Master MAC-30WOSC Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Master MAC-30WOSC (12 sidor) i kategorin Fläkt. Denna guide var användbar för 26 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/12

IMPORTANT: Read and understand all of the instructions in this manual before assembling,
starting, or servicing the fan. Improper use of this fan can cause serious injury. Keep this
manual for future reference.
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors. Never use the fan in spaces which
contain products such as gasoline, solvents, paint thinners, dust particles,
volatile or airborne combustibles, or any unknown chemicals.
Model Numbers:
MAC-24W, MAC-24WOSC, MAC-30W, MAC-30WOSC
CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
THIS IS A FAN - NOT A TOY! TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY AND ELECTRIC SHOCK, FANS SHOULD NOT BE PLAYED
WITH OR PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN REACH IT.
To guard against electric shock while operating, do not allow fan to come in
contact with other grounded objects such as pipes, radiators, etc.
Risk of fire, electric shock, or personal injury when performing ser-
vice or maintenance. Unplug or disconnect the fan from the power
supply before servicing
.
CAUTION: Automatically operated device - to reduce the risk of
injury disconnect from power source before servicing.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with
any solid- state speed control device.
Safety Information
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
To Reduce The Risk Of Electric Shock And Injury To Persons, Do
Not Use In a Window.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return
to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not run
cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runner, or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic areas and where it will not be tripped over.
WARNING
WARNING
'
(
7
6
,
/
&0
86&
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Email: info@pinnacleclimate.com
© 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAV A-417
User’s Manual &
Operating Instructions
HIGH VELOCITY
FAN
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead,
which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.
P65Warnings.ca.gov.

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
- Before operating always check fan for loose
or damaged parts. Inspect power cord for any
damage. Never use fan if any parts are
damaged or missing. Never use fan without
safety guards attached.
- Operate only on 120 volt 60 Hz (cycle) current
with a minimum of a 15 amp circuit.
- When used with an extension cord, use only a
cord of proper size (Amp rating), UL listed, and
with receptacle to accept three prong grounded
plug furnished on the fan’s power cord. Always
keep power cord and extension cords away
from heat, oil, and sharp edges. Inspect cords
periodically and replace if damaged.
Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and regulations.
When servicing or replacing a component requires the removal or discon-
nection of a safety device, the safety device is to be reinstalled or remount-
ed as previously installed before operating this fan.
Use this fan only in the manner intended by the manufacturer. If you have
any questions, contact Customer Service at 800-641-6996.
WARNING
WARNING
WARNING
2
'
(
7
6
,
/
&0
86&
30W
24"/30" Wall Fan
30WOSC
24WOSC
24W
To Reduce The Risk Of Electric Shock, Do Not Expose To Water Or
Rain. This unit is designed for indoor use only.
WARNING

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
Wall Mount Installation
Tools Needed:
Phillips screwdriver
Adjustable wrench (included in accessory bag)
1. Secure the wall mount to the desired location
with appropriate hardware (not provided).
2. Attach the bend pipe to the wall mount with
the provided bolts. Tighten the bolts.
3. Loosen the Phillips head set screw on the
lower supporter. Attach the motor to the bend
pipe by using the M12x40 screw, nut, and
washer to connect the lower supporter to the
upper supporter. Tighten the M12x40 screw
and the Phillips head set screw. Ensure the
screws are tight.
4. Remove the four (4) M6x10 Phillips head
ange screws from the motor.
5. Attach the rear guard to the motor with the
four (4) M6x10 Phillips head ange screws.
6. Attach the blade to the motor shaft by using
the hex wrench (in accessory bag). Make sure
the hex set screw is facing toward the motor
(hub down) when attaching.
7. Attach the front guard to the rear guard, using
the snap joint to tighten.
24" and 30" Wall Fans: 24W / 24WOSC / 30W / 30WOSC
3
The installer be certain that MUST
the support bracket is mounted to a
minimum of a 2x4" stud, and that it is able to support
50 pounds continuously.
WARNING
Motor Rear Guard Blade wSet Scre
Front Guard
Lower Suppor rte
Bend Pipe
Wall Mount
Spring Gasket
M12 Nut
M12x40 Screw
Upper Suppor r M6x10 F wte lange Scre
NOTE: The bolts and screws
are mix of metric and standard.
Exploded View

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
ALWAYS BE SURE TO SPECIFY WHEN MAKING ANY CLAIM MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER
WITH -PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FOR YOUR CONVENIENCE USE THE SPACE PRO
VIDED BELOW TO LIST THIS INFORMATION:
Model #: ____________________ Serial #: ______________________
Date of Purchase: _________________
1 YEAR LIMITED WARRANTY
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WARRANTS THIS
PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY, TO BE
FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A
PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF INITIAL PURCHASE.
THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTALLED, MAINTAINED
AND OPERATED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS PRO-
VIDED.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIRES REASON-
ABLE PROOF OF YOUR DATE OF PURCHASE FROM AN AUTHO-
RIZED RETAILER OR DISTRIBUTOR. THEREFORE, YOU SHOULD
KEEP YOUR SALES SLIP, INVOICE, OR CANCELLED CHECK FROM
THE ORIGINAL PURCHASE. THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS, WHICH
PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE WITHIN
THE WARRANTY PERIOD, AND WHICH PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. SHALL DETERMINE AT ITS REASONABLE
DISCRETION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO PRODUCTS PURCHASED
FOR RENTAL USE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER REPLACEMENT OF
BELTS OR TIGHTENING OF BELTS, OR ANY FAILURES OR OPER-
ATING DIFFICULTIES DUE TO NORMAL WEAR AND TEAR, ACCI-
DENT, ABUSE, MISUSE, ALTERATION, MISAPPLICATION, IMPROP-
ER INSTALLATION OR IMPROPER MAINTENANCE AND SERVICE
BY YOU OR ANY THIRD PARTY. FAILURE TO PERFORM NORMAL
AND ROUTINE MAINTENANCE ON THE FAN, SHIPPING DAMAGE,
DAMAGE RELATED TO INSECTS, BIRDS, OR ANIMALS OF ANY
KIND, AND DAMAGE DUE TO WEATHER CONDITIONS ARE ALSO
NOT COVERED. IN ADDITION, THE LIMITED WARRANTY DOES NOT
COVER DAMAGE TO THE FINISH, SUCH AS SCRATCHES, DENTS,
DISCOLORATION, RUST OR OTHER WEATHER DAMAGE, AFTER
PURCHASE.
ALL TRANSPORTATION COSTS FOR THE RETURN OF THE DAM-
AGED PRODUCT OR PARTS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF
THE PURCHASER. UPON RECEIPT OF DAMAGED ITEM, PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL EXAMINE THE ITEM AND
DETERMINE IF DEFECTIVE.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL REPAIR OR
REPLACE AND RETURN THE ITEM, FREIGHT PRE-PAID. IF
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FINDS THE ITEM TO
BE IN NORMAL OPERATING CONDITION, OR NOT DEFECTIVE, THE
ITEM WILL BE RETURNED FREIGHT
COLLECT.
THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. -PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DIS
CLAIMS ALL WARRANTIES FOR PRODUCTS THAT ARE PUR-
CHASED FROM SELLERS OTHER THAN AUTHORIZED RETAILERS
OR DISTRIBUTORS.
AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EXPIRES, DISCLAIMS PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICATION. FURTHER,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SHALL HAVE NO
LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY
DEFECTS CAUSED BY THIRD PARTIES. THIS LIMITED WARRANTY
GIVES THE PURCHASER SPECIFIC LEGAL RIGHTS; A PURCHASER
MAY HAVE OTHER RIGHTS DEPENDING UPON WHERE HE OR SHE
LIVES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITA-
TION OF SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
OR LIMITATIONS ON HOW LONG A WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DOES NOT AUTHORIZE
ANY PERSON OR COMPANY TO ASSUME FOR IT ANY OTHER OBLI-
GATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTAL-
LATION, USE, REMOVAL, RETURN, OR REPLACEMENT OF ITS
EQUIPMENT, AND NO SUCH REPRESENTATIONS ARE BINDING ON
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

IMPORTANT : Prendre connaissance de toutes les instructions de ce manuel avant d’assembler,
de mettre en marche ou d’entretenir ce ventilateur. Une utilisation inadéquate de ce ventilateur
peut entraîner de graves blessures. Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des
vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. Ne jamais utiliser
le ventilateur dans des endroits qui contiennent des produits comme :
essence, solvants, diluants à peinture, poussières, substances combustibles
volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue.
Numéros de modèles:
MAC-24W, MAC-24WOSC, MAC-30W, MAC-30WOSC
NOTE AU CLIENT: LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
ATTENTION
CE VENTILATEUR N’EST PAS UN JOUET! POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE BLESSURE PERSONNELLE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE, IL NE FAUT PAS JOUER AVEC LE VENTILATEUR
NI LE PLACER À LA PORTÉE DE JEUNES ENFANTS.
Pour éviter les chocs électriques pendant la marche du ventilateur, éviter
qu’il ne touche à tout objet comportant une mise à la terre comme des
tuyaux, radiateurs, etc.
Risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures personnelles
lors de travaux de réparation ou d’entretien. Débrancher le ventilateur
de la source d’alimentation avant les travaux.
MISE EN GARDE : Appareil à fonctionnement automatique – pour réduire les
risques de blessure, le débrancher de la source d’alimentation avant les travaux.
Pour réduire les risques de blessure personnelle ou de choc électrique,
ne pas utiliser ce ventilateur avec un circuit de commande de vitesse.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de choc électrique et de blessure personnelle,
ne pas utiliser ce ventilateur dans une fenêtre.
Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un cordon électrique ou une fiche
abîmé. Jeter le ventilateur ou le retourner à un atelier de réparation agréé
pour le faire examiner ou réparer. Ne pas acheminer le cordon électrique
sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d’une carpette, d’un tapis ou d’un objet similaire. Ne
pas
acheminer le cordon électrique sous un meuble ou un appareil électroménager. Éloigner
le cordon
électrique des zones de passage afin qu’il ne fasse trébucher personne.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
'
(
7
6
,
/
&0
86&
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais 800-641-6996
Télécopieur : 320-251-2922 • Web : www.masterindustrialproducts.com • Courriel : info@pinnacleclimate.com
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVA-417
Manuel de l’utilisateur
et mode d’emploi
VENTILATEUR HAUTE
VITESSE
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
notamment du plomb qui est reconnu dans l’État de Californie comme
cause de cancer, de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction. Pour plus d’informations, consultez www.P65Warnings.ca.gov.

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL
EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse
Installation au mur
Outils nécessaires :
Tournevis cruciforme
Clé hexagonale (incluse dans le sachet d’accessoires)
1. Fixer le support mural à l’endroit voulu avec la
quincaillerie appropriée (non fournie).
2. Fixer le tube coudé au support mural à l’aide des
boulons fournis. Serrer les boulons.
3. Desserrer la vis de pression cruciforme sur le
support inférieur. Fixer le moteur au tube coudé
au moyen d’une vis M12x40, d’un écrou et d’une
rondelle pour relier le support inférieur au support
supérieur. Serrer la vis M12x40 et la vis de
pression cruciforme. S’assurer que les vis sont
bien serrées.
4. Enlever les quatre (4) vis à épaulement à tête
cruciforme M6x10 du moteur.
5. Fixer le protecteur arrière au moteur avec les quatre
(4) vis à épaulement à tête cruciforme M6x10.
6. Fixer l’hélice sur l’arbre du moteur au moyen
de la clé hexagonale (du sachet d’accessoires).
S’assurer que la vis de pression fait face au
moteur (moyeu en vas) une fois xée.
7. Fixer le protecteur avant sur le protecteur arrière
à l’aide du joint emboîtable pour serrer.
Ventilateurs muraux de 61 et 76 cm : 24W / 24WOSC / 30W / 30WOSC
3
L’installateur DOIT être certain que
le support est fixé à au moins un
montant de 2x4 po et qu’il est en mesure de soutenir
un poids de 23 kg en continu.
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Les boulons et les
vis sont parfois métriques, parfois
en mesures anglaises.
Vue éclatée
Protection arrièreMoteur
Vis de pression
Support inférieur
Support mural
Joint à ressort
Écrou M12
Vis M12x40 Support supérieur Vis à épaulement
M6 x 10
Conduite
coudée
Hélice
Protection avant
Vis de pression

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL
EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse
TOUJOURS VEILLER À PRÉCISER LES LORS DE TOUTE NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE
RÉCLAMATION AUPRÈS DE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. UTILISER L’ESPACE PRÉVU
CI-DESSOUS À CET EFFET POUR NOTER CES INFORMATIONS :
N° de modèle : ____________________ N° de série : ________________________
Date d’achat : _____________________
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIT À
L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE SEULEMENT QUE CE PRODUIT
SERA EXEMPT DE DÉFAUTS DE MATÉRIAU ET DE FABRICATION
PENDANT UNE PÉRIODE DE UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE DE
L’ACHAT INITIALE. CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ, ENTRETENU
ET UTILISÉ CORRECTEMENT, EN CONFORMITÉ AVEC LES
INSTRUCTIONS FOURNIES.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXIGE UNE PREUVE
RAISONNABLE DE LA DATE D’ACHAT CHEZ UN DÉTAILLANT OU
UN DISTRIBUTEUR AGRÉÉ. IL FAUT DONC CONSERVER LE REÇU
DE CAISSE, LA FACTURE OU LE CHÈQUE PAYÉ POUR L’ACHAT
D’ORIGINE. CETTE GARANTIE LIMITÉE COUVRE UNIQUEMENT
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES JUGÉES
DÉFECTUEUSES DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN NORMALES PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE,
CE QUE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE RÉSERVE
LE DROIT DE DÉTERMINER À SA SEULE DISCRÉTION.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À DES PRODUITS ACHETÉS
À DES FINS DE LOCATION.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LE REMPLACEMENT
DES COURROIES NI LE RÉGLAGE DE LEUR TENSION, NI AUCUNE
DÉFAILLANCE OU DIFFICULTÉ D’UTILISATION RÉSULTANT
D’UNE USURE NORMALE, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE
ABUSIF OU INCORRECT, D’UNE MODIFICATION, D’UN USAGE
IMPROPRE, D’UNE INSTALLATION INCORRECTE OU ENCORE
D’UNE RÉPARATION OU D’UN ENTRETIEN INCORRECTS PAR
L’UTILISATEUR OU UN TIERS. LE FAIT DE NÉGLIGER D’EFFECTUER
L’ENTRETIEN NORMAL ET DE ROUTINE DE CE VENTILATEUR,
LES DOMMAGES CAUSÉS LORS DE L’EXPÉDITION OU LIÉS À DES
INSECTES, OISEAUX OU AUTRES ANIMAUX OU ENCORE À TOUT
DOMMAGE RÉSULTANT DES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. EN OUTRE,
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU
FINI, COMME LES ÉGRATIGNURES, LES TRACES DE COUPS, LA
DÉCOLORATION, LA ROUILLE OU D’AUTRES DOMMAGES DÛS AUX
INTEMPÉRIES, ET SURVENUS APRÈS L’ACHAT.
TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT POUR LE RETOUR DE
PRODUITS OU DE PIÈCES ENDOMMAGÉS SONT À LA CHARGE
DE L’ACHETEUR. SUR RÉCEPTION DE L’ARTICLE ENDOMMAGÉ,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXAMINERA L’ARTICLE
EN QUESTION ET DÉTERMINERA S’IL EST DÉFECTUEUX.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RÉPARERA OU
REMPLACERA ET RETOURNERA L’ARTICLE EN PORT PAYÉ. SI
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DÉTERMINE QUE
L’ARTICLE EST DANS UN ÉTAT D’UTILISATION NORMALE, OU N’EST
PAS DÉFECTUEUX, IL SERA RETOURNÉ EN PORT DÛ.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE À TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RENONCE À
TOUTE GARANTIE DE PRODUITS ACHETÉS AUPRÈS DE VENDEURS
AUTRES QUE DES DÉTAILLANTS OU DISTRIBUTEURS AGRÉÉS.
APRÈS L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE UN (1) AN DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
RENONCE À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT, ENTRE
AUTRES, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR NI ENVERS TOUT TIERS
POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT,
PUNITIF, ACCESSOIRE OU FORTUIT. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR UN QUELCONQUE DÉFAUT CAUSÉ PAR DES TIERS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE ACCORDE À L’ACHETEUR DES DROITS
LÉGAUX PRÉCIS AUXQUELS PEUVENT S’AJOUTER D’AUTRES
DROITS SUIVANT LE LIEU OÙ IL RÉSIDE. CERTAINES PROVINCES
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI UNE
LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE; LES LIMITATIONS
CI-DESSUS POURRAIENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE NI ENTREPRISE À ASSUMER EN SON NOM UNE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE LIÉE À LA
VENTE, À L’INSTALLATION, À L’UTILISATION, À L’ENLÈVEMENT, AU
RETOUR OU AU REMPLACEMENT DE SES APPAREILS ET AUCUNE
REPRÉSENTATION DE CETTE NATURE NE LIE EN QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

IMPORTANTE: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender
o dar servicio al ventilador. El uso inadecuado de este ventilador puede provocar lesiones graves.
Conserve este manual para futuras consultas.
Solo para usarse en ventilación general. No lo use para extraer
materiales y vapores peligrosos o explosivos. Nunca use el ventilador
en espacios que contengan productos como gasolina, disolventes,
solventes de pintura, partículas de polvo, combustibles volátiles o suspendidos en el aire o
sustancias químicas desconocidas.
Modelos N.°:
MAC-24W, MAC-24WOSC, MAC-30W, MAC-30WOSC
CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCION
ESTO ES UN VENTILADOR - ¡NO ES UN JUGUETE! PARA REDUCIR
EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO SE DEBE JUGAR CON LOS VENTILADORES NI COLOCARLOS
DONDE LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDAN ALCANZARLOS.
Para protegerse contra descargas eléctricas mientras funcione,
no permita que el ventilador tenga contacto con otros objetos
conectados a tierra como tubos, radiadores, etc.
Cuando le dé servicio o mantenimiento existe el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas. Antes de dar servicio al ventilador
desenchúfelo o desconéctelo de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Dispositivo de funcionamiento automático. Para reducir el riesgo
de lesiones, desconecte de la fuente de alimentación antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas,
no lo use en una ventana.
No haga funcionar ningún ventilador que tenga el cable o enchufe daña-
do. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para que lo revisen y reparen. No pase el cable debajo de alfombras. No
cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. No pase el cable debajo de muebles o
aparatos eléctricos. Acomode el cable lejos de áreas de tráfico y donde nadie se tropiece con él.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
'
(
7
6
,
/
&0
86&
Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
© 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVA-417
Manual del usuario
e Instrucciones de operación
VENTILADOR DE ALTA
VELOCIDAD
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Si desea más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO
O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del ventilador de alta velocidad
- Antes de hacerlo funcionar, revise siempre
el ventilador para ver si hay piezas sueltas
o dañadas. Inspeccione que el cable eléctrico no
esté dañado. Nunca use el ventilador si hay piezas
dañadas o faltantes. Nunca use el ventilador sin las
protecciones de seguridad colocadas.
- Hágalo funcionar únicamente con corriente de
120 Voltios y 60 Hz (ciclos), con un circuito mínimo
de 15 Amp.
- Cuando lo use con una extensión eléctrica, use
solamente un cable del tamaño adecuado (con
amperaje nominal), certificado por UL y con un
receptáculo que acepte el enchufe de tres patas con
conexión a tierra suministrado en el cable eléctrico
del ventilador. Siempre mantenga el cable de
eléctrico y los cables de extensión lejos del calor,
el aceite y los bordes afilados. Inspeccione los
cables periódicamente y reemplácelos si se dañan.
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los debe hacer una persona
calificada de acuerdo con todos los códigos y los reglamentos correspondientes.
Cuando al dar servicio o reemplazar un componente se requiera quitar
o desconectar un dispositivo de seguridad, este debe reinstalarse o volverse
a colocar tal como estaba instalado, antes de hacer funcionar este ventilador.
Utilice este ventilador únicamente de la manera prevista por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con Servicio al Cliente llamando al 800-641-6996.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
2
Ventilador de pared de
24/30 pulg. (61/76 cm)
'
(
7
6
,
/
&0
86&
30W
30WOSC
24WOSC
24W
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo exponga al agua o a
la lluvia. Esta unidad está diseñada únicamente para usarla en interiores.
ADVERTENCIA
Produktspecifikationer
Varumärke: | Master |
Kategori: | Fläkt |
Modell: | MAC-30WOSC |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Master MAC-30WOSC ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Master Manualer

8 Oktober 2024

26 September 2024

26 September 2024

26 September 2024

26 September 2024

26 September 2024

26 September 2024

26 September 2024

26 September 2024

18 September 2024
Fläkt Manualer
- Fläkt Bosch
- Fläkt AEG
- Fläkt Philips
- Fläkt Panasonic
- Fläkt BEKO
- Fläkt Delonghi
- Fläkt DeWalt
- Fläkt Honeywell
- Fläkt Inventum
- Fläkt JBL
- Fläkt Quigg
- Fläkt Siemens
- Fläkt Toshiba
- Fläkt Unold
- Fläkt Tefal
- Fläkt Adler
- Fläkt Alpina
- Fläkt Afk
- Fläkt Alpine
- Fläkt Andrews
- Fläkt Argo
- Fläkt Ariete
- Fläkt Akasa
- Fläkt Asko
- Fläkt Qazqa
- Fläkt OneConcept
- Fläkt Eurom
- Fläkt Orbegozo
- Fläkt EXCELLENT Electrics
- Fläkt Princess
- Fläkt Ozito
- Fläkt Techwood
- Fläkt Fisher And Paykel
- Fläkt Klarstein
- Fläkt Fagor
- Fläkt Severin
- Fläkt Gorenje
- Fläkt Silvercrest
- Fläkt Makita
- Fläkt Nedis
- Fläkt Korona
- Fläkt Gembird
- Fläkt Black And Decker
- Fläkt Breville
- Fläkt Innoliving
- Fläkt Tristar
- Fläkt Domo
- Fläkt Trisa
- Fläkt Gaggenau
- Fläkt Vonroc
- Fläkt Rowenta
- Fläkt Tomado
- Fläkt Maestro
- Fläkt Livoo
- Fläkt Stanley
- Fläkt Crivit
- Fläkt Eglo
- Fläkt SereneLife
- Fläkt Beurer
- Fläkt OK
- Fläkt Hyundai
- Fläkt Vox
- Fläkt Dyson
- Fläkt Bestron
- Fläkt Kichler
- Fläkt Renkforce
- Fläkt Westinghouse
- Fläkt ECG
- Fläkt Sinbo
- Fläkt Izzy
- Fläkt Ryobi
- Fläkt Jata
- Fläkt LC-Power
- Fläkt Sharkoon
- Fläkt Melissa
- Fläkt Swan
- Fläkt Emerio
- Fläkt Scarlett
- Fläkt Clatronic
- Fläkt Taurus
- Fläkt Itho
- Fläkt Hotpoint
- Fläkt Sencor
- Fläkt Midea
- Fläkt Blaupunkt
- Fläkt Metabo
- Fläkt Concept
- Fläkt Solac
- Fläkt Frigidaire
- Fläkt Sunbeam
- Fläkt Worx
- Fläkt Svan
- Fläkt Logik
- Fläkt Anslut
- Fläkt Stirling
- Fläkt Thermaltake
- Fläkt Trust
- Fläkt Milwaukee
- Fläkt Daikin
- Fläkt Hikoki
- Fläkt Elro
- Fläkt Sun Joe
- Fläkt EMOS
- Fläkt Teesa
- Fläkt Mesko
- Fläkt EWT
- Fläkt Gemini
- Fläkt Beper
- Fläkt Tripp Lite
- Fläkt Mellerware
- Fläkt Heinner
- Fläkt Termozeta
- Fläkt Eldom
- Fläkt Einhell
- Fläkt Hama
- Fläkt Kenmore
- Fläkt Nabo
- Fläkt Guzzanti
- Fläkt Defy
- Fläkt Infiniton
- Fläkt Bionaire
- Fläkt Lasko
- Fläkt Aspes
- Fläkt Velleman
- Fläkt Premium
- Fläkt Dimplex
- Fläkt DCG
- Fläkt White Knight
- Fläkt Smartwares
- Fläkt Easymaxx
- Fläkt Suntec
- Fläkt BlueBuilt
- Fläkt Profile
- Fläkt Orima
- Fläkt Fresh
- Fläkt Trebs
- Fläkt Solis
- Fläkt Koenic
- Fläkt H.Koenig
- Fläkt Evolar
- Fläkt Perel
- Fläkt Steba
- Fläkt Beem
- Fläkt Air King
- Fläkt Costway
- Fläkt Exquisit
- Fläkt Elba
- Fläkt Ideal
- Fläkt Homedics
- Fläkt Proline
- Fläkt Royal Sovereign
- Fläkt Zelmer
- Fläkt Meaco
- Fläkt Ardes
- Fläkt Be Quiet!
- Fläkt Craftsman
- Fläkt Biltema
- Fläkt Nitecore
- Fläkt EcoAir
- Fläkt Soler And Palau
- Fläkt Everglades
- Fläkt Stadler Form
- Fläkt Heylo
- Fläkt Bomann
- Fläkt Proficare
- Fläkt Kuppersbusch
- Fläkt Powerplus
- Fläkt Cotech
- Fläkt Listo
- Fläkt Ufesa
- Fläkt CasaFan
- Fläkt Carrier
- Fläkt Trotec
- Fläkt Camry
- Fläkt Qlima
- Fläkt Goobay
- Fläkt Duux
- Fläkt Jocel
- Fläkt Sygonix
- Fläkt Primo
- Fläkt Hunter
- Fläkt German Pool
- Fläkt Comfee
- Fläkt Clas Ohlson
- Fläkt Trumatic
- Fläkt MPM
- Fläkt Hema
- Fläkt Valueline
- Fläkt Becken
- Fläkt Ices
- Fläkt Zehnder
- Fläkt Sogo
- Fläkt Orion
- Fläkt Bulex
- Fläkt Tesy
- Fläkt Essentiel B
- Fläkt Team
- Fläkt Vivax
- Fläkt Fantini Cosmi
- Fläkt Nevir
- Fläkt Prime3
- Fläkt Wahoo Fitness
- Fläkt Corsair
- Fläkt Fuave
- Fläkt KDK
- Fläkt Boneco
- Fläkt Kambrook
- Fläkt G3 Ferrari
- Fläkt Efbe-schott
- Fläkt Basetech
- Fläkt Thermex
- Fläkt Tornado
- Fläkt Bimar
- Fläkt Superior
- Fläkt Kunft
- Fläkt Day
- Fläkt HQ
- Fläkt Be Cool
- Fläkt Noveen
- Fläkt Fakir
- Fläkt Arno
- Fläkt Argoclima
- Fläkt Baxi
- Fläkt Proklima
- Fläkt Eurolite
- Fläkt Heller
- Fläkt Vornado
- Fläkt Sonnenkonig
- Fläkt Grunkel
- Fläkt PAX
- Fläkt IHome
- Fläkt Waves
- Fläkt Home Electric
- Fläkt Tron
- Fläkt Clean Air Optima
- Fläkt Optimum
- Fläkt Broan
- Fläkt Cecotec
- Fläkt Antari
- Fläkt Arctic Cooling
- Fläkt SPC
- Fläkt Livington
- Fläkt Tecnolux
- Fläkt ORNO
- Fläkt Toolcraft
- Fläkt Guardo
- Fläkt Weasy
- Fläkt Kalorik
- Fläkt Gutfels
- Fläkt Klarbach
- Fläkt Crane
- Fläkt Gamdias
- Fläkt Monacor
- Fläkt Handson
- Fläkt Brandson
- Fläkt Martin
- Fläkt Duracraft
- Fläkt Khind
- Fläkt Orava
- Fläkt Schweigen
- Fläkt StarTech.com
- Fläkt Hornbach
- Fläkt Jan Des Bouvrie
- Fläkt Sportstech
- Fläkt Sichler
- Fläkt Duronic
- Fläkt Lian Li
- Fläkt SMC
- Fläkt Baseline
- Fläkt NewAir
- Fläkt Kogan
- Fläkt Arebos
- Fläkt Esperanza
- Fläkt Signature
- Fläkt Portacool
- Fläkt Martec
- Fläkt Savio
- Fläkt Helios
- Fläkt Air & Me
- Fläkt Wahlbach
- Fläkt V-Tac
- Fläkt Neo
- Fläkt SPT
- Fläkt Mistral
- Fläkt Rovus
- Fläkt Rok
- Fläkt Madeira
- Fläkt EVOLVEO
- Fläkt Siku
- Fläkt PureGuardian
- Fläkt InLine
- Fläkt Aerian
- Fläkt Claro
- Fläkt IXL
- Fläkt XPower
- Fläkt JAP
- Fläkt O2 Cool
- Fläkt Elix
- Fläkt Prem-i-air
- Fläkt Arcoaire
- Fläkt Bodin
- Fläkt Djive
- Fläkt Magnavox
- Fläkt InnoGIO
- Fläkt Casablanca
- Fläkt B-Air
- Fläkt Wallair
- Fläkt White Shark
- Fläkt Enermax
- Fläkt NEO Tools
- Fläkt Maico
- Fläkt Envira-North
- Fläkt Vitammy
- Fläkt GoldAir
- Fläkt Sôlt
- Fläkt Canarm
- Fläkt SEPA
- Fläkt Ravanson
- Fläkt Frankische
- Fläkt SchwankAir
- Fläkt Calibo
- Fläkt Create
- Fläkt Blumill
- Fläkt Fantech
- Fläkt Stylies
- Fläkt RestantOutlet
- Fläkt Haus Luft
- Fläkt Aeratron
- Fläkt ActiveJet
- Fläkt Protector
- Fläkt Migros
- Fläkt Briebe
- Fläkt Fanco
- Fläkt Big Ass Fans
- Fläkt Salco
- Fläkt SpeedComfort
- Fläkt Vortice
- Fläkt Klimat
- Fläkt Eligent
- Fläkt Gewiss
- Fläkt Ausclimate
- Fläkt Brentwood
- Fläkt Cli-Mate
- Fläkt DeepCool
- Fläkt Phaesun
- Fläkt NuTone
- Fläkt Omega Altise
- Fläkt Middle Atlantic
- Fläkt Kincrome
- Fläkt AireRyder
- Fläkt Lucci
- Fläkt Fanimation
- Fläkt SHE
- Fläkt Air Logic
- Fläkt Ebm-papst
- Fläkt LifeSmart
- Fläkt Sandia Aerospace
- Fläkt Café
- Fläkt HPM
- Fläkt Keystone
- Fläkt Geek Aire
- Fläkt Magmatic
- Fläkt CSL
- Fläkt Imarflex
- Fläkt Perfect Aire
- Fläkt Mystery
- Fläkt S&P
- Fläkt Modern Fan Co.
- Fläkt Quorum International
- Fläkt Yamazen
- Fläkt Soler & Palau
- Fläkt Windmill
- Fläkt Air&Me
- Fläkt Click
- Fläkt Bestherm
- Fläkt ThreeSixty
Nyaste Fläkt Manualer

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

5 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025