Nedis SEST250BK Bruksanvisning
Nedis
ej kategoriserat
SEST250BK
Läs gratis den bruksanvisning för Nedis SEST250BK (20 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Nedis SEST250BK eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/20

a
Quick start guide
Sele Stick
SEST250BK
For more information see the extended
manual online: ned.is/sest250bk
Intended use
The SEST250BK is a smartphone holder that allows
you to take seles from a greater distance.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product Sele Stick
Article number SEST250BK
Dimensions (l x w x h) 190 x 49 x 45 mm (folded)
Max. length 550 mm
Smartphone holder width 60 – 90 mm
Weight 145 g
Input power 3.0 V
Current 120 mAh
FM frequency 2400 - 2500 MHz
Antenna gain 1 dBi
Transmission power -6 - 4 dBm
Built-in wireless shutter Yes
Material Aluminium Alloy and ABS
Battery type Lithium button cell CR1632
(included)
Main parts (image A)
1 Smartphone holder
2 Telescopic rod
3 Status indicator LED
4 Photo button
5 Battery compartment
Safety instructions
-
WARNING
• Always keep button cell batteries, both full and
empty, out of reach of children to avoid the
chance of swallowing. Dispose of used batteries
immediately and safely. Button cell batteries can
cause serious internal chemical burns in as little
as two hours when swallowed. Keep in mind that
the rst symptoms may look like child diseases
like coughing or drooling. Seek immediate
medical attention when you suspect that
batteries have been swallowed.
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
• Only use the product as described in this
document.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not dismantle, open or shred batteries.
• Do not expose batteries to heat or re. Avoid
storage in direct sunlight.
• Do not short-circuit a battery.
• Do not store cells or batteries haphazardly in a
box or drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by other metal
objects.
• Do not subject cells or batteries to mechanical
shock.
• In the event of a cell leaking, do not allow the
liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the aected area
with copious amounts of water and seek medical
advice.
• Only use the battery type(s) recommended in
this document.
• Keep cells and batteries clean and dry.
• Wipe the cell or battery terminals with a clean
dry cloth if they become dirty.
• Do not remove a battery from its original
packaging until required for use.
• Retain the original product literature for future
reference.
• When possible, remove the battery from the
product when not in use.
• Observe the plus (+) and minus (–) marks on the
cell, battery and equipment and ensure correct
use.
• Dispose of the cell or battery properly.
Bluetooth pairing
1. Press and hold the photo button A
4
for 3
seconds.
The status indicator LED A
3
blinks to indicate the
product is in pairing mode.
2. Enable Bluetooth on the device you want to pair
the product with.
3. Select "SEST250BK" from the list of available
Bluetooth devices on your device.
A
3
lights up green when pairing is successful.
Using the product
1. Place your smartphone into the smartphone
holder A
1
.
2. Press A
4
to take a picture.
You can detach A
4
and use it as a remote control.
3. Press and hold A
4
for 3 seconds to switch o
the product.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that
the product SEST250BK from our brand Nedis
®
,
produced in China, has been tested according
to all relevant CE standards and regulations and
that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
nedis.com/sest250bk#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

c
Kurzanleitung
Sele-Stick
SEST250BK
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/sest250bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der SEST250BK ist eine Smartphone-Halterung,
die Ihnen ermöglicht, Seles selbst aus einer
größeren Entfernung aufzunehmen.
Das Produkt ist nicht für den professionellen
Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Sele-Stick
Artikelnummer SEST250BK
Größe (L x B x H) 190 x 49 x 45 mm
(zusammengelegt)
Max. Länge 550 mm
Smartphone-Halterung
Breite
60 – 90 mm
Gewicht 145 g
Eingangsleistung 3,0 V
Stromstärke 120 mAh
UKW Frequenz 2400 - 2500 MHz
Antennengewinn 1 dBi
Sendeleistung -6 - 4 dBm
Integrierter kabelloser
Auslöser
Ja
Material Aluminiumlegierung
und ABS
Batterietyp Lithium-Knopfzelle CR1632
(enthalten)
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Smartphone-Halterung
2 Teleskopstab
3 Statusanzeige-LED
4 Foto-Taste
5 Batteriefach
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Bewahren Sie volle und leere
Knopfzellenbatterien immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des
Verschluckens zu vermeiden. Die Entsorgung
verbrauchter Batterien sollte immer
unverzüglich und auf sichere Weise erfolgen.
Knopfzellenbatterien können beim Verschlucken
innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere
chemische Verätzungen verursachen. Beachten
Sie, dass die ersten Anzeichen dafür wie
Symptome von Kinderkrankheiten wie Husten
oder vermehrter Speicheluss aussehen können.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie den
Verdacht haben, dass Batterien verschluckt
wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
• Batterien dürfen nicht zerlegt, geönet oder
geschreddert werden.
• Setzen Sie Batterien nicht Hitze oder Feuer aus.
Vermeiden Sie die Lagerung in direktem
Sonnenlicht.
• Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
• Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht
unachtsam in einer Kiste oder Schublade auf, wo
sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch
andere Metallgegenstände kurzgeschlossen
werden können.
• Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen
mechanischen Stößen aus.
• Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die
Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den
Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu
Kontakt kommen, waschen Sie den betroenen
Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie
ärztlichen Rat ein.
• Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem
Dokument beschriebenen Batterietyp(en).
• Halten Sie Zellen und Batterien sauber und
trocken.
• Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse
mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn
sie verschmutzt sind.
• Nehmen Sie die Batterie erst dann aus der
Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
• Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum
späteren Nachschlagen auf.
• Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus
dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht
verwenden.
• Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+)
und minus (-) an den Batterien und im Gerät, um
die korrekte Verwendung sicher zu stellen.
• Entsorgen Sie den Akku oder die Batterie
ordnungsgemäß.
Bluetooth-Kopplung
1. Drücken und halten die Foto-Taste A
4
3Sekunden lang gedrückt.
Die Statusanzeige-LED A
3
blinkt, um anzuzeigen,
dass sich das Produkt im Kopplungsmodus
bendet.
2. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem
Sie das Produkt koppeln möchten.
3. Wählen Sie „SEST250BK“ aus der Liste der
verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät.
A
3
leuchtet grün, wenn die Kopplung erfolgreich
war.
Verwenden des Produkts
1. Setzen Sie Ihr Smartphone in den Smartphone-
Halterung A
1
.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nedis |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | SEST250BK |
Vikt: | 149 g |
Lämplig för: | Universal |
Material: | Gjuten aluminium |
Rotationsvinkel: | 210 ° |
Längd (max): | 550 mm |
Minsta enhetsbredd: | 60 mm |
Fjärrkontroll ingår: | Ja |
Batteriteknik: | Litium |
Batterityp: | CR1632 |
Maxvikt: | 0.4 kg |
Produktens färg: | Black, Stainless steel |
Brand kompatibilitet: | Varje varumärke |
Bluetooth: | Ja |
Antal: | 1 |
Vikta längd: | 190 mm |
Utlösarknapp: | Ja |
Maximumfunktion bredd: | 90 mm |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nedis SEST250BK ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Nedis Manualer
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
ej kategoriserat Manualer
- Hansgrohe
- Antec
- TCL
- Xiaomi
- Asus
- ADDAC System
- Parkside
- UNITEK
- Sony
- Pryme
- Medisana
- Newline
- Posiflex
- SereneLife
- Konica Minolta
Nyaste ej kategoriserat Manualer
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025