Miele MSHE 602-1 Bruksanvisning
Miele
ej kategoriserat
MSHE 602-1
Läs gratis den bruksanvisning för Miele MSHE 602-1 (1 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Miele MSHE 602-1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

de - Montageplan für die Umbausätze Hochschrank-Einbau
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und den Montageplan Ihres Geschirrspülers.
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is to read the operating instruc-essential
tion manual supplied with it before it is installed or used for the rst time.
Pour votre sécurité et an d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de cette
notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre lave-vaisselle.
Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in
gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.
it - Schema di montaggio per set di incasso in mobili a colonna
Prima di procedere al posizionamento, all’installazione e al primo avvio dell’elettrodomestico leggere
attentamente le relative struzioni d’uso e attenersi al presente schema di montaggio.
In questo modo si prevengono danni alle apparecchiature e non si rischia la propria incolumità.
es - Plano de montaje para los juegos de cambio de montaje del armario superior
Le agradecemos su conanza y esperamos disfrute de su nuevo aparato.
Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener
en cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto
al usuario, como al aparato.
pt - Plano de montagem do conjunto de adaptação para móveis altos
Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e iniciar o fun-
cionamento com a máquina.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
tr - Makinenin yüksek dolaba montaj plani
Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu
mutlaka okuyunuz.
M.-Nr. 12 880 610 / 00
Beschädigung oder Brandgefahr.
Risk of damage or re hazard.
Risque de dommages ou d’incendie.
Gevaar voor schade of brand.
Attenzione: pericolo di danneggiamento
o di incendio.
Daños o riesgo de incendio.
Risco de avarias ou de incêndio.
Hasar veya yangın tehlikesi.
Κίνδυνος ζημιάς ή φωτιάς.
Opasnost od oštećenja ili požara.
Nevarnost škode ali požara.
Risiko for beskadigelse eller brand.
Vahingon tai tulipalon vaara.
Fare for skade eller brann.
Skaderisk eller brandfara.
Опасность повреждений или
возгорания.
Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Respectez les valeurs de raccordement.
Neem de aansluitwaarden in acht.
Controllare i valori di allacciamento.
Aténgase a los valores de conexión.
Observe os valores para a ligação.
Bağlantı değerlerine dikkat ediniz.
Προσοχή στην ισχύ ηλεκτρικής σύνδεσης.
Pridržavajte se priključnih vrijednosti.
Provjerite prikljuène vrijednosti ureðaja.
Tilslutningsværdierne skal overholdes.
Tarkista sähköliitäntätiedot.
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene.
Beakta anslutningsdata.
Учитывайте параметры подключения.
Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.
Lisez le mode d’emploi.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht.
Attenersi alle istruzioni d’uso.
Tenga en cuenta las instrucciones de
manejo.
Observe o indicado no livro de
instruções.
Kullanma kılavuzunu dikkate alınız.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Pridržavajte se uputa za uporabu.
Preberite navodila za uporabo.
Følg venligst brugsanvisningen.
Noudata käyttöohjetta.
Følg bruksanvisningen.
Beakta bruksanvisningen.
Соблюдайте указания в инструкции по
эксплуатации.
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen.
Screw the feet in before moving the dishwasher.
Faire entrer les pieds en les vissant avant de déplacer le lave-
vaisselle.
Draai de stelvoeten naar binnen voordat u de vaatwasser
verschuift.
Avvitare i piedini prima di spostare la lavastoviglie.
Antes de deslizar el lavavajillas, atornillar las patas.
Antes de deslocar a máquina de lavar louça deve enroscar os
pés.
Bulaşık makinesini yerinden oynatmadan önce vidalı ayakları
içeri çeviriniz.
Πριν μετακινήσετε το πλυντήριο πιάτων βιδώστε τα πόδια του.
Prije pomicanja perilice posuđa zavrnite nožice uređaja.
Noge privijte pred premikanjem pomivalnega stroja!
Benene skal justeres ind, inden maskinen yttes.
Kierrä säätöjalat sisään ennen kuin siirrät astianpesukonetta.
Før du ytter på oppvaskmaskinen må maskinføttene skrus inn.
Innan diskmaskinen yttas ska skruvfötterna skruvas in.
Перед перемещением посудомоечной машины необходимо
ввернуть ножки.
1
1
1
2
3
1
1
1
2
3
1
2
1
2
Die Wand, an der der Hochschrank befestigt ist, muss
statisch einwandfrei und stabil genug sein, um ein Kippen des
Hochschranks zu verhindern, z. B. eine Beton- oder Ziegelwand
oder ein Holzrahmen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine entsprechend
qualizierte Fachkraft.
The wall to which the tall unit is attached must be structurally
sound and stable enough to prevent the tall unit from toppling (a
concrete or brick wall, or a timber frame, for example).
If in doubt, contact a suitably qualied specialist.
Le mur sur lequel le meuble haut est xé doit être parfaitement
et sufsamment solide et stable pour empêcher le meuble haut
de basculer, par exemple un mur en béton ou en briques ou un
cadre en bois.
En cas de doute, contactez un professionnel qualié.
De muur waaraan de hoge kast wordt bevestigd, moet stevig
en stabiel genoeg zijn om te voorkomen dat de kast kantelt,
bijvoorbeeld een betonnen of stenen muur of een houten frame.
Raadpleeg bij twijfel een gekwaliceerde vakman/-vrouw.
La parete a cui è ssato il mobile a colonna deve essere
strutturalmente solida e abbastanza stabile per evitare che il
mobile si ribalti, p.es. una parete in cemento o mattoni o una
struttura in legno.
In caso di dubbio, consultare il personale qualicato.
La pared a la que se je el armario alto debe ser lo
sucientemente sólida y estable como para evitar que vuelque,
p. ej., una pared de hormigón o ladrillo o un marco de madera.
En caso de duda, consultar a personal autorizado.
A parede à qual o armário alto está xado deve ser
estruturalmente sólida e sucientemente estável para evitar que
tombe, p. ex., uma parede de betão de tijolo ou uma estrutura de
madeira.
Em caso de dúvida, consulte um técnico devidamente
qualicado.
Boy dolabının takıldığı duvar yapısal olarak boy dolabının
devrilmesini önleyecek kadar sağlam ve stabil olmalıdır, örneğin
beton veya tuğla duvar p1-ya da ahşap çerçeve.
Şüphe durumunda, uygun niteliklere sahip bir uzman teknisyene
başvurunuz.
Ο τοίχος στον οποίο προσαρτάται το ψηλό ντουλάπι πρέπει να
είναι δομικά σε άριστη κατάσταση και αρκετά σταθερός, ώστε να
αποτρέπει την ανατροπή του ψηλού ντουλαπιού , π.χ. τοίχος από
σκυρόδεμα ή τούβλα ή ξύλινο πλαίσιο.
Εάν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε έναν κατάλληλα
καταρτισμένο ειδικό.
Væggen, som højskabet er fastgjort til, skal være stabil nok til at
forhindre, at højskabet vælter, f.eks. en beton- eller murstensvæg
eller en træramme.
Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en kvaliceret fagmand.
Seinän, johon komerokaappi on kiinnitetty, on oltava
moitteettomassa kunnossa ja riittävän tukeva, kuten betoni- tai
tiilisenä tai puurunko, jottei komerokaappi pääse kaatumaan.
Jos olet vähänkään epävarma, käytä ammattilaisen apua.
Veggen som høyskapet er festet til, må være solid og stabil nok til
at høyskapet ikke kan velte, f.eks. en betong- eller murvegg eller
en treramme.
Hvis du er usikker, må du rådføre deg med kvaliserte fagfolk.
Väggen som högskåpet är fäst vid måste vara tillräckligt stabil för
att förhindra att högskåpet välter, till exempel en betong- eller
tegelvägg eller en träram.
Om du är osäker, kontakta en fackman med lämplig kompetens.
Стена, к которой крепится высокий шкаф, должна быть
прочной и достаточно устойчивой, чтобы предотвратить его
опрокидывание – например, бетонная или кирпичная стена
или деревянный каркас.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом
соответствующей квалификации.
Λάβετε υπόψη σας αυτό το σχεδιάγραμμα τοποθέτησης και διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες
χρήσης, πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία.Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και
αποφεύγετε πιθανές βλάβες στη συσκευή.
da - Monteringsplan for ombygningssæt til indbygning i højskab
Følg venligst denne monteringsplan og læs brugsanvisningen inden opstilling,
installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen
astianpesukoneen asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa.
Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
no - Monteringsplan for ombyggingssett for innbygging i høyskap
Følg denne monteringsplanen og monteringsplanen til oppvaskmaskinen.
Bruksanvisningen må leses før oppstilling – installasjon – igangsetting.
Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
sv - Monteringsanvisning för monteringssatsen för inbyggnad i högskåp
Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen ställs upp - installeras - tas i bruk.
Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.
Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного плана и обязательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию посудомоечной машины.
Этим Вы защитите себя и предотвратите повреждения Вашей машины.
Montage unter einem Schrank
Installing under a kitchen unit
Montage sous une armoire
Montage onder een kast
Montaggio sotto un mobile
Montaje bajo un armario
Montagem por baixo de um móvel
Bir alt dolaba montaj
Τοποθέτηση κάτω από ντουλάπι
Montering under et skab
Asennus kaapin alapuolelle
Montering under et skap
Montering under ett skåp
Монтаж под кухонный шкаф
Montage unter einem Einbaugerät
Installing under a built-in appliance
Montage sous un appareil encastrable
Montage onder een inbouwapparaat
Montaggio sotto un elettrodomestico da incasso
Montaje bajo un aparato empotrable
Montagem por baixo de um aparelho de encastrar
Bir ankastre cihaz altina montaj
Τοποθέτηση κάτω από εντοιχισμένη συσκευή
Montering under et indbygningsprodukt
Asennus kalusteisiin sijoitetun laitteen alle
Montering under et innbyggingsprodukt
Montering under en inbyggnadsprodukt
Монтаж под встраиваемым прибором
0325
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Produktspecifikationer
Varumärke: | Miele |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | MSHE 602-1 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Miele MSHE 602-1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Miele Manualer
26 September 2025
25 September 2025
17 September 2025
29 Juli 2025
17 Juli 2025
ej kategoriserat Manualer
- Dorr
- Steinberg
- Lorelli
- Panasonic
- Cudy
- Genius
- Exit
- IOGEAR
- Uniprodo
- ADDAC System
- Beverage-Air
- Grundig
- Quick Dam
- Alphacool
- MSW
Nyaste ej kategoriserat Manualer
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025