Maxxmee 03003 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Maxxmee 03003 (2 sidor) i kategorin toalett. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Maxxmee 03003 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Sitzkissen mit Aufstehhilfe
03003
Gebrauchsanleitung
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für das MAXXMEE
Sitzkissen mit Aufstehhilfe entschieden hast.
Es ist flexibel auf fast allen Sitzgelegenheiten
einsetzbar – ob auf dem Sofa, Sessel oder
Schreibtischstuhl. Das Produkt besteht aus
einer Basisplatte und einer beweglichen Sitz-
fläche, welche durch eine einfache Federvor-
spannung auf das Personengewicht von 50 kg
bis max. 190 kg einstellbar ist. Bei Belastung
wird das Körpergewicht abgefedert, so dass
der Vorgang des Setzens angenehm weich
und langsam erfolgt. Beim Aufstehen bietet
die Federstütze genau die richtige Menge an
sicherer, sanfter Hilfe, da ein Teil des Körper-
gewichtes getragen wird. Die Sitzfläche bleibt
nach dem Aufstehen oben, bis sie wieder
benutzt wird.
Solltest du Fragen zum Produkt sowie zu
Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere
den Kundenservice über unsere Website:
www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deinem
MAXXMEE Sitzkissen mit Aufstehhilfe.
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Produktes
diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und bewahre sie für spätere Fragen und wei-
tere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Pro-
duktes. Hersteller und Importeur übernehmen
keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
LIEFERUMFANG
1 x Sitzkissen mit Aufstehhilfe
1 x Gebrauchsanleitung
Das Produkt auf Transportschäden überprü-
fen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern
den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport-
schutz vom Produkt abnehmen.
AUF EINEN BLICK
Bild A
1 Sitzfläche
2 Basisplatte
Bild B
3 Arretierungen
4 Federstütze
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
■Dieses Produkt ist ein Sitzkissen, das un-
terstützend beim Hinsetzen und Aufstehen
wirkt. Die maximale Belastung beträgt
190 kg.
■Nicht im Straßenverkehr verwenden!
■Das Produkt ist für den privaten Gebrauch,
nicht für eine gewerbliche Nutzung konzi-
piert.
■Das Produkt nur wie in der Gebrauchsan-
leitung beschrieben nutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausgeschlossen
sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
■Kinder und Tiere vom Verpackungsmate-
rial fernhalten. Es besteht Erstickungsge-
fahr.
■Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder
mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt
lassen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
unsachgemäße Benutzung.
■Den Rand der Sitzfläche beim Hinsetzen
nicht umfassen bzw. alle Körperteile von
der Lücke zwischen der Sitzfläche und
Basisplatte fernhalten. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Quetschung.
■Beim Verstellen der Federstütze sicher-
stellen, dass keine Finger oder andere
Körperteile eingeklemmt werden. Nicht
hinsetzen während die Federstütze ver-
stellt wird.
■Das Produkt
schützen vor: Feuer, heißen
Oberflächen, Nässe, langanhaltender
Feuchtigkeit oder Sonneneinstrahlung und
Stößen.
■Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers
verwenden, um die Funktions weise des
Produktes nicht zu beeinträchtigen und
eventuelle Schäden zu vermeiden.
■Das Produkt nicht benutzen, wenn es sicht-
bare Schäden aufweist.
■Keine Anbauten oder Änderungen am
Produkt vornehmen und nicht versuchen,
es zu reparieren. Bei Schäden den Kun-
denservice kontaktieren.
BENUTZUNG
Am Sitzkissen kann man 6Gewichtsbereiche
auswählen: bis 50 kg, 51 kg – 80 kg, 81 kg–
100 kg, 101 kg– 130 kg, 131 kg– 160 kg und
161 kg– 190 kg.
Vor der ersten Benutzung den Gewichtsbe-
reich einstellen, in den das Körpergewicht des
Benutzers fällt:
1. Das Sitzkissen auf den Kopf drehen, so-
dass die Basisplatte( ) oben ist.2
2. Die Federstütze( ) anheben und an den 4
beiden Arretierungen( ) mit der zutreffen-3
den Gewichtsangabe einhaken (BildC).
3. Sicherstellen, dass die Federstütze korrekt
eingerastet ist.
4. Das Sitzkissen umdrehen und auf eine
Sitzgelegenheit legen.
Hinsetzen und aufstehen:
5. Sich langsam auf die Sitzfläche(1) setzen
(BildD).
6. Beim Aufstehen sich zunächst nach vorne
beugen ( ). Dadurch wird die Feder-BildE
stütze aktiviert und unterstützt den Körper
bei der Aufstehbewegung.
REINIGUNG UND
AUFBEWAHRUNG
• Keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden! Nicht waschen
oder in Wasser tauchen! Bei Bedarf mit
einem feuchten Tuch abwischen. Vor dem
Verstauen das Produkt vollständig trock-
nen lassen.
• Kühl und trocken lagern.
Gebrauchsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d’emploi
FR
Bedieningshandleiding
NL
1
2
A
3
4
B
C
C
C
CC
D
E
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltge-
recht entsorgen und der Wertstoff-
sammlung zuführen.
Auch das Produkt umweltgerecht
entsorgen.
PRODUKTDATEN
Artikelnummer: 03003
Modellnummer: JHK-6193A
Abmessungen 48 x 44x 11 cm
Max. Belastbarkeit: 190 kg
Gewicht: 3,3 kg
ID Gebrauchs-
anleitung: Z M DS V1 1120 md 03003
Alle Rechte vorbehalten.
Operating Instructions
EN
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the
MAXXMEE seat cushion with stand-up aid.
It can be used flexibly on almost any seat –
whether on a sofa, armchair or desk chair.
The product consists of a base plate and a
flexible seat surface which can be adjusted for
a person weighing from 50 kg to max. 190 kg
through simple spring preloading. When it is
loaded, the body weight is cushioned so that
the process of sitting down takes place slowly
with a pleasantly soft descent. When a person
stands up, the spring support offers just the
right amount of secure, gentle assistance as it
bears some of the body weight. After stand-
ing up, the seat surface remains up until it is
used again.
If you have any questions about the product
and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our web-
site: www.dspro.de/kundenservice
We hope you have a lot of fun with your
MAXXMEE seat cushion with stand-up aid.
Information About the Operating I nstruc-
tions
Before using the product for the first time,
please read through these operating in-
structions carefully and keep them for future
reference and other users. They form an
integral part of the product. The manufacturer
and importer do not accept any liability if the
information in these operating instructions is
not complied with.
ITEMS SUPPLIED
1 x seat cushion with stand-up aid
1 x operating instructions
Check the product for transport damage. If
you find any damage, do not use the product
but contact our customer service department.
Remove any possible films, stickers or trans-
port protection from the product.
AT A GLANCE
Picture A
1 Seat surface
2 Base plate
Picture B
3 Locking catches
4 Spring support
INTENDED USE
■This product is a seat cushion which
provides support when sitting down and
standing up. The maximum load is 190 kg.
■Do not use in road traffic!
■The product is designed for personal use
only and is not intended for commercial
applications.
■The product should only be used as de-
scribed in the operating instructions. Any
other use is deemed to be improper.
■The warranty does not cover faults caused
by incorrect handling, damage or attempt-
ed repairs. The same applies to normal
wear and tear.
SAFETY NOTICES
■Keep children and animals away from the
packaging material. There is a danger of
suffocation.
■The product is a toy! Do not leave chil-not
dren unsupervised with the product. There
is a danger of injury from incorrect use.
■Do not grip the edge of the seat surface
when sitting down and keep all body parts
away from the gap between the seat sur-
face and the base plate. There is a danger
of injury from squashing.
■When adjusting the spring support, ensure
that no fingers or other body parts be-
come trapped. Do not sit down while the
spring support is being adjusted.
■Protect the product
from: fire, hot surfac-
es, wet conditions, persistent moisture or
sunlight and impacts.
■Do not immerse the product in water.
■Use only original accessories from the
manufacturer in order to guarantee that
there is no interference that may prevent
the product from working and to avoid
possible damage.
■Do not use the product if it has visible
signs of damage.
■Do not make any additions or changes to
the product and do not attempt to repair
it. If you find any damage, contact our
customer service department.
USE
On the seat cushion you can select 6weight
ranges: up to 50 kg, 51 kg – 80 kg, 81 kg–
100 kg, 101 kg– 130 kg, 131 kg– 160 kg and
161 kg– 190 kg.
Before you first use the product, set the
weight range which covers the user’s body
weight:
1. Turn the seat cushion upside down so that
the base plate( ) is at the top.2
2. Lift up the spring support( ) and hook it 4
on the two locking catches( ) with the ap-3
propriate weight specification (PictureC).
3. Make sure that the spring support is en-
gaged correctly.
4. Turn over the seat cushion and place it on
a seat.
Sit down and stand up:
5. Slowly sit down on the seat surface(1)
(PictureD).
6. When you stand up, first bend forwards
( ). This will activate the spring PictureE
support and support the body as you
stand up.
CLEANING AND STORAGE
• Do not use any caustic or abrasive clean-
ing agents! Do not wash or immerse in
water! Wipe down with a damp cloth if
necessary. Allow the product to dry com-
pletely before storing it away.
• Store in a cool and dry place.
DISPOSAL
Dispose of the packaging material in an
environmentally friendly manner so that
it can be recycled.
The product should also be disposed
of in an environmentally friendly way.
PRODUCT DATA
Article number: 03003
Model number: JHK-6193A
Dimensions 48 x 44 x 11 cm
Max. load capacity: 190 kg
Weight: 3.3 kg
ID of operating
instructions: 03003Z M DS V1 1120 md
All rights reserved.

Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer
Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin
Deutschland | Germany | | Allemagne Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
P
rix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
Mode d'emploi
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisi-
tion du coussin d’assise avec assistance
au redressement MAXXMEE. Il s’utilise de
façon flexible sur quasiment tous les types de
sièges – canapé, fauteuil ou siège de bureau.
Le produit se compose d’un socle de base et
d’une assise mobile réglable par la précon-
trainte d’un ressort en fonction du poids de
la personne assise, qui peut aller de 50kg à
190kg max. Quand le coussin est sollicité, le
poids du corps est amorti de façon à ce que
l’opération pour s’asseoir puisse s’effectuer
en souplesse et en douceur. Au moment du
redressement, le ressort – qui supporte une
partie du poids du corps – offre le soutien
exact nécessaire pour que le mouvement soit
sécurisé et assisté en douceur. Une fois la per-
sonne debout, l’assise reste en position haute
jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau utilisée.
Pour toute question concernant ce produit et
ses pièces de rechange et accessoires, veuillez
vous adresser au service après-vente via notre
site Internet: www.dspro.de/kundenservice
Nous espérons que votre coussin d’assise
avec assistance au redressement MAXXMEE
vous donnera entière satisfaction!
Informations sur le mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi avant la première utilisation du pro-
duit et le conserver précieusement pour toute
question ultérieure ainsi que pour les autres
utilisateurs. Il fait partie intégrante du produit.
Le fabricant et l’importateur déclinent toute
responsabilité en cas de non-observation des
instructions consignées dans le mode d’emploi.
COMPOSITION
1 x coussin d’assise avec assistance au
redressement
1x mode d’emploi
S’assurer que le produit ne présente pas de
dommages imputables au transport. En cas
de dommages, ne pas l’utiliser et contacter le
service après-vente.
Enlever du produit les éventuels films protec-
teurs, adhésifs et protections de transport.
APERÇU GÉNÉRAL
IllustrationA
1 Assise
2 Socle de base
Illustration B
3 Crans d’arrêt
4 Ressort de soutien
UTILISATION CONFORME
■Ce produit est un coussin qui prête assis-
tance pour s’asseoir et se redresser d’une
position assise. Sa capacité de charge
maximale est de 190kg.
■Ne pas l’utiliser sur route!
■Ce produit est conçu pour un usage do-
mestique, non professionnel.
■Ce produit doit être utilisé uniquement tel
qu’indiqué dans le mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme
non conforme.
■Tout défaut imputable à une utilisation
non conforme, à une détérioration ou à
des tentatives de réparation est exclu de
la garantie. L’usure normale est également
exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■Ne pas laisser les emballages à la portée
des enfants et des animaux. Risque de
suffocation!
■Ce produit n’est un jouet! Ne pas pas
laisser les enfants sans surveillance en
présence du produit. Risque de blessures
en cas d’utilisation non conforme!
■Ne pas saisir le bord de l’assise au mo-
ment de s’asseoir et tenir toute partie du
corps à distance de l’espace existant entre
l’assise et le socle de base. Risque de bles-
sure par écrasement.
■Lors du réglage du ressort de soutien, veil-
ler à ne pas se coincer les doigts ou toute
autre partie du corps. Ne pas s’asseoir
pendant le réglage du ressort de soutien.
■Ne pas soumettre le produit à des chocs;
ne pas l’exposer aux surfaces chaudes, aux
flammes, au rayonnement du soleil et à
l’humidité permanente.
■Ne pas plonger le produit dans l’eau.
■Uniquement utiliser des accessoires d’ori-
gine du fabricant afin de ne pas entraver le
bon fonctionnement du produit et d’éviter
tout éventuel dommage.
■Ne pas utiliser le produit s’il présente des
dommages apparents.
■N’apporter aucune modification à ce
produit et ne pas tenter d’y ajouter des
équipements ni de le réparer. En cas
d’endommagement, contacter le service
après-vente.
UTILISATION
Le coussin permet le réglage de 6différentes
plages de poids: jusqu’à 50kg, de 51kg à
80kg, de 81kg à 100kg, de 101kg à 130kg,
de 131kg à 160kg et de 161kg à 190kg.
Avant la première utilisation, régler la plage
de poids corporel correspondant à celui de
l’utilisateur:
1. Renverser le coussin de sorte à ce que le
socle de base( ) soit en haut.2
2. Relever le ressort de soutien( ) et croche-4
ter les deux crans d’arrêt(3) correspondant
au poids indiqué (illustrationC).
3. S’assurer que le ressort de soutien est
correctement enclenché.
4. Retourner le coussin et le poser sur le
siège désiré.
Pour s’asseoir et se lever:
5. S’asseoir lentement sur l’assise(1) (illustra-
tionD).
6. Pour se lever, d’abord se pencher vers
l’avant (illustrationE). Cela active le res-
sort de soutien et assiste le corps dans son
mouvement de redressement.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage
corrosifs ou abrasifs. Ne pas laver ni im-
merger dans l’eau! Si nécessaire, essuyer
le coussin avec un chiffon humide. Laisser
le produit intégralement sécher avant de
le ranger.
• À stocker dans un endroit frais et sec.
MISE AU REBUT
Se débarrasser des matériaux d'em-
ballage dans le respect de l'environ-
nement en les déposant à un point de
collecte prévu à cet effet.
Également éliminer le produit dans le
respect de l'environnement.
DONNÉES DU PRODUIT
Référence article: 03003
Numéro de modèle: JHK-6193A
Dimensions 48 x 44x 11 cm
Capacité de charge max.: 190 kg
Poids: 3,3 kg
Identifiant mode
d’emploi:
Z M DS V1 03003
1120 md
Tous droits réservés.
Bedieningshandleiding
NL
Beste klant,
Wij danken je dat je hebt gekozen voor de
aankoop van het MAXXMEE zitkussen met
opstahulp. Het is flexibel op haast alle zitge-
legenheden inzetbaar – of het nou op een
bank, een fauteuil of een kantoorstoel is. Het
product bestaat uit een basisplaat en een be-
weeglijk zitvlak dat door een eenvoudige veer
op het personengewicht van 50 kg tot max.
190 kg ingesteld kan worden. Bij belasting
wordt het lichaamsgewicht afgeveerd zodat
je aangenaam zacht en langzaam kunt gaan
zitten. Bij het opstaan biedt de veersteun
precies de juiste hoeveelheid veilige, zachte
steun omdat een deel van het lichaamsge-
wicht wordt gedragen. Het zitvlak blijft na
het opstaan boven totdat het weer wordt
gebruikt.
Mocht je vragen hebben over het product en
over reserveonderdelen/toebehoren, neem
dan contact op met de klantenservice via
onze website: www.dspro.de/kundenservice
Wij wensen je veel plezier met je MAXXMEE
zitkussen met opstahulp.
Informatie over de bedieningshandleiding
Lees vóór het eerste gebruik van het product
deze bedieningshandleiding aandachtig door
en bewaar deze voor latere vragen en andere
gebruikers. Deze is een bestanddeel van het
product. Fabrikant en importeur aanvaarden
geen aansprakelijkheid wanneer de informatie
in deze bedieningshandleiding niet in acht
wordt genomen.
OMVANG VAN DE LEVERING
1 x zitkussen met opstahulp
1 x bedieningshandleiding
Controleer het product op transportschade.
Gebruik het product niet als het is bescha-
digd, maar neem contact op met de klanten-
service.
Verwijder eventuele folie, stickers of trans-
portbeveiliging van het product.
OVERZICHT
Afbeelding A
1 Zitvlak
2 Basisplaat
Afbeelding B
3 Vergrendelingen
4 Veersteun
DOELMATIG GEBRUIK
■Dit product is een zitkussen dat onder-
steunend werkt bij het gaan zitten en
opstaan. De maximale belasting bedraagt
190 kg.
■Niet gebruiken op de openbare weg!
■Het product is ontworpen voor privége-
bruik, niet voor commercieel gebruik.
■Gebruik het product uitsluitend zoals be-
schreven in de bedieningshandleiding. Elk
ander gebruik geldt als oneigenlijk.
■Alle gebreken die ontstaan door ondes-
kundige behandeling, beschadiging of
reparatiepogingen zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale
slijtage.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
■Houd verpakkingsmateriaal buiten bereik
van kinderen en dieren. Er bestaat verstik-
kingsgevaar.
■Het product is geen speelgoed! Laat
kinderen niet zonder toezicht bij het pro-
duct. Er bestaat verwondingsgevaar door
ondeskundige inzet.
■Pak de rand van het zitvlak bij het gaan zit-
ten niet vast en houdt alle lichaamsdelen
uit de buurt van de opening tussen zitvlak
en basisplaat. Er bestaat verwondingsge-
vaar door beknellen.
■Let er bij het verstellen van de veersteun
op dat er geen vingers of andere lichaams-
delen bekneld raken. Ga niet zitten tijdens
het verstellen van de veersteun.
■Bescherm het
product tegen: vuur, hete
oppervlakken, nat worden, langdurige
vochtigheid of zonnestraling en schokken.
■Dompel het product niet in water.
■Gebruik alleen origineel toebehoren van
de fabrikant, om negatieve effecten op
de werking van het product en eventuele
schade te vermijden.
■Gebruik het product niet als het zichtbare
schade vertoont.
■Monteer niets aan het product en breng
geen veranderingen aan, en probeer het
niet zelf te repareren. Neem in geval van
schade contact op met de klantenservice.
GEBRUIK
Bij het zitkussen kun je 6 gewichtsklassen
kiezen: tot 50 kg, 51 kg – 80 kg, 81 kg– 100 kg,
101 kg– 130 kg, 131 kg– 160 kg en 161 kg–
190 kg.
Stel vóór het eerste gebruik de gewichts-
klasse in, waarin het lichaamsgewicht van de
gebruiker valt:
1. Draai het zitkussen op zijn kop zodat de
basisplaat(2) boven is.
2. Til de veersteun op ( ) en zet de twee ver-4
grendelingen( ) in de juiste gewichtsindi-3
catie (afbeelding C).
3. Zorg ervoor dat de veersteun goed is
vastgeklikt.
4. Draai het zitkussen om en leg het op een
zitplaats.
Gaan zitten en opstaan:
5. Ga langzaam op het zitvlak (1) zitten (af-
beeldingD).
6. Buig je bij het opstaan eerst naar voren
(afbeeldingE). Daardoor wordt de veer-
steun geactiveerd en ondersteunt deze
het lichaam bij de opsta-beweging.
REINIGEN EN OPBERGEN
• Gebruik geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen! Niet wassen of on-
derdompelen in water! Veeg het product
indien nodig af met een vochtige doek.
Laat het product volledig drogen alvorens
het op te bergen.
• Koel en droog bewaren.
VERWERKING
Lever het verpakkingsmateriaal milieu-
vriendelijk in bij een recyclepunt.
Zorg dat het product ook op milieu-
vriendelijke wijze wordt afgevoerd.
PRODUCTGEGEVENS
Artikelnummer: 03003
Modelnummer: JHK-6193A
Afmetingen 48 x 44x 11 cm
Max. belastbaarheid: 190 kg
Gewicht: 3,3 kg
ID bedieningshand-
leiding:
Z M DS V1 1120 03003
md
Alle rechten voorbehouden.
1
2
A
3
4
B
C
C
C
CC
D
E
Produktspecifikationer
Varumärke: | Maxxmee |
Kategori: | toalett |
Modell: | 03003 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Maxxmee 03003 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
toalett Maxxmee Manualer
6 Augusti 2025
toalett Manualer
- Fiamma
- Thetford
- Signature Hardware
- Dometic
- Sanibroyeur
- Bemis
- Kogan
- Cinderella
- Miomare
- Pressalit
- Enders
- Corberó
- Axa
- TOTO
- Gerber
Nyaste toalett Manualer
4 Augusti 2025
3 Augusti 2025
3 Augusti 2025
2 Augusti 2025
2 Augusti 2025
2 Augusti 2025
2 Augusti 2025
31 Juli 2025
20 Juli 2025
19 Juli 2025