Motorola Moto Buds 100 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Motorola Moto Buds 100 (2 sidor) i kategorin Öronpropp. Guiden har ansetts hjälpsam av 31 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 16 recensioner. Har du en fråga om Motorola Moto Buds 100 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Model No.: MOTO BUDS 100 
Frequency Band: 2.402 – 2.480GHz 
Maximum RF power: 6 dBm 
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de 
Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung / 
Guide de démarrage  rapide  /  Snabbstartsguide / Poradnik 
użytkowania  /  快速入門指南 / 快速入门指南  /  Краткое 
руководство  пользователя  /  ﻊﯾﺮﺴﻟا  ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا  ﻞﯿﻟد / Hızlı  Başlangıç 
Kılavuzu / クイックスタートガイド / 빠른 시작 안내서
 / Коротке 
керівництво користувача
2
EN
1. Charging:
100% <100
%
Fully charge before use 
The device can be powered through a micro USB from any 
CE compliant power source that implement the European 
interface as requested by EN 301 489-52.
2. Pairing:
2.1  Ensure both buds are inside the charging case and take 
out both buds. The buds will flash blue and red.
2.2 Select “MOTO BUDS 100 from the smartphone
3
3. Fitting:
3.1  To optimize the best fit and audio experience, it is 
recommended to try different earbud sizes.
S
ML
3.1
3.2 Insert the MOTO BUDS into your ear and rotate to fit 
comfortably.
L
R
3.2
4. Basic Operation:
MFB
4
Additional Operation
Factory reset 1. Ensure earbuds are not 
connected to phone
2. Double press MFB and then 
hold MFB for 5 second until 
LED shows blue and red
3. Put both buds into the 
charging case
Reject a call MFB 2sec
Receive incoming and on 
hold ongoing call 
Single Press MFB
LED Indicator 
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Off
Battery low Red flash
ES 
1. Carregando:
Cargue completamente antes del primer uso
Este aparato puede ser cargado con un cable micro USB 
conectado a cualquier toma de corriente que implemente 
la interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.
2. Pareando:
2.1  Asegúrese de que ambos auriculares estén dentro del 
estuche de carga y saque ambos. Las luces parpadearán 
en azul y rojo.
2.2 Seleccione "MOTO BUDS 100 en el menú de Bluetooth.
3. Encaixando:
3.1 Coloque los MOTO BUDS en su oido y girelos hasta que 
tengan un ajuste cómodo.
5
3.2  Para mejorar la experiencia de audio, se recomienda que 
pruebe todos los tamaños de almohadillas disponibles.
4. Operação dos Botões:
Operaciones adicionales
Restablecimiento de fábrica 1. Asegúrese de que los 
auriculares no estén 
conectados al teléfono
2. Presione dos veces MFB y 
luego mantenga presionado 
MFB durante 5 segundos 
hasta que el LED sea azul y 
rojo
3. Ponga ambos auriculares en 
el estuche de carga
Rechazar llamada 
MFB 
2 segundos
Recibir llamada entrante y 
poner en espera la llamada 
actual
Presione una vez MFB
LED Indicator
Sincronizando  Destello rojo-azul
Reposo Destello azul
Cargando Rojo fijo
Carga completa Apagado
Batería baja Destello rojo
NL 
1. Opladen:
Volledig opladen voor gebruik
Het apparaat kan via een micro-USB worden opgeladen via 
elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface 
implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52.
6
2. Pairing:
2.1  Zorg ervoor dat beide oordopjes zich in de 
oplaadcassette bevinden en verwijder beide oordopjes. 
De knoppen zullen blauw en rood knipperen.
2.2 Selecteer "MOTO BUDS 100 in het Bluetooth-menu van de 
smartphone.
3. Passen:
3.1  Plaats de MOTO BUDS in uw oor en draai totdat ze 
comfortabel zitten.
3.2  Om de best passende en audio-ervaring te optimaliseren, 
wordt het aanbevolen om de verschillende oordopjes uit 
te proberen.
4. Knop bediening:
Extra bediening
Reset fabrieksinstellingen 1. Zorg ervoor dat earbuds 
niet zijn verbonden met de 
telefoon
2. Druk op MFB en houd 
vervolgens MFB gedurende 
5 seconden ingedrukt tot de 
LED blauw en rood oplicht
3. Plaats beide knoppen in de 
oplaadcase
Een oproep weigeren
MFB 
2 seconden
Ontvang een inkomende 
oproep en zet de 
huidige oproep in de wacht
Eén keer MFB indrukken 
LED Indicator 
Verbinden Rood-blauw knipperend
Standby Blauw knipperend
Opladen Rood constant
Volledig opgeladen Uit
Batterij bijna leeg Rood knipperend
7
PT 
1. Carregamento:
Carregue completamente antes de usar
O dispositivo pode ser alimentado através de uma porta 
micro USB, a partir de qualquer fonte de energia compatível 
com o padrão CE que implemente a interface europeia, 
conforme requisitado pela norma EN 301 489-52.
2. Sincronização:
2.1  Assegure-se de que ambos os fones estejam dentro do 
estojo de carregamento, então retire os dois fones. Os 
fones piscarão azul e vermelho.
2.2 Selecione "MOTO BUDS 100 no menu de Bluetooth do seu 
dispositivo.
3. Ajuste:
3.1  Para aperfeiçoar o encaixe e a experiência de áudio, é 
recomendável experimentar cada um dos diferentes 
tamanhos de almofadas.
3.2 Insira os MOTO BUDS em seu ouvido e gire para encaixar 
confortavelmente.
4. Operação dos botões:
Operação Adicional
Restauração de fábrica 1. Certifique-se que os fones 
não estejam conectados ao 
telefone
2.
Pressione duas vezes o MFB 
e então mantenha o MFB 
pressionado por 5 segundos 
até que o LED azul e 
vermelho se acendam 
3. Coloque os dois fones 
de ouvido no estojo de 
carregamento
Rejeitar uma chamada Pressione o MFB por 2 
segundos
8
Receber nova chamada 
e colocar em espera a 
chamada em andamento
Pressione o MFB uma vez
Indicador LED
Emparelhamento Luz vermelha-azul piscando
Em espera Luz azul piscando
Carregamento Luz vermelha fixa
Completamente carregado Luzes desligadas
Bateria baixa Luz vermelha piscando
IT 
1. Come caricare il dispositivo:
Ricaricare completamente prima dell'uso
Il dispositivo può essere alimentato tramite una micro USB da 
qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa 
l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
2. Come accoppiare il dispositivo:
2.1 Bisogna assicurarsi che entrambe le cuffie siano 
all'interno della custodia di ricarica, poi rimuov
etele 
entrambe. Le luci lampeggeranno in blu e in rosso.
2.2 Seleziona "MOTO BUDS 100 dal menu Bluetooth dello 
smartphone.
3. Come indossare il dispositivo:
3.1  Inserisci i MOTO BUDS nell'orecchio e ruotali per farli 
adattare comodamente al tuo orecchio.
3.2  Per ottimizzare l'esperienza di adattamento all'orecchio 
e per un audio ottimale, si consiglia di provare ciascuna 
delle diverse dimensioni di auricolari in dotazione.
9
4. Funzioni pulsanti:
Operazione aggiuntiva
Ripristino delle 
impostazioni di fabbrica
1. Accertarsi che gli auricolari 
non siano collegati al 
telefono
2. Premere due volte MFB e 
quindi tenere premuto MFB 
per 5 secondi fino a quando 
il LED diventa blu e rosso
3. Metti entrambi gli auricolari 
nella custodia di ricarica
Rifiuta una chiamata
MFB 
2 secondi
Ricevi chiamata in arrivo e 
metti in attesa la chiamata 
n corso
Premi una volta MFB
Indicatore LED 
Accoppiamento Rosso-blu lampeggiante
Standby Blu lampeggiante
Caricamento Rosso fisso
Carica completa Spento
Batteria scarica Rosso lampeggiante
DE 
1. Laden:
Vor dem Gebrauch vollständig aufladen
Das Gerät kann über einen Micro-USB von jeder CE-
konformen Stromquelle aufgeladen werden, die der 
europäischen Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.
2. Verbindung:
2.1  Vergewissern Sie sich, dass sich beide Ohrhörer in der 
Ladeschale befinden, und nehmen Sie beide Ohrhörer 
heraus. Die Ohrhörer blinken blau und rot.
10
2.2  Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones 
"MOTO BUDS 100.
3. Anpassung:
3.1  Setzen Sie die MOTO BUDS in Ihr Ohr ein und drehen Sie 
sie, bis sie bequem sitzt.
3.2 Setzen Sie die MOTO BUDS in Ihr Ohr ein und drehen Sie 
sie, bis sie bequem sitzt.
4. Tastenbedienung:
Operazione aggiuntiva
Auf Werkseinstellungen 
zurücksetzen
1. Stellen Sie sicher, dass 
keiner der Ohrhörer mit dem 
Telefon verbunden ist
2. Drücken Sie MFB zweimal 
und halten Sie dann MFB 5 
Sekunden lang gedrückt, bis 
die LED blau und rot leuchtet
3. Stecken Sie beide Ohrhörer 
in die Ladebox
Einen Anruf ablehnen
MFB 2 Sekunden
Eingehenden Anruf 
empfangen und laufenden 
Anruf 'halten'
MFB-Taste einmal drücken
LED-Anzeige
Verbinden Rot-blauer blinkend
Standby Blau blinkend
Aufladen Rot stetig
Voll aufgeladen Aus
Batterie schwach Rot blinkend
11
FR 
1. Chargement:
Charger complètement avant utilisation
L'appareil peut être alimenté via un micro USB à partir de 
n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme 
CE implémentant  l'interface européenne, conformément à la 
norme EN 301 489-52.
2. Couplage:
2.1  Assurez-vous que les deux oreillettes sont à l'intérieur du 
boîtier de charge et retirez-les. Les boutons clignoteront 
en bleu et rouge.
2.2 Sélectionnez «MOTO BUDS 100» dans le menu Bluetooth 
du téléphone intelligent.
3. Mise en place:
3.1  Insérez les MOTO BUDS dans vos oreilles et faites-les 
pivoter pour un meilleur confort.  
3.2  Pour optimiser le meilleur ajustement et l'expérience 
audio, il est recommandé d'essayer chacune des 
différentes tailles d'écouteurs.
4. Boutons d’opération:
Operazione aggiuntiva
Retour aux paramètres 
d'usine
1. Assurez-vous que les 
oreillettes ne sont pas 
connectées au téléphone.
2. Appuyez deux fois sur MFB,
puis maintenez la touche 
MFB enfoncée pendant 5 
secondes jusqu'à ce que le 
voyant passe au bleu et au 
rouge.
3. Mettez les deux écouteurs 
dans le boîtier de recharge
Rejeter un appel
MFB 
2 secondes
12
FCC ID: 2ARRB-VB100
IC: 20353-VB100
Working temperature: -10°C–45°C
bluetooth menu.
Es
te equipamento não
 tem direito 
à proteção contra interferência 
prejudicial e não pode causar 
interferência em sistemas 
devidamente autorizados.
06
753-21-08069
Par
a 
maiores
 informa
çõ
es, consulte o site da 
Anatel – https://www.gov.br/anatel/pt-br/
x1
x2
x3
4S
2S
/
x
2
/
OFF
ON
2S 
Sir
i/Google
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Motorola | 
| Kategori: | Öronpropp | 
| Modell: | Moto Buds 100 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Motorola Moto Buds 100 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Öronpropp Motorola Manualer
                        
                         12 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Öronpropp Manualer
- SoundMagic
- Fresh N Rebel
- Westone
- Monster
- 3M
- Aminy
- House Of Marley
- Vocopro
- Adam
- Shure
- Armodd
- Noizezz
- Xiaomi
- Scosche
- Bang And Olufsen
Nyaste Öronpropp Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Mars 2025