Mellerware Breeze 35830WH Bruksanvisning
Mellerware
Fläkt
Breeze 35830WH
Läs gratis den bruksanvisning för Mellerware Breeze 35830WH (2 sidor) i kategorin Fläkt. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Mellerware Breeze 35830WH eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

3.2.Om aanmekaar te sit:
3.2.1. Voetstuk waaier
3.2.1.1. Haal al die onderdele van die apparaat uit die
verpakking en verwyder al die verpakkingsmateriaal en
insetsels.
3.2.1.2. Plaas die boonste basis voet (13) oor die onder
voet (14).
3.2.1.3. Verwyder die vaste skroewe (12)
3.2.1.4. Plaas die verstelbare teleskopiese kolom (9) op
die basis voete en maak dit met die skroewe vas (12).
3.2.1.5. Plaas eers die basis bedekking (15) oor die ver-
stelbare teleskopiese kolom (9) gevolg deur die hoogte
verstelbare houer (9) oor die kolom (11).
3.2.1.6. Maak die skroef (10) op die as van die bedien-
ingspaneel (9) los en plaas dit dan op die verstelbare
teleskopiese kolom (11), draai die skroef (10) vas.
3.2.1.7 Verwyder die lem skroef (2) en die rooster
skroef (4). Plaas die agterste rooster op(5) en sorg dat
die rooster se handvatsel na bo wys. Plaas die rooster
skroef(4) weer terug en draai vas.
3.2.1.8 Lyn die lem (3) op en maak dit vas met die lem
skroef(2).
3.2.1.9 Plaas die voorste rooster op(1) en maak dit vas
met die rooster knippe(8)
3.3. Gebruik en versorging:
3.3.1. Om die waaier aan te skakel:
3.3.1.1. Heg aan krag toevoer.
3.3.1.2. Kies die benodigde lugvloei met behulp van die
knoppies (17):
0. Stop waaier
1. Lae spoed
2. Medium spoed
3. Hoë spoed
3.3.2. Swaai en kantel
3.3.2.1. Die waaierkop kan van links na regs na links
swaai en lug uit ‘n sekere gebied vee. Om dit te doen,
druk u eenvoudig op die ossillasieknop (7).
3.4. Nadat u die toestel klaar gebruik het:
3.4.1. Laat die lem heeltemal stop.
3.4.2. Ontkoppel van krag toevoer
3.4.3. Maak die apparaat skoon soos beskryf in die
skoonmaakafdeling.
4. Skoonmaak
4.1. Ontkoppel die toestel van die krag toevoer en laat dit
heeltemal afkoel voordat u enige skoonmaakwerk doen.
4.2. Verwyder die voorste rooster om die lem skoon
te maak. As u die voorste rooster verwyder om die
lem skoon te maak, moet u seker maak dat die waaier
onkoppel is voordat u die kap verwyder.
4.3. Reinig die buitenste dele van die apparaat met ‘n
klam lap met ‘n paar druppels afwasmiddel en droog dit
dan af. WAARSKUWING! Moenie elektriese onderdele in
enige vloeistof dompel nie.
4.4. Gebruik nie oplosmiddels, of produkte met ‘n suur
of ‘n basis-pH, soos bleikmiddel of skuurmiddels, vir die
skoonmaak van die apparaat nie.
4.5. Moet nooit die apparaat in water of enige ander
vloeistof dompel of onder lopende water plaas nie.
5. Afwykings en herstel
5.1. Neem die toestel na ‘n gemagtigde ondersteunings
sentrum as die produk beskadig is of as daar ander
probleme is.
5.2. As die verbinding met die krag beskadig is, moet dit
vervang word, en u moet voortgaan soos u sou doen in
die geval van skade.
6. Herwinning
6.1. Hierdie elektriese produkte, kabels, batterye,
verpakking en die handleiding moet nie met algemene
huishoudelike afval gemeng word nie. Vir behoorlike
herwinning, neem hierdie produkte na u naaste kantoor
vir Creative Housewares, waar dit gratis aanvaar word
vir herwinning.
6.2. Kontak u plaaslike owerheid of huishoudelike vullis-
diens vir nadere besonderhede oor u naaste aangewese
versamelingspunt. Korrekte produkverwydering bespaar
hulpbronne en voorkom negatiewe gevolge vir menslike
gesondheid en die omgewing.
-----------------------------------------------------------------
English
Dear customer,
Thank you for choosing to purchase a Mellerware brand
product. Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality standards,
a fully satisfactory use and long product life can be
assured.
1. Parts description
1. Front Grill
2. Blade Lock Nut
3. Blade
4. Grill Lock Nut
5. Back Grill
6. Motor
7. Oscillation Button
8. Grill Clip
9. Control Panel Shaft
10. Fixed nut
2. Safety advice and warnings!
Read these instructions carefully before switching on the ap-
pliance and keep them for future reference. Failure to follow
and observe these instructions could lead to an accident.
Clean all the parts of the product that will be in contact with
food, as indicated in the cleaning section, before use.
2.1. Use or working environment:
2.1.1. Keep the working area clean and well lit. Cluttered
and dark areas invite accidents.
2.1.2. Use the appliance in a well ventilated area.
2.1.3. Do not place the appliance on hot surfaces, such
as cooking plates, gas burners, ovens, or similar items.
2.1.4. Keep children and bystanders away when using
this appliance.
2.1.5. Place the appliance on a horizontal, flat, stable
surface and away from other heat sources and contact
with water.
2.1.6. Keep the appliance away from flammable material
such as textiles, curtains, cardboard, or paper, etc.
2.1.7. Do not place flammable material near the appli-
ance.
2.1.8. Do not use the appliance in association with a
programmer, timer or other device that automatically
switches it on.
2.1.9. Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
2.1.10. Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains power supply voltage before
plugging in the appliance.
2.1.11. Connect the appliance to the mains power supply
with an earth socket withstanding a minimum of 10
amperes.
2.1.12. The appliance’s plug must fit into the mains
power supply socket properly. Do not alter the plug.
2.1.13. If using a multi plug check ratings carefully as the
current used by several appliances could easily exceed
the rating of the multi plug.
2.1.14. If any of the appliance casings breaks, im-
mediately disconnect the appliance from the mains power
supply to prevent the possibility of an electric shock.
2.1.15. Do not use the appliance if it has fallen on the
floor or if there are visible signs of damage.
2.1.16. Do not force the power cord. Never use the power
cord to lift up, carry or unplug the appliance.
2.1.17. Do not wrap the power cord around the appli-
ance.
2.1.18. Do not clip or crease the power cord.
2.1.19. Do not allow the power cord to hang or to come
into contact with the hot surfaces of the appliance.
2.1.20. Check the state of the power cord. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
2.1.21. The appliance is not suitable for outdoor use.
2.1.22. Power cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged, the appli-
ance must not be used.
2.1.23. Do not touch the plug with wet hands.
2.2. Personal safety:
2.2.1. CAUTION: Do not leave the appliance unattended
during use as there is a risk of an accident.
2.2.2. Do not touch the rotating parts of the appliance, as
it may cause serious injury.
2.2.3. This appliance is only for domestic use, not for
industrial or professional use. It is not intended to be used
by guests in hospitality environments such as bed and
breakfast, hotels, motels, and other types of residential
environments, even in farmhouses, areas of the kitchen
staff in shops, offices and other work environments.
2.2.4. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2.2.5. This appliance is not a toy. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
2.3. Use and care:
2.3.1. Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
2.3.2. Do not use the appliance if the parts or acces-
sories are not properly fitted.
2.3.3. Do not turn the appliance over while it is in use or
connected to the mains power supply.
2.3.4. Unplug the appliance from the mains power supply
when not in use and before undertaking any cleaning
task.
2.3.5. This appliance should be stored out of reach of
children.
2.3.6. Do not store the appliance if it is still hot.
2.3.7. Never leave the appliance unattended when in use
and keep out of the reach of children.
2.3.8. If for some reason, the appliance were to catch
fire, disconnect the appliance from the mains power sup-
ply and DO NOT USE WATER TO PUT THE FIRE OUT.
2.4. Service:
2.4.1. Make sure that the appliance is serviced only by
suitably qualified technician, and that only original spare
parts or accessories are used to replace existing parts/
accessories.
2.4.2. If the power cord is damaged, the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person must
replace it in order to avoid a hazard.
2.4.3. Any misuse or failure to follow the instructions for
use renders the guarantee and the manufacturer’s liability
null and void.
3. Instructions for use
3.1. Before use:
3.1.1. Remove the appliance’s protective film (if ap-
plicable).
3.1.2. Before using the product for the first time, clean in
the manner described in the cleaning section.
3.2. Assembly:
3.2.1.1. Take out all of the appliance’s parts out of the
packaging and remove all the packaging materials and
inserts.
3.2.1.2. Place the Top Base Leg (13) across the Bottom
Base Leg (14).
3.2.1.3. Remove the fixed screws (12)
3.2.1.4. Place the Adjustable Telescopic Column (9) on
the base legs and secure with the screws (12).
3.2.1.5. First place the Base Cover (15) over the
Adjustable Telescopic Column (9) followed by the Height
Adjustable Holder (9) over the column (11).
3.2.1.6. Loosen the Fixed Nut (10) on the Control Panel
Shaft (9) and then place on the Adjustable Telescopic
Column (11), tighten the Fixed Nut (10).
3.2.1.7. Remove the Blade Lock Nut (2) and Grill Lock
Nut (4). Place the Back Grill (5) – ensuring the handle
on the grill is facing up. Replace the Grill Lock Nut (4)
and tighten.
3.2.1.8. Line up the Blade (3) and secure with the Blade
Lock Nut (2).
3.2.1.9. Place the Front Grill (1) and secure in place with
Grill Clips (8)
3.3. Use and care:
3.3.1. Turning on the fan:
3.3.1.1. Connect the appliance to the mains.
3.3.1.2. Select the airflow required using the buttons
(17):
0. Stop Fan
1. Low Speed
2. Medium Speed
3. High Speed
3.3.2. Swing and Tilt
3.3.2.1. The fan head can swing from left to right to left,
sweeping air from a certain area. To do so, simply
press the Oscillation Button (7).
3.4. Once you have finished using the appliance:
3.4.1. Allow fan blade to come to a complete stop.
3.4.2. Unplug the appliance from the mains power supply.
3.4.3. Clean the appliance as described in the cleaning
section.
4. Cleaning
4.1. Disconnect the appliance from the mains power
supply and allow it to cool completely before undertaking
any cleaning task.
4.2. Remove the front grill in order to clean the propeller.
When removing the front grill to clean the propeller, make
sure that the fan is unplugged before removing the guard.
4.3. Clean the outer parts of the appliance with a damp
cloth with a few drops of washingup liquid and then
dry. CAUTION! Do not immerse electrical parts of the
appliance in any liquid.
4.4. Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach or abrasive products, for clean-
ing the appliance.
4.5. Never submerge the appliance in water or any other
liquid or place it under running water.
5. Anomalies and repair
5.1. Take the appliance to an authorised support centre
if product is damaged or other problems arise.
5.2. If the connection to the mains has been damaged, it
must be replaced and you should proceed as you would
in the case of damage.
6. Recycling
6.1. These electrical products, cables, batteries, packag-
ing, and the manual, should not be mixed with general
household waste. For proper recycling, please take these
products to your nearest Creative Housewares office
where they will be accepted for recycling free of charge.
6.2. Alternatively, please contact your local authority or
household waste disposal service for further details of
your nearest designated collection point. Correct product
disposal saves resources and prevents negative effects
on human health and the environment.
-----------------------------------------------------------------
Afrikaans
Geagte kliënt,
Dankie vir u keuse om `n Mellerware handelsmerk
produk te koop danksy die tegnologie, ontwerp en werk-
ing en die feit dat dit voldoen aan die strengste gehalte
standaarde, is U verseker van `n volle bevredigende
gebruik en lang produklewe.
1. Parte beskrywing
1. Voorste rooster
2. Lem skroef
3. Lem
4. Rooster skroef
5. Agterste rooster
6. Motor
7. Ossilasie knop
8. Rooster knip
9. Beheer panel as
10. Skroef
2. Belangrike veiligheids voorsorg:
Voor die toestel vir die eerste keer gebruik word maak
alle parte skoon wat met kos in aanraking kom soos
voorgeskryf in skoonmaak artikel. Lees die instruksies
deeglik en bewaar.
2.1. Gebruik en werksomgewing:
3.1.1. Hou die werkarea skoon en goed belig. Deurmekaar
en donker gebiede lok ongelukke.
3.1.2. Gebruik die toestel in ‘n goed geventileerde area.
3.1.3. Moenie die toestel op warm oppervlaktes, soos
kookplate, gasbranders, oonde of soortgelyke voorwerpe
plaas nie.
3.1.4. Hou kinders en omstanders weg as u hierdie toestel
gebruik.
3.1.5. Plaas die toestel op ‘n horisontale, plat, stabiele op-
pervlak en weg van ander hittebronne en kontak met water.
3.1.6. Hou die toestel weg van vlambare materiaal soos
tekstiele, gordyne, karton of papier, ens.
3.1.7. Moenie vlambare materiaal naby die toestel plaas nie.
3.1.8. Moenie die toestel gebruik in samewerking met ‘n
programmeerder, timer of ander toestel wat dit outomaties
aanskakel nie.
3.1.9. Moenie die toestel gebruik as die kabel of die muur-
prop beskadig is nie.
3.1.10. Maak seker dat die spanning wat op die etiket
aangedui word, ooreenstem met die netspanning voordat u
die apparaat insit.
3.1.11. Konnekteer die toestel aan op die krag toevoer met ‘n
aardaansluiting wat minstens 10 ampère weerstaan.
3.1.12. Die Muurprop van die toestel moet behoorlik in die
kragtoevoer pas. Moenie die prop verander nie.
3.1.13. As u ‘n multi-prop gebruik, moet u die graderings
noukeurig nagaan, aangesien die stroom wat deur verskeie
toestelle gebruik word, die gradering van die multi-plug
maklik kan oorskry.
3.1.14. As enige van die omhulsels van die apparaat breek,
moet u die toestel dadelik van die krag ontkoppel om die
moontlikheid van ‘n elektriese skok te voorkom.
3.1.15. Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer geval
het of as daar sigbare tekens van skade is nie.
3.1.16. Moenie die kragprop indwing nie. Moet nooit die
kragkabel gebruik om die toestel op te lig, te dra of uit te
trek nie.
3.1.17. Moenie die kabel om die toestel draai nie.
3.1.18. Moenie die kabel knip of kreukel nie.
3.1.19. Moenie dat die kabel hang of met die warm op-
pervlaktes van die toestel in aanraking kom nie.
3.1.20. Gaan die toestand van die kabel na. Beskadigde of
deurmekaar kabels verhoog die risiko van elektriese skok.
3.1.21. Die apparaat is nie geskik vir buitegebruik nie.
3.1.22. Die kragkabel moet gereeld ondersoek word vir
tekens van skade, en as die kabel beskadig is, moet die
apparaat nie gebruik word nie.
3.1.23. Moenie die prop met nat hande aanraak nie.
2.2. Persoonlike veiligheid:
2.2.1. WAARSKUWING: Moenie die apparaat sonder
toesig laat tydens gebruik nie, aangesien die gevaar van
‘n ongeluk bestaan.
2.2.2. Moenie aan die draaiende dele van die apparaat
raak nie, want dit kan ernstige beserings veroorsaak.
2.2.3. Hierdie apparaat is slegs vir huishoudelike gebruik,
nie vir industriële of professionele gebruik nie. Dit is
nie bedoel om deur gaste in gasvryheidsomgewings
soos bed en ontbyt, hotelle, motelle en ander soorte
woonomgewings gebruik te word nie, selfs nie in
plaashuise, in die kombuis personeel in winkels, kantore
en ander werkomgewings nie.
2.2.4. Hierdie apparaat is nie bedoel vir gebruik deur
persone (insluitend kinders) met ‘n verminderde fisiese,
sensoriese of geestelike vermoëns, of gebrek aan ervar-
ing en kennis nie, tensy hulle toesig of instruksies gegee
het oor die gebruik van die toestel deur ‘n persoon wat
verantwoordelik is vir hul veiligheid.
2.2.5. Hierdie toestel is nie ‘n speelding nie. Kinders moet
onder toesig wees om te verseker dat hulle nie met die
apparaat speel nie.
2.3. Gebruik en sorg:
2.3.1. Rol die kragkabel van die toestel voor elke gebruik
volledig uit.
2.3.2. Moenie die toestel gebruik as die onderdele of
toebehore nie behoorlik pas nie.
2.3.3. Moenie die apparaat omdraai terwyl dit in gebruik
is of aan die hoofkrag gekoppel is nie.
2.3.4. Ontkoppel van die krag toevoer as dit nie gebruik
word nie en voordat u enige skoonmaakwerk doen.
2.3.5. Hierdie toestel moet buite die bereik van kinders
geberg word.
2.3.6. Moenie die toestel bêre as dit nog warm is nie.
2.3.7. Laat die toestel nooit sonder toesig tydens gebruik
nie en hou dit buite bereik van kinders.
2.3.8. As die apparaat om die een of ander rede aan die
brand sou raak, koppel die toestel los van die stroomto-
evoer en gebruik GEEN WATER OM DIE BRAND UIT TE
BLUS NIE.
2.4. Diens:
2.4.1. Maak seker dat die toestel slegs deur ‘n
gekwalifiseerde tegnikus onderhou word, en dat slegs
oorspronklike onderdele of bykomstighede gebruik word
om bestaande onderdele bykomstighede te vervang.
2.4.2. As die kragprop beskadig is, moet die vervaardiger
of sy diensagent of ‘n soortgelyke gekwalifiseerde
persoon dit vervang om gevaar te voorkom.
2.4.3. Enige misbruik of versuim om die gebruiksaanwys-
ings te volg, maak die waarborg en die aanspreeklikheid
van die vervaardiger nietig.
3. Gebruiksaanwysings:
3.1. Voor gebruik:
3.1.1. Verwyder die beskermende film van die toestel
(indien van toepassing).
3.1.2. Voordat u die produk die eerste keer gebruik, moet
u dit skoonmaak op die manier wat in die skoonmaak
afdeling beskryf word.
11. Adjustable telescopic
column
12. Base Screws
13. Top Base Leg
14. Bottom Base Leg
15. Base Cover
16. Height Adjustable Holder
17. Speed Selection
11. Verstelbare teleskopiese
kolom
12. Basis skroef
13. Boonste basis been
14. Onderste basis been
15.Basis bedekking
16.Hoogte verstelbare houer
17.Spoed seleksie
Model:
35830WH
complies with
INTERNATIONAL
IEC60335
SAFETY SPECIFICATIONS
45W
BREEZE WHITE
PEDEDSTAL FAN
REGISTER YOUR MELLERWARE WARRANTY
Thank you for purchasing a Mellerware product. Mellerware guarantees
that your product has been thoroughly inspected and tested before being
dispatched and is free from mechanical or electrical defects and complies
with the applicable safety standards. With every Mellerware product
purchased you will receive up to a 3 year warranty as detailed in the terms
and conditions below.
FIRST YEAR – 1 YEAR RETAIL WARRANTY
Should defects due to faulty parts or workmanship develop, under normal
domestic use, within 12 months from the original date of purchase please
return the product to the store from where it was purchased for a refund
or replacement at the discretion of the brand. Mellerware appliances are
intended for domestic use only and not for industrial or professional use.
The Warranty, if the product is used outside of domestic use or used in a
commercial environment, is reduced to 3 months with no extended war-
ranty available, all other terms and conditions applicable.
SECOND YEAR – OPTIONAL 1 YEAR ADDITIONAL EXTENDED
ONLINE WARRANTY REGISTRATION
Mellerware takes pride in its product quality and therefore offer an
extended 12 month warranty over and above the 1 Year Retail Warranty.
Should defects due to faulty material or workmanship develop, under normal
domestic use, after the initial 12 month period and within 24 months from
the original date of purchase, please return the product to Mellerware for
repair. Mellerware will assess and repair the product free of charge should
it be found to be a valid warranty claim and will return it to you directly.
Mellerware will replace a product with a similar product in the same or
better condition, if the repair cannot be conducted for whatever reason.
Should the product fall outside of the warranty, Mellerware will produce a
repair and delivery quotation for your approval.
NB: Registration should be completed at www.creativehousewares.co.za.
Should you experience any technical difculties you are welcome to
contact our customer service line on 086 111 5006 and one of our
consultants will gladly assist with the online warranty registration. Should
you not register the product within the 12 months of purchase, you will
automatically forfeit this extended warranty.
THIRD YEAR – OPTIONAL 1 YEAR ADDITIONAL EXTENDED
COMMUNICATION OPT IN WARRANTY
Mellerware takes pride in its product quality and therefore offer an addi-
tional 12 month warranty over and above the 1 Year Retail and 1 year
online registration warranty. Should defects due to faulty material or
workmanship develop, under normal domestic use, after the initial 12 month
period, the extended online registration 12 month period and within 36
months from the original date of purchase, please return the product to
Mellerware for repair. Mellerware will assess and repair the product free of
charge should it be found to be a valid warranty claim and will return it to
you directly. Mellerware will replace a product with a similar product in the
same or better condition, if the repair cannot be conducted for whatever
reason. Should the product fall outside of the warranty, Mellerware will
produce a repair and delivery quotation for your approval.
NB: Registration should be completed at www.creativehousewares.
co.za. Should you experience any technical difculties you are welcome
to contact our customer service line on 086 111 5006 and one of our
consultants will gladly assist with the online warranty registration and
opt-in email communication. Should you wish to qualify for the additional
third year extended warranty, you would need to have registered your
warranty within the rst 12 months from date of purchase and subscribed
to receive brand communication. The extended warranty is conditional
upon these requirements. Please note that you are however free to opt
out at any stage in accordance with the POPI act, this will however result
in you forfeiting this additional extended “communication opt in” warranty
from the recorded opt-out date.
Before returning your product, check the following:
• Your household mains supply socket is in good condition, working and
switched on.
• The mains supply circuit is not overloaded (white trip switch on your
DB board is off).
• You have read the trouble shooting guide in your Instructions for Use.
• All accessories and parts are present.
The following conditions apply:
1. Please ensure you retain your original receipt as this must be
presented when making a claim under the terms of the warranty.
It is impossible to determine the warranty period without proof of
purchase, so please keep this in a safe place. (NB. Your original receipt
can be scanned onto the Mellerware website [www.mellerware.co.za]
or Creative Housewares (Pty) Ltd [www.creativehousewares.co.za]
for safe storage.)
2. If a refund or exchange is required the product must be complete
with all accessories, parts and packaging. Missing parts will render the
warranty void. Any refund or exchange remains at the brands discre-
tion beyond the implied warranty granted by the CPA.
3. Upon receipt of your appliance, check it for any transport damage to
ensure it is safe for use. Return it to the store as soon as possible for
exchange if damaged. The warranty is void if products are damaged
after use, so please do not use a damaged product.
4. Any alteration made to the appliance purchased will void the warranty.
5. Your product is designed for normal domestic household use. Failure
to read and comply with the instructions for use, cleaning and
maintenance will render your warranty void, so please read these
instructions carefully to ensure your safety, and to get the most effec-
tive use from the product (e.g. not removing limescale; water deposits;
insect infestation, and/or burnt products).
6. Any abuse, negligent, improper or accidental use or care will render
the warranty void and Creative Housewares (Pty) Ltd will not be
liable for any loss or damage.
7. Any attempted repair, or replacement of unauthorised parts will ren-
der the warranty void, so please contact an authorised service centre
or service agent for any service or repair requirements.
8. NB: The warranty on replaced products will be from the original date
of purchase and not from when the date replacement was made.
9. All repairs carry a 3 month warranty even if this falls outside of the
warranty period.
10. Mellerware will attempt to conduct repairs within reasonable time,
this in line with industry standards but cannot be held responsible or
liable for any circumstances not under the brand’s control.
11. This warranty does not apply to glass components, lters, consum-
ables, and other parts subject to fair wear and tear.
Repairs out of the warranty period:
If service or repair becomes necessary outside the warranty period, this
service is still available however all transport/postage, spares and labour
costs will be for the customers’ account. All chargeable repairs will require
the customers’ written acceptance of the quote. Once the go-ahead has
been received Mellerware will undertake to conduct the repair within a
reasonable time and maintain the condition of the product as received. All
repairs carry a warranty of 3 months from the date of the repair.
For any service, enquiries and complaints, please contact our Customer
Care on 086 111 5006, e-mail help@chwsa.co.za or WhatsApp on
+27 63 014 0457 from 08h00 to 15h00 Monday to Friday excluding
public holidays.
Please also note that the company is normally closed for 2 weeks around
Christmas and New Year.
Please send all products to one of the listed service centres.
ONLINE WARRANTY REGISTRATION
WHY REGISTER YOUR WARRANTY?
Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer up to a
3 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended Online warranty registration + 1 Year Extended opt-in communication warranty) on all of
our products. To take advantage of the Free Extended Warranty options you will need to register your warranty online within the rst year
of purchase in order to make a valid claim. Now you can register your product, upload your warranty online and never have to worry about
losing your receipt again. Enjoy the benet of up to 3 year’s warranty.
ADDED BENEFITS
In addition to providing you with an online prole of your registered products we will also provide a host of value added benets:
• Discount voucher on product warranty registration
• Incentives and Competitions for registered users
• New recipes or ideas for your products
• New product developments - be the rst to get the latest appliances
• Special offers on promotional items
• Open your internet browser and visit www.mellerware.co.za
• Click on the “Register” link and create your username and
password. Or if you have done this already login with your
username and password.
• Click on “Register your Warranty” and follow the easy
instructions.
• Scan and upload your receipt.
DESKTOP/
LAPTOP
• Open your internet browser and visit www.creativehousewares.co.za
• Click on the “Register” link and and create your username and
password. Or if you have done this already login with your username
and password.
• Click on “Register your Warranty” and follow the easy instructions.
• Scan and upload your receipt.
SMART PHONE/
TABLET
National Service Centre: 086 111 5006
e-mail: help@chwsa.co.za
www.creativehousewares.co.za
Notes:
1. The online warranty system is a safe storage facility for your receipt.
2. You will be required to register on the Mellerware or Creative Housewares website. You will receive a username and password once
registered. This will give you access to your prole.
3. From your prole you will be able to load products that you have purchased. In order to successfully register your warranty you will
need to scan and upload your receipt to us.
4. All instructions on how to load your products are available inside your prole.
5. Please note that you must check that your receipt has been uploaded correctly. Creative Housewares cannot be held responsible for
faxes or les not received.
6. For assistance with registration please email: help@chwsa.co.za
How to Register your Online Warranty?
1
Y
E
A
R
O
N
L
I
N
E
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
1
Y
E
A
R
R
E
T
A
I
L
W
A
R
R
A
N
T
Y
1
Y
E
A
R
C
O
M
M
U
N
I
C
A
T
I
O
N
O
P
T
-
I
N
terms & conditions applyterms & conditions apply
1
Y
E
A
R
O
N
L
I
N
E
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
1
Y
E
A
R
R
E
T
A
I
L
W
A
R
R
A
N
T
Y
1
Y
E
A
R
C
O
M
M
U
N
I
C
A
T
I
O
N
O
P
T
-
I
N
terms & conditions applyterms & conditions apply

Spanish
Estimado cliente,
Gracias por elegir comprar un producto de la marca
Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcion-
amiento y al hecho de que supera los más estrictos
estándares de calidad, se puede asegurar un uso plena-
mente satisfactorio y una larga vida útil del producto.
1. Descripción de las piezas
1. Parrilla delantera
2. Tuerca de bloqueo de
la hoja
3. Hoja
4. Tuerca de seguridad
para parrilla
5. Parrilla trasera
6. Motor
7. Botón de oscilación
8. Clip de parrilla
9. Eje del panel de control
10. Tuerca fija
2. Advertencias y advertencias de seguridad.
Lea atentamente estas instrucciones antes de encender
el aparato y consérvelas para consultarlas en el futuro.
No seguir y observar estas instrucciones podría provo-
car un accidente. Limpiar todas las partes del producto
que estarán en contacto con los alimentos, como se
indica en el apartado de limpieza, antes de su uso.
2.1. Entorno de uso o trabajo:
2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a
los accidentes.
2.1.2. Utilice el aparato en un área bien ventilada.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes,
como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o
artículos similares.
2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes
cuando utilice este aparato.
2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie horizon-
tal, plana y estable, alejado de otras fuentes de calor y
del contacto con el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales
inflamables como textiles, cortinas, cartón o papel, etc.
2.1.7. No coloque material inflamable cerca del aparato.
2.1.8. No utilice el aparato junto con un programa-
dor, temporizador u otro dispositivo que lo encienda
automáticamente.
2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están
dañados.
2.1.10. Asegúrese de que el voltaje indicado en la eti-
queta de clasificación coincida con el voltaje de la fuente
de alimentación antes de enchufar el aparato.
2.1.11. Conecte el aparato a la red eléctrica con una
toma de tierra que resista un mínimo de 10 amperios.
2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar correcta-
mente en la toma de corriente. No modifique el enchufe.
2.1.13. Si usa un enchufe múltiple, verifique las califi-
caciones con cuidado, p2-ya que la corriente utilizada por
varios electrodomésticos podría exceder fácilmente la
calificación del enchufe múltiple.
2.1.14. Si alguna de las carcasas del aparato se rompe,
desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
2.1.15. No utilice el aparato si se ha caído al suelo o si
hay signos visibles de daño.
2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use
el cable de alimentación para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
2.1.17. No enrolle el cable de alimentación alrededor
del aparato.
2.1.18. No corte ni doble el cable de alimentación.
2.1.19. No permita que el cable de alimentación cuelgue
o entre en contacto con las superficies calientes del
aparato.
2.1.20. Verifique el estado del cable de alimentación.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
2.1.21. El aparato no es apto para uso en exteriores.
2.1.22. El cable de alimentación debe examinarse
periódicamente para detectar signos de daños y, si está
dañado, no debe utilizarse el aparato.
2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas.
2.2. Seguridad personal:
2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido
durante su uso, p2-ya que existe el riesgo de un accidente.
2.2.2. No toque las partes giratorias del aparato, p2-ya que
puede causar lesiones graves.
2.2.3. Este aparato es solo para uso doméstico, no para
uso industrial o profesional. No está destinado a ser utili-
zado por huéspedes en entornos de hostelería como bed
and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos de entornos
residenciales, incluso en granjas, áreas del personal de
cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
2.2.4. Este electrodoméstico no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodo-
méstico por una persona responsable de su seguridad .
2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
2.3. Uso y cuidado:
2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación
del aparato antes de cada uso.
2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o los accesorios
no están instalados correctamente.
2.3.3. No dé la vuelta al aparato mientras esté en uso o
conectado a la red eléctrica.
2.3.4. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando
no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de
limpieza.
2.3.5. Este aparato debe guardarse fuera del alcance de
los niños.
2.3.6. No guarde el aparato si todavía está caliente.
2.3.7. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en
uso y manténgalo fuera del alcance de los niños.
2.3.8. Si por alguna razón el aparato se incendiara,
desconéctelo de la red eléctrica y NO USE AGUA PARA
APAGAR EL FUEGO.
2.4. Servicio:
2.4.1. Asegúrese de que el electrodoméstico sea
reparado únicamente por un técnico debidamente
calificado y de que solo se utilicen piezas de repuesto
o accesorios originales para reemplazar las piezas /
accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabri-
cante o su agente de servicio o una persona igualmente
calificada debe reemplazarlo para evitar un peligro.
2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las instruc-
ciones de uso anula la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
3. Instrucciones de uso
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si cor-
responde).
3.1.2. Antes de usar el producto por primera vez, límpielo
de la manera descrita en la sección de limpieza.
3.2. Montaje:
3.2.1. Ventilador de pedestal
3.2.1.1. Saque todas las piezas del aparato del embalaje
y retire todos los materiales de embalaje e inserciones.
3.2.1.2. Coloque la Pata de la Base Superior (13) a través
de la Pata de la Base Inferior (14).
3.2.1.3. Retirar los tornillos fijos (12)
3.2.1.4. Coloque la columna telescópica ajustable (9) en
las patas de la base y asegúrela con los tornillos (12).
3.2.1.5. Primero coloque la Cubierta de la Base (15)
sobre la Columna Telescópica Ajustable (9) y luego el
Soporte Ajustable en Altura (9) sobre la columna (11).
3.2.1.6. Afloje la Tuerca Fija (10) en el Eje del Panel de
Control (9) y luego colóquela en la Columna Telescópica
Ajustable (11), apriete la Tuerca Fija (10).
3.2.1.7. Retire la contratuerca de la hoja (2) y la con-
tratuerca de la parrilla (4). Coloque la parrilla trasera (5),
asegurándose de que la manija de la parrilla esté hacia
arriba. Vuelva a colocar la contratuerca de la parrilla (4)
y apriete.
3.2.1.8. Alinee la hoja (3) y asegúrela con la contratuerca
de la hoja (2).
3.2.1.9. Coloque la parrilla delantera (1) y asegúrela en
su lugar con las pinzas para parrilla (8)
3.3. Uso y cuidado:
3.3.1. Encendido del ventilador:
3.3.1.1. Conecte el aparato a la red.
3.3.1.2. Seleccione el flujo de aire requerido con los
botones (17):
0. Detener ventilador
1. Baja velocidad
2. Velocidad media
3. Alta velocidad
3.3.2. Balanceo e Inclinación
3.3.2.1. El cabezal del ventilador puede oscilar de izquierda
a derecha a izquierda, barriendo el aire de un área deter-
minada. Para hacerlo, simplemente presione el botón de
oscilación (7).
3.4. Una vez que haya terminado de utilizar el aparato:
3.4.1. Deje que las aspas del ventilador se detengan por
completo.
3.4.2. Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
3.4.3. Limpie el aparato como se describe en la sección
de limpieza.
4. Limpieza
4.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que
se enfríe por completo antes de realizar cualquier tarea
de limpieza.
4.2. Retire la rejilla delantera para limpiar la hélice.
Cuando retire la rejilla delantera para limpiar la hélice,
asegúrese de que el ventilador esté desenchufado antes
de quitar la protección.
4.3. Limpiar las partes externas del aparato con un paño
húmedo con unas gotas de lavavajillas y luego secar.
¡PRECAUCIÓN! No sumerja las partes eléctricas del
aparato en ningún líquido.
4.4. No utilice disolventes o productos con pH ácido o
básico como lejía o productos abrasivos para limpiar el
aparato.
4.5. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro
líquido ni lo coloque bajo el chorro de agua.
5. Anomalías y reparación
5.1. Lleve el aparato a un centro de soporte autorizado si
el producto está dañado o si surgen otros problemas.
5.2. Si la conexión a la red se ha dañado, debe ser reem-
plazada y debe proceder como lo haría en caso de daños.
6. Reciclaje
6.1. Estos productos eléctricos, cables, baterías,
embalajes y el manual no deben mezclarse con la basura
doméstica general. Para un reciclaje adecuado, lleve
estos productos a la oficina de Creative Housewares más
cercana, donde serán aceptados para reciclaje sin cargo.
6.2. Alternativamente, comuníquese con su autoridad
local o con el servicio de eliminación de residuos
dowmésticos para obtener más detalles sobre el punto
de recolección designado más cercano. La eliminación
correcta del producto ahorra recursos y evita efectos
negativos en la salud humana y el medio ambiente.
------------------------------------------------------------------
French
Cher client,
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque
Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et
son fonctionnement et le fait qu’il dépasse les normes
de qualité les plus strictes, une utilisation pleinement
satisfaisante et une longue durée de vie du produit
peuvent être assurées.
1. Description des pieces
1. Grille avant
2. Écrou de blocage de
la lame
3. Lame
4. Écrou de blocage du gril
5. Grille arrière
6. Moteur
7. Bouton d’oscillation
8. Clip de gril
9. Arbre du panneau de
commande
10. Écrou fixe
2. Conseils de sécurité et avertissements!
Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer
l’appareil et conservez-les pour référence future.
Le non-respect et l’observation de ces instructions
peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les
parties du produit qui seront en contact avec les
aliments, comme indiqué dans la section nettoyage,
avant utilisation.
2.1. Utilisation ou environnement de travail:
2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones encombrées et sombres invitent
aux accidents.
2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien aéré.
2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
chaudes, telles que des plaques de cuisson, des
brûleurs à gaz, des fours ou des articles similaires.
2.1.4. Tenez les enfants et les passants éloignés lors
de l’utilisation de cet appareil.
2.1.5. Placez l’appareil sur une surface horizontale,
plane, stable et loin des autres sources de chaleur et
du contact avec l’eau.
2.1.6. Tenez l’appareil à l’écart des matériaux
inflammables tels que textiles, rideaux, carton ou
papier, etc.
2.1.7. Ne placez pas de matériaux inflammables à
proximité de l’appareil.
2.1.8. N’utilisez pas l’appareil en association avec un
programmateur, une minuterie ou tout autre appareil
qui l’allume automatiquement.
2.1.9. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche
est endommagé.
2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur
la plaque signalétique correspond à la tension
d’alimentation secteur avant de brancher l’appareil.
2.1.11. Branchez l’appareil au secteur avec une prise
de terre résistant à un minimum de 10 ampères.
2.1.12. La fiche de l’appareil doit être correctement
insérée dans la prise d’alimentation secteur. Ne
modifiez pas la prise.
2.1.13. Si vous utilisez une multiprise, vérifiez
soigneusement les valeurs nominales, car le courant
utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement
dépasser la valeur nominale de la multiprise.
2.1.14. Si l’un des boîtiers de l’appareil se brise,
débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation
secteur pour éviter tout risque de choc électrique.
2.1.15. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé sur le
sol ou s’il présente des signes visibles de dommages.
2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour
soulever, transporter ou débrancher l’appareil.
2.1.17. N’enroulez pas le cordon d’alimentation
autour de l’appareil.
2.1.18. Ne coupez pas et ne pliez pas le cordon
d’alimentation.
2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pen-
dre ou entrer en contact avec les surfaces chaudes
de l’appareil.
2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Des
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique.
2.1.21. L’appareil n’est pas adapté à une utilisation
en extérieur.
2.1.22. Le cordon d’alimentation doit être régulière-
ment examiné pour détecter tout signe de dommage,
et si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas
être utilisé.
2.1.23. Ne touchez pas la prise avec les mains
mouillées.
2.2. Sécurité personnelle:
2.2.1. ATTENTION : Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance pendant l’utilisation car il y a un risque
d’accident.
2.2.2. Ne touchez pas les pièces rotatives de
l’appareil, car cela pourrait causer des blessures
graves.
2.2.3. Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique, pas à un usage industriel ou profession-
nel. Il n’est pas destiné à être utilisé par les clients
dans des environnements d’accueil tels que les
chambres d’hôtes, les hôtels, les motels et d’autres
types d’environnements résidentiels, même dans les
fermes, les zones du personnel de cuisine dans les
magasins, les bureaux et autres environnements de
travail.
2.2.4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) ayant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité. .
2.2.5. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
2.3. Utilisation et soin:
2.3.1. Déroulez entièrement le câble d’alimentation de
l’appareil avant chaque utilisation.
2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou acces-
soires ne sont pas correctement installés.
2.3.3. Ne retournez pas l’appareil lorsqu’il est en
cours d’utilisation ou branché sur le secteur.
2.3.4. Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant d’entreprendre toute tâche de
nettoyage.
2.3.5. Cet appareil doit être rangé hors de portée des
enfants.
2.3.6. Ne rangez pas l’appareil s’il est encore chaud.
2.3.7. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lors de son utilisation et gardezle hors de la portée
des enfants.
2.3.8. Si, pour une raison quelconque, l’appareil
prenait feu, débranchez l’appareil du secteur et
N’UTILISEZ PAS D’EAU POUR ÉTEINDRE LE FEU.
2.4. Un service:
2.4.1. Assurez-vous que l’appareil est entretenu
uniquement par un technicien qualifié et que seules
des pièces de rechange ou des accessoires d’origine
sont utilisés pour remplacer les pièces/accessoires
existants.
2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le
fabricant ou son agent de service ou une personne de
qualification similaire doit le remplacer afin d’éviter
tout danger.
2.4.3. Toute mauvaise utilisation ou non-respect du
mode d’emploi entraîne la nullité de la garantie et de
la responsabilité du fabricant.
3. Mode d’emploi:
3.1. Avant utilisation:
3.1.1. Retirez le film protecteur de l’appareil (le cas
échéant).
3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première
fois, nettoyezle de la manière décrite dans la section
nettoyage.
3.2. Assemblée:
3.2.1. Ventilateur sur pied
3.2.1.1. Sortez toutes les pièces de l’appareil de
l’emballage et retirez tous les matériaux d’emballage et
les inserts.
3.2.1.2. Placez la jambe de la base supérieure (13) sur
la jambe de la base inférieure (14).
3.2.1.3. Retirer les vis fixes (12)
3.2.1.4. Placez la colonne télescopique réglable (9) sur
les pieds de la base et fixez-la avec les vis (12).
3.2.1.5. Placez d’abord le couvercle de la base (15) sur
la colonne télescopique réglable (9), puis le support
réglable en hauteur (9) sur la colonne (11).
3.2.1.6. Desserrez l’écrou fixe (10) sur l’arbre du pan-
neau de commande (9), puis placez-le sur la colonne
télescopique réglable (11), serrez l’écrou fixe (10).
3.2.1.7. Retirez le contre-écrou de la lame (2) et le con-
tre-écrou du gril (4). Placez la grille arrière (5) – en vous
assurant que la poignée de la grille est orientée vers le
haut. Replacez le contre-écrou du gril (4) et serrez.
3.2.1.8. Alignez la lame (3) et fixez-la avec l’écrou de
blocage de la lame (2).
3.2.1.9. Placez la grille avant (1) et fixez-la en place avec
les clips de grille (8)
3.3. Utilisation et entretien :
3.3.1. Allumer le ventilateur :
3.3.1.1. Branchez l’appareil au secteur.
3.3.1.2. Sélectionnez le débit d’air souhaité à l’aide des
boutons (17):
0. Arrêter le ventilateur
1. Basse vitesse
2. Vitesse moyenne
3. Haute vitesse
3.3.2. Balancement et inclinaison
3.3.2.1. La tête du ventilateur peut pivoter de gauche
à droite et à gauche, balayant l’air d’une certaine
zone. Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton
d’oscillation (7).
3.4. Une fois que vous avez terminé l’utilisation de
l’appareil:
3.4.1. Laissez la pale du ventilateur s’arrêter complète-
ment.
3.4.2. Débranchez l’appareil du secteur.
3.4.3. Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section
nettoyage.
4. Nettoyage
4.1. Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le
refroidir complètement avant d’entreprendre toute tâche
de nettoyage.
4.2. Retirez la grille avant afin de nettoyer l’hélice.
Lorsque vous retirez la grille avant pour nettoyer l’hélice,
assurez-vous que le ventilateur est débranché avant de
retirer la protection.
4.3. Nettoyez les parties extérieures de l’appareil avec
un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vais-
selle puis séchez. MISE EN GARDE! Ne plongez pas les
parties électriques de l’appareil dans un liquide.
4.4. N’utilisez pas de solvants, ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel ou des produits
abrasifs, pour nettoyer l’appareil.
4.5. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide et ne le placez jamais sous l’eau courante.
5. Anomalies et réparation
5.1. Apportez l’appareil à un centre d’assistance agréé
si le produit est endommagé ou si d’autres problèmes
surviennent.
5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle
doit être remplacée et vous devez procéder comme vous
le feriez en cas de dommages.
6. Recyclage
6.1. Ces produits électriques, câbles, batteries, embal-
lages et le manuel ne doivent pas être mélangés avec les
déchets ménagers généraux. Pour un recyclage correct,
veuillez apporter ces produits au bureau Creative
Housewares le plus proche où ils seront acceptés pour
recyclage gratuitement.
6.2. Sinon, veuillez contacter votre autorité locale ou
le service d’élimination des déchets ménagers pour
plus de détails sur le point de collecte désigné le plus
proche. Une élimination correcte des produits permet
d’économiser des ressources et de prévenir les effets
négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
------------------------------------------------------------------
Portuguese
Estimado cliente,
Obrigado por adquirir um produto da marca Mellerware.
Graças à sua tecnologia, design e operação e ao fato
de que excede os mais rígidos padrões de qualidade,
um uso totalmente satisfatório e uma longa vida útil do
produto podem ser assegurados.
1. Descrição das peças
1. Grelha frontal
2. Porca de bloqueio
de lâmina
3. Lâmina
4. Porca de travamento da
grade
5. Grelha traseira
6. Motor
7. Botão de oscilação
8. Grampo para grelha
9. Eixo do painel de controle
10. Porca fixa
2. Conselhos e avisos de segurança!
Leia estas instruções cuidadosamente antes de ligar o aparelho e
guarde-as para referência futura. O não cumprimento e não cum-
primento destas instruções pode causar um acidente. Limpe todas
as partes do produto que entrarão em contato com os alimentos,
conforme indicado na seção de limpeza, antes do uso.
2.1. Utilização ou ambiente de trabalho:
2.1.1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas desordenadas e escuras são um convite a acidentes.
2.1.2. Use o aparelho em uma área bem ventilada.
2.1.3. Não coloque o aparelho sobre superfícies quentes,
como placas de cozinha, queimadores a gás, fornos ou
itens semelhantes.
2.1.4. Mantenha crianças e espectadores afastados quando
usar este aparelho.
2.1.5. Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal,
plana e estável, longe de outras fontes de calor e do contato
com água.
2.1.6. Mantenha o aparelho longe de materiais inflamáveis,
como tecidos, cortinas, papelão ou papel, etc.
2.1.7. Não coloque materiais inflamáveis perto do aparelho.
2.1.8. Não use o aparelho em associação com um
programador, cronômetro ou outro dispositivo que o liga
automaticamente.
2.1.9. Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem
danificados.
2.1.10. Certifique-se de que a voltagem indicada na etiqueta
de classificação corresponde à voltagem da fonte de alimen-
tação antes de conectar o aparelho.
2.1.11. Ligue o aparelho à rede eléctrica com uma tomada
de terra que suporte um mínimo de 10 amperes.
2.1.12. O plugue do aparelho deve se encaixar corretamente
na tomada da rede elétrica. Não altere o plugue.
2.1.13. Se estiver usando um plugue múltiplo, verifique
as classificações com cuidado, pois a corrente usada por
vários aparelhos pode facilmente exceder a classificação do
plugue múltiplo.
2.1.14. Se alguma das carcaças do aparelho quebrar,
desconecte imediatamente o aparelho da fonte de alimen-
tação para evitar a possibilidade de um choque elétrico.
2.1.15. Não use o aparelho se ele tiver caído no chão ou se
houver sinais visíveis de danos.
2.1.16. Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo
de alimentação para levantar, carregar ou desconectar o
aparelho.
2.1.17. Não enrole o cabo de alimentação em volta do
aparelho.
2.1.18. Não prenda ou amasse o cabo de alimentação.
2.1.19. Não permita que o cabo de alimentação pendure ou
entre em contato com as superfícies quentes do aparelho.
2.1.20. Verifique o estado do cabo de alimentação. Cabos
ou emaranhados danificados aumentam o risco de choque
elétrico.
2.1.21. O aparelho não é adequado para uso ao ar livre.
2.1.22. O cabo de alimentação deve ser examinado
regularmente quanto a sinais de danos e, se o cabo estiver
danificado, o aparelho não deve ser usado.
2.1.23. Não toque no plugue com as mãos molhadas.
2.2. Segurança pessoal:
2.2.1. CUIDADO: Não deixe o aparelho sem vigilância
durante o uso, pois há risco de acidente.
2.2.2. Não toque nas partes rotativas do aparelho, pois
pode causar ferimentos graves.
2.2.3. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico,
não a uso industrial ou profissional. Não se destina a ser
usado por hóspedes em ambientes de hospitalidade,
como bed and breakfast, hotéis, motéis e outros tipos de
ambientes residenciais, mesmo em fazendas, áreas de
pessoal de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho.
2.2.4. Este aparelho não se destina ao uso por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
a menos que tenham recebido supervisão ou instrução
sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança .
2.2.5. Este aparelho não é um brinquedo. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem
com o aparelho.
2.3. Uso e cuidado:
2.3.1. Desenrole totalmente o cabo de alimentação do
aparelho antes de cada uso.
2.3.2. Não utilize o aparelho se as peças ou acessórios não
estiverem devidamente colocados.
2.3.3. Não vire o aparelho enquanto estiver em uso ou
conectado à rede elétrica.
2.3.4. Desligue o aparelho da rede elétrica quando não es-
tiver em uso e antes de realizar qualquer tarefa de limpeza.
2.3.5. Este aparelho deve ser guardado fora do alcance
das crianças.
2.3.6. Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
2.3.7. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o uso
e mantenhao fora do alcance das crianças.
2.3.8. Se por algum motivo o aparelho pegar fogo,
desligue-o da rede elétrica e NÃO USE ÁGUA PARA
EXCLUIR O FOGO.
2.4. Serviço:
2.4.1. Certifique-se de que o aparelho é reparado apenas
por um técnico devidamente qualificado e que apenas
peças sobressalentes ou acessórios originais são usados
para substituir peças / acessórios existentes.
2.4.2. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabri-
cante ou seu agente de serviço ou uma pessoa igualmente
qualificada deve substituílo para evitar riscos.
2.4.3. Qualquer uso indevido ou não cumprimento das
instruções de uso torna a garantia e a responsabilidade do
fabricante nulas e sem efeito.
3. Instruções de utilização
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Remova a película protetora do aparelho (se
aplicável).
3.1.2. Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe da
maneira descrita na seção de limpeza.
3.2. Conjunto:
3.2.1. Ventilador de Pedestal
3.2.1.1. Retire todas as peças do aparelho da embalagem e
remova todos os materiais de embalagem e inserções.
3.2.1.2. Coloque a Perna da Base Superior (13) através da
Perna da Base Inferior (14).
3.2.1.3. Remova os parafusos fixos (12)
3.2.1.4. Coloque a coluna telescópica ajustável (9) nas pernas
da base e fixe com os parafusos (12).
3.2.1.5. Coloque primeiro a Cobertura da Base (15) sobre a
Coluna Telescópica Ajustável (9), seguida do Suporte Ajustável
em Altura (9) sobre a coluna (11).
3.2.1.6. Afrouxe a Porca Fixa (10) no Eixo do Painel de Con-
trole (9) e a seguir coloque na Coluna Telescópica Ajustável
(11), aperte a Porca Fixa (10).
3.2.1.7. Remova a porca de travamento da lâmina (2) e a
porca de travamento da grade (4). Coloque a grade traseira
(5) garantindo que a alça da grade esteja voltada para cima.
Substitua a Porca de Bloqueio da Grelha (4) e aperte.
3.2.1.8. Alinhe a lâmina (3) e prenda com a porca de bloqueio
da lâmina (2).
3.2.1.9. Coloque a grade frontal (1) e prenda no lugar com os
clipes da grade (8)
3.3. Use e cuide:
3.3.1. Ligando o ventilador:
3.3.1.1. Ligue o aparelho à corrente.
3.3.1.2. Selecione o fluxo de ar necessário usando os
botões (17):
0. Pare o ventilador
1. Baixa velocidade
2. Velocidade média
3. Alta velocidade
3.3.2. Swing e Tilt
3.3.2.1. A cabeça do ventilador pode oscilar da
esquerda para a direita e para a esquerda, varrendo o ar
de uma determinada área. Para isso, basta pressionar o
Botão de Oscilação (7).
11. Coluna telescópica
ajustável
12. Parafusos de base
13. Perna de base superior
14. Perna de base inferior
15. Tampa da Base
16. Suporte ajustável em
altura
17. Seleção de velocidade
11. Colonne télescopique
réglable
12. Vis de base
13. Pied de base
supérieure
14. Pied de base inférieur
15. Couvercle de base
16. Support réglable en
hauteur
17. Sélection de la vitesse
3.4. Depois de terminar de usar o aparelho:
3.4.1. Permita que a pá do ventilador pare completa-
mente.
3.4.2. Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
3.4.3. Limpe o aparelho conforme descrito na seção
de limpeza.
4. Limpeza
4.1. Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o
arrefecer completamente antes de iniciar qualquer tarefa
de limpeza.
4.2. Remova a grade frontal para limpar a hélice. Ao
remover a grade frontal para limpar a hélice, certifique-
se de que o ventilador esteja desconectado antes de
remover a proteção.
4.3. Limpe as partes externas do aparelho com um
pano úmido com algumas gotas de detergente e seque.
CUIDADO! Não mergulhe as peças elétricas do aparelho
em nenhum líquido.
4.4. Não use solventes ou produtos com pH ácido ou
básico, como lixívia ou produtos abrasivos, para limpar
o aparelho.
4.5. Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer
outro líquido, nem o coloque sob água corrente.
5. Anomalias e reparos
5.1. Leve o aparelho a um centro de suporte autorizado
se o produto estiver danificado ou outros problemas
surgirem.
5,2 Se a ligação à rede estiver danificada, deve ser sub-
stituída e deve proceder como faria em caso de danos.
6. Reciclagem
6.1. Esses produtos elétricos, cabos, baterias, em-
balagens e o manual não devem ser misturados ao lixo
doméstico geral. Para uma reciclagem adequada, leve
esses produtos ao escritório da Creative Housewares
mais próximo, onde serão aceitos para reciclagem
gratuitamente.
6.2. Como alternativa, entre em contato com a autori-
dade local ou o serviço de coleta de lixo doméstico para
obter mais detalhes sobre o ponto de coleta designado
mais próximo. O descarte correto do produto economiza
recursos e evita efeitos negativos na saúde humana e no
meio ambiente.
11. Columna telescópica
ajustable
12. Tornillos de base
13. Pata de base superior
14. Pata de la base inferior
15. Cubierta de la base
16. Soporte de altura
ajustable
17. Selección de velocidad
Produktspecifikationer
Varumärke: | Mellerware |
Kategori: | Fläkt |
Modell: | Breeze 35830WH |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Mellerware Breeze 35830WH ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Mellerware Manualer
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
21 Augusti 2024
23 Juli 2024
23 Juli 2024
Fläkt Manualer
- Kincrome
- OneConcept
- Comfee
- Tristar
- Monacor
- Signature
- Hunter
- IXL
- PureGuardian
- Elix
- Listo
- Day
- Fantech
- Defy
- Beem
Nyaste Fläkt Manualer
8 April 2025
8 April 2025
8 April 2025
5 April 2025
3 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025