Magnat Quantum 605 Bruksanvisning

Magnat högtalare Quantum 605

Läs gratis den bruksanvisning för Magnat Quantum 605 (60 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 10 recensioner. Har du en fråga om Magnat Quantum 605 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/60
QUANTUM 607
QUANTUM 605
QUANTUM 603
QUANTUM CENTER 613
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at
appropriate collection points provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point
de recyclage approprié.
4
D
8
GB
12
F
17
NL
21
I
25
E
29
33
S
37
RUS
42
CHN
46
J
51
Abbildungen/Illustrations
P
D
4
D
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben.
Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge
Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung
findet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau
durch.
GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER MAGNAT QUANTUM 600 LAUT-
SPRECHER
Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche
Lautsprecherkabel. Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis
3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 2,5 mm², bei größeren Längen mindestens
4 mm².
Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle
Verbindungen hergestellt sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen
Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten Positionen befinden. Für
beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet werden.
Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung,
d. h. es müssen die schwarzen (-) Klemmen der Lautsprecher mit den (-) Klemmen des
Versrkers verbunden werden und die roten (+) Klemmen der Lautsprecher
entsprechend mit den (+) Klemmen des Verstärkers. Bei handelsüblichen
Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschlien zu erleichtern, eine
Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert.
Das Quantum 600 Terminal ist für 3 Kabelkonfektionen ausgelegt:
Anschluss mittels Bananensteckern (Bild 1a)
Anschluss mittels Gabelschuhen (Bild 1b)
Unkonfektioniert (Bild 1c)
Bei unkonfektionierten Kabeln isolieren Sie die Enden der Kabel auf einer nge von
10 – 15 mm ab. Die Enden werden verdrillt - das ist besser als sie zu verzinnen - in die
Klemmen eingeführt und festgeschraubt.
Überprüfen Sie noch einmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss
etwa durch abstehende Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen
Verstärker sehr gefährlich.
MAGNAT QUANTUM 600 LAUTSPRECHER IM STEREO-BETRIEB
Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und rplatz ein
gleichschenkliges Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten
5
D
Lautsprechers zum rplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben,
und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes Klangbild. (Bild 2)
Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen.
Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verfälschen den Klang. Ferner sind
bei der Aufstellung der Lautsprecher folgende Abstände einzuhalten:
Quantum Standlautsprecher: Zur Rückwand mindestens 20 cm, zur Seitenwand
mindestens 30 cm. Hierdurch wird eine übertriebene Basswiedergabe verhindert.
Quantum Regallautsprecher: Auch Regallautsprecher sollten möglichst frei aufgestellt
werden, der seitliche und rückwärtige Abstand zu Wänden und Gegenständen sollte
mindestens 10 cm betragen, die Hochtöner sollten sich in Ohrhöhe befinden.
Spikes: Die Boxen sind standardmäßig mit resonanzmpfenden abschraubbaren
Gümmifüßchen ausgestattet. Bei den Standboxen kann es erforderlich sein, diese durch
die im Lieferumfang enthaltenen Metallspikes zu ersetzen. Hierdurch werden die
Lautsprecher stärker von der Unterlage entkoppelt, wodurch das Auftreten unliebsamer
Resonanzen verhindert wird.
SCHUTZBESPANNUNG
Die Schutzbespannung der Quantum 600 besitzt eine magnetische Befestigung. Der
Rahmen sitzt richtig, wenn sich die Abschrägungen des Rahmens der Kontur des
Gehäuses anpassen.
MAGNAT QUANTUM 600 LAUTSPRECHER ALS FRONT- ODER REAR-
LAUTSPRECHER
Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit glichst gleichem Abstand zum
Fernseher in Ohrhöhe platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben
oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt. (Bild 3)
Quantum 603: Im Setup des AV-Receivers sollte die Übergangsfrequenz der Front- und
Rearkale wenn möglich auf ca. 80 Hz gestellt werden. Ansonsten gelten die
Empfehlungen im vorigen Kapitel.
MAGNAT QUANTUM 607, 605 UND 603 – BI-WIRING UND BI-AMPING
Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen
transportiert werden. Die Bi-amping-Methode verlangt außer der zweiten Leitung
konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten Endverstärker. Hauptsächlich mit letzter
Methode ist es möglich, die Wiedergabe nochmals ein Sck zu verbessern.
Die Quantum Lautsprecher sind durch spezielle Anschlussterminals sowohl für
konventionellen- wie auch r Bi-wiring- und Bi-amping-Betrieb vorbereitet. Äußerlich ist
das an den 4 Schraubanschlüssen zu erkennen. Die beiden inneren führen zum
6
D
Hochtöner, die äußeren zum Tieftöner. Die positiven und negativen Anschlüsse sind
werkseitig durch Kabelbrücken miteinander verbunden, die r Bi-wiring und Bi-amping-
Betrieb entfernt werden müssen. Wie die Lautsprecher korrekt verbunden werden,
zeigen die Abb. 4a (konventionell), 4b (Bi-wiring) und 4c (Bi-amping).
MAGNAT QUANTUM CENTER 613
Der Center-Lautsprecher Quantum Center 613 ist optisch und akustisch optimal auf die
übrigen Quantum 600-Modelle abgestimmt. Der Lautsprecher wird unmittelbar auf oder
unter das Fernsehgerät gestellt. Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen
Hinweise in den vorigen Kapiteln.
MAGNAT BETASUB SUBWOOFER
Die aktiven Subwoofer der Betasub-Serie sind akustisch optimal auf die Lautsprecher
der Quantum-Serie abgestimmt. Bitte beachten Sie die separate Bedienungsanleitung,
die diesem Produkt beigepackt ist.
ANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVER
In den Abbildungen 5 und 6 sind zwei Anschlussvarianten an AV-Receiver dargestellt.
Abb 5: AV-Receiver ohne Subwooferausgang
Abb 6: AV-Receiver mit Subwooferausgang
PFLEGE
Reinigen Sie das Gehäuse und die lackierten Flächen am besten mit einem milden
Haushaltsreiniger. Verwenden Sie auf keinen Fall Möbelpolitur o. ä.
TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN
Alle Magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die
Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei
stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochner vermehrt
Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung
besitzt, als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, nnen brachiale Lautstärken
zur Zerstörung der Lautsprecher führen - was aber recht selten vorkommt.
Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch nnen schon bei mittleren
Lautstärken den Boxen gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden
7
D
können als kräftige Verstärker. Diese Übersteuerung verursacht deutlich messbare und
hörbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre Lautsprecher sind.
Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen
Sie dann sofort leiser. Wer gerne laut rt, sollte darauf achten, dass der Verstärker
zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können.
IM ALLGEMEINEN...
können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten nicht
hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis
mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin
überprüfen.
TECHNISCHE DATEN
Quantum 607 Quantum 605
Konfiguration: 3 Wege Bassreflex 2 1/2 Wege Bassreflex
Belastbarkeit: 200 / 350 Watt 180 / 300 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 20 – 55 000 Hz 22 – 55 000 Hz
Empfohlene Verstärkerleistung: >30 Watt >30 Watt
Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 93 dB 92 dB
Maße (BxHxT): 195 x 1090 x 335 mm 195 x 990 x 335 mm
Gewicht: 23,1 kg 19,7 kg
Zubehör: Gummifüße Gummifüße
Metallspikes Metallspikes
Quantum 603 Quantum Center 613
Konfiguration: 2 Wege Bassreflex 2 Wege Bassreflex
Belastbarkeit: 100 / 180 Watt 100 / 180 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 30 – 55 000 Hz 32 – 55 000 Hz
Empfohlene Verstärkerleistung: >20 Watt >20 Watt
Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 91 dB 91 dB
Maße (BxHxT): 195 x 365 x 300 mm 490 x 175 x 285 mm
Gewicht: 7,7 kg 10 kg
Zubehör: Gummifüße Gummifüße
Technische Änderungen vorbehalten.
8
GB
Dear MAGNAT Customer,
Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing
MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by
MAGNAT are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new
loudspeakers.
GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR MAGNAT QUANTUM 600
LOUDSPEAKERS
Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer.
To prevent impairment of sound quality, we recommend cables with cross-sections of at
least 2.5 mm² for lengths up to 3 m and at least 4 mm² for lengths above 3 m.
Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker
cables. Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right
length. The cables for both channels should always be exactly the same length.
For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that the
speakers are “in phase”. This means that the black negative terminals on the speakers
(-) must be connected to the negative (-) terminals on the amplifier, the red positive (+)
speaker terminals to the positive (+) amplifier terminals. To make this easier one wire of
most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge in the insulation.
The Quantum 600 terminal is designed for 3 cord sets:
Connection via banana plugs (fig. 1a)
Connection via clevis type fittings (fig. 1b)
Non-ready-made (fig. 1c)
Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of non-ready-made cables. Twist the ends
this is much better than tinning them with solder insert them in the terminals and
tighten the terminal screws firmly.
Before switching on the system double-check all your connections and make sure that
the terminal screws are tight and that there are no short circuits caused by stray wire
filaments – this could cause serious damage to your amplifier!
THE MAGNAT QUANTUM 600 LOUDSPEAKERS IN STEREO MODE
In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an
equilateral triangle. When the left and right speakers are the same distance from the
listening position their sound arrives at the same time, resulting in a harmonious, natural
music reproduction. (Fig. 2)
9
GB
There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position.
Any sound-absorbing or reflecting obstacles in the path will distort the sound. When you
install the loudspeakers the following distances should be maintained:
Quantum floorstanding speakers: at least 20 cm away from the rear wall and at least
30 cm from the side walls. This will prevent excessive emphasis of the bass range.
Quantum bookshelf speakers: shelf loudspeakers should also be as free-standing as
possible, the distance to the sides and rear to walls and items should be at least 10 cm,
the tweeters should be located at ear height.
Spikes: you should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates
them from the supporting surface, preventing unpleasant resonance effects. You can
choose between metal and hard rubber spikes for the standing speakers, while the
enclosed hard rubber spikes are used for the shelf and centre speakers. The spikes are
screwed into the threaded bushes on the bottom of the speaker.
MAGNAT QUANTUM 600 LOUDSPEAKERS AS A FRONT OR REAR LOUD-
SPEAKER
The front loudspeakers are positioned at ear height on the left and right as equidistant
from the television as possible. The rear loudspeakers are placed at ear height or a little
above on the left and right besides or better behind the listening position. (Fig. 3)
Quantum 603: if possible, the cross-over frequency for the front and rear channels
should be adjusted to approximately 80 Hz in the AV receiver's set-up. Otherwise all the
recommendations made in the previous chapter also apply.
MAGNAT QUANTUM 607, 605 AND 603 – BI-WIRING AND BI-AMPING
Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-
amping takes this idea one step further and uses separate power amplifiers as well as
separate cables for high and low frequencies. Bi-amping in particular produces an
additional improvement in sound reproduction quality.
The special connection terminals of the Quantum 600 loudspeakers support both
conventional connection and operation in bi-wiring and bi-amping modes. There are four
screw terminals on each speaker. The inner pair are for the tweeter (high frequencies),
the outer pair for the woofer (low frequencies). The factory-installed cables strips
connecting the positive and negative terminals are for conventional 2-wire connection
and must be removed for bi-wiring and bi-amping operation. The pictures below show
the correct set-up for conventional operation (Fig. 4a), bi-wiring (Fig. 4b) and bi-amping
(Fig. 4c).
11
GB
Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like
listening to loud music make sure that your amplifier can deliver at least as much power
as the speakers power-handling rating.
THE SOUND YOU CAN’T HEAR...
Amplifiers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals and
this doesn’t only apply to cheap products. If your tweeters fail at low or medium volumes
you should have a qualified technician check your system components for dangerous
inaudible signals.
SPECIFICATIONS
Quantum 607 Quantum 605
Configuration: 3-way bass reflex 2 1/2-way bass reflex
Power-handling capacity: 200 / 350 W 180 / 300 W
Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms
Frequency response: 20 – 55 000 Hz 22 – 55 000 Hz
Recommended amplifier output: >30 W >30 W
Efficiency (1W/1m): 93 dB 92 dB
Dimensions (WxHxD): 195 x 1090 x 335 mm 195 x 990 x 335 mm
Weight: 23.1 kg 19.7 kg
Accessory: Hard rubber spikes Hard rubber spikes
Metal spikes Metal spikes
Quantum 603 Quantum Center 613
Configuration: 2-way bass reflex 2-way bass reflex
Power-handling capacity: 100 / 180 W 100 / 180 W
Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms
Frequency response: 30 – 55 000 Hz 32 – 55 000 Hz
Recommended amplifier output: >20 W >20 W
Efficiency (1W/1m): 91 dB 91 dB
Dimensions (WxHxD): 195 x 365 x 300 mm 490 x 175 x 285 mm
Weight: 7.7 kg 10 kg
Accessory: Hard rubber spikes Hard rubber spikes
Subject to technical change.
12
F
Ts cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous
vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes
produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les
instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos
nouvelles enceintes.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES
MAGNAT QUANTUM 600
Utilisez toujours des bles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs
que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de
qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une
section d’au moins 2,5 mpour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm²
pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de brancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre
amplificateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et
coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être
exactement de même longueur.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les bles doivent être reliés de
telle manière que les enceintes soient en phase”. Ceci signifie que les bornes noires
gatives (-) des enceintes doivent être reles aux bornes négatives (-) de
l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de
l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des bles pour
haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Le terminal du Quantum 600 est conçu pour 3 sortes de fiches de câbles:
Connexion par fiche banane (fig. 1a)
Connexion par cosse à fourche (fig. 1b)
Sans fiche (fig. 1c)
Pour les câbles sans fiche, nudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des
câbles. Torsadez les extrémités cela vaut bien mieux que de souder insérez les dans
les bornes et serrez bien les vis.
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos
branchements, assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit
fil résiduel ne provoque de court circuit ceci pourrait en effet être dangereux pour votre
amplificateur!
13
F
ENCEINTES MAGNAT QUANTUM 600 EN FONCTIONNEMENT STEREO
Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle
équilaral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont sites à la me
distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en
même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse.
(Fig. 2)
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout
obstacle capable d’absorber ou de réfléchir le son déformera les sons. De plus, pendant
le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances suivantes:
Quantum haut-parleurs colonne: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au
moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des
basses.
Quantum haut-parleurs d’étagère: de même, les enceintes placées sur des étagères
devraient être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins
10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus,
les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute.
Pointes: pour l’installation, il est conseil d’utiliser les pointes fournies avec les
enceintes. Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de
sonance déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes
métallisées et les pointes en caoutchouc dur. Pour les haut-parleurs dtare ou
centraux, vous utiliserez les pointes fournies en caoutchouc dur. Les pointes doivent être
vissées dans les douilles filetées qui se situent au dessous de l'enceinte.
ENCEINTES MAGNAT QUANTUM 600 COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU
ARRIERE
Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la lévision, si possible à
la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés
à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou
légèrement au-dessus. (Fig. 3)
Quantum 603: Pendant l’installation du cepteur AV, la fréquence de recouvrement des
canaux frontaux et arrières devrait être positionnée, si possible, sur environ 80 Hz. Pour
le reste, les conseils donnés dans le chapitre précédent sont valables.
14
F
MAGNAT QUANTUM 607, 605 ET 603 DOUBLE BLAGE ET DOUBLE
AMPLIFICATION
Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les
fréquences hautes et basses. La double amplification va un pas plus loin et utilise des
amplificateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les fréquences
hautes et basses. La double amplification peut en particulier apporter une gère
amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.
Les bornes de raccordement sciales des enceintes Quantum 600 permettent le
branchement classique ainsi que les modes de fonctionnement en double câblage et en
double amplification. Chaque enceinte est équipée de quatre bornes à vis. La paire
intérieure est celle du tweeter (le haut-parleur pour les hautes fréquences), la paire
extérieure celle du woofer (le haut-parleur pour les fréquences basses). Les bles
installés en usine qui relient les bornes positives et négatives sont utilisées dans le cas
d’un branchement classique à deux fils; elles doivent être ôtées dans le cas d’un
fonctionnement en double câblage ou en double amplification. Les figures ci-dessous
montrent les dispositions correctes dans les cas du fonctionnement classique (Fig. 4a),
du double câblage (Fig. 4b) et de la double amplification (Fig. 4c).
MAGNAT QUANTUM CENTER 613
Le haut-parleur central Quantum Center 613 est réglé de façon optimale optiquement et
acoustiquement pour le reste des modèles de la série Quantum 600. Le haut-parleur doit
être directement installé sur ou sous la télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous
plait suivre les conseils généraux donnés dans les chapitres précédents.
LES SUBWOOFERS MAGNAT BETASUB
Les subwoofers actifs de la rie Betasub sont réglés de façon optimale acoustiquement
pour les haut-parleurs de la série Quantum. Veuillez s’il vous plait suivre les conseils
donnés séparément dans le manuel d’utilisation qui est fourni avec ce produit.
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV
Sur les figures 5 et 6, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées:
Figure 5: Récepteur AV sans sortie subwoofer
Figure 6: Récepteur AV avec sortie subwoofer
15
F
ENTRETIEN
Nettoyez les surfaces avec un produit d'entretien ménager doux, et n'utilisez surtout pas
un vernis pour meuble ou similaire.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction
sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-
dire lorsque la sortie de l’amplificateur est linéaire“. Si vous poussez les commandes de
graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou
aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la puissance
nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines
peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que
ceci peut toujours se produire.
D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter
un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître
étrange mais la raison est très simple : des amplificateurs de faible puissance sont bien
plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants; cette surcharge provoque
des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus dangereuses
que quoi que ce soit d’autre.
Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement!
Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplificateur
peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes.
EN GÉNÉRAL ...
Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons
inaudibles parce que leur fréquence est très élevée et ceci ne vaut pas que pour les
produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez
qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien
qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
16
F
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Quantum 607 Quantum 605
Type : Enceinte bass reflex Enceinte bass reflex
à 3 voies à 2 1/2 voies
Puissance nominale : 200 / 350 W 180 / 300 W
Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Bande passante : 20 – 55 000 Hz 22 – 55 000 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplificateur: >30 W >30 W
Efficacité (1W/ 1m) : 93 dB 92 dB
Dimensions (L x H x P) : 195 x 1090 x 335 mm 195 x 990 x 335 mm
Poids: 23,1 kg 19,7 kg
Accessoires: Pointes en caoutchouc dur Pointes en caoutchouc dur
Pointes métalliques Pointes métalliques
Quantum 603 Quantum Center 613
Type : Enceinte bass reflex Enceinte bass reflex
à 2 voies à 2 voies
Puissance nominale : 100 / 180 W 100 / 180 W
Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Bande passante : 30 – 55 000 Hz 32 – 55 000 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplificateur: >20 W >20 W
Efficacité (1W/ 1m) : 91 dB 91 dB
Dimensions (L x H x P) : 195 x 365 x 300 mm 490 x 175 x 285 mm
Poids: 7,7 kg 10 kg
Accessoires: Pointes en caoutchouc dur Pointes en caoutchouc dur
Sous toutes reserves de modifications techniques.
17
NL
Geachte MAGNAT klant,
Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u
hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van
een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is.
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw
luidsprekerboxen in gebruik neemt.
ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW MAGNAT
QUANTUM 600 LUIDSPREKERBOXEN
Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel
verkrijgbare luidsprekerkabels nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor
kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal 2,5 m en voor langere kabels een
kabeldiameter van minimaal 4 mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen
tot stand zijn gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de
luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan. Voor beide kanalen moeten
even lange kabels worden gebruikt.
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de
zwarte (-) klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-)
klemmen van de versterker en de rode (+) klemmen van de luidsprekerboxen met de (+)
klemmen van de versterker. Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken, is bij de
meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een
gekleurde streep.
De Quantum 600 terminal is ontworpen voor 3 kabeluitvoeringen:
aansluiting m.b.v. banaanstekkers (afb. 1a)
aansluiting m.b.v. gevorkte kabelschoenen (afb. 1b)
niet geconfectioneerd (afb. 1c)
Strip bij niet geconfectioneerde kabels de kabels over een lengte van 10 15 mm af. De
uiteinden worden getwist dat is beter dan vertind in de klemmen bevestigd en
vastgeschroefd.
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is
ontstaan, bijv. door uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker
bijzonder gevaarlijk zijn.
MAGNAT QUANTUM 600 LUIDSPREKERBOXEN IN STEREO-GELUIDSWEERGAVE
De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige
driehoek vormen. Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek
18
NL
verwijderd zijn, worden de akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en
ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig klankbeeld. (Afb. 2)
De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid
absorberen of reflecteren, vervormen de klank. Bovendien moeten bij het plaatsen van
de boxen de volgende afstanden worden aangehouden:
Quantum staande luidspreker: tot de achterwand minimaal 20 cm, tot de zijwand
minimaal 30 cm. Hierdoor wordt een overdreven basweergave voorkomen.
Quantum rekluidspreker: ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst.
De afstand naar muren en voorwerpen aan voor- en zijkanten moet tenminste 10 cm
bedragen. De hogetonenluidspreker moet op oorhoogte worden geplaatst.
Spikes: Gebruik bij het installeren de meegeleverde spikes. Hierdoor hebben de
luidsprekerboxen geen direct contact met de ondergrond, waardoor onaangename
resonantie-effecten worden voorkomen. Voor de staande luidsprekers kunt u zowel
metalen spikes als hardrubberen spikes gebruiken. Voor de plankluidsprekers en de
centrale luidspreker gebruikt u de meegeleverde hardrubberen spikes. De spikes moeten
in de draadbussen aan de onderzijde van de luidsprekers worden geschroefd.
MAGNAT QUANTUM 600 LUIDSPREKERBOXEN ALS FRONT- EN
REARLUIDSPREKER
Plaats de frontluidsprekers links en rechts op oorhoogte van de televisie. Kies voor de
luidsprekers zo mogelijk een gelijke afstand. Plaats de rearluidsprekers links en rechts
naast of, indien mogelijk, achter de hoorplaats op oorhoogte of iets hoger hiervan.
(Afb. 3)
Quantum 603: Stel de overgangsfrequentie van de front- en rearkanalen in het setup
van de AV-receiver zo mogeljk in op ca. 80 Hz. Zie voor het overige de aanbevelingen in
het vorige hoofdstuk.
MAGNAT QUANTUM 607, 605 EN 603 – BI-WIRING EN BI-AMPING
Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden
overgedragen. Voor bi-amping is er, zoals de naam al doet vermoeden, naast een
tweede kabel ook een tweede eindversterker nodig. Vooral met de laatste methode kan
de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk worden verbeterd.
De Quantum 600 luidsprekerboxen zijn door middel van speciale aansluitterminals zowel
voorbereid voor conventioneel gebruik als voor bi-wiring en bi-amping. Aan de buitekant
is dit te zien aan de 4 schroefaansluitingen. De twee aansluitingen aan de binnenkant
leiden naar de hogetonenluidspreker en de twee aansluitingen aan de buitenkant naar
de lagetonenluidspreker. De min- en de plusaansluitingen zijn in de fabriek met elkaar
19
NL
verbonden via kabeltjes, die voor bi-wiring en bi-amping verwijderd moeten worden. Hoe
de luidsprekerboxen in de verschillende situaties aangesloten moeten worden, is te zien
op de afb. 4a (conventioneel), 4b (bi-wiring) en 4c (bi-amping).
MAGNAT QUANTUM CENTER 613
De center-luidspreker Quantum Center 613 is optimaal afgestemd op de overige
Quantum 600 modellen. De luidspreker wordt direct op of onder de televisie geplaatst.
Voor het overige gelden de algemene aanwijzingen uit de vorige hoofdstukken.
SUBWOOFERS MAGNAT BETASUB
De actieve subwoofers uit de Betasub-serie zijn optimaal afgestemd op de luidsprekers
uit de serie Quantum. Zie hiervoor a.u.b. de separate gebruiksaanwijzingen die met de
producten worden geleverd.
AANSLUITING OP EEN AV-RECEIVER
De afbeeldingen 5 en 6 tonen twee verschillende mogelijkheden voor het aansluiten op
een AV-receiver.
Afbeelding 5: AV-receiver zonder subwooferuitgang
Afbeelding 6: AV-receiver met subwooferuitgang
ONDERHOUD
Gebruik voor het onderhoud van de vlakken een mild schoonmaakmiddel, hier dus
absoluut geen meubelglansmiddel o.i.d. gebruiken.
TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN
Alle MAGNAT-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als
de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de
versterker. Als de klankregelaars veel hoger worden gezet, gaat er meer energie naar
de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot volume defect
kunnen raken.
Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft
dan dat waarmee de boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een
extreem volume defect raken – hoewel dit maar zelden voorkomt.
Versterkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een
middelmatig volume een risico vormen voor de boxen, omdat ze veel sneller overstuurd
20
NL
worden dan krachtige versterkers. Deze oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en
hoorbare vervormingen, die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers.
Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet
de regelaar zodra u hoort dat het geluid vervormd wordt, op een lagere stand. Wie het
geluid van zijn installatie graag hard zet, moet ervoor zorgen dat de versterker minstens
het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen worden.
OVER HET ALGEMEEN...
kunnen versterkers, tuners en cd-spelers - dus niet alleen bij goedkope producten - niet-
hoorbare hoogfrequente trillingen genereren. Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen
terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard staat, laat uw installatie dan door een
vakman nakijken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Quantum 607 Quantum 605
Configuratie: 3-weg basreflex 2 1/2-weg basreflex
Belastbaarheid: 200 / 350 Watt 180 / 300 Watt
Impedantie: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequentiebereik 20 – 55 000 Hz 22 – 55 000 Hz
Aanbevolen versterkervermogen: >30 Watt >30 Watt
Bruikbare gevoeligheid (1 Watt/1 m): 93 dB 92 dB
Afmetingen (bxhxd): 195 x 1090 x 335 mm 195 x 990 x 335 mm
Gewicht: 23,1 kg 19,7 kg
Toebehoren: Hardrubberen spikes Hardrubberen spikes
Metalen spikes Metalen spikes
Quantum 603 Quantum Center 613
Configuratie: 2-weg basreflex 2-weg basreflex
Belastbaarheid: 100 / 180 Watt 100 / 180 Watt
Impedantie: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequentiebereik 30 – 55 000 Hz 32 – 55 000 Hz
Aanbevolen versterkervermogen: >20 Watt >20 Watt
Bruikbare gevoeligheid (1 Watt/1 m): 91 dB 91 dB
Afmetingen (bxhxd): 195 x 365 x 300 mm 490 x 175 x 285 mm
Gewicht: 7,7 kg 10 kg
Toebehoren: Hardrubberen spikes Hardrubberen spikes
Technische wijzigingen voorbehouden.
21
I
Egregio cliente MAGNAT,
innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con
Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto
il mondo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione
gli altoparlanti.
INDICAZIONI GENERALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
MAGNAT QUANTUM 600
Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili
nei negozi specializzati. Per evitare dispersioni di suono, si consigliano cavi di lunghezza
fino a 3 m e con una sezione trasversale di almeno 2,5 mm², per lunghezze maggiori di
almeno 4 mm².
L’amplificatore e/o il ricevitore devono rimanere scollegati finché non sono stati effettuati
tutti i collegamenti. Gli altoparlanti devono trovarsi nella posizione in cui si prevede
d’installarli per potere tagliare i cavi della lunghezza corretta. Per entrambi i canali
devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza.
Quando si collegano i cavi fare attenzione alla corretta polarizzazione, cioè i morsetti neri
(-) degli altoparlanti devono essere collegati ai morsetti (-) dell’amplificatore ed i morsetti
rossi (+) degli altoparlanti ai morsetti (+) dell’amplificatore. Nei normali cavi per
altoparlanti in commercio, per facilitare il corretto collegamento in fase, un filo del cavo
è rigato o contrassegnato con una striscia colorata.
Il terminale Quantum 600 è realizzato per 3 confezioni di cavi:
Collegamento attraverso spine a banana (fig. 1a)
Collegamento attraverso connettori ad U (fig. 1b)
Non confezionato (fig. 1c)
Nel caso di cavi non confezionati, isolare le estremità dei cavi per una lunghezza di
10 15 mm. Le estremità devono essere ritorte, è meglio che stagnarle, quindi vanno
introdotte nei morsetti ed avvitate.
Controllare ancora una volta che i cavi siano collegati saldamente e che non abbiano
formato un cortocircuito con fili sporgenti. Questo sarebbe estremamente pericoloso per
l’amplificatore collegato.
ALTOPARLANTI MAGNAT QUANTUM 600 IN FUNZIONAMENTO STEREO
Si ottiene la posizione d’ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d’ascolto
formano un triangolo isoscele. Posizionando l’altoparlante sinistro e quello destro alla
22
I
stessa distanza dal punto d’ascolto, i segnali acustici sono in fase e viene generato uno
spettro acustico naturale e bilanciato. (Fig. 2)
Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d’ascolto. Ostacoli fonoassorbenti o
riflettenti producono distorsioni del suono. Inoltre quando si installano gli altoparlanti
devono essere rispettate le seguenti distanze:
Altoparlanti fissi Quantum: Dalla parete posteriore almeno 20 cm, dalla parete laterale
almeno 30 cm. In questo modo si evita una riproduzione eccessiva dei bassi.
Altoparlanti da scaffale Quantum: Anche gli altoparlanti da scaffale dovrebbero essere
installati possibilmente senza avere ostacoli, la distanza laterale e posteriore alle pareti
ed oggetti dovrebbe essere almeno di 10 cm, i tweeter dovrebbero trovarsi ad altezza
delle orecchie.
Supporti: Per l’installazione devono essere utilizzati i supporti forniti in dotazione che
separano gli altoparlanti dalla superficie su cui sono posati impedendo la formazione di
sgradevoli risonanze. Nel caso di altoparlanti fissi è possibile scegliere tra le punte in
metallo o in gomma dura, mentre per gli altoparlanti da scaffale o quelli centrali si prega
di utilizzare le punte in gomma dura comprese nella fornitura. Le punte vengono avvitate
nei raccordi filettati sul lato inferiore dell'altoparlante.
ALTOPARLANTI MAGNAT QUANTUM 600 COME ALTOPARLANTI FRONTALI O
POSTERIORI
Gli altoparlanti frontali vengono sistemati a destra ed a sinistra del televisore all’altezza
delle orecchie e possibilmente alla stessa distanza dal televisore. Gli altoparlanti
posteriori vengono sistemati a sinistra ed a destra a fianco o meglio dietro la posizione
di ascolto all’altezza delle orecchie o leggermente più in alto. (Fig. 3)
Quantum 603: Nel Setup del Receiver AV si consiglia di impostare la frequenza di
trasferimento dei canali frontali e posteriori possibilmente su ca. 80 Hz. Altrimenti sono
validi i consigli esposti al capitolo precedente.
MAGNAT QUANTUM 607, 605 E 603 – BI-WIRING E BI-AMPING
Bi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee
separate. Il metodo bi-amping richiede, oltre alla seconda linea, anche un ulteriore
secondo amplificatore terminale. Con quest’ultimo metodo è possibile migliorare
ulteriormente la riproduzione.
Gli altoparlanti Quantum 600, grazie a terminali di collegamento speciali, sono predisposti
sia per il funzionamento tradizionale che per il funzionamento bi-wiring e bi-amping.
Esternamente questo si può riconoscere dai 4 collegamenti a vite. I due interni portano

Produktspecifikationer

Varumärke: Magnat
Kategori: högtalare
Modell: Quantum 605

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Magnat Quantum 605 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig