Manhattan 180603 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Manhattan 180603 (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Manhattan 180603 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
For additional benets:
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All
rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper. MH_180603_QIG_1221_REV_5.11
Gaming Keyboard
Instructions
Model 180603
or go to: register.manhattanproducts.com/r/180603
Scan to
register your
product warranty
Plug the keyboard into a USB port on the computer. The operating
system will automatically detect the keyboard and install the drivers.
Functions
Function Description Function Description
FN +
F1
Media player
FN +
F10 Browser Homepage
F2
Volume down
F11 Lock/Unlock Keyboard
F3
Volume up
F12 Calculator
F4
Mute
Change backlight mode
(steady, “breathing”)
F5
Stop
Page Up Increase backlight brightness
F6
Previous track
Page Down Decrease backlight brightness
F7
Play/Pause
Turn backlight on/off and
change backlight colors (press
repeatedly to cycle through)
F8
Next track
F9
Email
For specifications, please visit manhattanproducts.com.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must
not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical
product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for
electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local
point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente #
73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos
contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias
a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and / or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU i / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/180603
DEUTSCH
Schließen Sie die Tastatur einfach
an einen USB-Port Ihres PCs an. Das
Betriebssystem erkennt die Tastatur und
installiert den Treiber automatisch.
Funktionen
Funktion Beschreibung
FN
+
F1
Mediaplayer
F2
Lautstärke verringern
F3
Lautstärke erhöhen
F4
Stummschaltung
F5
Stop
F6
Vorheriger Titel
F7
Abspielen/Pause
F8
Nächster Titel
F9
E-Mail
F10 Browser-Startseite
F11 Tastatur sperren/entsperren
F12 Taschenrechner
Modus der Hintergrundbeleuchtung
ändern (konstant, „pulsierend“)
Page
Up
Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
erhöhen
Page
Down
Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
vermindern
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung und Ändern
der Farben der Hintergrundbeleuchtung
(zum Durchblättern wiederholt drücken)
Die Spezifikationen finden Sie
auf manhattanproducts.com.
Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.
manhattanproducts.com/r/180603 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Sólo tiene que conectar el teclado a un
puerto USB en la computadora. El sistema
operativo detectará automáticamente el
teclado e instalará los controladores.
Funciones
Función Descripción
FN
+
F1
Reproductor
F2
Reducir volumen
Función Descripción
FN
+
F3
Aumentar volumen
F4
Silenciar
F5
Parada
F6
Pista anterior
F7
Reproducir/Pausa
F8
Siguiente pista
F9
E-mail
F10 Página de inicio del navegador
F11 Bloquear / desbloquear teclado
F12 Calculadora
Cambiar el modo de la
retroiluminación (continuo,
“respirando”)
Page
Up
Aumentar el brillo de la
retroiluminación
Page
Down
Disminuir el brillo de la
retroiluminación
Encender/apagar la retroiluminación
y cambiar los colores de la
retroiluminación (presionar
repetidamente para alternar)
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com.
Registre el producto en register.
manhattanproducts.com/r/180603 o
escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
Connectez le clavier à un port USB de votre
PC. Le système d’exploitation détecte le
clavier et installe le pilote automatiquement.
Fonctions
Fonction Description
FN
+
F1
Lecteur Média
F2
Réduire le volume
F3
Augmenter le volume
F4
Mode Silencieux
F5
Arrêter
F6
Piste Précédente
F7
Lecture/Pause
F8
Piste Suivante
F9
E-mail
F10 Page d’Accueil du Navigateur
F11 Verrouiller/Déverrouiller le Clavier
F12 Calculatrice
Modifier le mode de rétro-
éclairage (statique, “respiration”)
Fonction Description
FN
+
Page
Up
Augmenter la luminosité
du rétro-éclairage
Page
Down
Diminuer la luminosité
du rétro-éclairage
Activer/Désactiver le rétro-éclairage
et changer les couleurs du rétro-
éclairage (appuyez plusieurs fois
pour faire défiler les couleurs).
Vous trouvez les spécifications
sur manhattanproducts.com.
Enregistrez votre produit sur register.
manhattanproducts.com/r/180603 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Podłącz klawiaturę do wolnego portu
USB w komputerze. System operacyjny
automatycznie wykryje nowe urządzenie
i zainstaluje odpowiednie sterowniki.
Funkcje
Funkcjonować Opis
FN +
F1
Odtwarzacz mediów
F2
Zmniejsz głośność
F3
Zwiększ głośność
F4
Wycisz
F5
Zatrzymać
F6
Poprzedni utwór
F7
Odtwarzaj/Pauza
F8
Następny utwór
F9
E-mail
F10 Strona główna przeglądarki
F11 Zablokuj/odblokuj klawiaturę
F12 Kalkulator
Zmień tryb podświetlania
(stały, „breathing”)
Page Up Zwiększ jasność podświetlenia
Page
Down
Zmniejsz jasność podświetlenia
Włącz/wyłącz podświetlenie i zmień
kolory podświetlenia (naciśnij
kilkakrotnie, aby wybrać kolor)
Specyfikacja techniczna dostępna jest
na stronie manhattanproducts.com.
Zarejestruj produkt na register.
manhattanproducts.com/r/180603 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Basta collegare la tastiera nella porta
USB del computer. Il sistema operative
riconoscerà automaticamente la
tastiera e installerà i driver.
Funzioni
Fonction Descrizione
FN
+
F1
Riproduttore Multimediale
F2
Diminuzione Volume
F3
Aumento Volume
F4
Mute
F5
Fermare
F6
Brano Precedente
F7
Riproduzione/Pausa
F8
Brano successivo
F9
Email
F10 Pagina iniz. del browser
F11 Blocco/sblocco tastiera
F12 Calcolatrice
Cambia la modalità di retroilluminazione
(fissa, “breathing”)
Page
Up
Aumenta la luminosità della
retroilluminazione
Page
Down
Diminuisci la luminosità della
retroilluminazione
Accendi/spegni la retroilluminazione e
cambia i colori della retroilluminazione
(premi ripetutamente per scorrere)
Per ulteriori specifiche, visita il
sito manhattanproducts.com.
Registra il tuo prodotto su register.
manhattanproducts.com/r/180603 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.


Produktspecifikationer

Varumärke: Manhattan
Kategori: Tangentbord
Modell: 180603

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Manhattan 180603 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig