NeoMounts LED-VW2000BLACK Bruksanvisning

NeoMounts Wandstöd LED-VW2000BLACK

Läs nedan 📖 manual på svenska för NeoMounts LED-VW2000BLACK (8 sidor) i kategorin Wandstöd. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
LED-VW2000BLACK
WW UNW EO.N MO TS.COM
INS UC O NUALTR TI N MA
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
Video wall mount
Video wandsteun
Videowand-Halterung
Support mural pour mur d'images
Supporto parete video wall
Soporte de video wall
Suporte de video wall
Video vægbeslag
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Videovegg feste
Videoväggfäste
Videoseinäteline
Uchwyt do sciany video
Držák na videostěny
Držiak na videosteny
Suport pentru video wall
min200mm-max450mm
min143mm-max306mm
min200mm-max600mm
18mm
483mm
28mm
min934mm
-5° +3°
+3°
-3°
PARTS
LED-VW2000BLACK
A. (x1) B. (x1) C. (x2) D. (x2)
W-B. (x6) W-C. D6
(x6)
E. (x2) F. (x1)
M-B. M6x14
(x4)
M-C. M8x20
(x4)
M-D. M6x30
(x4)
M-E. M8x30
(x4)
M-F. (x4) M-G. (x8) M-H. (x4)
M-A. M5x14
(x4)
W-A. ST6.3x55
(x6)
T l Drilloo
Install the wall plate on a solid brick or concrete wall
Bevestig de muurbeugel aan een stevige stenen of
betonnen muur
Befestigen die Halterungsplatte an einer Wand
Installez la plaque murale sur un mur en brique ou en
béton
Installare la piastra da parete su un muro di mattoni o
cemento
Fije el soporte de pared a una piedra sólida o muro de
hormigón
Instale a placa do suporte de parede numa parede
Zamontuj płytę ścienną do ściany z cegły lub betonu
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Connect multiple brackets. Mounting space as shown in
illustration
Aaneenschakelen van meerdere beugels. Montageruimte
zoals afgebeeld
Verbinden mehrerer Halterunge. Einbauraum, wie
dargestellt
Pour une installation de plusieurs supports. Espace de
montage comme indiqué sur l'illustration
Staffe di collegamento più. Spazio di montaggio come
illustrato
Conecte varios soportes. Espacio de montaje como se
muestra en la ilustración
Conecte vários suportes. Espaço de montagem
conforme mostrado na ilustração
Połącz płyty mocujące uchwytów ze sobą. Miejsce
montażu jak pokazano
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
* Not Included
S 1TEP
OPTION
0-70 kg |
0-154,3 lbs
200x200 -
600x400 mm
14,2-30,6 cm
W-B
W-C
W-A
X
Y+5mm
Y+5mm
X
X=length of display
Y=height of display
* Not Included
* Not Included
Remove the plastic covers and install the pop-out
module
Verwijder de kunststof kapjes en installeer de pop-out
module
Entfernen Sie die Plastikkappen und installieren Sie des
Pop-Out-Modul
Enlevez les capuchons en plastique et installez le
module Pop-Out
Rimuovere i tappi di plastica ed installazione dell'unità
pop-out
Desmonte las cubiertas de plástico y e instale el módulo
pop-out
Remova as tampas plásticas e instale o módulo pop-out
Zdejmij plastikowe zatyczki i zainstaluj moduł pop-out
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Install the adapter brackets
Bevestig de adapter steunen
Montage die Halterungsschienen
Installez les articulations sur les adaptateurs
Montaggio dell’adattatore
Coloque los soportes del adaptador
Instalação de braços adaptadores
Zainstaluj ramiona uchwytu
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Attach the adapter brackets onto a TV with a flat back
side
Bevestig de adapter steunen aan een televisie met
vlakke achterzijde
Befestigen die Halterungsschienen an einem Fernseher
mit einer flachen Rückseite
Fixation des supports de l'adaptateur sur un écran à dos
plat
Fissare le staffe dell'adattatore su un televisore con una
parte posteriore piana
Conecte los soportes del adaptador a un televisor con
un lado posterior plano
Conecte os suportes do adaptador a uma TV com um
lado traseiro liso
Zamocuj ramiona uchwytu do płaskiej tylnej strony
monitora
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
S 3TEP
S 2TEP
S 4TEP A
M-A
M-B
M-C
M-F
* Not Included
Attach the adapter brackets onto a TV with a recessed
back side
Bevestig de adapter steunen aan een televisie met
verzonken achterzijde
Befestigen die Halterungsschienen an einem Fernseher
mit einer vertieften Rückseite
Fixation des supports de l'adaptateur sur un écran à dos
encastré
Fissare le staffe dell'adattatore su un televisore con un
lato posteriore incassato
Conecte los soportes del adaptador a un televisor con un
lado posterior empotrado
Conecte os suportes do adaptador a uma TV com um
lado traseiro embutido
Przymocuj ramiona uchwytu do monitora posiadającego
zagłębionie na tylnej stronie
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Unlock the installation knobs and place the screen onto
the wall plate. Lock the install knobs and attach a padlock
(not included) as desired
Ontgrendel de installatieknoppen en hang het scherm aan
de muurbeugel. Vergrendel met de installatieknoppen en
bevestig een hangslot (niet inbegrepen) indien gewenst
Entriegeln Sie die Installationsknöpfe und hängen Sie den
Bildschirm an die Wandplatte. Verriegeln Sie die
Installationsknöpfe und bringen Sie je nach Wunsch ein
Vorhängeschloss (nicht im Lieferumfang enthalten) an
Déverrouillez les boutons d'installation et accrochez
l'écran au support mural. Verrouillez-le à l'aide des
boutons d'installation et fixez un cadenas (non fourni) si
vous le souhaitez
Sbloccare le manopole di installazione et appendere lo
schermo alla piastra a muro. Bloccare le manopole di
installazione e collegare un lucchetto (non incluso) come
desiderato
Desbloquee las perillas de instalación y cuelgue la pantalla
en la placa de pared. Bloquee las perillas de instalación y
coloque un candado (no incluido) como desee
Desbloqueie os botões de instalação e pendure a tela na
placa de parede. Trave os botões de instalação e coloque
um cadeado (não incluído) conforme desejado
Odblokuj pokrętła instalacyjne i zawieś ekran na płycie
ściennej. Zablokuj pokrętła instalacyjne i przymocuj
kłódkę (brak w zestawie) zgodnie z życzeniem
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Align screen if necessary
Hang het scherm recht indien nodig
Richten Sie den Bildschirm aus, falls nötig
Alignez I'écran si nécessaire
Allineamento dello schermo se necessario
Alinear pantalla si es necesario
Alinhar tela, se necessário
Wyrównaj monitor jeśli jest taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
S 5TEP
S 6TEP
S 4TEP B
M-F M-F
M-D
M-C
M-H M-H
M-G
M-E M-D M-E
M-F
M-G
M-DM-C M-E
Adjust the mount to your desired position:
a. Handles for tilt adjustment
b. Screws for micro height adjustment
c. Knobs for micro depth adjustment
Stel de steun in op de gewenste positie:
a. Hendel voor kantelverstelling
b. Schroeven voor micro-hoogteverstelling
c. Knoppen voor micro-diepteverstelling
Positionieren die Halterung in die gewünschte Position:
a. Griffe zur Neigungsverstellung
b. Schrauben zur Höhenverstellung
c. Knöpfe für die Mikrotiefeneinstellung
Ajustez le support à la position souhaitée:
a. Poignées de réglage de l'inclinaison
b. Vis de micro-réglage de la hauteur
c. Boutons de micro-réglage de la profondeur
Regolare il supporto nella posizione desiderata:
a. Maniglie per la regolazione dell'inclinazione
b. Viti per microregolazione dell'altezza
c. Manopole per microregolazione
Ajuste el soporte a la posición deseada:
a. Asas para ajuste de inclinación
b. Tornillos para micro ajuste de altura.
c. Perillas para ajuste de profundidad micro
Ajuste o suporte na posição desejada:
a. Alças para ajuste de inclinação
b. Parafusos para micro ajuste de altura
c. Puxadores para micro ajuste de profundidade
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań:
a. Uchwyty do regulacji nachylenia
b. Śruby do mikroregulacji wysokości
c. Pokrętła do mikroregulacji głębokości
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
S 7TEP
* Not Included
a
b
c
Left Left
Right Right
Left
Right
Left
Right
Adjust the mount to your desired position:
a. Handles for tilt adjustment
b. Screws for micro height adjustment
c. Knobs for micro depth adjustment
Stel de steun in op de gewenste positie:
a. Hendel voor kantelverstelling
b. Schroeven voor micro-hoogteverstelling
c. Knoppen voor micro-diepteverstelling
Positionieren die Halterung in die gewünschte Position:
a. Griffe zur Neigungsverstellung
b. Schrauben zur Höhenverstellung
c. Knöpfe für die Mikrotiefeneinstellung
Ajustez le support à la position souhaitée:
a. Poignées de réglage de l'inclinaison
b. Vis de micro-réglage de la hauteur
c. Boutons de micro-réglage de la profondeur
Regolare il supporto nella posizione desiderata:
a. Maniglie per la regolazione dell'inclinazione
b. Viti per microregolazione dell'altezza
c. Manopole per microregolazione
Ajuste el soporte a la posición deseada:
a. Asas para ajuste de inclinación
b. Tornillos para micro ajuste de altura.
c. Perillas para ajuste de profundidad micro
Ajuste o suporte na posição desejada:
a. Alças para ajuste de inclinação
b. Parafusos para micro ajuste de altura
c. Puxadores para micro ajuste de profundidade
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań:
a. Uchwyty do regulacji nachylenia
b. Śruby do mikroregulacji wysokości
c. Pokrętła do mikroregulacji głębokości
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
OPTION
Left Left
Right Right
Left LeftRight Right
Left
Right
Left
Right
Install the screens in the correct order (1,2,3,4), align with a
spirit level and keep 1,2 mm of space on all sides (E)
Installeer de schermen in de juiste volgorde (1,2,3,4), lijn uit met
een waterpas en behoud 1,2 mm ruimte langs alle zijden (E)
Installieren Sie die Bildschirme in der richtigen Reihenfolge (1,
2,3,4), richten Sie sie mit einer Wasserwaage aus und lassen
Sie auf allen Seiten einen Abstand von 1,2 mm (E)
Installez les écrans dans le bon ordre (1,2,3,4), alignez-les avec
un niveau à bulle et gardez un espace de 1,2 mm de chaque
côté (E)
Installare gli schermi nell'ordine corretto (1,2,3,4), allineare con
una livella a bolla e mantenere 1,2 mm di spazio su tutti i lati (E)
Instale las pantallas en el orden correcto (1,2,3,4), alinee con un
nivel de burbuja y mantenga 1,2 mm de espacio en todos los
lados (E)
Instale as telas na ordem correta (1,2,3,4), alinhe com um nível
de bolha e mantenha 1,2 mm de espaço em todos os lados (E)
Zamontuj ekrany we właściwej kolejności (1,2,3,4), wyrównaj
za pomoca wbudowanej poziomicy i zachowaj 1,2 mm
przestrzeni ze wszystkich stron (E)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Place the anti-slip blocks (D) on the wall mount
Plaats de anti-slip blokjes (D) op de muurbeugel
Legen Sie die rutschfesten Blocks (D) auf die
Wandhalterung
Placez les blocs antidérapants (D) sur le support mural
Posizionare i blocchi antiscivolo (D) sul supporto a parete
Coloque los bloques antideslizantes (D) en el soporte de
pared
Coloque os blocos antiderrapantes (D) no suporte de
parede
Umieść klocki antypoślizgowe (D) na uchwycie ściennym
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Lock the pop-out module with the plastic locking
system (E)
Vergrendel de pop-out module met het kunststof
vergrendelsysteem (E)
Verriegeln Sie das Ausstellmodul mit dem
Kunststoffverriegelungssystem (E)
Verrouillez le module Pop-Out avec le système de
verrouillage en plastique (E)
Bloccare il modulo di espulsione con il sistema di
chiusura in plastica (E)
Bloquea el módulo pop-out con el sistema de cierre de
plástico (E)
Trave o módulo pop-out com o sistema de travamento
de plástico (E)
Zablokuj moduł wysuwany za pomocą plastikowego
systemu blokującego (E)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
S 8TEP
S 9TEP
OPTION
1.2mm
1.2mm
E
D
F
E

Produktspecifikationer

Varumärke: NeoMounts
Kategori: Wandstöd
Modell: LED-VW2000BLACK

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med NeoMounts LED-VW2000BLACK ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Wandstöd NeoMounts Manualer

Wandstöd Manualer

Nyaste Wandstöd Manualer