване на отпадъци във вашата община, за да бъдат използвани като вторични суровини. Можете
да оставите кашона в контейнер за събиране на хартия. Опаковъчното фолио трябва да предадете в центъра за преработване и
рециклиране на отпадъци във вашата община.
•След като престанете да използвате устройството, изхвърлете го по начин, който не вреди на околната среда и е в съответствие с
изискванията на законодателството. Преди това извадете батерията и я поставете в контейнера за събиране, за да бъде рециклирана.
Внимание: Използваните батерии в никакъв случай не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци!!!
Ограничена гаранция
LANAFORM® гарантира, че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти, считано от датата на закупуването му за период от две
години, с изключение на уточненията по-долу.
Гаранцията LANAFORM® не покрива щетите, които са причинени от нормалното износване на продукта. Гаранцията на продукта LANAFORM® не
покрива също и щетите, които са причинени от неправилното или неподходящото му използване, както и от всяка друга неправилна употреба,
злополука, закрепване на неразрешени аксесоари, изменение, извършено върху продукта, или при всяко друго условие, независимо от
неговото естество, което не може да се контролира от LANAFORM®.
LANAFORM® не носи отговорност за никаква допълнителна, последваща или специална щета.
Всяка друга имплицитна гаранция за годност на продукта се ограничава за период от две години, считано от датата на първоначалното му
закупуване, с изискване за представяне на копие от документа, удостоверяващ продажбата.
След като получи Вашия уред, LANAFORM® ще го поправи или подмени, в зависимост от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се
прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM®. Всяка дейност по поддръжката на този продукт, която е възложена на
друго, различно от Сервизния център на LANAFORM®, лице, анулира настоящата гаранция.
SK - SLOVENČINA
Ďakujeme, že ste si vybrali naše vreckové zrkadlo OH MIRROR značky LANAFORM®. Toto elegantné vreckové zrkadielko má strany X1 a X2 a LED
osvetlenie. Nevyhnutné príslušenstvo na skrášľovanie vo vreckovej veľkosti ľahko vkĺzne do kabelky a môžete si ho vziať všade so sebou. Výhody:
Zväčšovacia strana X2 , ak si chcete precízne urobiť make-up, a LED osvetlenie na noc.
Charakteristika
• Obojstranné vreckové zrkadlo: X1 a X2.
• Zrkadlo s LED osvetlením (spínač svetla).
• Ak chcete aktivovať osvetlenie, jednoducho stlačte spínač určený na tento účel na strane zrkadla. Ak chcete osvetlenie vypnúť, urobíte to tým
istým spôsobom.
• Funguje na batérie: 2 x CR2032 (sú súčasťou balenia). Pred prvým použitím zrkadla nezabudnite odstrániť ochranný lm zakrývajúci batérie.
SKÔR, AKO ZAČNETE ZRKADLO POUŽÍVAŤ, SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY, NAJMÄ NASLEDUJÚCE ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA:
- Toto zariadenie používajte výlučne v súlade s návodom na použitie, ktorý je tu uvedený.
- Prístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (vrátane detí) ani osobami s
nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto osoby nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečie alebo ak im táto osoba vopred neoznámi
pokyny týkajúce sa použitia tohto výrobku. Dohliadnite na to, aby sa s prístrojom nehrali deti.
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporučila spoločnosť LANAFORM® alebo ktoré sa nedodáva spoločne s týmto zariadením.
- Dbajte na to, aby do otvorov zariadenia nezapadli žiadne predmety, a do týchto otvorov ani žiadne predmety nevkladajte.
- Nikdy tento prístroj nepoužívajte v miestnosti, kde sa používajú aerosolové výrobky (spreje), ani v miestnosti, do ktorej sa vpúšťa kyslík.
-Prístroj pri čistení neponárajte ani nedávajte do vody alebo inej tekutiny.
Údržba
Strany zrkadla vyčistite mäkkou handričkou. Neponárajte zrkadlo do vody. Nikdy nepoužívajte iné tekutiny alebo abrazívne čistenie.
Rady z oblasti likvidácie odpadu:
• Obal pozostáva výlučne z materiálov bezpečných z hľadiska ochrany životného prostredia, ktoré sa môžu skladovať v triediacom stredisku
vašej obce pre opätovné používanie ako sekundárne materiály. Kartón možno vyhodiť do príslušných kontajnerov na zber papiera. Ochranné
baliace fólie treba previesť do triediaceho a recyklačného strediska vašej obce.
• Po skončení používania prístroj zlikvidujte v súlade s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi. Pred likvidáciou
odstráňte batériu a umiestnite ju do príslušného kontajnera na zber použitých batérií, aby mohla byť recyklovaná.
Upozornenie: použité batérie nesmia byť v žiadnom prípade likvidované spoločne s bežným odpadom z domácnosti!!!
Obmedzená záruka
Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch
rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.
Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto
výroku spoločnosti LANAFORM® nevzťahuje na škody spôsobené chybným nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek chybným užívaním,
nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na výrobku či iným zásahom akejkoľvek povahy, na ktorý nemá spoločnosť
LANAFORM® vplyv.
Spoločnosť LANAFORM® nebude zodpovedná za žiadny druh poškodenia príslušenstva (následný alebo špeciálny).
Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti výrobku sú obmedzené na obdobie dvoch rokov od prvej kúpi pod podmienkou,
že pri reklamácii je treba predložiť doklad o kúpe tohto tovaru. Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM® opraví alebo vymení v závislosti od
prípadu a následne vám ho vráti. Záručný servis poskytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM®. V prípade, že akúkoľvek údržbu tohto
prístroja zveríte inej osobe ako servisnému stredisku spoločnosti LANAFORM®, táto záruka stráca platnosť.
 AR
« OH MIRROR »LANAFORMX1 X2 
LED .
 
                   
X2 LED .
  

X1 X2.
LED .)  
(
            .
      

 2 x CR2032 

:      
 
        
- 
-               ) (
  
  
               
  
               .
  

- 
     
LANAFORM ®
- .  
          
- .      ) (           
 
- .       
  

.      


  


Produktspecifikationer

Varumärke: Lanaform
Kategori: ej kategoriserat
Modell: Oh Mirror

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Lanaform Oh Mirror ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig