Midland G5 XT Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Midland G5 XT (2 sidor) i kategorin Walkie-talkies. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Midland G5 XT eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
MIDLAND G5 XT
PMR446 transceiver
Thanks for choosing Midland! Midland G5XT is a portable
transceiver that is free use in almost all European countries. For
further information, we suggest you look at the “Restrictions on the
use” chart.
Combining the latest technology in radio communication along with a
sturdy mechanical frame, the Midland G5XTmakes the ideal and effective
solution for the professionals who need to stay in touch with colleagues
(construction sites, buildings, hotels, trade fairs, shows) or with leisure
users that just want to keep up with friends and family.
Its robust frame and the simple design make it ideal for any activity.
CONTENT
•2MIDLAND G5 XTtransceiver
•6Ni-MHrechargeablebatteries
•2beltclips
•2wallchargers
COVERAGE/RANGE
Themaximumrangedependsonterrainconditionandisobtainedduring
useinanopenspaces.
Theonlylimitationstomaximumpossiblerangeareenvironmentalfactors
suchasblockagecausedbytrees,buildings,orotherobstructions.Inside
acarorametallicconstruction,therangecanbereduced.
Normallythecoverageinthecity,withbuildingsorotherobstructionsis
about1 or 2 Km.Inopenspacesbutwithobstructionsliketrees,leaves
orhousesthemaximumpossiblerangeisabout4-6 Km.Inopenspaces,
withoutobstructionsandinsight,likeforexampleinmountain,the
coveragecanbemorethan12 Km.
DESCRIPTION OF THE CONTROLS
AND FUNCTIONS
DISPLAY
YourmidlandG5XTkeepsyouconstantlyupdatedaboutitsoperational
statusthroughaLiquidCrystalDisplay(LCD).Thesymbolsandtheir
correspondingparametersthatmayappear,accordingtotheoperational
statusofthedevice,aredescribedasfollows:
TXAppearswhileyouaretransmittingasignal(PTTbutton
pressed)
RXMeansthattheradioisreceivingasignal.
Indicatesthechannelselected
Indicatesthesubaudiotoneselected.(of-38).
VOXIndicatesifVOXMODEisactive.
Indicatesthebatterylevel.
IndicatesiftheOutofRangeisactive.
Indicatesthatthebabysittingfunctionison.
DESCRIPTION OF THE CONTROLS
Refertothispicturetoidentifythevariouspartsofthedevice:
ANTENNA
BUILT-IN SPEAKER -Hereiswherethe
speakerishoused.
BUILT-IN MICROPHONE-Hereiswhere
soundispickedupbythemicrophone.
PTT(pushtotalk)Pushthisbuttontotransmit.
▲▼usethesebuttonsforchangingthe
settings
/-Pressingthisbuttonyoucanusethe
Outofrangefunction.Ifyoukeepitpressedfor
about5seconds,thekeypadlockisactivated.
MODE/
-Pressthisbuttontoenterthe
radio’smenu.Ifyoukeepitpressedforabout3
seconds,youturnon/turnofftheradio.
EXTERNAL SPEAKER/MIC/CHG JACK-allowstheconnectionwith
externaldevicesasheadsets,microphones,charger…
OPERATIONS AND FUNCTIONS
POWER ON/POWER OFF
Pressandkeeppressingthebuttonforabout3seconds.The
transceiverwillmake3differentbeeptonesandthedisplaywilldoan
autoscanningforabout1second.Youwillvisualizeonthedisplaythe
lastusedchannel.
VOLUME ADJUSTMENT
Usethe▲▼toincreaseordecreasethevolumesetting.
CHANNEL SELECTION
PresstheMODEbutton.Thenumberofthechannelwillstartashing
onthedisplay.
Pressthescrollbuttons▼▲tillyouselectthedesiredchannel.Pressthe
PTTbuttontoconrm,orwaitfor5seconds.
ChannelFREQ. RX/TX (MHz)ChannelFREQ. RX/TX (MHz)
01446.0062505446.05625
02446.0187506446.06875
03446.0312507446.08125
04446.0437508446.09375
Thepre-setchannelscorrespond(asherefollowing)to:
ChannelCTCSS Channels and tonesChannelCTCSS Channels and tones
09correspondtochannel011617correspondtochannel0131
10correspondtochannel021618correspondtochannel0331
11correspondtochannel031619correspondtochannel0531
12correspondtochannel041620correspondtochannel0731
13correspondtochannel051621correspondtochannel0231
14correspondtochannel061622correspondtochannel0431
15correspondtochannel071623correspondtochannel0631
16correspondtochannel081624correspondtochannel0831
For displaying the channel/sub audio tone
TomomentarilydisplaythePMR446channelandthesubadiotoneused
inthepre-setchannels,gotothedesiredchannel(from9to24)andkeep
pressedthebuttons▲▼for5seconds.
TRANSMISSION AND RECEPTION
Tocommunicate,allradiosinyourgroupmustbesetonthesame
channel.
Totransmit,pressandholdthePTTbuttonandspeakinanormalvoice
intothemicrophone
.TheTX”iconwillappearcontinuouslyontheLCD
displaywhiletransmitting.
Youcancommunicatealsousinganexternalaccessoryorahandmic,
pressingandholdingthePTTbuttononthesideofthehandmic.Fora
maximumclarity,holdthedeviceatadistanceofabout2/3cm.
ToreceiveaCALL,releasethePTTbutton.The“RX”iconwillappearon
thedisplaywhenyourradioisreceivingatransmission.
SQUELCH
WiththeSQUELCHfunction,noisescanbesuppressedonthefree
channel.InMIDLAND G5 XTthisfunctionisalwaysactive.
KEYPAD LOCK
Keeppressedthebuttonforabout5secondsandthelockfunctionwill
beactivated.“Lc on”willappearonthedisplay.
Todisablethisfunction,keeppressedagainthebutton
for5seconds
approx.Thedisplaywillshow“Lc of”.
CTCSS TONES
TheCTCSStonesarecodesthatcanbeaddedtothechannelsfor
creatingnewprivateones.Foreachchannelyoucanchooseuntil38
CTCSS.
TheadditionofthesecodescanbemadeonthemainPMRchannels
(from01to08).
Thepre-setchannelsfrom9to24cannotbemodied.
ToselectaprivacycodeforthecurrentchannelpresstwicetheMODE
button,thenwiththescrollbuttons▲▼selectthedesiredcode.
Toconrmtheselection,pressthePTTbuttonorwaitfor5seconds.
contuttelefunzionalitàattive,oppureinmodalità“Baby Sitter”con
attivesololefunzionalitàspecicheperl’utilizzocomebabymonitor
(controllodelbambinonellaculla).Perimpostarelaradiodaposizionare
vicinoallaculladelbambino,premereiltastoMODEdiversevolte,no
avisualizzaresuldisplaylavoce“bp of” (baby sitter off).Oragrazie
aitasti▲▼potetescorreretraledueopzionipossibilieselezionatela
voce“b”(cheidentica“baby”).PremetequindiiltastoPTTperconferma
oaspettate5secondi.Suldisplayappariràl’icona
cheviindicherà
chelafunzioneèattiva.Avendoselezionatol’opzione“b”,suldisplay
compariràl’indicazionedelcanale“b1”.Oraprendetel’altraradio,quella
cheutilizzeràilgenitoreefatelastessaproceduraselezionandoperò
questavoltal’opzione“p”(cheindica“parent”).Ancheinquestocaso
appariràl’icona
sulloschermo,cheviindicheràchelafunzioneè
attiva,insiemeall’indicazionedelcanale“p1”.Potrebbecapitarecheil
canaleselezionatosiadisturbato,quindièopportunoscegliereunaltro
canale.PremereiltastoMODEunavoltaecambiatecanaleconitasti
e▼(questaproceduravafattasuentrambeleradio).Sonodisponibili
9canali,da“p1”a“p9”perlaradiodelgenitore(parent)eda“b1”a
“b9” perlaradiodelbambino(baby).Naturalmente entrambe le radio
devono essere posizionate sullo stesso numero di canale.
Esempio: se la radio posta vicino al bambino è stata impostata sul canale
“b4”, la radio del genitore dovrà essere posizionata sul canale “p4”.
Lamodalità“babysitter”offreunaseriedifunzionalitàspecicherealizzate
perl’utilizzocomebabymoniotr:
Trasmissione automatica radio baby (vox):laradiodelbambino
andràautomaticamenteintrasmissionequandocapteràunqualsiasi
rumoreemessonellesuevicinanze(peresempiobambinoche
piange)
Verica della portata (automatico):selaradiodelgenitoresi
allontanatroppoerisultaesserefuoriportata,dopocirca2minutila
radioemetteunsegnalesonoro,indicandocheseilbambinodovesse
piangerenonlosisentirebbe.Alriavvicinamentoequindirientrandoin
portata,laradiononemetteràpiùtalesegnalesonoro.
Verica della portata (manuale):sevoleteassicurarvichelaradio
delbambinosiainportataefunzionante,poteteinviaremanualmente
dallaradiodelgenitore,unarichiestadiverica.Premetebrevemente
iltasto(
/).Selaradiodelbambinorisponde,verràemessoun
segnalesonoro.
Parlare al bambino:inognimomentopoteteparlarealbambino
semplicementepremendoiltastoPTTpresentesullaradio.Mentreil
bambinopiange,cioèquandolavostraradioèinricezione,dovreste
aspettarecheilbambinosmettadipiangereperchèpossiateparlare
(neltentativomagariditranquilizzarlo).Grazie alla funzione “Talk
Back”laradiosmetteautomaticamenteditrasmetteredopocirca
20secondiditrasmissionecontinua(ancheseilbambinostaancora
piangendo),dandovicosìlapossibilitàdiparlargli.
Perdisabilitarelafunzionebabysitterèsufcientepremereiltasto
MODEdiversevolte,noavisualizzaresuldisplaylavoce“bp p”, o “bp
b”. Con i tasti ▲▼ selezionate “bp of”poipremereiltastoPTTper
confermaoattendere5secondi.
Oralaradiohalafunzionebabysitterdisattivataetuttelefunzionalità
standardsonotornateattive!
CANALI BABY SITTER
CanaleFrequenzaCtcss Ch Livello VOXOut of range
Canale
corrispondente
b1446.00625156.7(25)OnLv4Of0125
b2446.01875156.7(25)OnLv4Of0225
b3446.03125156.7(25)OnLv4Of0325
b4446.04375156.7(25)OnLv4Of0425
b5446.05625156.7(25)OnLv4Of0525
b6446.06875156.7(25)OnLv4Of0625
b7446.08125156.7(25)OnLv4Of0725
b8446.09375156.7(25)OnLv4Of0825
b9446.09375OfOnLv4Of08
p1446.00625156.7(25)OfOnAU0125
p2446.01875156.7(25)OfOnAU0225
p3446.03125156.7(25)OfOnAU0325
p4446.04375156.7(25)OfOnAU0425
p5446.05625156.7(25)OfOnAU0525
p6446.06875156.7(25)OfOnAU0625
p7446.08125156.7(25)OfOnAU0725
p8446.09375156.7(25)OfOnAU0825
p9446.09375OfOfOnAU08
PervisualizzaremomentaneamenteilcorrispondentecanalePMR446e
iltonosubaudioutilizzatodeicanaliBabysitter,posizionarsisulcanale
volutoetenerepremutoper5secondiitasti▲▼.
VANO BATTERIA E CLIP DA CINTURA
Laclipposteriorediserievipermettedissare
facilmenteilricetrasmettitoreallacintura.
Tuttaviaquestavarimossanelcasoincui
dobbiaterimuoverelebatterie.
Perrimuoverelaclipcinturasollevarelalinguetta
centraleefarscivolarelaclipversoilbasso.
Perssarenuovamentelaclipall’apparecchio,
posizionatelanell’appositascanalatura,posta
sulretrodelricetrasmettitore,efatelascorrere
nchènonlaudiretescattare.
Dopoaverrimossolaclipspingereilcoperchio
delvanobatteriaversoilbassoedinserire3
batterieAAAalcalineoppurericaricabili.
RICARICA DELLE BATTERIE E RISPARMIO ENERGIA
Midland G5XTèdotatodiundispositivoautomaticodirisparmiobatterie
checonsentediridurreiconsumidellebatterienoal50%.
Selaradiononricevealcunsegnalepercircasettesecondilafunzione
vieneattivataautomaticamente.
InserirenellapresaMIC/CHG”lospinottodell’appositocaricatore
originale.
Siraccomandadicaricarelebatterieesclusivamenteconl’apposito
caricatore.
Perunacaricacompletadellebatteriesononecessarie5/6ore.
Ricordiamoeraccomandiamocheperunrendimentomigliore,la
caricavaeffettuataconl’apparatospentoequandolebatteriesono
completamentescariche.
Ildisplay,primadellospegnimentocompletodellaradio,mostreràl’icona
bt lo”
.
PercaricarelebatteriericaricabiliNi-MHoccorreinserirelaspinadel
cavodiricaricainunapresadialimentazione.
ATTENZIONE:
! Non sovraccaricate le batterie! Quando le batterie sono
completamente cariche, il processo di carica non si blocca
automaticamente.
Non dimenticate quindi di staccare al più presto il ricetrasmettitore
dal caricabatteria non appena é trascorso il tempo necessario;
diversamente, potreste danneggiare le batterie e/o il
ricetrasmettitore.
! Non cercate di caricare batterie alcaline o comunque batterie non
ricaricabili. Accertatevi che nel vano batterie dell’apparecchio,
con il caricabatterie collegato, siano inserite esclusivamente
batterie ricaricabili NI-MH!
Le batterie alcaline non sono ricaricabili! Batterie non idonee
possono perdere liquido, esplodere o anche bruciare e causare
gravi danni!
! L’utilizzo di un caricabatterie non originale può causare danni al
vostro apparecchio o causare esplosioni e lesioni personali.
! Non gettate mai le batterie nel fuoco, né avvicinatele a sorgenti di
calore: possono causare esplosioni e lesioni personali.
Smaltite le batterie esclusivamente seguendo le normative
locali.
! Non mescolate assieme batterie vecchie e nuove e/o di tipo
diverso e/o utilizzate in modo diverso.
Effetto memoria delle batterie ricaricabili
LebatteriericaricabiliNi-MH(Nickel-metal-idrato)possonoesseresoggette
aquellochevienechiamato“EffettoMemoria”.Quest’ultimosimanifesta
conunadrasticadiminuzionedell’autonomiad’usodell’apparecchio
evieneinnescatose,sistematicamente,ricaricatelebatterieprimadi
averloscaricatodeltuttoe/ononlecaricatecompletamente.
Perevitareilmanifestarsidell’effettomemoria:
•Quandopossibile,ricaricatelevostrebatteriericaricabilisolodopo
averloscaricatocompletamente(noachel’apparecchiosispegne
conilnormaleuso)
•Nonscollegateilcaricabatterieprimadeltemponecessarioad
effettuareunacaricacompleta.
•Scaricateecaricateafondolebatteriealmenoduevoltealmese.
Pereliminarel’effettomemoria,bastasemplicementeeffettuaretreo
quattrociclidiscarica/caricaprofonda.
MIDLAND G5 XT
Ricetrasmettitore PMR446
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! L’apparato Midland G5XT
è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in
quasi tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella
“Restrizioni all’uso”.
Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF, gli
apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione d’utilizzo e ad un
contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalità di ottenimento
dell’autorizzazione generale contattate l’Ispettorato Territoriale nel
vostro capoluogo di regione o visitate il sito web del Ministero delle
Comunicazioni (www.urpcomunicazioni.it oppure www.urpcomunicazioni.
it/ispettorati).
L’utilizzo dell’apparato è consentito solamente dopo aver inviato la pratica
all’Ispettorato Territoriale.
Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratica.
L’apparatoMidland G5XTgrazieall’utilizzodelletecnologiepiùavanzate
nelcampodellaradiocomunicazioneedallasuarobustastruttura
meccanicaèdecisamentelasoluzionepiùafdabileedidealeperla
gestioneprofessionalediteamdilavoro,perlacomunicazioneconpiù
personeall’internodicantieri,diedici,nellemanifestazionisportive,
spettacoli,ereedalberghiosemplicementeèlasoluzioneidealeperil
tempolibero(escursioniinmontagna,inmoto,inbicicletta,ecc).
DOTAZIONE
•2RicetrasmettitoriMidland G5XT
•6batteriericaricabiliNi-MH
•2Clipdacintura
•2Caricatoridamuro
COPERTURA/PORTATA
Leprestazionideiricetrasmettitoridipendonodallecondizioniambientali
edatmosferiche.Fattoriambientaliqualialture,edici,alberi,fogliame
possonodiminuirelacopertura.
Leprestazioniottimalisiottengonoincampoapertomentrelaportata
sipotràridurre,peresempioall’internodiun’automobileodiunedicio.
Tipicamentelacoperturaincittà,inpresenzadiedicièdi1-2 Km.
Incampoaperto,maconpresenzadialberi,case,fogliame,lacopertura
èdi4-6 Km.
Incampoaperto,avistaesenzanessuntipod’interferenza,comeper
esempioinmontagna,lacoperturapuòessereanchesuperioreai12
Km.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
DISPLAY
IlvostroricetrasmettitoreutilizzaundisplayLCD(acristalliliquidi);isimboli
ediparametrichepossonoappariredivoltainvoltasonoiseguenti:
TX Comparequandostatetrasmettendo(pulsantePTTpremuto).
RXApparesuldisplayquandoilricetrasmettitorestaricevendoun
segnale.
Questeduecifreindicanoilnumerodelcanaleselezionato.
QuestepiccoleiconeindicanoilcodicedeltonoCTCSS
selezionato(of-38).
VOXIndicaquandolafunzioneVOXèattiva.
Ilsimbolodellabatteriaindicalostatodicaricadellebatterie.
Indicachelafunzioneoutofrangeèattiva.
Indicacheèattivalafunzionebabysitting.
DESCRIZIONE DELL’APPARATO
MIDLAND G5 XT
Fateriferimentoall’immagineperidenticaretutteleparti
principalidell’apparato.
ANTENNA
ALTOPARLANTE-Serveperriceverel’audio.
-Inquestopuntositrovailmicrofonoperla
trasmissione.
PTT -Premendoilpulsantepermettela
trasmissionevocaleelacomunicazione.
▲▼-Incrementa/decrementailvolumeaudio
inricezione.
/-serveperinviareunsegnaledichiamata
dell’outofrangeoppuretenendopremutoper
circacinquesecondiperattivareilbloccodella
tastiera.
MODE/
-Lapressionediquestopulsante
permettedientrarenelmenudicongurazione
dellaradio,mentretenendopremutopercirca
tresecondipermettediaccendereospegnere
l’apparato.
PRESA ESTERNA “SPK/MIC-CHG”
Consenteilcollegamentoadispositiviesterni
quali:cufe,microfoni,caricatoreecc(2pin).
OPERAZIONI G5XT
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Premereetenerepremutoiltastopercircatresecondi.L’apparato
emetteràtrebeepditonalitàdiverse,ildisplayeseguiràunautotestper
unsecondoevisualizzeràl’ultimocanaleutilizzato.
REGOLAZIONE VOLUME
Perregolareilvolumesullivelloottimale,premereitasti▲▼nchénon
siottieneillivellodesiderato.
SELEZIONE CANALI
PremereunavoltailtastoMODEediseguitoitasti▲▼perselezionare
unodeicanalidisponibili.PremerePTTperconfermarelaselezione
effettuataoppureattenderecirca5secondi.
Icanalidisponibilisono8.
CANALEFREQ. RX/TX (MHz)CANALEFREQ. RX/TX (MHz)
01446.0062505446.05625
02446.0187506446.06875
03446.0312507446.08125
04446.0437508446.09375
Visonoanchecanalipre-registratichecorrispondocomeriportatoqui
diseguitoa:
CANALECANALE E TONI CTCSSCANALECANALE E TONI CTCSS
09corrispondealcanale011617corrispondealcanale0131
10corrispondealcanale021618corrispondealcanale0331
11corrispondealcanale031619corrispondealcanale0531
12corrispondealcanale041620corrispondealcanale0731
13corrispondealcanale051621corrispondealcanale0231
14corrispondealcanale061622corrispondealcanale0431
15corrispondealcanale071623corrispondealcanale0631
16corrispondealcanale081624corrispondealcanale0831
PervisualizzaremomentaneamenteilcanalePMR446eiltonosubaudio
utilizzatoposizionarsisulcanalevolutoetenerepremutoper5secondi
circa,itasti▲▼.Ildisplaymostreràilcanalescelto.
TRASMISSIONE E RICEZIONE
Percomunicareconaltreradio,ènecessariochetuttesianosintonizzate
sullostessocanale.
Pertrasmettere,premereilpulsantePTTeparlareconuntonodivoce
normalenelmicrofono
.L’iconaTX”appariràsuldisplaydurantela
trasmissione.E’possibilecomunicareancheusandounaccessorio
esternoounmicrofonopalmaretenendopremutol’appositopulsante
PTT.Perunamassimachiarezzadellavocetenereilmicrofonodistante
dallabocca2/3centimetri.
Perpoterricevere,rilasciareilpulsantePTT.
Suldisplayappariràl’icona“RX”.
SQUELCH
eliminazione dei rumori di fondo/estenzione copertura
NelMIDLAND G5 XTilltroperlariduzionedelrumoredifondo(squelch)
èsempreattivo.
BLOCCO TASTIERA
Premendopercirca5secondiiltastoverràattivatoilbloccotastiera.
Suldisplayappariràpertresecondi“Lc on”.
Perdisattivarepremereetenerepremutonuovamenteiltasto
per5
secondi.Ildisplayvisualizzerà“Lc of”.
TONI CTCSS
ItoniCTCSSsonodeicodicichepossonoessereaggiuntiaicanaliper
crearnealtripersonali.
Perognicanale,sipossonosceglierenoa38codiciCTCSSdifferenti.
L’implementazionediquesticodicipuòesserefattasolosugli8canali
principali(da01a08).
Icanalipre-registratida9a24nonpossonoesseremodicati.
PerattivareicodiciCTCSSpremereduevolteilpulsanteMODE,poi
tramiteitasti▲▼selezionareiltonodesiderato“of-38”.Perconfermare
premereilpulsantePTToattenderecinquesecondi.Suldisplayapparirà
iltonoscelto.
PerdisabilitarelefunzioniCTCSSselezionareilcanaledesiderato,
premereilpulsanteMODEsinoavisualizzaresuldisplayilcodicedel
tonoCTCSSlampeggianteadestra,eselezionare“of”tramite▲▼.
PerconfermarepremerePTToattendere5secondi.
N.B.: Perpotercomunicareconlealtreradioleimpostazionideitoni
devonoesserelestesse.
Toni CTCSS
Numero
sul display
Tono
frequenza Hz
Numero
sul display
Tono
frequenza Hz
Numero
sul display
Tono
frequenza Hz
0167.014107.227167.9
0271.915110.928173.8
0374.416114.829179.9
0477.017118.830186.2
0579.718123.031192.8
0682.519127.332203.5
0785.420131.833210.7
0888.521136.534218.1
0991.522141.335225.7
1094.823146.236233.6
1197.424151.437241.8
12100.025156.738250.3
13103.526162.2
VOX
IlG5XTha4livellidiVOX(off,1,2,3,4).Questafunzionepermettedi
attivarelacomunicazionesenzapremereilpulsantePTT.E’sufciente
parlareelacomunicazionevieneattivata.
Lasensibilitàèregolabilesu3livelli(livello1piùsensibile)eattivabilecon
osenzaaccessori,ilquartolivellodisponibileattivalafunzioneVOX con
Talkback:nelcasoincuiunodeidueapparatitrasmetteininterrottamente
perpiùdi20secondi,ilVOXTalkbackneinterrompelatrasmissioneper
diecisecondi,liberandoilcanaleeconcedendocosìall’altroutentela
possibilitàdiparlare.
PerattivareivarilivellidelVOXpremereiltastoMODEnoavisualizzare
suldisplayVo of”eVOX”inaltoasinistralampeggiante,dopodiché
tramiteitasti▲▼selezionare“1”,”2”,”3” o “4”Perconfermarepremere
ilpulsantePTToattenderecinquesecondi.
PerdisattivarelafunzioneVOXseguireleindicazionisopraindicate
selezionandolavoce“off”.
BEEP TASTIERA
Questafunzione,seattiva,generaunbeepaudioognivoltachesipremeun
tasto.Nelcasosidesideriescludereilbeepaudio,èpossibilefarlopremendo
iltastoMODE,sinoavisualizzaresuldisplaybP on”,epoiselezionare
tramiteitasti▲▼“bP of”.
ConfermarepremendoilpulsantePTToppureattendere5secondi.Inquesto
modo,allapressionediuntastononsisentiràalcunsuono.Perattivare
questafunzioneripeterelaproceduraindicataselezionando“bPon”.
ROGER BEEP
(Tonalità di conferma ne conversazione)
AlrilasciodeltastoPTT,quindiallanediognitrasmissione,vieneemessa
unatonalità,cheindicaalvostrointerlocutorechepuòiniziareaparlare.
NelG5XT questafunzionesiattivapremendoiltastoMODE,sinoa
visualizzaresuldisplay“rb of”;conitasti▲▼selezionare“on”.
PremereilpulsantePTToppureattendere5secondiperconfermarela
programmazione.
Perdisattivarelafunzioneripeterelaproceduraindicataselezionandorb of”.
CALL
G5XTconsentediinviareunsegnalesonorodiavvisochiamataatuttigli
utentisullostessocanale;perinviarelachiamataoccorrepremeredue
voltevelocementeilpulsantePTT.
Suldisplayappariràl’iconaTXeiltonopuòesseresentitosulproprio
altoparlanteperlaconferma.Sonodisponibilitresuoneriedifferenti(off/1-3).
PerselezionareitonipremereiltastoMODEnoavisualizzaresul
display“CA”conilnumerodeltonoattivo.Tramiteitasti▲▼sipossono
ascoltareeselezionarele3melodiepre-impostate.Occorreprecisare
checiòèpossibilesoloselaradioèimpostatasuBP on”,ossiasolo
seèattivol’audio.
ConfermarepremendoPTToppureattendere5secondi.
PerdisattivarequestafunzioneripeterelaproceduraselezionandoCA of”.
DUAL WATCH
Questafunzionepermettedimonitorare,costantementeinricezione,un
secondocanaleoltreaquelloinuso.
PerattivarequestafunzionepremereiltastoMODEripetutamentesinoa
visualizzaresuldisplay“of-TX/RX”.
Conitasti▲▼selezionareilsecondocanalechesidesideramonitorare;
seinoltresivuoleimpostareuntonoCTCSSpremereancoraMODEe
selezionaretramiteitasti▲▼iltonoscelto.PremereilpulsantePTT
oppureattendere5secondiperconferma.
PerinterromperelafunzioneDUAL WATCH,premereiltastoMODE.
Quandolaradioriceveràunsegnalesuunodeiduecanalimonitorati,
lafunzioneDUAL WATCH”vienemomentaneamentesospesa,
permettendolatrasmissioneelaricezionesulcanaleinquelmomento
inuso.
Dopo5secondi,senonvieneeffettuatanessunaattivitàditrasmissione
oricezione,lafunzioneDUAL WATCHriprende.
OUT OF RANGE
Midland G5XThalapossibilitàdiselezionareoutofrangemanualeo
automatico.
Grazieaquestafunzioneèpossibilevericareseunacoppiadiapparati
rimanesempreinportata.
PerattivaresuentrambeleradiolafunzioneOutofRange:
Out of range automatico:
PremereiltastoMODEsinoavisualizzaresuldisplayOU of”;selezionare
quindiconitasti▲▼lamodalità“OU AU”(automatico).
ConfermareleimpostazioniconilpulsantePTToattendere5secondi.
Suldisplayapparirà
.
Dalmomentoincuiledueradiovengonoaccoppiate,automaticamente
sitrasmetterannoavicendauncodicedicontrolloogni60secondi.Non
appenaquestatrasmissionesiinterrompeedunodeidueapparatinon
riceveilcodicedicontrolloperpiùdi2volteconsecutive,suldisplay
lampeggeràl’icona“OU no”(fuoriportata)elaradioemetteràunsuono
diavviso.Inoltre,l’icona
lampeggeràsuldisplaynchélaradionon
torneràinportata.
Out of range manuale:
PremereiltastoMODEsinoavisualizzaresuldisplayOU of”;selezionare
quindiconitasti▲▼lamodalità“OU PB”(manuale).
ConfermareleimpostazioniconilpulsantePTToattendere5secondi.
Suldisplayapparirà
.
Perinviarelarichiestamanualmentepremereiltasto(
/).
Selaradiorisultaessereinportataemetteràilsuonodichiamatascelto
secondol’impostazioneCA”,mentresenonsentiretealcunsuonodi
avvisolaradiorisulteràfuoriportata.
Inoltre,laradioinricezionerisponderàsempreadunarichiestada
partedellaradiorichiedente,senzacheanch’essadebbaessere
precedentementeimpostata.
Perdisattivarelafunzione,premereiltastoMODEsinoavisualizzaresul
display“OUAU”o“OUPB”;quindi,selezionarecon▲▼“OU of”.
FUNZIONALITÁ BABY SITTER
Midland G5XTpuòoperareinduemodalitàdistinte:radiostandard
ITALIANOENGLISH
L’effetto memoria non va confuso con la normale vita delle batterie che
é mediamente di circa 300-400 cicli di carica/scarica. E’ normale che
l’autonomia operativa si riduca quando le batterie stanno raggiungendo il
termine del ciclo di vita; in questo caso sostituite le batterie.
INDICAZIONE LIVELLO DELLE BATTERIE
IllivellodipotenzadellebatteriedelG5XTvieneindicatoattraverso
un’iconapostainaltoadestradeldisplay.
Quandoilnumerodellebarreècompleto,ilpaccobatteriaècarico;
mentrequandoillivellodellabatteriaèbassoildisplaymostrerà
lampeggiante.Questoindicheràlanecessitàdiricaricarelabatteria.
UTILIZZO E CURA DELLA RADIO
! Utilizzare un panno morbido per pulire la radio. Non usare alcool
o detergenti.
! Non immergere nell’acqua.
! Spegnere la radio e rimuovere le batterie durante un lungo tempo
di inutilizzo.
AVVERTENZE
NON APRITE LA RADIO PER NESSUN MOTIVO!!
Lameccanicaedelettronicadiprecisionedicuiécompostol’apparato
richiedeesperienzaestrumentazione;perlostessomotivolaradionon
vaassolutamenteriallineata,essainfattiégiàstatataratainfabbricaper
lemassimeprestazioni.
L’aperturadelricetrasmettitoredapartedipersonalenonautorizzatofarà
decadereautomaticamentelagaranzia.
DEUTSCHESPAÑOL
fromthebaby’sradio,after2minutesanalertbeeptoneisemitted
fromthe“parent”radio,advisingyouthatthetworadiosarenotin
rangeanymore.Youmustreducethedistancebetweentheradiosto
stopthealertsound.
Manual out of range:youcanalsomanuallycheckifthe“baby”radio
isinrange.Brieypressthebutton
/onthe“parent”radio.Ifthe
tworadiosareinrange,youwillhearthe“CA”tonepreviouslyset,
otherwiseifyoudon’thearanytone,thatmeansthatyourradioisout
ofrange.
Talk to the baby:normallyatanymoment,youcantalktothebaby
justpressingthePTTbuttonontheparent’sradio.Butifthebabyis
crying(thatmeansthattheradioistransmitting),youshouldwaituntil
thebabystopscrying.ThankstotheTalk backfunction,ifyouhear
yourbabycryingformorethan20seconds,theVOX Talkbackstops
thetransmissionfor10seconds,permittingyoutotalkandcalmthe
babydown.
Todisablethebabysitterfunction,presstheMODEbuttonseveraltimes,
till“bp b”or“bp p”isdisplayed;Pressnowthebuttons▲▼tochoose
bp of”.ConrmyourselectionbypushingPTTorwaitfor5seconds.
Nowthebabysitterfunctionisdisableandallthestandardfunctionsare
back.
BABY SITTER CHANNELS
ChannelFrequencyCTCSS Ch Vox level
Out of
range
Correspon-
ding channel
b1446.00625156.7(25)OnLv4Of0125
b2446.01875156.7(25)OnLv4Of0225
b3446.03125156.7(25)OnLv4Of0325
b4446.04375156.7(25)OnLv4Of0425
b5446.05625156.7(25)OnLv4Of0525
b6446.06875156.7(25)OnLv4Of0625
b7446.08125156.7(25)OnLv4Of0725
b8446.09375156.7(25)OnLv4Of0825
b9446.09375OfOnLv4Of08
p1446.00625156.7(25)OfOnAU0125
p2446.01875156.7(25)OfOnAU0225
p3446.03125156.7(25)OfOnAU0325
p4446.04375156.7(25)OfOnAU0425
p5446.05625156.7(25)OfOnAU0525
p6446.06875156.7(25)OfOnAU0625
p7446.08125156.7(25)OfOnAU0725
p8446.09375156.7(25)OfOnAU0825
p9446.09375OfOfOnAU08
TomomentarilydisplaythePMR446channelandthesub-audiotoneof
theBabysitterchannel,,gotothedesiredchannelandkeeppressedthe
▲▼buttonsfor5seconds.
THE BATTERY COMPARTMENT AND THE BELT CLIP
Installingandremovingthebeltclip:
withthebeltclipyoucaneasilyattachthe
transceivertoyourbelt.
Thecliphowever,mustberemovedin
ordertoinstallorchangethebatteries.
Toremovethebeltclipliftthetriggerand
slidetheclipdown.
Toxtheclipbacktothedeviceslotitin
theguidesatthebackofthetransceiver
untilitclicksintoplace.
Installationofthebatteries:
1)Removethebeltclip
2)InserttheAAAAlkalinebatteryorthe
rechargeablebatteryintothebattery
compartment;
3)Replacethebatterycoverandxthe
beltclip.
RECHARGING THE BATTERY AND POWER SAFE
Thebatterypowersavingfeatureenablesareductionintheconsumption
ofupto50%;powersavingcomesonautomaticallywhenthetransceiver
doesnotreceiveanysignalformorethan7seconds.
Torechargethebatteriesyouneedtoconnectthesocketofthewall
adaptortoamainpowersocketandinsertthejackofthewalladaptorinto
thechargingjackoftheG5 XT.Ittakes5/6hourstofullyrecharge.
Formaximumbatterylife,werecommendchargingthebatterypackwhen
theG5 XT isoffandthelowbatteryiconcomeson.
Whenthebatteriesaredischarged,theiconappearsbt lo”
onthe
display.
WARNINGS:
! Do not overcharge the batteries! When these are fully charged the
charging process does not stop automatically.
Do not forget therefore, to remove the transceiver from the
charger as soon as the batteries are charged.
! Do not try to charge alkaline batteries or non rechargeable
batteries. Make sure that when you charge the radio, only
rechargeable NI-MH batteries should be contained in the battery
compartment! It is very dangerous attempting to recharge other
types of batteries (for example alkaline or manganese batteries).
Batteries which are not suitable to be recharged may leak, explode
or even burn and cause damage!
! Using a different battery charger, other than the one specied can
cause damage to your device or may even cause explosions and
personal injuries.
! Do not throw batteries into re or place them near heat, as
this may cause explosions or personal injuries. Dispose of the
batteries according to procedures set out by local regulations.
! Do not mix old and new batteries or batteries of different types or
batteries which have been used in different manners.
MEMORY EFFECT OF RECHARGEABLE BATTERIES
RechargeableNiMH(Nickel-Metal-Hydrate)batteriesareaffectedby
whatisknownasthe“memoryeffect”.Thisphenomenonisassociated
withadrasticreductionofbatteryautonomyandistriggeredifthe
batteriesareregularlychargedbeforebeingfullydischargedand/orare
notcompletelyrecharged.
Toavoidthememoryeffect:
•Whenpossible,rechargethebatteriesonlywhentheyarecompletely
discharged(untilthedeviceturnsitselfoffduringnormaluse)
•Donotdisconnectthebatterychargerbeforethetimeindicatedfora
fullbatterycharge.
•Dischargeandrechargeyourbatteriescompletelyatleasttwicea
month.
Inanycase,thebestsolutionforavoidingthememoryeffectistousein
turntwobatterysets:oneinuse,andtheotherasaspareset.
Thememoryeffectcanbeeasilyeliminatedbycompletelydischarging/
chargingthebatteries3or4times.
Thememoryeffectshouldnotbeconfusedwiththenormalbatterylife,
whichis300-400cyclesofcharge/dischargeonaverage.
Itiscompletelynormalforoperatingdutytodecreasewhenthebatteries
havereachedtheendoftheirlife;atthispoint,youwillneedtosubstitute
thebatteries.
BATTERY LEVEL INDICATOR
G5 XThasaBATTERY LEVEL METERthatshowsthebatterypower
level.
Thegreaterthenumberofbarsvisible,thestrongerthebatterylevel
willbe.Whenthebatterylevelislow,thebatteryicon
willashinthe
display,indicatingthatyourbatteriesshouldbereplaceorrechargedif
usingarechargeablebattery.
USE AND CARE
! Use a soft damp cloth to clean the radio. Do not use alcohol or
cleaning solutions.
! Do not immerse the radio in water.
! Turn off the radio and remove the batteries during long term
storage.
WARNINGS
! DO NOT OPEN THE RADIO FOR ANY REASON!
Themechanicsandelectronicsradioprecisionrequireexperienceand
specializedequipment;forthesamereason,theradioshouldunder
nocircumstancesberealignedasithasalreadybeencalibratedfor
maximumperformance.
Unauthorizedopeningofthetransceiverwillvoidthewarranty.
TheselectedPrivacyCodewillappearonthedisplay.
TodisabletheCTCSSfunction,selecttheprivatecodeandthenpressthe
MODEbutton,untilyouvisualizetheashingCTCSSPrivacyCodeon
thedisplay.Selectthen“off”usingthescrollbuttons▲▼.
Toconrm,pressPTT orwaitfor5seconds.
Note: Tocommunicatewithotherradios,theymustbesettothesame
channelandPrivacyCodeselections.
CTCSS TONE TABLE
Number
Displayed
Tone
Frequency Hz
Number
displayed
Tone
Frequency Hz
Number
displayed
Tone
Frequency Hz
0167.014107.227167.9
0271.915110.928173.8
0374.416114.829179.9
0477.017118.830186.2
0579.718123.031192.8
0682.519127.332203.5
0785.420131.833210.7
0888.521136.534218.1
0991.522141.335225.7
1094.823146.236233.6
1197.424151.437241.8
12100.025156.738250.3
13103.526162.2
VOX
YourG5 XThas4 VOX levels(off,1,2,3,and4).Thisfunctionallowsthe
usertoactivatethecommunicationwithoutpressingthePTTbutton.You
justhavetospeakandthecommunicationison.
YoucansettheVOXon3levels,withorwithoutaccessories.
ThefourthlevelactivatestheVOXwithTalkback function:whenoneof
thetwodevicestransmitformorethan20seconds,theVOXTalkback
stopsthetransmissionfor10seconds;sotheotheruserhashimselfthe
opportunitytotalk.
TosettheVOXlevel,presstheMODEbutton,untilthedisplayshowsVo
of”and“VOX”ashingintheuppersideofthedisplay.
Afterthat,withthescrollbuttons▲▼,select“1”,”2”,”3” or “4”.
Toconrm,pressthePTTbuttonorwaitfor5seconds.
TodisabletheVOXfunction,followthepreviousindications,butselect
oF”andthenpushthePTTkeytoconrm.
BEEP TONE
Thisfunctionpermitsyoutoproduceabeeptoneeverytimeyoupress
abutton.
Ifyouwanttodisablethisfunction,presstheMODEbuttonuntilthe
displayshows“bp on”,thenselectbythescrollbuttons▲▼“bp of”.
Toconrm,pressthePTTbuttonorwaitfor5seconds.
Inthisway,all“beeps”and“tones”aredisabled.
Tore-enablethisfunction,repeattheprocedureselectingthebp on”
usingthescrollbuttons▲▼andconrmbypressingthePTTbuttonor
waitfor5seconds.
ROGER BEEP (end of transmission tone)
WhenthePTTbuttonisreleased,theradiowillbeeptoconrmtoother
usersthatyou’venishedyourtransmissionandthattheycanbeginto
speak.
ToturntheROGER BEEPon,presstheMODEbuttontillthedisplay
shows“rb of”;thanbythescrollbuttons▲▼,select“rb on”.
Toconrm,pushthePTTbuttonorwaitfor5seconds.
Todisablethisfunction,repeattheprocedureselectingthe“rb of”.
CALL ALERT SELECTION
G5 XTallowstosendaCALLalertsignaltoalltheusersofthesame
channel.
ToCALL,quicklypresstwicethePTTbutton.OnthedisplaytheTX”icon
appearsandthetoneofconrmationcanbeheardbyyourownspeaker.
G5 XThas3selectableCALLalerts(oF,1,2and3).
Toselect,presstheMODEbuttonuntila“CA”iconwiththecurrentCALL
ALERTnumberisdisplayed.
Usethescrollbutton▲▼tomaketheCALLalertselections;theradiowill
emitacorrespondingtoneforeachselection.
Notethatallthisispossibleonlyiftheradioisseton“BP on”.
Toconrm,pressthePTTbuttonorwaitfor5seconds.
Todis-ablethisfunctionrepeatthisprocedureselecting“CA of”.
DUAL WATCH
TheDUAL WATCHfunctionenablesuserstomonitor,onlyinreception,2
selectedchannelsforanyactivity.
ToturnontheDUAL WATCHfunction,presstheMODEbuttonuntilthe
displayshows“of-TX/RX”.
Selectthesecondchannelwiththescrollbuttons▲▼.Ifyoualsowantto
selectoneofthe38CTCSStoneforthesecondchannelpressagainthe
MODEbuttonandselectwith▲▼thedesiredtone.
ToconrmpressthePTTbuttonorwaitfor5seconds.
ToturnofftheDUALWATCHfunction,youcanjustpresstheMODE
button.
Whentheradiowillreceiveasignalononeofthetwochannelsselected,the
DUAL WATCH”functionwilltemporarilystops,allowingthetransmission
andthereceptionoftheactivesignalonthechannelinuse.
G5 XTwillstayintheactivechannelaslongasthesignalispresentand
willresumescanning5secondsafterthesignalisnolongerpresent.
OUT OF RANGE
TheG5 XT isequippedwiththe“out of range”function.
WiththeMIDLAND G5 XTyoucanchoosebetweentheautomaticOutof
Rangeorthemanualone.
Toenable/disabletheOut-Of-Rangefunction:
Automatic Out of Range
PressMODEtillthedisplayshowsOU of”,thanselectOU AU”
(automatic)withthebuttons▲▼.
ConrmthesettingswiththePTTbuttonorwaitfor5seconds.The
displaywillshow
.
BysettingthisfunctionapairofG5 XTtransmittsevery60secondsadata
controlcode.Assoonasthecontactbetweenbothunitsisgettinglostand
onestationdoesn’treceivethisdatacontrolcodetwiceconsecutively,the
icon“OU no”startsashinginthedisplayandyouwillhearabeeptone.
Manual Out of range:
PressMODEtillthedisplayshowsOU of”,thanselect“OU PB”(manual)
withthebuttons▲▼.
ConrmthesettingswiththePTTbuttonorwaitfor5seconds.The
displaywillshow
.
Toswitchonthisfunctionmanually,pressthebutton(
/).
Ifthereisacontactbetweentheunits,youwillheartheCA”tone
previouslyset,otherwiseifyoudon’thearanytone,thatmeansthatyour
radioisoutofrange.
Todisablethisfunction,pushMODEtill“OU AU”or“OU PB”isdisplayed;
select“OU of”(disabled)withthebuttons▲▼.
ConrmyourselectionbypushingPTTorwaitingfor5seconds.
BABY SITTER FUNCTION
Midland G5 XTcanoperateon2differentways:asastandardradio
withallthetraditionalfunctions,orasbabymonitor,forholdingyourbaby
incheck.
Ifyousettheradioinbabysittermode,alltheothertraditionalfunctions
aredisabledandthetransceiverworksonlyasbabymonitor.
Tosettheradioforthebaby,thatwillbeputnearthecradle,pressthe
MODEbuttonseveraltimes,untilthedisplaywillshow“bp of”(babysitter
off).Usingthescrollbuttons▲▼,youcanchoosebetweenthe2possible
options:“b”or“p”;select“p”andthenpressthePTTbuttontoconrmor
waitfor5seconds.Theradiowilldisplay
,thatmeansthatthefunction
isactive.Atthesametime,onthedisplayyouwillalsosee“b1”,thatis
the“baby”channelinuse.
Nowtaketheotherradio,theoneusedbytheparent,followthesame
procedureandselecttheoption“p”.Alsointhiscase,theicon
will
appearonthescreentogetherwith“p1”,thatisthe“parent”channel
inuse.
Ifthechannelinuseisnoisy,youcanchooseanotherbabysitterchannel.
Thereare9availablebabysitterchannels:from“p1”to“p9”forthe
parent’sradioandfrom“b1”to”b9”forthebaby’sone.PresstheMODE
buttononceandthenchangethechannelusingthescrollbuttons▲▼
inbothradios.
Remember that the 2 radio should operate in the same channel
number.
For example: if the radio placed near the baby is set on the channel “b4”,
the other one used for listening the baby should be set on channel “p4”.
Thebabysittermodeallowssomespecicfunctionsformonitoringthe
baby:
Automatic transmission of the baby’s radio (vox):thebaby’sradio
willautomaticallytransmitwhenitpicksanynoisesup.E.g.:whenthe
babycries.
Automatic out of range:iftheparent’sradiomovestoomuchaway
TABLE OF SOLUTIONS
Problem Possible cause Solution
The radio doesn’t switch onThebatteriesaredischargedand/orhavenotbeen
installedcorrectly.
Verifythatthebatteriesarechargedandthattheyhave
beencorrectlyinstalled.
The radio switches
off shortly after it has been
switched on
Dischargedbatteries.Rechargethebatteriesiftheyarerechargeableor
changethem.
The battery does not rechargeThebattery-chargerhasnotbeenconnectedor
installedcorrectly.
Inspecttheconnectionsofthebattery-chargerandthe
installationofthebatteries.
The radio switches on but is
unable to receive signals
Thesiteofinstallationistooshielded.Movetoanotherarea.
ThevolumeistoolowAdjustthevolume.
IncorrectCTCSSCheckthattheCTCSStonecorrespondstotheoneset
bythepartiesyouarecommunicatingwith.
It is not possible to
communicate with other
parties
Anincorrectradiochannelhasbeenselected.Selectthesameradiochannelusedbythepartiesyou
arecommunicatingwith.
Theradioisinstalledinashieldedareaoristoofar
fromthepartyyouarecommunicatingwith
Movetoanotherarea.
IncorrectCTCSSCheckthattheCTCSStonecorrespondstotheoneset
bythepartiesyouarecommunicatingwith.
Reception is fragmented
and/or disturbed
Thetransmissiondistanceisexcessiveand/orthereare
obstaclesinthetransmissionpath
Moveclosertothepartyyouarecommunicatingwithor
toanotherarea.
Theradiohasbeeninstalledtooclosetoequipment
thatcausesinterference(televisions,computers,etc.)
Increasethedistancebetweentheradioandthis
equipment.
VOX causes the radio
to accidentally enable
transmission
Thesensitivityand/orenvironmentalnoisearetoohigh.
ReducetheVOXsensitivity
The VOX feature requires
speaking in a loud voiceThesensitivityistoolow.
Iftheenvironmentalnoiseisnothigh,increasethe
sensitivityoruseanoptionalmicrophone
Logic related faults
(unreadable displayed
symbols, functions )
Incorrectsettingcausedbyaproblemwiththepower
supply.
Rechargethebatteriesorchangethem.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MIDLAND G5 XT
PMR446 Handfunkgerät
Vielen Dank, dass Sie Midland gewählt haben! Das Midland G5
XT ist ein Handfunkgerät zur freien Benutzung in den meisten
europäischen Ländern. Weitere Informationen finden Sie in den
„Benutzungsbeschränkungen”.
Das Midland G5XTverbindet die neueste Technologie bei der
Funkkommunikation mit einem robusten Gehäuse und macht es damit
zu einer idealen und effektiven Lösung für Arbeitnehmer, die mit ihren
Kollegen in Verbindung bleiben müssen (Baustellen, Gebäude, Hotels,
Ausstellungen, Messen) wie auch für Freizeitnutzer, die einfach nur mit
Freunden oder Familie in Kontakt bleiben wollen.
Das robuste Gehäuse und das einfache Design machen es ideal für alle
Bereiche.
LIEFERUMFANG
•2MIDLAND G5 XTHandfunkgeräte
•6Ni-MHAkkus
•2Gürtelclips
•2Ladegeräte
REICHWEITE
DieReichweitehängtvonderUmgebungab,diegrößteReichweitewird
imfreienGeländeerreicht.
EineVerringerungderReichweitehabenSiebeispielsweisedurch
Bäume,GebäudeodersonstigeHindernisse.BeiBenutzungimFahrzeug
oderinnerhalbeinerStahlkonstruktionverringertsichdieReichweite
ebenfalls.
GewöhnlichbeträgtdieReichweiteimstädtischenBereich,mitGebäuden
undsonstigenHindernissen,etwa1 bis 2 km.ImoffenenGeländemit
HindernissenwieBäumen,BlätternoderHäusernistdieReichweite
etwa4-6 km.ImoffenenGeländeohneHindernisseundmitfreiem
Blickfeld,wiezumBeispielindenBergen,kanndieReichweiteüber12
kmbetragen.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
DISPLAY
IhrMidlandG5 XThältSiedurchgehendzuseinemBetriebsstatusüber
dieFlüssigkristallanzeige(LCD)aufdemLaufenden.Symboleunddie
entsprechendenParameterhaben,entsprechenddemBetriebsstatus,
folgendeBedeutung:
TXAnzeigewährenddesSendens(PTT(Sendetaste)gedrückt).
RXAnzeigewährenddesEmpfangs.
AnzeigedesgewähltenKanals
AnzeigederArtdesgewähltenUnterlagerungstons(aus38).
VOXAnzeigebeiaktiviertemVOX-Modus.
AnzeigedesBatteriestatus.
AnzeigebeiaktivierterAußer-Reichweite-Funktion.
AnzeigebeiaktivierterBabysitterfunktion.
BEDIENELEMENTE
Hierbeschreibenwirdieunterschiedlichen
KomponentendesGeräts:
ANTENNE
EINGEBAUTER LAUTSPRECHER -Hierbefindet
sichderLautsprecher.
EINGEBAUTES MIKROFON -Hierbefindet
sichdasMikrofon.
PTT (pushtotalk):MitTastendrucksendenSie.
▲▼Einstellungenändern.
/-MitTastendruckaktivierenSiedie
Außer-Reichweite-Funktion.Tastefür5Sekunden
zurAktivierungderTastensperregedrückthalten.
MODE/
-MitTastendruckrufenSiedasMenüdesFunkgerätsauf.Taste
für3SekundenzumEin-undAusschaltendesHandfunkgerätsgedrückt
halten.
EXTERNE LAUTSPRECHER-/MIKROFON-/LADEGERÄTBUCHSE -Hier
schließenSieexterneGerätewieHeadset,Mikrofon,Ladegerätusw.an.
BEDIENUNGSHINWEISE
EIN- UND AUSSCHALTEN
HaltenSiezumEinschaltenfüretwa3Sekundengedrückt.Das
HandfunkgerätgibtdreiSignaltöneabunddasDisplayführtfüretwa
1SekundeeinenautomatischenSelbsttestdurch.ImDisplaywirdder
zuletztbenutzteKanalangezeigt.
LAUTSTÄRKE
Mit▲▼erhöhenoderverringernSiedieLautstärke.
KANALWAHL
DrückenSieMODE.DieKanalnummerimDisplayblinkt.
DrückenSiedieWahltasten▼▲,bisSiedengewünschtenKanal
erreichen.MitderSendetastePTTbestätigenSieoderwartenSie5
Sekundenab.
KanalFREQ. RX/TX (MHz)KanalFREQ. RX/TX (MHz)
01446.0062505446.05625
02446.0187506446.06875
03446.0312507446.08125
04446.0437508446.09375
FolgendeKanälesindvoreingestellt:
KanalCTCSS-Kanäle und TöneKanalCTCSS-Kanäle und Töne
09entsprichtKanal011617entsprichtKanal0131
10entsprichtKanal021618entsprichtKanal0331
11entsprichtKanal031619entsprichtKanal0531
12entsprichtKanal041620entsprichtKanal0731
13entsprichtKanal051621entsprichtKanal0231
14entsprichtKanal061622entsprichtKanal0431
15entsprichtKanal071623entsprichtKanal0631
16entsprichtKanal081624entsprichtKanal0831
Anzeige des Kanals/Unterlagerungstons
ZurkurzzeitigenAnzeigedesPMR446-KanalsunddesUnterlagerungstons
dervoreingestelltenKanälegehenSiezudemgewünschtenKanal(9bis
24)undhaltenSie▲▼für5Sekundengedrückt.
SENDEN UND EMPFANGEN
ZurKommunikationmüssenalleFunkgeräteinIhrerGruppeaufdas
gleicheFrequenzbandunddengleichenKanaleingestelltsein.
ZumSendenhaltenSiedieSendetastePTTgedrücktundsprechen
SiemitnormalerLautstärkeindasMikrofon
.TX”wirdwährenddes
SendensimDisplayangezeigt.
SiekönnenebenfallseinexternesHandmikrofonbenutzen,haltenSie
dieSendetastePTTaufderSeitedesHandmikrofonsgedrückt.Für
besteKlarheithaltenSiedasHandfunkgerätetwa2bis3cmvomMund
entfernt.
ZumEMPFANGENlassenSiedieSendetastePTTlos.RX”wird
währenddesEmpfangsimDisplayangezeigt.
SQUELCH
MitderSQUELCH-FunktionstellenSiedieRauschunterdrückungfürden
benutztenKanalein.BeimMIDLAND G5 XTistdieseFunktionimmer
aktiviert.
TASTENSPERRE
HaltenSiefüretwa5SekundenzurAktivierungderTastensperre
gedrückt.ImDisplaywird„Lc on”angezeigt.
ZurDeaktivierungderTastensperrehaltenSie
erneutfür5Sekunden
gedrückt.ImDisplaywird„Lc of”angezeigt.
CTCSS-TÖNE
DieCTCSS-TönesindCodes,welchedemKanalzur„Privatisierung”
hinzugefügtwerdenkönnen.FürjedenKanalkönnenSiebiszu38
CTCSS-Tönewählen.
ZusätzlichkönnenweitereCodesaufdenPMR-Hauptkanälen(01bis08)
erstelltwerden.
einenweiterenBabysitterkanalwählen,insgesamtstehenIhnen9
Babysitterkanälevon„p1”bis„p9”fürdasElterngerätundvon„b1”bis
„b9”fürdasBabygerätzurVerfügung.DrückenSieeinmalmodeund
stellenSiedenKanalaufbeidenFunkgerätenmit▲▼um.
Bitte beachten Sie, dass beide Funkgeräte auf die gleiche
Kanalnummer eingestellt sein müssen.
Beispiel: Ist das Funkgerät im Kinderzimmer auf Kanal „b4” eingestellt,
dann muss das elterliche Gerät auf Kanal „p4” eingestellt sein.
DerBabysittermodusbietetIhnenbesondereFunktionenzurÜberwachung
vonKleinkindern:
•Automatische Übertragung vom Babygerät (VOX):DasBabygerät
sendetautomatisch,wennesGeräuschewahrnimmt,beispielsweise
wenndasBabyschreit.
•Automatische Außer-Reichweite-Funktion:Entferntsichdas
ElterngerätzuweitvomBabygerät,sohörenSienach2Minuteneinen
SignaltonalsWarnhinweis,dassSienunaußerhalbderReichweite
desBabygerätssind.VerringernSiedenAbstand,umdenWarntonzu
beenden.
•Manuelle Außer-Reichweite-Funktion: Siekönnenebenfallsmanuell
überprüfen,obSiesichaußerhalbderReichweitedesBabygeräts
benden.DrückenSieaufdemElterngeräteinmalkurz.Stehen
diebeidenGeräteinKontakt,sohörenSiedenzuvoreingestellten
„CA”Ton.HörenSiekeinenTon,sobendenSiesichaußerhalbder
ReichweitedesBabygeräts.
•Wechselsprechen mit dem Baby: NormalerweisekönnenSie
jederzeitmitdemKleinkindsprechen,hierzumüssenSienurdie
SprachtastePTTaufdemElterngerätdrücken.SchreitIhrKind
jedoch(wasbedeutet,dassdasFunkgerätsendet),dannmüssten
Sienormalerweisewarten,biseswiederruhigwird.Dankder
WechselsprechfunktionunterbrichtVOXTalkbackIhrBabyjedoch
nach20SekundenundSiesindfür10SekundenzurBeruhigungdes
KindesaufSendung.
ZurDeaktivierungderBabysitterfunktiondrückenSiemehrfachMODE,
bisimDisplay„bp b”oder„bp p”angezeigtwird.NunwählenSiemit
▲▼„bp of”.BestätigenSieIhreAuswahlmitderSendetastePTToder
wartenSie5Sekundenab.
DieBabysitterfunktionistnundeaktiviertundesstehenIhnenwiederdie
NormalfunktionenzurVerfügung.
BABYSITTERKANÄLE
KanalFrequenz
CTCSS-
Kanal
CTCSS-
Kanal
Außer Re-
ichweite
Entsprechender
Kanal
b1446.00625156.7(25)OnLv4Of0125
b2446.01875156.7(25)OnLv4Of0225
b3446.03125156.7(25)OnLv4Of0325
b4446.04375156.7(25)OnLv4Of0425
b5446.05625156.7(25)OnLv4Of0525
b6446.06875156.7(25)OnLv4Of0625
b7446.08125156.7(25)OnLv4Of0725
b8446.09375156.7(25)OnLv4Of0825
b9446.09375OfOnLv4Of08
p1446.00625156.7(25)OfOnAU0125
p2446.01875156.7(25)OfOnAU0225
p3446.03125156.7(25)OfOnAU0325
p4446.04375156.7(25)OfOnAU0425
p5446.05625156.7(25)OfOnAU0525
p6446.06875156.7(25)OfOnAU0625
p7446.08125156.7(25)OfOnAU0725
p8446.09375156.7(25)OfOnAU0825
p9446.09375OfOfOnAU08
ZurvorübergehendenAnzeigedesPMR446-Kanalsunddesbenutzten
UnterlagerungstonsgehenSiezudemgewünschtenKanalunddrücken
Siefür5Sekunden▲▼.
BATTERIEFACH UND GÜRTELCLIP
AnbringenundAbnehmendesGürtelclips
MitdemGürtelclipkönnenSiedasHandfunkgerät
leichtamGürtelbefestigen.
DerClipmussjedochentferntwerden,umdie
Batterienauszutauschen.ZumAbnehmendes
Gürtelclips,ziehensiebitteanderRastfederund
schiebenSiedenGürtelclipnachuntenweg.
ZumerneutenAnbringendesGürtelclips
schiebenSieihnindieFührungaufderRückseite
desFunkgerätsein,bisereinrastet.
EinsetzenderBatterien
1)NehmenSiedenGürtelclipab.
2)SetzenSiezweiAAA-Alkali-Batterienoder
AkkusindasBatteriefachein.
3)SetzenSieBatteriefachundGürtelclip
zurück.
AKKU LADEN UND ENERGIE SPAREN
DieBatterie-SparfunktionermöglichteineEinsparungdesVerbrauchs
vonbiszu50%.DerEnergiesparmoduswirdautomatischaktiviert,wenn
dasHandfunkgerätlängerals7SekundenkeinSignalempfängt.
ZumLadenderAkkusschließenSiedasLadegerätanderSteckdosean,
dannschließenSiedasAnschlusskabelamEingangdesG5 XTan.
EinevolleLadungdauertetwa5bis6Stunden.
FüreinemaximaleLebensdauerderAkkusempfehlenwirdieLadung,
wenndasG5 XTausgeschaltetistunddieAkku-Statusanzeigeleuchtet.
BeimEntladenderAkkuswirdimDisplay“bt lo”angezeigt.
WARNHINWEISE
! Überladen Sie die Akkus nicht! Die Ladung wird bei vollen Akkus
nicht automatisch unterbrochen.
Trennen Sie daher bitte das Handfunkgerät vom Ladegerät ab,
sobald die Akkus geladen sind.
! Laden Sie keinesfalls Alkali-Batterien oder sonstige Batterien
auf. Bitte benutzen Sie ausschließlich NI-MH Akkus im Funkgerät!
Das Laden anderer Batterien ist gefährlich. Batterien können
auslaufen, explodieren oder brennen und zu erheblichen Schäden
führen!
! Die Benutzung eines anderen Ladegeräts als hier spezifiziert,
kann zu Schäden am Funkgerät, Explosion und Verletzungen
führen.
! Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und lagern Sie Batterien nicht
in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen, das kann zu Explosion
und Verletzung führen. Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
! Mischen Sie nicht erschöpfte und neue Batterien, Batterien
unterschiedlicher Bauart oder unterschiedliche Batterietypen.
MEMORYEFFEKT BEI AKKUS
NiMH(Nickel-Metall-Hydrid)Akkusunterliegendemsogenannten
„Memoryeffekt”.HiermithabenSieeinedrastischeVerringerungder
Akkukapazitätunderwirdausgelöst,wennAkkusregelmäßiggeladen
werden,bevorsievollständigentladensindoderwennsienicht
vollständiggeladenwerden.
VermeidendesMemoryeffekts:
•LadenSieAkkusmöglichsterstnach,nachdemsievölligerschöpft
sind(dasGerätschaltetsichautomatischaus).
•TrennenSiedasLadegerätnichtab,bevorderAkkuvollständig
geladenist.
•LadenundentladenSieIhreAkkuswenigstenszweimalmonatlich.
DiebesteLösungzurVermeidungdesMemoryeffektsistdieBenutzung
vonzweiAkkusätzen:eineristinGebrauch,deranderedientder
Reserve.
DerMemoryeffektkanneinfachvermiedenwerden,wennSieAkkusdrei-
oderviermalvollständigentladen/laden.
DerMemoryeffektsollteallerdingsnichtmitdernormalenLebensdauer
vonAkkusverwechseltwerden,derdurchschnittlich300-400Ladezyklen
beträgt.
EineVerkürzungderBetriebszeitbeimErreichenderLebensdauervon
Akkusistvollkommennormal.ZudiesemZeitpunktmüssenSieAkkus
ersetzen.
BATTERIE-STATUSANZEIGE
DasG5 XTistmiteinerBATTERIE-STATUSANZEIGEausgestattet,
welchedenLadezustandanzeigt.
JemehrBalkenangezeigtwerden,destohöheristderLadezustand.
BeigeringemLadezustandblinktdasSymbolimDisplay,IhreBatterien
müssennunausgetauschtbzw.IhreAkkusgeladenwerden.
DievoreingestelltenKanäle9bis24könnennichtmodifiziertwerden.
ZurAuswahleinesPrivatcodesfürdenaktuellenKanaldrückenSie
zweimalMODE,danachwählenSiemit▲▼dengewünschtenCode.
DrückenSiezurBestätigungdieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.
DergewähltePrivatcodewirdimDisplayangezeigt.
ZurDeaktivierungderCTCSS-FunktionwählenSiedenPrivatcodeund
drückenSieMODE,bisderCTCSS-PrivatcodeimDisplayblinkt.Wählen
Sienunmit▲▼„off”.
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTT.
Bitte beachten Sie: ZurKommunikationmitanderenFunkgeräten
müssendieseaufdengleichenKanalundPrivatcodeeingestelltsein.
CTCSS-TÖNE
Angezeigte
Nummer
Tonfrequenz Hz
Angezeigte
Nummer
Tonfrequenz Hz
Angezeigte
Nummer
Tonfrequenz Hz
0167.014107.227167.9
0271.915110.928173.8
0374.416114.829179.9
0477.017118.830186.2
0579.718123.031192.8
0682.519127.332203.5
0785.420131.833210.7
0888.521136.534218.1
0991.522141.335225.7
1094.823146.236233.6
1197.424151.437241.8
12100.025156.738250.3
13103.526162.2
VOX
IhrG5 XThat4 VOX-Pegel(aus,1,2,3und4).MitdieserFunktion
könnenSiesenden,ohnedieSendetastePTTzudrücken.SprechenSie
einfachindasMikrofon.
SiekönnenVOXauf3Pegeleinstellen,mitoderohneZubehörteilen.
DerviertePegelaktiviertVOXmitWechselsprechfunktion:Sendet
einesderbeidenGerätelängerals20Sekunden,dannunterbrichtVOX
TalkbackdieÜbertragungfür10Sekunden,damitdieGegenseitedie
MöglichkeitzurErwiderungerhält.
ZumEinstellendesVOX-PegelsdrückenSie(MODE),bisimDisplay
„Vo of ”und„VOX”imoberenDisplaybereichblinken.
AnschließendwählenSiemit▲▼„1”,„2”,„3”oder„4”.
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.
ZurDeaktivierungderVOX-FunktionfolgenSiedervorstehenden
Anleitung,wählenSiejedoch„oF”unddrückenSiedanndieSendetaste
PTTzurBestätigung.
TASTENTON
MitdieserFunktionhabenSiefürjedenTastendruckeinenSignalton.
ZurDeaktivierungderFunktiondrückenSieMODE,bisimDisplaybp
on”angezeigtwirdoderwählenSiemit▲▼„bp of”.
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.
AufdieseWeisesindalle„Signaltöne”und„Töne”deaktiviert.
ZurerneutenAktivierungderFunktionwiederholenSiedenVorgangmit
Auswahlvonbp on”mit▲▼undbestätigenSiemitderSendetastePTT
oderwartenSie5Sekundenab.
ROGER BEEP (Signalton am Ende der Übertragung)
BeimLoslassenderSendetastePTTgibtdasFunkgeräteinenSignalton
ab,umderGegenseiteanzuzeigen,dassSiedieÜbertragungbeendet
habenunddieGegenseitenunsprechenkann.
ZurAktivierungdesROGER BEEPdrückenSieMODE,bisimDisplay
rb of”angezeigtwird,dannwählenSiemit▲▼„rb on”.
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.
ZurDeaktivierungdieserFunktiongehenSiewievorstehendvor,wählen
Siejedoch„rb of”.
ANRUFALARMIERUNG
DasG5 XTermöglichtdasAussendeneinesRufsignalsanalleNutzer
desgleichenKanals.
ZumSENDENdrückenSieinschnellerFolgezweimaldieSendetaste
PTT.ImDisplaywird„TX”angezeigtundSiehörendenBestätigungston
überIhrenLautsprecher.
DasG5 XThat3wählbareRUFSIGNALE(aus,1,2und3).
ZurAuswahldrückenSieMODE,bis„CA”mitderaktuellenNummerdes
RUFSIGNALSangezeigtwird.
Mit▲▼wählenSiedieRUFSIGNAL;fürjedeAuswahlgibtdasFunkgerät
denentsprechendenTonab.
BittebeachtenSie,dassSiedieseFunktionnurhaben,wennBP on”
aktiviertist.
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.
ZurDeaktivierungdieserFunktiongehenSiewievorstehendvor,wählen
Siejedoch„CA of”.
DOPPELÜBERWACHUNG
DieDOPPELÜBERWACHUNGS-FunktionermöglichtdieÜberwachung,
allerdingsnurimEmpfangsmodus,von2KanälenaufAktivität.
ZurAktivierungderDOPPELÜBERWACHUNGS-FunktiondrückenSie
MODE,bisimDisplay„of-TX/RX”angezeigtwird.
WählenSiedenzweitenKanalmit▲▼.WollenSieebenfallseinender
38CTCSS-TönefürdenzweitenKanalwählen,sodrückenSieerneut
MODEundwählenSiedengewünschtenTonmit▲▼.
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.
ZurDeaktivierungderDOPPELÜBERWACHUNGS-Funktiondrücken
SieeinfachMODE.
EmpfängtdasFunkgeräteinSignalaufeinemderbeidengewählten
Kanäle,dannwirddieDOPPELÜBERWACHUNGS-Funktion
vorübergehendunterbrochenundermöglichtdasSendenundden
EmpfangdesaktivenSignalsaufdembenutztenKanal.
DasG5 XTbleibtaufdemaktivenKanal,solangedasSignalanliegt.
5SekundennachdemletztenEmpfangwirddieÜberwachungfortgesetzt.
AUSSER REICHWEITE
DasG5 XTistmitderAußer Reichweite-Funktionausgestattet.
MitdemMIDLAND G5 XTkönnenSiezwischenderautomatischenund
manuellenAußer-Reichweite-Funktionwählen.
Aktivierung/DeaktivierungderAußer-Reichweite-Funktion:
Automatische Außer-Reichweite-Funktion
DrückenSieMODEbisimDisplay„OU of”angezeigtwird,dannwählen
Siemit▲▼„OU AU”(automatisch).
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.ImDisplaywird
angezeigt.
MitderAktivierungdieserFunktionsendeteinPaarG5 XTalle60
SekundeneinenDatenkontrollcode.SobaldderKontaktzwischen
denbeidenGerätenverlorengehtundderDatenkontrollcodezweimal
nacheinandernichtempfangenwird,blinktimDisplayOU no”undSie
höreneinenSignalton.
Manuelle Außer-Reichweite-Funktion
DrückenSieMODEbisimDisplay„OU of”angezeigtwird,dannwählen
Siemit▲▼„OU PB”(manuell).
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.ImDisplaywird
angezeigt.
ZurmanuellenAktivierungdieserFunktiondrückenSie(
/).
SinddiebeidenGeräteinKontakt,sohörenSiedenzuvoreingestellten
CA”Ton,anderenfallshörenSiekeinenTon(wasbedeutet,dassIhr
FunkgerätaußerhalbderReichweiteist).
ZurDeaktivierungdieserFunktiondrückenSieMODE,bis„OU AU”oder
OU PB”angezeigtwird,mit▲▼wählenSie„OU of”(deaktiviert).
ZurBestätigungdrückenSiedieSendetastePTToderwartenSie5
Sekundenab.
BABYSITTERFUNKTION
DasMidland G5 XTkannaufzweiunterschiedlicheArtenbetrieben
werden:alsgewöhnlichesFunkgerätmitallenherkömmlichenFunktionen
oderalsBabymonitorzurÜberwachungvonKleinkindern(oder
gebrechlichenoderbehindertenPersonen).
ImBabysittermodussinddieherkömmlichenFunktionendeaktiviertund
dasFunkgerätarbeitetnurnochalsBabymonitor.
ZumEinstellendesGerätsaufBabymodusimKinderzimmerdrücken
Siemehrfachmode,bisimDisplay„bp of”(Babysitteraus)angezeigt
wird.MitdenNavigationstasten▲▼könnenSienunzwischen„b”und
„p”umschalten;wählenSie „b”unddrückenSiezurBestätigungdie
SendetastePTToderwartenSie5Sekundenab.ImDisplaywird
angezeigt,damitistdieFunktionaktiviert.GleichzeitigwirdimDisplay
„b1”alsHinweisangezeigt,dassnunder„Babykanal”benutztwird.
NehmenSienundasandereFunkgerät(das„Elterngerät”)zurHandund
folgenSiewiederdenobigenAnleitungen,jedochwählenSiealsOption
„p”(Parent).AuchaufdiesemGerätwird
angezeigt.Weiterhinwird
„p1”alsHinweisangezeigt,dassnunder„Parentkanal”benutztwird.
HabenSieStörungenaufdembenutztenKanal,sokönnenSie
WARTUNG UND PFLEGE
! Benutzen Sie zum Reinigen des Funkgeräts nur ein
weiches, feuchtes Tuch. Benutzen Sie keine Lösungs- oder
Reinigungsmittel.
! Tauchen Sie das Funkgerät nicht in Wasser ein.
! Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterien/
Akkus.
WARNHINWEIS
! ÖFFNEN SIE KEINESFALLS DAS GERÄTEGEHÄUSE!
ZurWartungvonFunkgerätenwerdennebenErfahrungauchbesondere
Werkzeugebenötigt.AusdiesemGrundenehmenSiebitteauchkeine
EinstellungenamFunkgerätvor,esistbereitswerksseitigfürbeste
Leistungkalibriert.
UnerlaubteEingriffeführenzumVerlustIhrerGarantieansprüche.
TABELLA DELLE SOLUZIONI
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSASOLUZIONE
La radio non si accendeBatteriescarichee/ononinstallatecorrettamenteVericatechelebatteriesianocaricheeinstallarle
correttamente
La radio si spegne subito
dopo l’accensione
BatteriescaricheCaricarelebatterieocambiarle
Le batterie non si ricaricanoCaricatorenonconnessocorrettamenteallaradioVericatelaconnessionedelcaricatoreel’installazione
dellebatterie
La radio si accende, ma non
riceve segnali
RadiocollocatainunpuntotropposchermatoSpostateviinunluogopiùaperto
LivellodelvolumetroppobassoRegolateillivellodelvolume
ErratoCTCSSVericatecheilCTCSSsialostessoimpostatodai
vostricorrispondenti
Non riuscite a mettervi in
contatto con la controparte
ErrataselezionedelcanaleradioSelezionatelostessocanaleradiodellacontroparte
Radiocollocatainunpuntoschermatoodistante
rispettolacontroparte
Spostateviinunluogopiùfavorevole
ErratoCTCSSVericatecheilCTCSSsialostessoimpostatodai
vostricorrispondenti
La ricezione è spezzata e/o
disturbata
Corrispondentetroppolontanoe/oricetrasmettitore
schermatodaostacoliindirezionedelcorrispondente.
Avvicinateviallacontroparteespostateviinunluogo
piùfavorevole
Radiocollocatatroppovicinaadapparatiinterferenti
(televisori,computerecc.).
Allontanatelaradiodagliapparecchiinterferenti.
Il VOX fa trasmettere
accidentalmente la radio
Sensibilitàeccessivae/orumoreambientaleeccessivoRiducetelasensibilitàdelVOX
E’ necessario parlare a
volume alto per trasmettere
con il VOX
SensibilitàtroppobassaSeilrumoreambientalenonèelevatoaumentatela
sensibilità,oppureutilizzateunaccessoriomicrofonico
opzionale
Malfunzionamenti della logica
(simboli incongruenti sul
display, blocco funzioni ecc.)
Impostazioneerrataindottadaqualchedisturbo
nell’alimentazione
Ricaricarelebatterie
SPECIFICHE TECNICHE
Canali........................................................................................1~8PMR
Generazionedellefrequenze......................................sintetizzatorePLL
Coperturadifrequenza.................................446.00625-446.09375MHz
PassoCanalizzazione................................................................12.5KHz
Alimentazione.................................................3xAAAtype4.5V(Alkaline)
...............................................................o3.6V(Ricaricabili)+/-10%VCC
Temperaturaoperativa........................................................da-20°a+55°
Dimensioni(senzaantenna)..............................................85x50x25mm
Peso(senzabatterie).................................................................0,074Kg
Ciclodifunzionamento..............................TX5%,RX5%,stand-by90%
Trasmettitore
Potenzadiuscita.................................................................500mWERP
Tipodimodulazione.............................................................................FM
ReiezioneSpurie.............................................rispettalenormativeETSI
Ricevitore
Sensibilitàa12dBSinad...............................................................0,35µV
Reiezionecanaliadiacenti................................................................70dB
Potenzadiuscitaaudio.............................................300mWa10%THD
Frequenzeintermedie.......................................1°:21,4MHz;2°:455KHz
Presapermicrofonoesternoericarica......................jackstereo2,5mm
Presaperaltoparlanteesterno....................................jackmono3.5mm
Lespecichesonosoggetteamodicasenzapreavviso.
Channels....................................................................................1~8PMR
Frequencygeneration......................................................PLLsynthesizer
Frequencyrange...............................446.00625-446.09375MHz(PMR)
Aerial.........................................................................................12.5KHz
Ratedpowersupply3xAAAtype4,5V(Alkaline)or3,6V(rechargeable)
+/-10%VDC
Operatingtemperature..................................................from-20°to+55°
Size(withoutantenna.....................................................85x50x25mm
Weight(withoutbatteries............................................................0,075kg
Operationcycle(%on1h.........................TX5%,RX5%,stand-by90%
Transmitter
Outputpower(ERP....................................................................500mW
Typeofcircuit......................................................................................FM
Suppressionofspurioussignals........................CompliantwithETSIlaw
Receiver
Sensitivityat12dBSinad...............................................................0,35μV
Spurioussignalsrejection.................................................................70dB
Audiooutputpower(10%THD................................300mW@10%THD
Mediumfrequencies........................................1°:21,4MHz;2°:455KHz
Connectionforexternalmicrophoneandrecharge....2,5mmjackstereo
Connectorforexternalspeaker...................................3.5mmjackmono
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
STÖRUNGSERKENNUNG
ProblemMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Funkgerät schaltet sich nicht
ein.
Akkuserschöpftund/odernichtkorrekteingesetzt.VergewissernSiesich,dassdieAkkusfrischund
korrekteingesetztsind.
Funkgerät schaltet sich
aus, kurz nachdem es
eingeschaltet wurde.
Akkuserschöpft.LadenSiedieAkkus.
Akku wird nicht geladen.LadegerätnichtkorrektangeschlossenoderAkkus
falschinstalliert.
ÜberprüfenSiedenAnschlussdesLadegerätsunddie
InstallationderAkkus.
Funkgerät schaltet sich
ein, empfängt jedoch keine
Signale.
Standortistzusehrabgeschirmt.BegebenSiesichzueinemanderenStandort.
Lautstärkezugeringeingestellt.RegelnSiedieLautstärkehoch.
CTCSSfalsch.VergewissernSiesich,dassderCTCSS-Tonder
EinstellungaufdenanderenGerätenentspricht.
Kommunikation ist nicht
möglich.
FalscherFunkkanalgewählt.WählenSiedengleichenKanal,wieaufdenanderen
Geräten.
Standortistzusehrabgeschirmtoderzuweitvonder
Gegenseiteentfernt.
BegebenSiesichzueinemanderenStandort.
CTCSSfalsch.VergewissernSiesich,dassderCTCSS-Tonder
EinstellungaufdenanderenGerätenentspricht.
Empfang unterbrochen und/
oder gestört.
Entfernungzugroßund/oderHindernisse.GehenSiedichterandieGegenseiteheranoder
wechselnSieIhrenStandort.
FunkgerätistzudichtanStörquelleninstalliert
(Fernseher,Computerusw.).
EntfernenSiesichmitdemFunkgerätvondiesen
Störquellen.
VOX-Funktion schaltet das
Funkgerät auf Senden.
Empndlichkeitund/oderUmweltgeräuschezuhoch.VerringernSiedieVOX-Empndlichkeit.
Für die VOX-Funktion muss
sehr laut gesprochen werden.
Empndlichkeitzugeringeingestellt.SinddieUmweltgeräuschezuhoch,soerhöhenSie
dieEmpndlichkeitoderbenutzenSieeinanderes
Mikrofon.
Logische Fehler (unlesbare
Symbole, Funktionen).
FehlfunktiondurchProblembeider
Spannungsversorgung.
LadenSiedieAkkus.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kanäle........................................................................................1~8PMR
Frequenzerzeugung.......................................................PLL-Synthesizer
Frequenzbereich................................446.00625-446.09375MHz(PMR)
Antenne......................................................................................12.5KHz
Spannungsversorgung...........................3xAAA1,5V(Alkali-)Batterien
..................................................................oder3,6VAkku+/-10%VDC
Betriebstemperatur..........................................................-20°Cbis+55°C
Abmessungen(ohneAntenne).......................................85x50x25mm
Gewicht(ohneBatterien/Akkus)..................................................0,075kg
Betriebszyklus(%in1Stunde)..............TX5%,RX5%,Stand-by90%
Sender
Ausgangsleistung(ERP).............................................................500mW
Frequenzband......................................................................................FM
Rauschsignalunterdrückung.............................................EntsprichtETSI
Empfänger
Empfindlichkeitbei12dBSinad.....................................................0,35μV
Rauschsignalunterdrückung.............................................................70dB
Audio-Ausgangsleistung(10%Klirrfaktor).............300mWbei10%THD
Mittelfrequenzen.................................................1:21,4MHz;2:455KHz
AnschlussexternesMikrofonundLadegerät.........2,5mmStereoKlinke
AnschlussexternerLautsprecher.............................3,5mmMonoKlinke
ÄnderungderSpezifikationenvorbehalten,auchohneVorankündigung.
MIDLAND G5 XT
Transceptor PMR446
¡Gracias por elegir MIDLAND! MIDLAND G5XT es un transceptor
portátil que se puede usar, en casi todos los países Europeos.
Para más informaciones revise la tabla “Restricciones de uso”.
Combinando la última tecnología en radio comunicación junto con una
robusta mecánica, el MIDLAND G5XT hace que sea la solución ideal
y ecaz para los profesionales que necesiten mantenerse en contacto
con sus colegas (construcción, edicios, hoteles, ferias, salones) o para
el ocio a los usuarios que sólo quieren mantenerse en contacto con los
amigos y la familia.
Su chasis y el diseño sencillo lo hacen ideal para cualquier actividad.
DOTACIÓN
•2transceptoresMIDLAND G5 XT
•2clipsdecinturón
•2cargadoresdepared
•6BateríasrecargablesNi-MH
COBERTURA
Lasprestacionesóptimasseobtendránencampoabiertoysinobstáculos.
Factoresambientalescomolaaltura,edicios,árboles,etc..pueden
disminuirelalcance..Enelinteriordeunautomóvilodeunaconstrucción
metálica,lacoberturapuedereducirsesensiblemente.
Normalmentelacoberturaenlaciudad,conediciosuotrosobstáculos
esde1 ó 2 Km.Enespaciosabiertosperoconobstáculoscomoárboles
ócasaslamáximacoberturaposibleesde4-6 Km.Enespaciosabiertos,
sinobstáculos,comoporejemploenlamontaña,lacoberturapuedeser
superiora12 Km.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Y
FUNCIONES
DISPLAY
ElMidlandG5XT lemantendráconstantementeinformadosobreel
estadodeoperaciónatravésdeunapantalladecristallíquido(LCD).Los
iconosysuscorrespondientesparámetrosqueaparecendependiendo
delestadooperativodelequipo,sedescribendelasiguientemanera:
TXAparecemientrasestatransmitiendounaseñal(teclaPTT
presionada)
RXSignicaquelaradioestarecibiendounaseñal.
Indicaelcanalseleccionado.
IndicaelsubtonoCTCSSseleccionado.
VOXIndicasielmodoVOXestaactivado.
Indicaelniveldebatería.
Indicasilafunción“fueradecobertura”estaactivada.
IndicasilafunciónBabySitterestaactivada.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
Lasiguienteservirádeguíaparalocalizarlas
diferentespartesdelequipoyfamiliarizarsecon
él.
ANTENA
ALTAVOZ -Tieneunaltavozinterno.
-Aquíseencuentraelmicrófonoparala
transmisión.
PTT(pulsarparahablar)Pulsandoestateclase
activalatransmisióndelequipo.
▲▼.SirvenparacambiarlosajustesdelMenu
/-Pulsandoestebotónpodráusarlafunción
fueradecobertura.Siapretaestatecladurante5segundos,elbloqueo
deltecladoseactivará.
MODE/
-Pulseestateclaparaentrarenelmenúdelaradio.Silo
mantienepresionadodurante3segundos,apagaráoencenderála
radio.
TOMA ALTAVOZ EXTERNO/MIC/CHG -Permitelaconexióncon
accesoriosexternoscomoauriculares,micrófonos,cargadores,etc...
OPERACIONES Y FUNCIONES
ENCENDIDO/APAGADO
Mantengapulsadalatecladuranteaproximadamente3segundos.El
equipoemitirá3beepdediversatonalidad;eldisplaymostraráunauto-
testduranteunsegundoyvisualizaráelúltimocanalutilizado.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pararegularelvolumenaunnivelóptimo,pulselasteclas▲▼hastaque
obtengaelniveldeseado.
SELECCIÓN DEL CANAL
PulselateclaMODE.Elnúmerodecanalestaráparpadeandoeneldisplay.
Pulselasteclas▼▲hastaobtenerelcanaldeseado.PulsePTTpara
conrmar,obienespereunos5segundos.
CanalFRECUENCIA RX/TX (MHz)CanalFRECUENCIA RX/TX (MHz)
01446.0062505446.05625
02446.0187506446.06875
03446.0312507446.08125
04446.0437508446.09375
(comolasindicacionessiguientes)
CanalCTCSS Canales y tonosCanalesCTCSS Canales y tonos
09correspondealcanal011617correspondealcanal0131
10correspondealcanal021618correspondealcanal0331
11correspondealcanal031619correspondealcanal0531
12correspondealcanal041620correspondealcanal0731
13correspondealcanal051621correspondealcanal0231
14correspondealcanal061622correspondealcanal0431
15correspondealcanal071623correspondealcanal0631
16correspondealcanal081624correspondealcanal0831
Para que aparezca en el display el canal/sub tono de audio
ParamostrarelcanalPMR446yeltonosubadioCTCSSutilizadoen
loscanalespre-establecidos,vayaalcanaldeseado(desde9a24)y
mantengapresionadaslasteclas▲▼durante5segundos.
TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
Paracomunicar,todaslasradiosensugrupodebeestablecerelmismo
canal.
Paratransmitir,pulseysostengapulsadalateclaPTTyhablenormalmente
enelmicrófono
.EliconoTX”apareceráconstantementeeneldisplay
LCDmientrastransmite.
Tambiénpuedecomunicarseusandounaccesorioexternoóunmicrófono
demano,pulsandoymanteniendosostenidalateclaPTTenelmicrófono
demano.Paraunamáximaclaridad,hableaunadistanciade2/3cm.
PararecibirunallamadaCALL,sueltelateclaPTT.EliconoRX”aparecerá
eneldisplaymientraslaradioesterecibiendootransmitiendo.
SQUELCH
ConlafunciónSQUELCH,puedesuprimirseelruidodefondo.Enel
MIDLAND G5 XTestafunciónestasiempreactiva.
BLOQUEO DE TECLADO
Sostengapulsadalatecladurante5segundosylafuncióndebloqueo
seactivará.“Lc on”apareceráeneldisplay.
Paradesactivarestafunción,sostengapulsadaotravezlatecla
durante5segundosaprox.Eneldisplayaparecerá“Lc of”.
TONOS CTCSS
LostonosCTCSSsoncódigosquepuedenañadirsealoscanalesparala
creacióndenuevoscanalesprivados.Paracadacanalpuedeseleccionar
hasta38 CTCSS.
Laadiccióndeestoscódigossepodrárealizarenlosprincipalescanales
dosposibilidades:b”op”;seleccioneb”yluegopulselateclaPTT
paraconrmaroespere5segundos.Laradiomostrará
eneldisplay,
signicandoquelafunciónestaactiva.Almismotiempo,eneldisplay
podráver“b1”,queeselcanal“baby”enuso.
Ahoracojalaotraradio,lausadaporlospadres(“parent”),ysigael
mismoprodecimientoperoconlaopciónp”.Tambiénenestecaso,el
icono
apareceráenlapantallajuntocon“p1”,queeselcanal“parent”
enuso.
Sielcanalqueestautilizandoesruidoso,puedeelegirotrocanalbaby
sitter.Hay9canalesbabysitterdisponibles:desdeelp1”alp9”para
lospadresydel“b1”al“b9”paralosbebes.PulselateclaMODEpara
cambiarelcanalatravésdelasteclasdedesplazamiento▲▼enambas
radios.
Recuerdequelasdosradiosdebenoperarenelmismocanal.
Ejemplo: Si la radio que esta cerca del bebe esta en el canal “b4”, la otra
debe estar en el canal “p4”.
Elmodobabysitterpermitealgunasfuncionesespecícaspara
monitorizaralbebe.
•La transmisión automática de la radio del bebe (VOX):laradiodel
bebeautomáticamentetransmitirácuandorecojaunruido.Ej.Cuando
elbebeempieceallorar.
Fuera de cobertura automático: silaradiodelospadressemueve
demasiadolejosdelaradiodelbebe,despuesde2minutoslaradio
delospadresemitiráunbeepdealertaavisandoquelasdosradios
hanperdidocobertura.Deberáreducirladistanciaentrelasdosrados
paradetenerelsonidodealerta.
Fuera de cobertura manual:tambiénpuedecomprobarmanualmente
silasradiostienencoberturademaneramanual.Pulsebrevemente
latecla
/enlaradiodelos“padres”.Silasdosradiosestan
dentrodecobertura,oiráuntono“CA”previamenteestablecido,delo
contrariosinoescuchaningúntono,signicaquelaradioestafuera
decobertura.
Hable con el bebe:encualquiermomentopodráhablarconelbebe
pulsandolateclaPTT.Perosielbebeestallorando(signicaquela
radioestatransmitiendo)deberíaesperarqueelbebeparedellorar.
GraciasalafunciónTalk back,siescuchaalbebellorardurantemás
de20segundos,elVOX Talbackpararálatransmisióndurante10
segundos,permitiendolehablarycalmarlo.
Paradesactivarlafunciónbabysitter,pulselateclaMODEvariasveces,
hastaqueaparezcaeneldisplay“bp b”o“bp p”.Conrmelaselección
pulsandolateclaPTToesperando5segundos.
Cuandotienelafunciónbabysitterdesactivadaserestablecentodaslas
funcionesestándard.
CanalFrecuenciaCTCSS Ch Nivel Vox
Fuera de
Cobertura
Canal
Correspon-
diente
b1446.00625156.7(25)OnLv4Of0125
b2446.01875156.7(25)OnLv4Of0225
b3446.03125156.7(25)OnLv4Of0325
b4446.04375156.7(25)OnLv4Of0425
b5446.05625156.7(25)OnLv4Of0525
b6446.06875156.7(25)OnLv4Of0625
b7446.08125156.7(25)OnLv4Of0725
b8446.09375156.7(25)OnLv4Of0825
b9446.09375OfOnLv4Of08
p1446.00625156.7(25)OfOnAU0125
p2446.01875156.7(25)OfOnAU0225
p3446.03125156.7(25)OfOnAU0325
p4446.04375156.7(25)OfOnAU0425
p5446.05625156.7(25)OfOnAU0525
p6446.06875156.7(25)OfOnAU0625
p7446.08125156.7(25)OfOnAU0725
p8446.09375156.7(25)OfOnAU0825
p9446.09375OfOfOnAU08
ParamostrarmomentaneamenteelcanalPMR446utilizadoyelsub-
tonodeaudio,iralcanaldeseadoymantengapulsadaslasteclas▲▼
durante5segundos.
EL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Y CLIP DE
CINTURÓN
Conelclipdecinturónpuedefácilmente
jareltransceptorasucinturón.
Elclipsinembargo,debequitarsecuando
pongaocambielasbaterías.Paraquitar
elclipdecinturón,subirlalevacentraly
hacerdeslizarelcliphastaabajo.
Parajarelclipotravezaldispositivoen
laranuradelasguíasenlaparteposterior
deltransceptorhastaqueencajeensu
lugar.
Instalación de las baterías
1)Quitarelclipdecinturón
2)PonerlasbateríasalcalinasAAAo
lasbateríasrecargablesdentrodel
compartimento.
3)Vuelvaacolocarlacubiertadela
bateríayjeelclipdecinturón.
CARGANDO LAS BATERÍAS Y AHORRO DE ENERGIA
Sielequiponorecibeningunaseñaldurante7segundosomás,entra
enfuncionamientouncircuitoautomáticodeahorrodebateríaselcual
puedeincrementarlaautonomíadelasbateríasun50%.
Pararecargarlasbateríasnecesitaconectarlatomadelcargadorde
paredalatomadecorrienteeinsertareljackdelcargadordepareden
latomadelG5 XT.
Setarda5/6horaspararecargarlascompletamente.
Paraalargaralmáximolacapacidaddelasbaterías,
recomendamosrecargarlasbateríasmientraselG5XTeste
apagadoycuandoaparezcaeliconodebajoniveldebaterías.
Cuandolasbateríasestandescargadas,apareceeneldisplayelicono
bt lo”
.
ADVERTENCIAS:
! No sobrecargue las baterías! Cuando estas están completamente
cargadas el proceso de carga no se detiene automáticamente.
No olvide, por lo tanto, sacar el transceptor del cargador tan
pronto como se hayan cargado las pilas.
! No intente recargar pilas alcalinas o cualquier pila no recargable.
Asegúrese de recargar la radio, solo con baterías NI-MH . Es muy
peligroso intentar recargar la radio con otro tipo de baterías (por
ejemplo alcalinas o baterías de magneso)¡Las pilas no aptas
pueden perder líquido, explotar o también quemar y causar
graves daños!
! El uso de un cargador no original puede causar daños al equipo
o causar explosiones y lesiones personales.
! No tire nunca las pilas al fuego, ni las acerque a fuentes de calor:
pueden causar explosiones y lesiones personales. Deseche las
pilas siguiendo la normativa medioambiental vigente.
! No mezcle pilas viejas y nuevas y/o de tipo diverso y/o
usadas de forma diferente. Cada juego de pilas usado
debe estar compuesto siempre de los mismos elementos.
EFECTO MEMORIA DE LAS PILAS RECARGABLES
LaspilasrecargablesNiMH(NiquelMetalHidruro)puedenserafectadas
porloqueseconocecomoel“efectomemoria”.Estefenómenose
asociaaunareduccióndrásticadelaautonomíadelabateríayseactiva
silasbateríasserecarganregularmenteantesdeserdescargadas
completamentey/onoestanrecargadascompletamente.
Paraevitarelefectomemoria:
•Cuandoseaposible,recarguelasbateríassolocuandoesten
completamentedescargadas(hastaqueeldispositivoseapagesolo
duranteelusonormal).
•Nodesconecteelcargadorantesdeltiempoindicadoparaunacarga
debateríatotal.
•Descargueycarguesusbateríascompletamentealmenosdosveces
almes.
Encualquiercaso,lamejorsoluciónparaevitarel“efectomemoria”es
irturnandodosjuegosdebaterías:unaenuso,ylaotracomounjuego
aparte.
Puedeeliminarsefácilmenteelefectomemoriarealizandounciclo
completodecarga/descargadelabatería3ó4veces.
Elefectomemorianodeberíaconfundirseconladuracióndelavidanormal
delabateríaqueesunpromediode300-400ciclosdecarga/descarga.
Escompletamentenormalquelaoperacióndelasbateríasdisminuya
PMR(desde01a08).
Loscanalespre-seleccionadosdesde9a24nopuedenmodicarse.
Paraseleccionaruncódigoprivadoparaelcanalactualpulsedos
veceslateclaMODE,despuesconlasteclasdedesplazamiento▲▼
seleccioneelcódigodeseado.
Paraconrmarlaselección,pulselateclaPTToesperedurante5segundos
Elcódigoprivadoapareceráeneldisplay.
ParadesactivarlafunciónCTCSS,seleccioneelcódigoprivadoypulse
lateclaMODE,hastaquevisualiceparpadeandoelcódigoprivado
CTCSSeneldisplay.Seleccioneentonces“off”usandolasteclasde
desplazamiento▲▼.
Paraconrmar,pulsePTT.
Nota: Paracomunicarconotrasradios,debenestarenelmismocanaly
conelmismocódigoprivado.
TABLA TONOS CTCSS
Numero
visualizado
Tono
Frecuencia Hz
Numero
visualizado
Tono
Frecuencia Hz
Numero
visualizado
Tono
Frecuencia Hz
0167.014107.227167.9
0271.915110.928173.8
0374.416114.829179.9
0477.017118.830186.2
0579.718123.031192.8
0682.519127.332203.5
0785.420131.833210.7
0888.521136.534218.1
0991.522141.335225.7
1094.823146.236233.6
1197.424151.437241.8
12100.025156.738250.3
13103.526162.2
VOX
SuG5 XTtiene4 niveles de VOX(de,1,2,3,y4).Estafunciónpermite
alusuarioactivarlacomunicaciónsinpulsarlateclaPTT.Sólotendráque
hablarylacomunicaciónseactivará.
Podráseleccionar3nivelesdeVOX,conosinaccesorios.
ElcuartonivelactivaráelVOXconlafunciónTalkback:cuandouno
delosdosmecanismostransmitedurantemásde20segundos,elVOX
Talkbackpararálatransmisióndurante10segundos;asíelotrousuario
tienelaoportunidaddehablarporsimismo.
ParaseleccionarelniveldeVOX,pulselateclaMODE,hastaqueenel
displayaparezcaVo of”y“VOX”parpadeandoenlapartesuperiordel
display.
Después,conlasteclasdedesplazamiento▲▼,selecione“1”,”2”,”3”
o “4”.
Paraconrmar,pulselateclaPTToesperedurante5segundos.
ParadesactivarlafunciónVOX,sigalasintruccionesanteriores,pero
seleccione“oF”yentoncespulselateclaPTTparaconrmar.
TONO BEEP
Estafunciónpermiteproduciruntonobeepcadavezquepulseuna
tecla.
Siquieredesactivarestafunción,pulselateclaMODEhastaqueen
eldisplayaparezcabp on”,entoncesseleccioneconlasteclasde
desplazamiento▲▼“bp of”.
Paraconrmar,pulselateclaPTToesperedurante5segundos
Deestamanera,todoslos“beeps”y“tonos”estandesactivados.
Parareactivarestafunción,repitaelprocedimientoselecionandoelbp
on”usandolasteclasdedesplazamiento▲▼yconrmepulsandola
teclaPTToesperando5segundos.
ROGER BEEP (tono n de transmisión)
AlsoltarlateclaPTT,emitiráunatonalidadqueindicaráasuinterlocutor
quehanalizadosutransmisiónyquepuedecomenzarahablar.
ParaactivarlafunciónROGER BEEP,pulselateclaMODEhastaque
eneldisplayaparezca“rb of”;entoncesdesplaceseconlasteclas▲▼,
seleccione“rb on”.
Paraconrmar,pulselateclaPTToesperedurante5segundos.
Paradesactivarestafunción,repitaelprocedimientoseleccionandorb
of”.
SELECCIÓN LLAMADA ALERTA
G5 XTpermiteemitirunaseñaldellamadadealertaCALLatodoslos
usuariosdelmismocanal.
ParaactivarlafunciónCALL,pulsedosveceslateclaPTT.Eneldisplay
apareceráeliconoTX”yeltonodeconrmaciónsepuedeescucharen
supropioaltavoz.
G5 XTtiene3tiposdealertaseleccionablesCALL(de,1,2y3).
Paraseleccionar,pulselateclaMODEhastaqueaparezcaeneldisplay
elicono“CA”conelnúmerodealertaCALLALERT actual.
Utilicelasteclasdedesplazamiento▲▼parahacerlaseleccióndeCALL
alert;laradioemetiráeltonocorrespondienteparacadaselección.
Estafunciónestasolodisponiblesilaradioestaen“BP on”.
Paraconrmar,pulselateclaPTToespere5segundos.
Paradesactivarestafunciónrepitaesteprocedimientoseleccionando
CA of”.
DUAL WATCH
LafunciónDUAL WATCHpermitealosusuariosmonitorizar,solodurante
larecepción,2canalesseleccionadosparaalgunaactividad.
ParaactivarlafunciónDUAL WATCH,pulselateclaMODEhastaqueen
eldisplayaparezca“of-TX/RX”.
Seleccioneelsegundocanalconlasteclasdedesplazamiento▲▼.
Siquiereseleccionarunodelos38tonosCTCSSparaelsegundo
canalpulseotravezlateclaMODEyseleccioneconlasteclasde
desplazamiento▲▼eltonodeseado.
ParaconrmarpulselateclaPTToesperedurante5segundos.
ParadesconectarlafunciónDUAL WATCH,tendrásoloquepulsarla
teclaMODE.
Cuandolaradiorecibeunaseñalenunodelosdoscanalesseleccionados,
lafunciónDUAL WATCH”sedetendrátemporalmente,permitiendola
transmisiónylarecepcióndelaseñalactivaenelcanalutilizado.
G5 XTpermaneceráenelcanalactivo,siempreycuandolaseñaleste
presenteysereanudarálaexploración5segundosdespuésdelaseñal
yanoestápresente.
FUERA DE COBERTURA
ElG5 XT estaequipadoconlafunciónfuera de cobertura”(outof
range”).
ConelMIDLAND G5 XTpodráelegirentrelafunciónautomáticadefuera
decobertura”ylamanual.
Paraactivar/desactivarlafunciónfueradecobertura:
“Fuera de cobertura” automático
PulseMODEhastaqueeneldisplayaparezcaOU of”,seleccioneOU
AU”(automático)conlasteclasdedesplazamiento▲▼.
ConrmeconlateclaPTToesperedurante5segundos.Eneldisplay
aparecerá
.
MedianteelestablecimientodeestemodounpardeG5XTestará
transmitiendocada60segundosuncódigodecontroldedatos.Tan
prontocomoelcontactoentreambasunidadesseesteperdiendo
yunaestaciónnorecibeestecódigodecontroldedatosdosveces
consecutivas,elicono“ou no”empezaráaparpadearenlapantallayse
oiráunbeepdetono
“Fuera de cobertura” manual:
PulseMODEhastaqueeneldisplayaparezcaOU of”,seleccioneOU
PB”(manual)conlasteclasdedesplazamiento▲▼.
ConrmepulsandolateclaPTToesperedurante5segundos.Enel
displayapareceráelicono
.
Paracambiarestafunciónmanualmente,pulselatecla(
/).
Sihaycontactoentrelasdosunidades,escucharáeltonoCA”
previamenteelegido,deotramanerasinoescuchaningúntono,signica
quelaradioestafueradecobertura.
Paradesactivarestafunción,pulseMODEhastaqueOU AU”ó“OU PB”
aparezcaeneldisplay;seleccione“OU of”(desactivado)conlasteclas
dedesplazamiento▲▼.
ConrmesuselecciónpulsandolateclaPTTóesperedurante5
segundos.
CANALES BABY SITTER
Midland G5 XT puedeoperardedosmaneras:comoradioestandard
contodaslasfuncionestradicionales,ocomovigilabebes.
Silaradioestaenmodobabysitter,todaslasfuncionestradicionales
estandesactivadasyeltransceptoroperasolocomomonitor.
Paraponerlaradiodelbebe,póngalacercadelacuna,pulselatecla
MODEvariasveces,hastaqueeneldisplayaparezcabp of”(baby
sitteroff).Usandolasteclasdedesplazamiento▲▼,podráelegirentre
cuandoestanllegandoalnaldesuduraciónnormaldevida,llegadoa
estepuntonecesitarásustituirlasbaterías.
INDICADOR NIVEL DE BATERÍA
El G5 XTtieneunCONTADOR DEL NIVEL DE BATERÍA quemuestra
elniveldebatería.
Amayornúmerodebarrasvisibles,másfuerteseráelniveldelabatería.
Cuandoelniveldebateríaesbajo,eliconoparparearáeneldisplay
indicandoquesusbateríasdebenserreemplazadasorecargadassi
utilizaunasbateríasrecargables.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
! Utilice un paño suave para limpiar la radio. No utilice detergentes,
alcohol o productos abrasivos.
! No sumerja la radio en el agua
! Apague la radio y quite las baterías si no va a utilizarla durante un
largo periodo de tiempo.
CUIDADOS
! NO ABRA LA RADIO BAJO NINGÚN MOTIVO!
Hansidoajustadosenfábricaparalasmáximasprestaciones.La
mecánicayelectrónicadeprecisióndelequipo,requierenexperienciae
instrumentaciónadecuadas.Laaperturedelaradioodelosaccesorios
porpartedepersonalnoautorizado,supondrálaanulacióninmediatade
lagarantia.Lasintervencionesdeasistenciadeberánserefectuadaspor
personalautorizado.
TABLA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Posible causaSolución
La radio no se enciendeLasbateríasestandescargadasonosehancolocadas
correctamente.
Veriquequelasbateríasestáncargadasycolocadas
correctamente.
La radio se apaga al poco de
encenderla
Lasbateríasestandescargadas.Siusabateríasalcalinas(norecargables),cambielasy
siusabateríasrecargables,cárguelas.
Las baterías no se recarganElcargadornoestacorrectamenteconectadoolas
bateríasestanmalcolocadas..
Veriquelasconexionesdelasbateríasy/osiestán
biencolocadas.
La radio se enciende pero no
recibe nada
Laradioestaenunazonadesombra.Muévaseaotroespaciomásabierto.
ElvolumenesdemasiadobajoReguleelvolumen.
IncorrectoCTCSSVeriquequeusaelmismosubtonoCTCSSquesu
interlocutor.
No es posible comunicar con
otros
HaseleccionadouncanalincorrectoderadioSeleccioneelmismocanalquesuinterlocutor.
Laradioestaenunazonadesombraosu
intercomunicadorestamuylejos
Muévaseaunespaciomásfavorable.
IncorrectoCTCSSVeriquequeusaelmismosubtonoCTCSSquesu
interlocutor.
Recepción defectuosaSuinterlocutorestámuylejosy/olaradioestáfuerade
coberturadebidoaobstáculosensudirección.
Muévasemáscercadesuinterlocutorhaciaunespacio
másfavorable.
Laradioestasituadacercadedispositivosquepueden
causarinterferencias,comountelevisor,unordenador,
etc.
Muevalaradiolejosdetalesdispositivos.
El VOX hace a la radio
transmitir accidentalmente
Excesivasensibilidadoambientemuyruidoso.
BajelasensibilidaddelVOX
Hay que hablar muy alto con
el VOX activadoLasensibilidadesmuybaja.
Sielruidoambientalnoesmuyalto,ajusteelnivelde
sensibilidadmásaltoouseunmicrófonoadicional
Mal funcionamiento de la
lógica de la radio (símbolos
extraños en el display,
funciones bloqueadas, etc)
Ajustesdefectuososcausadosporalgunaanomalíaen
laalimentación.
Recargueocambielasbaterías.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Canales......................................................................................1~8PMR
Generacióndefrecuencia...............................................PLLsynthesizer
Rangodefrecuencias........................446.00625-446.09375MHz(PMR)
Aerial.........................................................................................12.5KHz
Alimentación.3xAAAtipo4,5V(Alkaline)o3,6V(recargables)+/-10%
VDC
Temperatura.......................................................................de-20°a+55°
Dimensiones(sinantena)...............................................85x50x25mm
Peso(sinbaterias)......................................................................0,075kg
Ciclodetrabajo(%on1h.........................TX5%,RX5%,stand-by90%
Transmisor
Potenciadesalida(ERP..............................................................500mW
Modulación..........................................................................................FM
Rechazodeespurias......................................................SegúnETSIlaw
Receptor
Sensibilidad12dBSinad................................................................0,35μV
Rechazocanaladyacente................................................................70dB
Potenciadesalidadeaudio(10%THD.....................300mWa10%THD
Frecuenciasintermedias.................................1°:21,4MHz;2°:455KHz
Tomaparamicrófonoexteriorycarga........................2,5mmjackstereo
Tomaparaaltavozexterno.................................................3,5mmmono
Lasespecicacionespuedenestarsujetasacambiossinprevioaviso.

Betygsätt denna manual

4.2/5 (5 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Midland
Kategori: Walkie-talkies
Modell: G5 XT
Enhetsplacering: Ingebouwd
Typ av operation: Scrollbar, Touch
Färg på produkten: Zilver
Inbyggd display: Ja
Timer: Ja
Vikt: 10600 g
Bredd: 780 mm
Djup: 370 mm
Sladdlängd: 1.3 m
Barnlås: Ja
Förpackningens vikt: 11600 g
Förpackningens bredd: 835 mm
Djuppackning: 600 mm
Förpackningshöjd: 95 mm
Håll varm funktion: Ja
Typ av material (överst): Glaskeramiek
Brännare/kokzonseffekt 2: 1100 W
Brännare/kokzonseffekt 3: 2300 W
Brännare/kokzonseffekt 1: 2300 W
Antal brännare/kokzoner: 3 zone(s)
Typ av häll: Inductiekookplaat zones
Brännare/kokzon typ 1: Regulier
Brännare/kokzon typ 2: Klein
Typ av brännare/kokzon 3: Groot
Lätt att städa: Ja
Antal gasbrännare: - zone(s)
Antal elektroniska kokzoner: 3 zone(s)
Kontrollposition: Boven voorzijde
Ansluten last (elektrisk): 6700 W
Installationsfackets bredd: 760 mm
Installationsfack höjd: 55 mm
Nuvarande: 32 A
Ansluten last (gas): - W
Automatisk avstängning: Ja
Skriv timer: Digitaal
Bredd på häll: 78 cm
Boost funktion: Ja
Antal boosters: 3
Installationsutrymmets djup (min): 340 mm
Färgkontrollpanel: Zilver
Översvämningsskydd: Ja
Restvärmeindikator: Ja
Ramtyp: Frameloos
Pansigenkänning: Ja
Automatisk avstängningstimer lagar mat på ett säkert sätt: Ja
Strömkälla brännare/kokzon 1: Electrisch
Strömkälla brännare/kokzon 2: Electrisch
Strömkälla brännare/kokzon 3: Electrisch
Kookzone 1 boost: 3000 W
Kookzone 2 boost: 1400 W
Kookzone 3 boost: 3000 W
Installationsutrymmets djup (max): 376 mm
Timerns varaktighet: 99 min
Maximal räckvidd: 12000 m
Överhettningsskydd: Ja
Placera brännare/kokzon 1: Links
Diameter brännare/kokzon 1: 190 mm
Placera brännare/kokzon 2: Centraal
Brännare/kokzons diameter 2: 150 mm
Placera brännare/kokzon 3: Rechts
Brännare/kokzons diameter 3: 250 mm
Kompatibla produkter: Midland MW904
Kokzon 1 form: Rechthoekig
Kokzon 2 form: Rechthoekig
Stop-and-go-funktion: Ja
Kokzon 3 form: Rechthoekig
Sändningseffekt: 500 mW
AC-ingångsspänning: 220/240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Batteriteknik: Nickel-metallhydrid (NiMH)
Batterityp: AAA
Inbyggd fläktkåpa: Nee
Kokkontrollfunktion: Ja
Fast detektering av pannstorlek: Ja
Armband: Ja
Randprofil: Schuin
Antal minuträknare: 3
Energieverbruik: 183.2
Antal kanaler (totalt): 24 kanaler
Bakgrundsbelyst skärm: Ja
Antal batterier: 3
Skärmtyp: LCD
Produktstorlek (BxDxH): 50 x 25 x 85 mm
Temperatur vid drift: -20 - 55 ° C
Batterier medföljer: Ja
Arbetsfrekvens: 446.00625 - 446.09375 MHz
Indikator för låg batterinivå: Ja
Uppladdningsbara: Ja
Drifttid för batteri: 35 h
Bälteshållare: Ja
Tonermängd: 38
Lås för knappsats: Ja
Pilotton: CTCSS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Midland G5 XT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig