Master Lock 4697EURDNKL Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Master Lock 4697EURDNKL (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Master Lock 4697EURDNKL eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
9
0
1
9
0
1
9
0
1
9
0
1
0
1
9
0
1
9
0
1
9
0
1
9
0
9
0
9
0
9
0
9
1
1
1
1
0
1
9
0
1
9
0
1
9
0
1
9
4697
P48276
OPERATING INSTRUCTIONS
This lock is preset at the factory to operate at 0-0-0-0.
To open:
1. Adjust dials so the preset factory combination of 0-0-0-0
aligns with the markers.
2. Hold the cable (A) and move toward left. Then pull up the
cable.
To set your own combination:
1. Open the padlock, and then push the button (B).
2. Continue pressing the button (B) and set the dials to your
own combination.
3. Release the button (B), then turn cable to the initial position
by sliding right to close the lock.
4. Turn dials to scramble combination.
MODE D’EMPLOI
La combinaison attribuée à ce cadenas à sa sortie d’usine est 0-0-0-0.
Pour l’ouvrir :
1. Positionner les molettes sur 0-0-0-0 pour que celles-ci soient
aliges avec le trait noir de marquage.
2. Prendre l’extrémité duble (A) et le déplacer vers la gauche.
Tirer ensuite le câble vers le haut pour le retirer du cadenas.
Sélectionner votre propre combinaison :
1. Ouvrir le cadenas, puis pousser sur le bouton (B).
2. En maintenant le bouton (B) enfoncé, régler les molettes de
haut en bas sur votre propre combinaison.
3. Relâcher le bouton (B), remettre le câble dans le trou, le
pousser vers le bas et le faire glisser vers la droite.
4. Brouiller les molettes pour verrouiller.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Die von der Fabrik vorgegebene Schlosskombination lautet 0-0-0-0.
Zum Öffnen:
1. Stellen Sie die Drehscheiben auf 0-0-0-0.
2. Nehmen Sie das Kabel (A) und führen es nach links. Ziehen Sie
das Kabel nach oben.
Stellen Sie Ihre eigene Kombination wie folgt ein:
1. Öffnen Sie das Schloss, dann drücken Sie auf den Knopf (B).
2. Halten Sie den Knopf (B) weiterhin gedrückt und stellen Sie Ihre
eigene Kombination ein, indem Sie die Drehscheiben von oben
nach unten bewegen.
3. Lassen Sie den Knopf (B) los und setzen Sie das Kabel in das
Loch zurück indem Sie es nach rechts ziehen.
4. Zur Verriegelung, verstellen Sie die Drehscheiben.
GEBRUIKSAANWIJZING
De combinatie is op voorhand ingesteld op 0-0-0-0.
Hoe openen:
1. Stel de wieltjes op 0-0-0-0 in.
2. Neem de kabel (A) en breng hem naar links. Trek de kabel.
Kies uw eigen combinatie:
1. Open het slot, druk vervolgens op de knop (B).
2. Door de knop (B) in te houden kan je de wieltjes nu op uw
eigen combinatie instellen.
3. Laat de knop (B) los en breng de kabel in het slot door hem
naar rechts te glijden.
4. De wieltjes verdraaien om te vergrendelen.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
La combinación p1-ha sida preestablecida a 0-0-0-0.
Para abrirlo:
1. Coloque las ruedecillas en la posición 0-0-0-0.
2. Coger el cable (A) y desplazarlo hacia la izquierda. Tirar del
cable.
Seleccione su propia combinación:
1. Abrir el candado y apretar sobre el botón (B).
2. Manteniendo el botón (B) apretado, regule las ruedecillas de
arriba a abajo sobre su propia combinación.
3. Soltar el botón (B) y volver a poner el cable en el hueco
deslizándolo hacia la derecha.
4. Deshaga la combinación para cerrar.
ISTRUZIONI D’USO
La combinazione è stata precedentemente programmata sul 0-0-0-0.
Per aprire:
1. Posizionare le rotelle su 0-0-0-0.
2. Prendere il cavo (A) e girarlo a sinistra. Tirare il cavo.
Per selezionare la propria combinazione:
1. Aprire il lucchetto e premere il tasto (B).
2. Col tasto (B) presso, regolare le rotelle sulla propria
combinazione.
3. Rimettere il cavo (B) nel buco e spingerlo verso la destra.
4. Ruotare a caso le rotelle per nascondere la combinazione.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A combinação foi pre-programada sobre 0-0-0-0.
Para abrir:
1. Posicionar os botões (rodas dentadas) em 0-0-0-0.
2. Prender o cabo (A) e trazer-o para a esquerda. Puxar pelo o
cabo.
Para determinar a sua própria combinação:
1. Abrir o cadeado, empurar depois o botão (B).
2. Agora o botão (B) empurado, posicionar os botões, de cima
para baixo, sobre a sua própria combinação.
3. Liberar o botão (B) e pôr de novo o cabo dentro do buraco,
deslizando-o para a direita.
4. Misturar os botões para trancar o cadeado.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Αυτή η κλειδαριά έχει προρυθμιστεί εργοστασιακά να λειτουργεί με το
συνδυασμό 0-0-0-0.
Για να την ανοίξετε :
1. 0-0-0-0 .Σχηματίστε το συνδυασμό με τις ροδέλες
2. Κρατήστε το καλώδιο και μετακινήστε (A) το προς τα αριστερά . Στη συνέχεια ,
ανασηκώστε το καλώδιο.
Για να ρυθμίσετε το δικό σας συνδυασμό :
1. (B).Ανοίξτε το λουκέτο και πατήστε το κουμπί
2. (B) Κρατήστε πατημένο το κουμπί και σχηματίστε το συνδυασμό σας
με τις ροδέλες .
3. (B) , , Απελευθερώστε το κουμπί και στη συνέχεια τοποθετήστε το
καλώδιο στην αρχική του θέση κινώντας το προς τα δεξιά
προκειμένου να πλησιάσει στην κλειδαριά .
4. Αλλάξτε τις θέσεις των ροδελών για να κρυπτογραφήσετε το συνδυασμό .
BRUKSANVISNING
Tallkombinasjonen 0-0-0-0 er tildelt denne hengesen på fabrikken.
For å åpne:
1. Sett rulleknappene 0-0-0-0.
2. Bring kabelen (A) mot venstre. Dra i kabelen.
Velg din egen tallkombinasjon:
1. Åpne hengelåsen, og trykk så på knappen (B).
2. Hold knappen (B) inne, og bruk rulleknappen ovenfra og ned
til å stille inn på din egen tallkombinasjon.
3. Slipp knappen (B) og sett kabelen i hullet igjen samtidig som
du skyver den mot høyre.
4. Bland rulleknappene for å låse.
BRUGSANVISNING
Hængelåsen har et koden 0-0-0-0 på fabrik.
Sådan åbner du:
1. Stil rulleknapperne 0-0-0-0.
2. Tag kablet (A) ogr det til venstre. Træk i kablet.
Vælg din egen kode:
1. Åbn hængelåsen og tryk dernæst på knappen (B).
2. Mens du holder knappen (B) trykket ind, skal du indstille
rulleknapperne fra øverst til nederst på din egen kode.
3. Slip knappen (B) igen og sæt kablet tilbage i hullet ved at
glide det til højre.
4. Forstyr rulleknapperne for at låse.
A.
B.
A.


Produktspecifikationer

Varumärke: Master Lock
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: 4697EURDNKL
Färg på produkten: Zwart
Förpackningens bredd: 1025 mm
Djuppackning: 130 mm
Förpackningshöjd: 625 mm
Blåtand: Nee
Typ av förpackning: Doos
På / Av knapp: Ja
Skärm diagonal: 43 "
Upplösning: 3840 x 2160 Pixels
Wi-Fi-standarder: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Ethernet LAN: Ja
Betraktningsvinkel, horisontell: 176 °
Betraktningsvinkel, vertikal: 176 °
Medföljande kablar: AC
Skärmform: Flat
Typiskt kontrastförhållande: 1200:1
Ljusstyrka: 200 cd/m²
Antal USB 2.0-portar: 2
VGA (D-Sub) port(ar): 1
Antal HDMI-portar: 3
PC-ljud ingång: Ja
DVI-port: Nee
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 1
Smart TV: Ja
Genomsnittlig effekt: 20 W
Strömförbrukning (i standby): 0.5 W
Antal högtalare: 2
Hörlursutgångar: 1
Analog signalformat: PAL, SECAM
HDR-stöd: Nee
HD typ: 4K Ultra HD
Ingångsström: Ja
VESA montering: Ja
Panelmonteringsgränssnitt: 200 x 200 mm
Djup (utan bas): 80 mm
Höjd (utan bas): 564 mm
Bredd (utan bas): 968 mm
Vikt (utan bas): - g
Plug and play: Ja
PC-ingang (D-Sub): Ja
Common Interface Plus (CI+): Nee
Typ av tuner: Analoog & digitaal
Digitalt signalformat: DVB-C, DVB-S, DVB-T
Internet-TV: Ja
Miracast: Ja
Rullbar skärm: Nee
Enhetsbredd (med stativ): 968 mm
Djupenhet (med stativ): 240 mm
Enhetshöjd (med stativ): 616 mm
Skrivbordsställ: Ja
Brusreducering: Nee
Kvicksilverinnehåll: 0 mg
Text-TV: Ja
On Screen Display (OSD): Ja
Gemensamt gränssnitt (CI): Nee
Mobile High-Definition Link (MHL): Nee
USB-inspelning: Ja
Grundläggande hotellläge: Ja
Progressiv skanning: Ja
Föräldratillsyn: Ja
Fjärrkontroll ingår: Ja
Wifi: Ja
AC-ingångsspänning: 100 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Strömförbrukning (typiskt): 85 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Master Lock 4697EURDNKL ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig