Legrand Pass & Seymour RSWV153 Bruksanvisning
Legrand
Inte kategoriserad
Pass & Seymour RSWV153
Läs gratis den bruksanvisning för Legrand Pass & Seymour RSWV153 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 40 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 20.5 recensioner. Har du en fråga om Legrand Pass & Seymour RSWV153 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
No: 341358 1/22
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: RSWV153, RSWV203
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Pass & Seymour
®
Wave Switch, 15A, 20A, SP/3W
Interrupteur Wave, 15 A, 20 A, SP/3W
Interruptor de onda, 15A, 20A, SP/3W
®
DESCRIPTION: This device is a single pole/3-way
switch which can be operated by a contactless
wave gesture. Can be used alone, with another
wave switch, or any 3-way switch.
DIRECTIONS:
1. Disconnect power to circuit by removing fuse
or turn circuit breakers OFF before installing.
Before wiring, verify that power has been
removed by testing with a circuit tester at the
outlet box.
2. To replace existing device, remove wall plate
and pull device from box. If new installation,
skip to step 5.
3. Label wires connected to existing device.
4. Disconnect existing device.
5. Stripwirestolengthof1⁄2”usinggaugelocated
on device back.
6. If neutral is available in the box, remove the
label from the back of the product and connect
to WHITE. Install device per corresponding
wiring diagram 1.
7. If neutral is not available in box, the device
will function as long as it is properly grounded.
Install device per wiring diagram 2.
8. Torque terminal screws to 14-16 inch-pounds.
9. Mount the device to wall box.
10. Adjusting the sensing distance. Remove switch
cover using a flat head screwdriver (Figure
1). Turn sensor distance setting to desired
sensitivity (Figure 2). Replace switch cover and
test. NOTE: In multi-gang installations, a short
sensing distance may eliminate false switching.
11. Attach wall plate, then restore power to circuit.
OPERATING INSTRUCTIONS:
Device turns on and off when it detects an object
in close proximity to the face of the device.
WARNING: Do not pair different size wires in the same terminal. If you
have different size wires, use a wire nut to add a 6 inch pigtail of the same
gauge wire to the smaller gauge wire.
AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section différente dans
la même borne. Avec des fils de section différente, utiliser un capuchon de
connexion pour ajouter un toron de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil
de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en el mismo
terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice una tuerca para cables
para agregar un empalme de 15 cm (6 pulg.) del mismo calibre al cable de
menor calibre.
Same size.
Section identique.
Mismo calibre.
Different size.
Section différente.
Diferente calibre.
Different size with pigtail.
Section différente avec toron.
Diferente calibre con empalme.
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS! CAUTION:
• Maximum ambient temperature not to exceed 95°F/35°C
• To prevent severe shock or electrocution, always turn
power OFF at the service panel before working with
wiring.
• Use this device with copper or copper-clad wire. Do not
use with aluminum wire.
• Must be installed in accordance with National and Local
electrical codes.
WARNING: IMPROPER WIRING OF ANY ELECTRICAL
DEVICE CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
THESE WIRING DEVICES SHOULD BE INSTALLED BY
AN ELECTRICIAN OR OTHER QUALIFIED PERSON.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. ATTENTION
• La température ambiante maximale ne doit pas dépasser
35°C/95°F
• Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution,
coupez toujours l’électricité au niveau du panneau
d’alimentation avant de commencer à câbler.
• Utilisez ce dispositif avec des fils en cuivre ou cuivrés.
Ne l’utilisez pas avec des fils en aluminium.
• Doit être installé conformément aux codes locaux et
nationaux de l’électricité.
AVERTISSEMENT : LE CÂBLAGE INCORRECT DE
TOUT DISPOSITIF ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CES
DISPOSITIFS DE CÂBLAGE DOIVENT ÉTRE INSTALLÉS
PAR UN ÉLECTRICIEN OU UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN:
• La temperatura ambiente máxima no debe exceder los
95°F/ 35°C
• Para evitar serios electrochoques o electrocución,
siempre APAGUE el suministro eléctrico en el panel de
servicio antes de trabajar con los cables.
• Utilice este dispositivo con alambres de cobre o
revestidos de cobre. No usar con cables de aluminio.
• Se debe instalar de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales.
ADVERTENCIA: EL CABLEADO INCORRECTO DE UN
DISPOSITIVO ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR LESIONES
GRAVES O AÚN LA MUERTE. UN ELECTRICISTA U
OTRA PERSONA COMPETENTE DEBE INSTALAR
ESTOS DISPOSITIVOS DE CABLEADO.
Wave Switch
Interrupteur
Wave
Interruptor
de onda
RSWV153 RATINGS:
120 V ac, 15A, Resistive
120 V ac, 15A, General Purpose
120 V ac, 15A, Incandescent
120 V ac, 1/2 HP
120 V ac, 15A, Standard Ballast
120 V ac, 15A, Electronic Ballast
Not suitable as a disconnect.
RSWV203 RATINGS:
120 V ac, 20A, Resistive
120 V ac, 20A, General Purpose
120 V ac, 20A, Incandescent
120 V ac, 3/4 HP
120 V ac, 20A, Standard Ballast
120 V ac, 16A, Electronic Ballast
Not suitable as a disconnect.
RSWV153 VALEURS NOMINALES :
120 V ca, 15 A, résistif
120 V ca, 15 A, universel
120 V ca, 15 A, incandescent
120 V ca, 1/2 HP
120 V ca, 15 A, ballast standard
120 V ca, 15 A, ballast électronique
Impropre au débranchement.
RSWV203 VALEURS NOMINALES :
120 V ca, 20 A, résistif
120 V ca, 20 A, universel
120 V ca, 20 A, incandescent
120 V ca, 3/4 HP
120 V ca, 20 A, ballast standard
120 V ca, 16 A, ballast électronique
Impropre au débranchement.
RSWV153 ESPECIFICACIONES:
120 V CA, 15A, resistivo
120 V CA, 15A, propósito general
120 V CA, 15A, incandescente
120 V CA,1/2 HP
120 V CA, 15A, balasto estándar
120 V CA, 15A, balasto electrónico
No apto como disyuntor.
RSWV203 ESPECIFICACIONES:
120 V CA, 20A, resistivo
120 V CA, 20A, propósito general
120 V CA, 20A, incandescente
120 V CA, 3/4 HP
120 V CA, 20A, balasto estándar
120 V CA, 16A, balasto electrónico
No apto como disyuntor.
Neutral
Neutre
Neutro
120 V
To Line/À la ligne/A Línea
Ground
Mise à la Terre
Puesta a Tierra
Load
Charge
Carga
Three Way with Neutral
Tripolaire avec fil neutre
Tres vías con neutro
Ground
Mise Terreà la
Puesta a Tierra
Traveler A
Navette A
Cable Viajero A
Traveler B
Navette B
Cable
Viajero B
Diagram 1 – Neutral Present / Diagramme 1 – Avec l neutre / Diagrama 1 – Presencia de neutro
Figure 2
Figure 2
Figura 2
Neutral
Neutre
Neutro
120 V To Line/À la ligne/A Línea
Ground
Mise Terreà la
Puesta a Tierra
Load
Charge
Carga
Single Pole with Neutral
Unipolaire avec fil neutre
Unipolar con neutro
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Legrand |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | Pass & Seymour RSWV153 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Legrand Pass & Seymour RSWV153 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Legrand Manualer
28 Mars 2025
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
26 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Kisag
- Comica
- Maxxmee
- Promate
- Alba
- Sunpentown
- Eldat
- Watson
- Be Quiet!
- Alfi
- Shokz
- Think Tank
- Einhell Bavaria
- Lupilu
- Power Dynamics
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025