Nikon AF-S DX Nikkor 35mm f/1.8G Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Nikon AF-S DX Nikkor 35mm f/1.8G (2 sidor) i kategorin Lins. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Nikon AF-S DX Nikkor 35mm f/1.8G eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Norsk
Takk for at du valgte et NIKKOR-objektiv. Før du bruker dette produktet, må
du lese denne bruksanvisning og kameraets bruksanvisning.
Merk: Når objektivet monteres på et digitalt speilrefl ekskamera i DX-
format, som D7100 eller D5200, har objektivet en bildevinkel på 44° og en
brennvidde som tilsvarer 52,5 mm (35 mm format).
For din sikk
For din sikk
For din sikk
For din sikkerhet
erhet
erhet
erhet
For din sikkerhet
A
A
A
AA
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER FORHOLDSREGLER
• Må ikke demonteres. Dersom du tar på kameraets eller objektivets innvendige
deler, kan det føre til personskade. Ved funksjonsfeil må produktet kun
repareres av en kvalifi sert tekniker. Hvis produktet åpner seg som følge
av et fall eller annet uhell, tar du ut kamerabatteriet og/eller kobler fra
nettadapteren og tar med produktet til et Nikon-autorisert servicesenter
for inspeksjon.
• Slå av kameraet øyeblikkelig i tilfelle funksjonsfeil. Dersom du oppdager at
det kommer røyk eller en annen uvanlig lukt fra utstyret, må du ta ut
nettadapteren og kamerabatteriet umiddelbart og passe på at du unngår
brannskader. Fortsatt bruk kan føre til brann eller personskade. Etter
at du har ernet batteriet, tar du produktet med til et Nikon-autorisert
servicesenter for inspisering.
• Må ikke brukes i nærheten av lett antennelig gass. Bruk av elektronisk utstyr i
nærheten av lett antennelige gasser kan føre til eksplosjon eller brann.
• Du må ikke se på solen gjennom objektivet eller kameraets søker. Dersom du ser
på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet eller søkeren,
kan det føre til permanente synssvekkelser.
• Hold utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke
etterfølges, kan det føre til personskade.
• Følg disse forholdsreglene når du håndterer objektivet og kameraet:
-Hold objektivet og kameraet tørre. Dersom denne forholdsregelen ikke
overholdes, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
-Du må ikke håndtere objektivet eller kameraet med våte hender. Hvis
du ikke følger denne forholdsregelen, kan det resultere i elektrisk støt.
-Hold solen godt utenfor bildefeltet når du tar bilder av motiver i motlys.
Sollys som fokuseres i kameraet når solen er i eller i nærheten av
bildefeltet kan føre til en brann.
-Dersom objektivet ikke skal brukes over lengre tid, fester du fremre og
bakre objektivlokk og oppbevarer objektivet unna direkte sollys. Dersom
objektivet oppbevares i direkte sollys, kan det fokusere solstrålene på
lett antennelige gjenstander og føre til en brann.
• Du må ikke bære stativer når et objektiv eller kamera er festet til det. Du kan
komme til å snuble eller komme borti andre ved et uhell og forårsake
personskade.
• Du må ikke etterlate produktet et sted der det vil bli utsatt for ekstremt høye
temperaturer, som i en lukket bil eller i direkte sollys. Hvis du ikke følger denne
forholdsregelen, kan det resultere i skade eller brann.
■
■
■
■■
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets deler Objektivets deler
(Figur)
(Figur)
(Figur)
(Figur)(Figur)
q
Solblender
w
Påsettingsmerke for solblender
e
Låsemerke for solblender
r
Solblenderens påsettingsmerke
t
Fokuseringsring
y
Indikator for fokusavstand
u
Merke for fokusavstand
i
Påsettingsmerke for objektivet
o
Gummipakning på objektivfatningen
!0
CPU-kontakter
!1
Bryter for fokusfunksjon
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilitet
tibilitet
tibilitet
tibilitet
Kompatibilitet
Avhukingsmerker ("✔") indikerer støttede funksjoner, streker ("—")
indikerer funksjoner som ikke støttes. Det kan være noen begrensninger; se
kameraets bruksanvisning for detaljer.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Eksponeringskontroll
Eksponeringskontroll
Eksponeringskontroll
EksponeringskontrollEksponeringskontroll
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
22
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Nikon digitale speilrefl ekskameraer i
FX-format og DX-format
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
✔ ✔
— —
✔
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔
— — —
F3AF, F-601, F-501, Nikon kameraer med
manuell fokusering (eksklusive F-601
M)
—
1. Eksponeringskontroll M (manuell) ikke tilgjengelig.
2. Inkluderer funksjonene AUTO og motiv (Digitalt motivprogram).
3. Autofokus.
■
■
■
■ ■
Fok
Fok
Fok
Fokusfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjoner
Fokusfunksjoner
Tabellen nedenfor viser de fokusfunksjoner som støttes (for informasjon om
kameraets fokusfunksjoner, se kameraets bruksanvisning).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kameraets
Kameraets
Kameraets
Kameraets Kameraets
fokusfunksjon
fokusfunksjon
fokusfunksjon
fokusfunksjonfokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjonObjektivets fokusfunksjon
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Nikon digitale
speilrefl ekskameraer i FX-format
og DX-format, F6, F5, F4-serien,
F100, F90X, F90-serien,
F80-serien, F75-serien, F70-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus
med manuell
overstyring
Manuell
fokusering
med
elektronisk
avstandsmåler
MF
Manuell fokusering
(elektronisk avstandsmåler
tilgjengelig med alle kameraer,
unntatt F-601
M)
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofokus med manuell overstyring)
us med manuell overstyring)
us med manuell overstyring)
us med manuell overstyring)M/A (Autofokus med manuell overstyring)
For å fokusere ved bruk av autofokus med manuell overstyring (M/A):
z
Still objektivets bryter for fokusfunksjon på M/A.
x
Fokuser.
Hvis ønskelig, kan autofokus overstyres ved at du dreier på objektivets
fokuseringsring mens utløseren er trykket halvveis ned (eller, dersom
kameraet er utstyrt med en AF-ON AF-ON-knapp, mens -knappen holdes
trykket ned). For å fokusere på nytt ved bruk av autofokus, trykker du
utløseren halvveis ned eller trykker på -knappen igjen.AF-ON
■
■
■
■■
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
DybdeskarphetDybdeskarphet
Dybdeskarphetsindikatorene på objektivet viser den omtrentlige
dybdeskarpheten. Dersom kameraet har en funksjon for forhåndsvisning
av dybdeskarphet (nedblending), kan dybdeskarpheten forhåndsvises i
søkeren. Se dybdeskarphetstabellen for mer informasjon.
Merk: Merk at indikatoren for fokusavstand er kun ment som en veiledning og
det kan hende at den ikke viser nøyaktig avstand til motivet eller ikke viser ∞
når kameraet fokuserer på en ern gjenstand, avhengig av dybdeskarpheten
og andre faktorer.
0.7
2 1.
0.
Dybdeskarphetsindikatorer Merke for fokusavstand
■
■
■
■■
Blenderåpning
Blenderåpning
Blenderåpning
BlenderåpningBlenderåpning
Blenderåpningen justeres ved bruk av kameraets kontroller.
■
■
■
■ ■
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenheter
er
er
er
Innebygde blitsenheter
Når du bruker den innebygde blitsen på kameraer som er utstyrt med en
innebygd blitsenhet, tar du bilder ved avstander på 0,6 m eller mer og tar av
solblenderen for å forhindre vignettering (skygger som oppstår der enden
på objektivet tilslører lyset fra den innebygde blitsen).
■
■
■
■■
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen Solblenderen
Solblenderen beskytter objektivet og blokkerer streifende lys som ellers vil
forårsake lysfl ekker eller skyggebilder.
Fest
Fest
Fest
Feste solblenderen
e solblenderen
e solblenderen
e solblenderen
Feste solblenderen
Rett inn påsettingsmerket
for solblenderen ( ) med ●
påsettingsmerket for solblenderen ( )
og drei deretter solblenderen (
w
) til ●
merket er rettet inn med låsemerket for
solblenderen (— ).
Når du fester eller tar av solblenderen, må du holde den i nærheten av
symbolet i enden og unngå å gripe for hardt tak i den. Vignettering kan
forekomme dersom solblenderen ikke er festet korrekt.
Solblenderen kan vendes og monteres på objektivet når den ikke skal
brukes.
■
■
■
■■
Mattskiv
Mattskiv
Mattskiv
Mattskiver
er
er
er Mattskiver
Følgende kameraer støtter forskjellige mattskiver for bruk i ulike situasjoner.
Mattskive
Mattskive
Mattskive
MattskiveMattskive
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
—
— — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Anbefalt.
: Vignettering synlig i søkeren (fotografi ene påvirkes ikke).
—: Ikke kompatibel med kameraet.
( ): Sifrene i parentesene angir eksponeringskompensasjon for
sentrumsdominert lysmåling. Velg "Other screen" (Annen
mattskive) for egendefi nert innstilling b6 ("Screen comp."
(Mattskivekomp.)) når du justerer eksponeringskompensasjon
for F6; merk at "Other screen" (Annen mattskive) må velges
med andre mattskiver enn B eller E, selv når verdien for
eksponeringskompensasjon er 0. Eksponeringskompensasjon
på F5 kan justeres ved bruk av egendefi nert innstilling 18; se
kameraets bruksanvisning for detaljer.
Tom celle: Passer ikke for bruk sammen med dette objektivet. Merk at
M-mattskiver imidlertid kan brukes for mikrofotografering og
makrofotografering ved forstørrelsesgrader på 1: 1 eller høyere.
Merk: F5 støtter kun matrisemåling med mattskivene A, B, E, EC-B/EC-E, J og L.
■
■
■
■ ■
Objektivpleie
Objektivpleie
Objektivpleie
ObjektivpleieObjektivpleie
• Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i
solblenderen.
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte
å bruke objektivet umiddelbart og ta det med til et Nikon-autorisert
servicesenter for reparasjon.
• Fjern støv og lo fra linseoverfl atene med en blåsebørste.
For å erne fi ngeravtrykk
og andre fl ekker, bruker du litt etanol eller objektivrengjøringsmiddel på en myk,
ren bomullsklut eller objektivrengjøringsklut og rengjør fra midten og utover
med sirkelbevegelser. Vær forsiktig så du ikke etterlater fl ekker eller berører
glasset med fi ngrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre
objektivet.
• Solblenderen eller et NC-fi lter kan brukes til å beskytte objektivets
frontelement.
• Sett på dekslene foran og bak før du legger objektivet i sin myke veske.
• Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på et
kjølig, tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i direkte
sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer.
• Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake
uopprettelig skade.
• Hvis objektivet legges på meget varme steder, kan objektivdelene av
armert plast skades eller deformeres.
■
■
■
■ ■
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger medTilbehør som følger med
• 58 mm objektivdeksel med trykklås LC-58
• Bakre objektivdeksel LF-4
• Solblender med bajonettfatning HB-70
• Myk objektivveske CL-0915
■
■
■
■ ■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehørKompatibelt tilbehør
• 58 mm fi ltre med skrufatning
■
■
■
■ ■
Spesifi
Spesifi
Spesifi
Spesifi
kasjoner
kasjoner
kasjoner
kasjonerSpesifi kasjoner
Type
Type
Type
Type
Type AF-S-objektiv av type G med innebygd CPU og
F-fatning
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde 35 mm
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning f/1,8
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon 11 elementer i 8 grupper (inklusive 1 ED-linseelement,
1asfærisk linseelement)
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel • Nikon lm speilre ekskameraer og digitale
speilre ekskameraer i FX-format: 63°
• Nikon digitale speilre ekskameraer i DX-format:
44°
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon Overføres til kameraet
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering Bakre fokuserings(IF)-system med autofokus
som styres av en autofokusmotor og separat
fokuseringsring for manuell fokusering
In
In
In
Indi
di
di
dika
ka
ka
kato
to
to
tor f
r f
r f
r for
or
or
or
Indikator for
fo
fo
fo
fokus
kus
kus
kusa
a
a
avs
vs
vs
vsta
ta
ta
tand
nd
nd
ndfokusavstand
0,25 m til uendelig (∞)
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusavstand
vstand
vstand
vstand
Minste fokusavstand 0,25 m fra fokalplanet
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader 7 (avrundet blenderåpning)
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender Helautomatisk
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde f/1,8 – 16
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling Full blenderåpning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning 58 mm (P=0,75 mm)
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål Ca. 72 mm maksimum diameter × 71,5 mm
(avstand fra kameraets objektivmonterings ens)
Vekt
Vekt
Vekt
Vekt
Vekt Ca. 305 g
Nikon forbeholder seg retten til når som helst og uten varsel å endre
spesifi kasjonene for maskinvaren som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Svenska
Tack för att du har valt att köpa ett NIKKOR-objektiv. Innan du använder
produkten, läs noggrant igenom både dessa instruktioner och kamerans
handbok.
Notera: När det är monterat på en digital spegelrefl exkamera i DX-format,
så som D7100 eller D5200, har detta objektiv en bildvinkel på 44° och en
brännvidd som motsvarar 52,5 mm (35 mm-format).
För din säk
För din säk
För din säk
För din säkerhet
erhet
erhet
erhetFör din säkerhet
A
A
A
AA
FÖRSIKTIGHETSÅ
FÖRSIKTIGHETSÅ
FÖRSIKTIGHETSÅ
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
TGÄRDER
TGÄRDER
TGÄRDERFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan
leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalifi cerad
tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka,
ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort nätadaptern och ta sedan
med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion.
• Stäng omedelbart av kameran om något fel uppstår. Om rök eller en onormal
lukt kommer från utrustningen, koppla omedelbart ur nätadaptern och
ta bort kamerabatteriet. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt
användning kan leda till brand eller skador. Efter att du tagit ur batteriet,
ta med utrustningen till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för
inspektion.
• Använd inte i närheten av lättantändlig gas. Att använda elektronisk utrustning
i närheten av lättantändlig gas kan leda till explosion eller brand.
• Titta inte mot solen genom objektivet eller kamerans sökare. Att titta mot solen
eller annan stark ljuskälla genom objektivet eller sökaren kan leda till
permanenta synskador.
• Håll utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det
leda till skador.
• Observera följande försiktighetsåtgärder när objektivet och kameran hanteras:
-Håll objektivet och kameran torr. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan det leda till brand eller elektriska stötar.
-Hantera inte objektivet eller kameran med våta händer. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till elektriska stötar.
-Håll solen långt utanför bilden när motiv fotograferas i motljus. Solljus
som fokuseras in i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka
brand.
-Om objektivet inte ska användas under en längre tid, sätt fast det främre
och bakre objektivlocket och förvara objektivet skyddat från direkt
solljus. Om det lämnas i direkt solljus kan objektivet fokusera solens
strålar på brännbara föremål och orsaka brand.
• Bär inte stativ med ett objektiv eller kamera monterade. Du kan orsaka skador
om du ramlar eller oavsiktligt slår i någon.
• Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer,
t.ex. i en stängd bil eller i direkt solljus. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan det leda till skador eller brand.
■
■
■
■■
Objektivets delar (F
Objektivets delar (F
Objektivets delar (F
Objektivets delar (Figur)
igur)
igur)
igur)Objektivets delar (Figur)
q
Motljusskydd
w
Justeringsmarkering för motljusskydd
e
Låsmarkering för motljusskydd
r
Monteringsmarkering för motljusskydd
t
Fokusring
y
Fokusavståndsindikering
u
Fokusavståndsmarkering
i
Objektivets monteringsmarkering
o
Objektivets gummimonteringspackning
!0
CPU-kontakter
!1
Fokuslägesväljare
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilitet
tibilitet
tibilitet
tibilitet
Kompatibilitet
Bockar (“✔“) indikerar funktioner som stöds, streck (“—”) funktioner som
inte stöds. Vissa begränsningar kan fi nnas, se kamerans handbok för mer
information.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Exponerings
Exponerings
Exponerings
Exponerings Exponerings
(fotograferings)-läge
(fotograferings)-läge
(fotograferings)-läge
(fotograferings)-läge(fotograferings)-läge
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Nikon digitala spegelrefl exkameror i
FX-format och DX-format
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
✔ ✔
— —
✔
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔
— — —
F3AF, F-601, F-501, Nikon-kameror med
manuell fokusering (utom F-601
M)
—
1. Exponeringsläge M (manuellt) ej tillgängligt.
2. Inkluderar AUTO och motivlägen (Digital Vari-program).
3. Autofokus.
■
■
■
■■
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering
Fokuslägen som stöds visas i följande tabell (för information om
kamerafokuslägen, se kamerans handbok).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
ObjektivfokuslägeObjektivfokusläge
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Nikon digitala
spegelrefl exkameror i FX-
format och DX-format, F6,
F5, F4-serien, F100, F90X,
F90-serien, F80-serien,
F75-serien, F70-serien,
F65-serien, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Autofokus
med
manuell
styrning
Manuell
fokusering med
elektronisk
avståndsmätare
MF
Manuell fokusering
(elektronisk avståndsmätare
tillgänglig med alla kameror
förutom F-601
M)
F60-serien, F55-serien,
F50-serien, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofokus med manuell styrning)
us med manuell styrning)
us med manuell styrning)
us med manuell styrning)
M/A (Autofokus med manuell styrning)
För att fokusera med autofokus med manuell styrning (M/A):
z
Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A.
x
Fokusera.
Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att rotera
objektivets fokusring medan avtryckaren är intryckt halvvägs
(eller, om kameran är utrustad med en AF-ON-knapp, medan
AF-ON-knappen är intryckt). För att fokusera om med autofokus,
tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-knappen
igen.
■
■
■
■■
Skärpedjup
Skärpedjup
Skärpedjup
SkärpedjupSkärpedjup
Indikatorerna för skärpedjup på objektivet visar det ungefärliga
skärpedjupet. Om kameran erbjuder förhandsgranskning av skärpedjup
(stop down) så kan skärpedjupet även förhandsgranskas i sökaren. Se
skärpedjupstabellen för mer information.
Notera: Notera att fokusavståndsindikeringen endast är avsedd som en
vägledning, kanske inte visar avståndet till motivet korrekt, och kanske, på
grund av skärpedjupet och andra faktorer, inte visar ∞ när kameran har
fokuserat på ett avlägset objekt.
0.7
2 1.
0.
Indikatorer för skärpedjup Fokusavståndsmarkering
■
■
■
■■
Bländare
Bländare
Bländare
Bländare
Bländare
Bländaren justeras med kamerakontrollerna.
■
■
■
■■
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med
en inbyggd blixtenhet, fotografera på minst 0,6 m avstånd och ta bort
motljusskyddet för att förhindra vinjettering (skuggor som uppstår där den
främre delen av objektivet skymmer den inbyggda blixten).
■
■
■
■■
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan
orsaka linsöverstrålning eller ghost-eff ekt.
Montera motljusskyddet
Montera motljusskyddet
Montera motljusskyddet
Montera motljusskyddetMontera motljusskyddet
Rikta upp motljusskyddets
monteringsmarkering (●) med
motljusskyddets justeringsmarkering
( ) och vrid sedan motljusskyddet (
w
)
tills
●-markeringen är uppriktad mot
motljusskyddets låsmarkering (—
).
Vid montering och borttagning av skyddet, håll i det längst ner vid
-symbolen och undvik att hålla i det för hårt. Om skyddet inte är korrekt
monterat kan vinjettering inträff a.
Skyddet kan vändas och monteras på objektivet när det inte används.
■
■
■
■■
Mattskiv
Mattskiv
Mattskiv
Mattskivor
or
or
orMattskivor
Följande kameror stöder en mängd olika mattskivor för användning i olika
situationer.
Skiva
Skiva
Skiva
SkivaSkiva
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
—
— — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Rekommenderas.
: Vinjettering är synlig i sökaren (fotografi er påverkas inte).
—: Inte kompatibel med kameran.
( ): Siff ror inom parentes visar exponeringskompensationen för
centrumvägd mätning. Välj “Other screen (Annan skiva)” för
anpassad inställning b6 (“Screen comp. (Skivkomp.)”) när
exponeringskompensationen justeras för F6; notera att med
andra skivor än B eller E måste “Other screen (Annan skiva)”
väljas även när värdet för exponeringskompensationen är 0.
Exponeringskompensationen för F5 kan justeras med anpassad
inställning 18; se kamerans handbok för mer information.
Tom cell: Ej lämplig för användning med detta objektiv. Notera dock att
skivor av typ M kan användas för mikroskopfotografering och
makrofotografering vid förstoringar på 1 : 1 eller högre.
Obs!: F5 stöder matrismätning endast med mattskivorna A, B, E, EC-B/EC-E, J
och L.
■
■
■
■■
Objektivsk
Objektivsk
Objektivsk
Objektivskötsel
ötsel
ötsel
ötselObjektivskötsel
• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av
motljusskyddet.
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta
omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-
auktoriserad serviceverkstad för reparation.
• Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets ytor.
För att ta bort smuts och fi ngeravtryck, använd en liten mängd etanol eller
linsrengöringsmedel på en mjuk, ren bomullstrasa eller linsrengöringsduk
och rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse. Var försiktig så att du
inte lämnar fl äckar eller rör vid glaset med fi ngrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att
rengöra objektivet.
• Motljusskyddet eller NC-fi lter kan användas för att skydda objektivets
främre element.
• Sätt fast det främre och bakre locket innan objektivet placeras i sitt mjuka
fodral.
• Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en
sval, torr plats för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus
eller med malkulor av nafta eller kamfer.
• Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till
skador som inte kan repareras.
• Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta skada eller
förvrida delar gjorda av armerad plast.
■
■
■
■■
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehörMedföljande tillbehör
• 58 mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-58
• Bakre objektivlock LF-4
• Motljusskydd med bajonettfattning HB-70
• Flexibelt objektivfodral CL-0915
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehörKompatibla tillbehör
• 58 mm skruvfi lter
■
■
■
■■
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
kationer
kationer
kationer
kationerSpecifi kationer
Typ
Typ
Typ
Typ
Typ
Typ G AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och F-fattning
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd 35 mm
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländare f/1.8
Objektivets
Objektivets
Objektivets
Objektivets Objektivets
konstruktion
konstruktion
konstruktion
konstruktionkonstruktion
11 element i 8 grupper (inklusive 1 ED-linselement,
1asfäriskt linselement)
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel • Nikon lmsystemkameror och digitala
systemkameror i FX-format: 63°
• : 44°Nikon digitala systemkameror i DX-format
Avståndsinforma
Avståndsinforma
Avståndsinforma
Avståndsinformation
tion
tion
tion
Avståndsinformation Skickas till kameran
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering Bakre fokuseringssystem (RF) med autofokus
kontrollerad av Silent Wave-motor och separat
fokusring för manuell fokusering
F
F
F
Foku
oku
oku
okusa
sa
sa
savst
vst
vst
vstånd
ånd
ånd
åndsin
sin
sin
sindi
di
di
dike
ke
ke
keri
ri
ri
ring
ng
ng
ng
Fokusavståndsindikering
0,25 m till oändlighet (∞)
Minsta fokusa
Minsta fokusa
Minsta fokusa
Minsta fokusavstånd
vstånd
vstånd
vstånd
Minsta fokusavstånd 0,25 m från skärpeplanet
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma Helautomatisk
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde f/1.8 till f/16
Mätning
Mätning
Mätning
Mätning
Mätning Full bländare
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek 58 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner Ca 72 mm maximal diameter × 71,5 mm (avstånd
från kamerans objektivmonterings äns)
Vikt
Vikt
Vikt
Vikt
Vikt Ungefär 305 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifi kationerna för hårdvaran som
beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.
Suomi
Kiitämme NIKKOR-objektiivin hankkimisesta. Ennen kuin käytät tuotetta,
lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että kameran käyttöopas.
Huomaa: Tämän objektiivin kuvakulma on 44° ja polttoväli vastaa arvoa
52,5 mm (35 mm:n muoto), kun objektiivi on kiinnitetty DX-muodon
digitaaliseen yksisilmäiseen peiliheijastuskameraan, kuten D7100:aan tai
D5200:aan.
T
T
T
Turvallisuudesta
urvallisuudesta
urvallisuudesta
urvallisuudestaTurvallisuudesta
A
A
A
AA
V
V
V
VAROITUKSET
AROITUKSET
AROITUKSET
AROITUKSETVAROITUKSET
• .Älä pura osiin Kameran tai objektiivin sisällä olevien osien koskeminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen. Jos tuote toimii virheellisesti, sen saa korjata
vain asiantunteva teknikko. Jos tuotteen kotelo avautuu putoamisen tai
muun vahingon seurauksena, poista kameran akku ja/tai irrota verkkolaite
ja vie tuote tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Sammuta kamera heti toimintahäiriön ilmetessä. Jos huomaat, että laitteesta
tulee savua tai epätavallinen haju, irrota verkkolaite heti ja poista kameran
akku varoen polttamasta itseäsi. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon
tai loukkaantumisen. Kun olet poistanut akun, vie laite tarkastettavaksi
valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• . Sähkölaitteiden Älä käytä helposti syttyvien kaasujen läheisyydessä
käyttäminen paikoissa, joissa on helposti syttyviä kaasuja, voi aiheuttaa
räjähdyksen tai tulipalon.
• .Älä katso aurinkoon objektiivin tai kameran etsimen läpi Auringon tai muun
kirkkaan valonlähteen katsominen objektiivin tai etsimen läpi voi aiheuttaa
pysyvän näkövamman.
• .Pidä lasten ulottumattomissa Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa loukkaantumisen.
• Noudata seuraavia varotoimia käsitellessäsi objektiivia ja kameraa:
-Pidä objektiivi ja kamera kuivina. Tämän varotoimen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
-Älä käsittele objektiivia tai kameraa märin käsin. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
-Pidä aurinko rajauksen ulkopuolella kuvatessasi vastavalossa olevia
kohteita. Kun aurinko on rajauksessa tai sen lähettyvillä, kameraan
keskittyvä auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.
-Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, kiinnitä objektiivin
etu- ja takasuojukset ja säilytä sitä suojassa suoralta auringonvalolta.
Jos objektiivi jätetään suoraan auringonvaloon, se saattaa keskittää
auringonsäteitä syttyviin esineisiin ja aiheuttaa tulipalon.
• Älä siirrä jalustaa, kun objektiivi tai kamera on kiinnitetty. Saatat kompastua tai
osua muihin, mikä voi aiheuttaa loukkaantumisen.
• Älä jätä tuotetta paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun
ajoneuvoon tai suoraan auringonvaloon. Tämän varotoimen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vaurioita tai tulipalon.
■
■
■
■■
Objektiivin osat (K
Objektiivin osat (K
Objektiivin osat (K
Objektiivin osat (Kuva)
uva)
uva)
uva)Objektiivin osat (Kuva)
q
Vastavalosuoja
w
Vastavalosuojan kohdistusmerkki
e
Vastavalosuojan lukitusmerkki
r
Vastavalosuojan kiinnitysmerkki
t
Tarkennusrengas
y
Tarkennusetäisyyden ilmaisin
u
Tarkennusetäisyyden merkki
i
Objektiivin kiinnitysmerkki
o
Objektiivin kumitiiviste
!0
CPU-liitännät
!1
Tarkennustilan kytkin
■
■
■
■■
Yhteensopivuus
Yhteensopivuus
Yhteensopivuus
Yhteensopivuus
Yhteensopivuus
Tuetut ominaisuudet on merkitty tarkistusmerkeillä (”✔”) ja ominaisuudet,
joita ei tueta, viivoilla (”—”). Käyttöön saattaa liittyä joitain rajoituksia; katso
lisätietoja kameran käyttöoppaasta.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Valotustila (kuv
Valotustila (kuv
Valotustila (kuv
Valotustila (kuvaustila)
austila)
austila)
austila)Valotustila (kuvaustila)
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Nikonin FX-muodon ja DX-muodon
digitaaliset yksisilmäiset
peiliheijastuskamerat
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-sarja, F75-sarja, F65-sarja,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
F4-sarja, F90X, F90-sarja, F70-sarja
✔ ✔
— —
✔
F60-sarja, F55-sarja, F50-sarja, F-401x,
F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔
———
F3AF, F-601, F-501, Nikonin
käsitarkenteiset kamerat (pois lukien F-601
M)
—
1. Valotustila M (käsisäätö) ei ole käytettävissä.
2. Sisältää AUTO- ja kuvausohjelmatilat (digitaalinen vaihto-ohjelma).
3. Automaattitarkennus.
■
■
■
■■
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennus
Tarkennus
Tuetut tarkennustilat ilmoitetaan seuraavassa taulukossa (katso tiedot
kameran tarkennustiloista kameran käyttöoppaasta).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kameran
Kameran
Kameran
Kameran Kameran
tarkennustila
tarkennustila
tarkennustila
tarkennustilatarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustilaObjektiivin tarkennustila
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Nikonin FX-muodon
ja DX-muodon
digitaaliset yksisilmäiset
peiliheijastuakamerat, F6,
F5, F4-sarja, F100, F90X,
F90-sarja, F80-sarja,
F75-sarja, F70-sarja,
F65-sarja, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Automaattitarkennus,
jossa on
käsisäätömahdollisuus
Käsitarkennus
elektronisen
etäisyysmittarin
avulla
MF
Käsitarkennus
(elektroninen etäisyysmittari
käytettävissä kaikissa kameroissa paitsi
mallissa F-601
M)
F60-sarja, F55-sarja,
F50-sarja, F-801s F-801,
F-601M, F-401x, F-401s,
F-401
AF, MF
M/A (Automaattitarkennus, joss
M/A (Automaattitarkennus, joss
M/A (Automaattitarkennus, joss
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
a on käsisäätömahdollisuus)
a on käsisäätömahdollisuus)
a on käsisäätömahdollisuus)
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
Tarkennus käyttäen automaattitarkennusta, jossa on
käsisäätömahdollisuus (M/A):
z
Työnnä objektiivin tarkennustilan kytkin asentoon M/A.
x
Tarkenna.
Automaattitarkennusta voi halutessaan korjata kiertämällä objektiivin
tarkennusrengasta, kun laukaisin on painettuna puoleenväliin (tai jos
kamerassa on AF-ON AF-ON-painike, -painikkeen ollessa painettuna).
Tarkenna uudelleen automaattitarkennuksella painamalla laukaisin
puoleenväliin tai painamalla uudelleen AF-ON-painiketta.
■
■
■
■■
Syväterä
Syväterä
Syväterä
Syväteräv
v
v
vy
y
y
yys
ys
ys
ysSyväterävyys
Objektiivin syväterävyyden ilmaisimet osoittavat arvioidun syväterävyyden.
Jos kamerassa on syväterävyyden esikatselu (aukon pienennys), syväterävyyttä
voi esikatsella myös etsimessä. Katso lisätietoja syväterävyystaulukosta.
Huomautus: Huomaa, että tarkennusetäisyyden ilmaisin on vain suuntaa
antava eikä se välttämättä näytä kohteen etäisyyttä oikein, joten se ei
syväterävyydestä tai muista tekijöistä johtuen välttämättä näytä ∞, kun
kamera on tarkentanut kaukana olevaan kohteeseen.
0.7
2 1.
0.
Syväterävyyden
ilmaisimet
Tarkennusetäisyyden
merkki
■
■
■
■■
Aukko
Aukko
Aukko
Aukko
Aukko
Aukkoa säädetään kameran säätimillä.
■
■
■
■■
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysrakenteiset salamat
akenteiset salamat
akenteiset salamat
akenteiset salamatYhdysrakenteiset salamat
Kun käytät yhdysrakenteista salamaa kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen
salama, kuvaa vähintään 0,6 m:n etäisyydeltä ja poista vastavalosuoja
estääksesi vinjetoinnin (varjostumat, jotka muodostuvat, kun objektiivin pää
peittää yhdysrakenteisen salaman).
■
■
■
■■
V
V
V
Vastavalosuoj
astavalosuoj
astavalosuoj
astavalosuojVastavalosuoj
a
a
a
aa
Vastavalosuojat suojaavat objektiivia ja estävät hajavalon, joka voisi
aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
V
V
V
Vastavalosuojan kiinnitys
astavalosuojan kiinnitys
astavalosuojan kiinnitys
astavalosuojan kiinnitysVastavalosuojan kiinnitys
Kohdista vastavalosuojan
kiinnitysmerkki ( ) vastavalosuojan ●
kohdistusmerkin ( ) kanssa ja
kierrä suojaa (
w
), kunnes ●-merkki
on kohdakkain vastavalosuojan
lukitusmerkin (— ) kanssa.
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojan, pidä kiinni suojan alaosassa olevan
-merkin läheltä ja vältä puristamasta suojaa liian lujasti. Vinjetointia
saattaa syntyä, jos suojaa ei ole kiinnitetty kunnolla.
Kun vastavalosuojaa ei käytetä, sen voi kääntää ja kiinnittää objektiiviin.
■
■
■
■■
T
T
T
Tähy
ähy
ähy
ähyslasit
slasit
slasit
slasitTähyslasit
Seuraavat kamerat tukevat useita tähyslaseja, joita voi käyttää eri tilanteissa.
Lasi
Lasi
Lasi
LasiLasi
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
—
— — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Suositus.
: Vinjetointia näkyy etsimessä (ei vaikuta valokuviin).
—: Ei sovi yhteen kameran kanssa.
( ): Suluissa ilmoitettu luku on valotuksen korjaus keskustapainotteiselle
mittaukselle. Valitse ”Other screen” Mukautettuun asetukseen b6
(”Screen comp.”), kun säädät F6:n valotuksen korjausta; huomaa,
että muilla laseilla kuin B ja E ”Other screen” on valittava silloinkin
kun valotuksen korjausarvo on 0. F5:n valotuksen korjausta voi
säätää käyttäen Mukautettua asetusta 18; katso lisätietoja kameran
käyttöoppaasta.
Tyhjä solu: Ei sovi käytettäväksi tämän objektiivin kanssa. Huomaa,
että M-tyypin laseja voi kuitenkin käyttää mikro- ja
makrovalokuvauksessa, kun suurennus on 1 : 1 tai korkeampi.
Huomaa: F5 tukee matriisimittausta vain tähyslasien A, B, E, EC-B/EC-E, J ja L
kanssa.
■
■
■
■■
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoitoObjektiivin hoito
• Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
• Pidä CPU-liitännät puhtaana.
• Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie
objektiivi korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Poista pöly ja nukka objektiivin pinnoilta puhaltimella. Poista tahrat
ja sormenjäljet kostuttamalla pehmeä, puhdas puuvillaliina tai
linssinpuhdistusliina pieneen määrään etanolia tai linssinpuhdistusainetta
ja pyyhkimällä keskustasta ulospäin kiertävin liikkein varoen jättämästä
tahroja tai koskemasta lasia sormilla.
• Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
• Objektiivin etuelementtiä voi suojata käyttämällä vastavalosuojaa tai
neutraalivärisuotimia.
• Kiinnitä etu- ja takasuojukset, ennen kuin asetat objektiivin sille tarkoitettuun
joustavaan suojapussiin.
• Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viileässä,
kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä
säilytä suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen
koimyrkyn kanssa.
• Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä
vaurioita.
• Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa
vahvistetusta muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
■
■
■
■■
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettavat varusteet
at varusteet
at varusteet
at varusteet
Mukana toimitettavat varusteet
• 58 mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus LC-58
• Objektiivin takasuojus LF-4
• Vastavalosuoja HB-70
• Joustava objektiivin suojapussi CL-0915
■
■
■
■■
Yhteensopiva
Yhteensopiva
Yhteensopiva
Yhteensopivat lisävarusteet
t lisävarusteet
t lisävarusteet
t lisävarusteet
Yhteensopivat lisävarusteet
• 58 mm:n kierrettävät suotimet
■
■
■
■■
T
T
T
Tekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedotTekniset tiedot
Tyyppi
Tyyppi
Tyyppi
TyyppiTyyppi
G-tyypin AF-S-objektiivi, jossa yhdysrakenteinen
mikroprosessori ja F-bajonetti
Poltt
Poltt
Poltt
Polttoväli
oväli
oväli
oväli
Polttoväli 35 mm
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko f/1.8
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne 11 elementtiä 8 ryhmässä (mukaan lukien 1 ED-
linssielementti, 1 asfäärinen linssielementti)
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma • Nikonin lmi-SLR-kamerat ja FX-muodon D-SLR-
kamerat: 63°
• : 44°Nikonin DX-muodon D-SLR-kamerat
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot Tulostus kameraan
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennus
Tarkennus Takatarkennusjärjestelmä (RF), jossa
SWM-ultraäänimoottorilla ohjattava
automaattitarkennus ja erillinen
tarkennusrengas käsitarkennukseen
T
T
T
Tar
ar
ar
arke
ke
ke
kenn
nn
nn
nnus
us
us
uset
et
et
etäi
äi
äi
äisyy
syy
syy
syyde
de
de
den
n
n
n i
i
i
ilm
lm
lm
lmai
ai
ai
aisin
sin
sin
sin
Tarkennusetäisyyden ilmaisin 0,25 m:stä äärettömään (∞)
Lyhin tark
Lyhin tark
Lyhin tark
Lyhin tarkennusetäisyys
ennusetäisyys
ennusetäisyys
ennusetäisyys
Lyhin tarkennusetäisyys 0,25 m polttotasosta
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit 7 (pyöristetty himmenninaukko)
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin Täysin automaattinen
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue f/1.8–16
Mittaus
Mittaus
Mittaus
Mittaus
Mittaus Täysi aukko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko 58 mm (P = 0,75 mm)
Mitat
Mitat
Mitat
Mitat
Mitat Noin 72 mm:n suurin halkaisija × 71,5 mm
(etäisyys kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Paino
Paino
Paino
Paino
Paino Noin 305 g
Nikon varaa oikeuden muuttaa tässä käyttöoppaassa ilmoitettuja laitteiston
tietoja milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta.
Printed in China
SB3I01(7G)
7MA0057G-01
No
Bruksanvisning
Sv
Användarhandbok
Fi
Käyttöohje
Dk
Brugervejledning
Cz
Návod k obsluze
Sk
Užívateľská príručka
Pl
Instrukcja obsługi
AF-S NIKKOR 35mm f/1.8G ED
Figur/Figur/Kuva
■
■
■
■■
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
DybdeskarphetDybdeskarphet
■
■
■
■■
Skärpedjup
Skärpedjup
Skärpedjup
SkärpedjupSkärpedjup
■
■
■
■■
Syväterä
Syväterä
Syväterä
Syväteräv
v
v
vy
y
y
yys
ys
ys
ysSyväterävyys
(m)
(m)
(m)
(m)(m)
• Fokusavstand
• Fokusavstånd
• Tarkennusetäisyys
• Dybdeskarphet
• Skärpedjup
• Syväterävyys
• Gjengivelsesforhold
• Reproduktionsförhållande
• Kuvaussuhde
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.25
0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26
1/4.1
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.32 0.28 – 0.32
1/5.6
0.4 0.40 – 0.41 0.40 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45
1/8.6
0.7 0.68 – 0.72 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.75 0.65 – 0.77 0.63 – 0.80 0.60 – 0.84 0.57 – 0.94
1/17.3
∞19.23 – ∞ 17.90 – ∞ 12.81 – ∞ 9.00 – ∞ 6.46 – ∞ 4.55 – ∞ 3.34 – ∞ 2.33 – ∞
1/∞

©
2013 Nikon Corporation
Dansk
Tak, fordi du har købt et NIKKOR-objektiv. Før anvendelse af dette produkt
bedes du læse både denne vejledning og vejledningen til kameraet.
Bemærk: Når dette objektiv er monteret på et digitalt spejlrefl ekskamera
i DX-format som D7100 eller D5200, har det en billedvinkel på 44° og en
brændvidde svarende til 52,5 mm (35 mm-format).
For din sikk
For din sikk
For din sikk
For din sikkerheds skyld
erheds skyld
erheds skyld
erheds skyldFor din sikkerheds skyld
A
A
A
AA
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLERFORHOLDSREGLER
• Skil ikke produktet ad. Du kan komme til skade, hvis du rører ved kameraets
eller objektivets indvendige dele. I tilfælde af funktionsfejl må produktet
kun repareres af en uddannet tekniker. Hvis produktet går i stykker, hvis
det bliver tabt, eller der sker et andet uheld, skal du erne kameraets
batteri og/eller frakoble lysnetadapteren og derefter indlevere produktet
til eftersyn hos et Nikon-autoriseret servicecenter.
• .Sluk omgående kameraet i tilfælde af funktionsfejl Hvis du oplever røg eller
usædvanlig lugt fra udstyret, skal du omgående frakoble lysnetadapteren
og erne kameraets batteri – pas på ikke at blive forbrændt. Fortsat
anvendelse kan medføre brand eller tilskadekomst. Når du har ernet
batteriet, skal du indlevere udstyret hos et Nikon-autoriseret servicecenter
til eftersyn.
• Må ikke anvendes i nærheden af brændbar gas. Betjening af elektronisk udstyr i
nærheden af brændbar gas kan medføre eksplosion eller brand.
• Kig ikke på solen gennem objektivet eller kameraets søger. Fokusering på solen
eller andre stærke lyskilder gennem objektivet eller søgeren kan medføre
permanent skade på dit syn.
• .Opbevares utilgængeligt for børn Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre tilskadekomst.
• Overhold følgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med håndtering af objektiv
og kamera:
-Hold objektiv og kamera tørre. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød.
-Håndtér ikke objektivet eller kameraet med våde hænder. Overholdes
denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre elektrisk stød.
-Hold solen langt væk fra billedet ved optagelse af motiver i modlys.
Sollys, der fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet, kan
medføre brand.
-Hvis objektivet ikke skal anvendes i længere tid, skal du sætte forreste
og bagerste objektivdæksel på og opbevare objektivet væk fra direkte
sollys. Hvis objektivet efterlades i direkte sollys, kan objektivet fokusere
solens stråler på brændbare genstande og forårsage brand.
• Bær ikke stativer med et objektiv eller et kamera monteret. Du kan falde eller
komme til ved et uheld at ramme andre personer, så de kommer til skade.
• Lad ikke produktet ligge på steder, der udsættes for meget høje temperaturer,
som fx i et lukket motorkøretøj eller i direkte sollys. Overholdes denne
sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre beskadigelse eller brand.
■
■
■
■■
Objektivets dele (F
Objektivets dele (F
Objektivets dele (F
Objektivets dele (Figur)
igur)
igur)
igur)Objektivets dele (Figur)
q
Modlysblænde
w
Modlysblændens justeringsmærke
e
Modlysblændens låsemærke
r
Modlysblændens monteringsmærke
t
Fokusring
y
Indikator for fokusafstand
u
Mærke for fokusafstand
i
Objektivets monteringsmærke
o
Pakning til objektivfatning i gummi
!0
CPU-kontakter
!1
Knap til fokusindstilling
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilitet
tibilitet
tibilitet
tibilitet
Kompatibilitet
Flueben (" ") indikerer understøttede funktioner, bindestreger ("—") ✔
indikerer funktioner, der ikke understøttes. Visse begrænsninger kan være
gældende; se kameraets vejledning for detaljer.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Eksponeringsindstilling
Eksponeringsindstilling
Eksponeringsindstilling
Eksponeringsindstilling Eksponeringsindstilling
(optagelse)
(optagelse)
(optagelse)
(optagelse)(optagelse)
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Digitale Nikon-spejlrefl ekskameraer i FX-
format og DX-format
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
✔ ✔
— —
✔
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔
— — —
F3AF, F-601, F-501, Nikon-kameraer med
manuelt fokus (eksklusive F-601
M)
—
1. Eksponeringsindstilling M (manuel) ikke tilgængelig.
2. Omfatter indstillingen AUTO samt motivprogram (digitalt motivprogram).
3. Fokusér med autofokus.
■
■
■
■■
F
F
F
FF
ok
ok
ok
okok
us
us
us
usus
De understøttede fokusindstillinger vises i følgende tabel (for information
om kameraets fokusindstillinger, se vejledningen til kameraet).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kameraets
Kameraets
Kameraets
Kameraets Kameraets
fokusindstilling
fokusindstilling
fokusindstilling
fokusindstillingfokusindstilling
Objektivets
Objektivets
Objektivets
Objektivets fokusindstilling
fokusindstilling
fokusindstilling
fokusindstilling
Objektivets fokusindstilling
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
De digitale Nikon-
spejlrefl ekskameraer i FX-format
og DX-format, F6, F5, F4-serien,
F100, F90X, F90-serien,
F80-serien, F75-serien,
F70-serien, F65-serien,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus
med manuel
prioritet
Manuelt
fokus med
elektronisk
afstandsmåler
MF
Manuelt fokus
(elektronisk afstandsmåler
tilgængelig på alle kameraer
undtagen F-601
M)
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofokus med manuel prioritet)
us med manuel prioritet)
us med manuel prioritet)
us med manuel prioritet)M/A (Autofokus med manuel prioritet)
For at fokusere ved hjælp af autofokus med manuel prioritet (M/A):
z
Skub objektivets knap til fokusindstilling over på M/A.
x
Fokusér.
Hvis du ønsker det, kan du tilsidesætte autofokus ved at dreje
objektivets fokusring, mens udløserknappen trykkes halvt ned (eller,
hvis kameraet er udstyret med knappen AF-ON, mens der trykkes på
knappen AF-ON). For atter at fokusere ved hjælp af autofokus skal du
trykke udløserknappen halvt ned eller trykke på knappen AF-ON igen.
■
■
■
■■
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
DybdeskarphedDybdeskarphed
Indikatorerne for dybdeskarphed på objektivet viser den omtrentlige
dybdeskarphed. Hvis kameraet tilbyder eksempelvisning af dybdeskarphed
(stop ned), kan du også få vist et eksempel på dybdeskarpheden i søgeren.
Se tabellen for dybdeskarphed for yderligere information.
Bemærk: Bemærk, at fokusafstandsvisningen kun er vejledende og muligvis
ikke nøjagtigt viser afstanden til motivet, og den viser måske, som følge af
dybdeskarphed eller andre faktorer, ikke ∞, når kameraet fokuserer på et motiv,
der er langt væk.
0.7
2 1.
0.
Indikatorer for
dybdeskarphed
Fokuseringsmærke
■
■
■
■■
Blænde
Blænde
Blænde
BlændeBlænde
Blænden justeres ved hjælp af kameraets knapper.
■
■
■
■■
Indbyggede fl
Indbyggede fl
Indbyggede fl
Indbyggede fl
ashenheder
ashenheder
ashenheder
ashenheder
Indbyggede fl ashenheder
Ved anvendelse af den indbyggede fl ash på kameraer med indbygget
fl ashenhed, skal du optage i en afstand på 0,6 m eller derover og erne
modlysblænden for at undgå vignettering (skygger dannet på det sted, hvor
enden af objektivet blokerer den indbyggede fl ash).
■
■
■
■■
Objektivets modly
Objektivets modly
Objektivets modly
Objektivets modlysblænde
sblænde
sblænde
sblænde
Objektivets modlysblænde
Modlysblænderne beskytter objektivet og blokerer falsk lys, der ellers ville
medføre fl are eller ghosting.
Montering af modlysblænden
Montering af modlysblænden
Montering af modlysblænden
Montering af modlysblændenMontering af modlysblænden
Få monteringsmærket for
modlysblænde (●) til at ugte med
justeringsmærket for modlysblænde
(
), og drej derefter modlysblænden
(
w
), indtil mærket ● ugter med
låsemærket for modlysblænde (— ).
Ved montering eller ernelse af modlysblænden skal du holde fast i den tæt
på symbolet
i bunden af den uden, at dit greb bliver for krampagtigt.
Der kan forekomme vignettering ved forkert montering af modlysblænden.
Modlysblænden kan vendes om og sættes på objektivet, når det ikke
anvendes.
■
■
■
■■
Matskiv
Matskiv
Matskiv
Matskiver
er
er
erMatskiver
Følgende kameraer understøtter en række matskiver til anvendelse i
forskellige situationer.
Skive
Skive
Skive
SkiveSkive
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
—
— — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Anbefales.
: Vignettering synlig i søger (billederne påvirkes ikke).
—: Ikke kompatibel med kamera.
( ): Tallene i parenteser angiver eksponeringskompensationen for
centervægtet lysmåling. Vælg "Other screen" for brugerindstilling
b6 ("Screen comp.") ved justering af eksponeringskompensationen
for F6; bemærk, at du skal vælge "Other screen" ved andre skiver
end B eller E, selv når eksponeringskompensationsværdien er 0.
Du kan justere eksponeringskompensationen for F5 ved hjælp af
brugerindstilling 18; se vejledningen til kameraet for detaljer.
Tom celle: Ikke egnet til anvendelse med dette objektiv. Bemærk dog,
at skiver af typen M kan anvendes til fotomikrografi og
makrofotografering ved forstørrelser på 1 : 1 eller derover.
Bemærk: F5 understøtter kun matrix-lysmåling med matskiverne A, B, E, EC-B/
EC-E, J og L.
■
■
■
■■
V
V
V
Vedligeholdelse af objektiv
edligeholdelse af objektiv
edligeholdelse af objektiv
edligeholdelse af objektiv Vedligeholdelse af objektiv
• Saml ikke objektivet op, og hold ikke fast i det eller kameraet ved
udelukkende at holde fast i modlysblænden.
• Sørg for, at CPU-kontakterne er rene.
• Skulle pakningen til objektivfatningen af gummi gå i stykker, skal du
omgående indstille brugen og indlevere objektivet til reparation på et
Nikon-autoriseret servicecenter.
• Fjern støv og lignende fra objektivets overfl ader med en pustebørste. Kom
en lille smule alkohol eller objektivrens på en blød, ren bomuldsklud eller
renseserviet til objektiver, og rengør fra midten og udad med en cirkulær
bevægelse for at erne snavs og fi ngeraftryk.
• Undgå at anvende organiske opløsningsmidler, fortynder eller benzol til
at rense objektivet.
• Modlysblænden eller NC-fi ltre kan anvendes til at beskytte det forreste
objektivelement.
• Montér forreste og bageste dæksler inden placering af objektivet i dets
fl eksible taske.
• Opbevar objektivet på et tørt og køligt sted, hvis det ikke skal anvendes i
længere tid for at undgå mug og rust. Opbevar det ikke i direkte sollys eller
med naftalen eller kamfermølkugler.
• Hold objektivet tørt. Rust i de indvendige dele kan forårsage skader, der
ikke kan udbedres.
• Efterlades objektivet i ekstremt varme omgivelser, kan det blive beskadiget
eller få dele presset ud af form på grund af armeret plastic.
■
■
■
■ ■
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehørMedfølgende tilbehør
• 58 mm snap-on front objektivdæksel LC-58
• LF-4 bagdæksel
• Modlysblænde med bajonetfatning HB-70
• Fleksibel objektivtaske CL-0915
■
■
■
■ ■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehørKompatibelt tilbehør
• 58 mm screw-on fi ltre
■
■
■
■■
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
kationer
kationer
kationer
kationer
Specifi kationer
Type
Type
Type
Type
Type AF-S-objektiv af typen G med indbygget CPU og
F-fatning
Brændvidde
Brændvidde
Brændvidde
Brændvidde
Brændvidde 35 mm
Maksimumblænde
Maksimumblænde
Maksimumblænde
Maksimumblænde
Maksimumblænde f/1.8
Objektivets
Objektivets
Objektivets
Objektivets Objektivets
konstruktion
konstruktion
konstruktion
konstruktionkonstruktion
11 elementer i 8 grupper (herunder 1 ED-objektivelement,
1 asfærisk linseelement)
Billedvinkel
Billedvinkel
Billedvinkel
Billedvinkel
Billedvinkel • Nikon lm-spejlre ekskameraer og
D-spejlre ekskameraer i FX-format: 63°
• Nikon D-spejlre ekskameraer i DX-format: 44°
Afstandsinformation
Afstandsinformation
Afstandsinformation
Afstandsinformation
Afstandsinformation Udgang til kamera
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering System for baggrundsfokusering (RF) med
autofokus, der styres af Silent Wave Motor, og
separat fokusring for manuelt fokus
Fok
Fok
Fok
Fokusafstandsvisning
usafstandsvisning
usafstandsvisning
usafstandsvisning
Fokusafstandsvisning 0,25 m til uendelig (∞)
T
T
T
Tætteste fokusafstand
ætteste fokusafstand
ætteste fokusafstand
ætteste fokusafstand
Tætteste fokusafstand 0,25 m fra fokusplanet
Blændeblade
Blændeblade
Blændeblade
Blændeblade
Blændeblade 7 (afrundet blændeåbning)
Blænde
Blænde
Blænde
Blænde
Blænde Fuldautomatisk
Blændeområde
Blændeområde
Blændeområde
Blændeområde
Blændeområde f/1.8 – 16
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling Fuld blænde
Filterstørrelse
Filterstørrelse
Filterstørrelse
Filterstørrelse
Filterstørrelse 58 mm (P=0,75 mm)
Mål
Mål
Mål
Mål
Mål Ca. 72 mm i maksimal diameter × 71,5 mm (afstand fra
kameraets objektivfatningsplan)
Vægt
Vægt
Vægt
Vægt
Vægt Ca. 305 g
Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ændre specifi kationerne
for hardwaren, der er beskrevet i denne vejledning.
Česká verze
Děkujeme vám za zakoupení objektivu NIKKOR. Před použitím tohoto
výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny a návod k fotoaparátu.
Pozn.: Při nasazení objektivu na digitální jednooké zrcadlovky formátu DX,
jako je například model D7100 nebo D5200, poskytuje objektiv obrazový
úhel 44° a jeho ohnisková vzdálenost se zdánlivě prodlouží na ekvivalent
objektivu 52,5 mm (na kinofi lmu).
Pro
Pro
Pro
Pro V
V
V
Vaši bezpečnost
aši bezpečnost
aši bezpečnost
aši bezpečnostPro Vaši bezpečnost
A
A
A
AA
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
• Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla avnitřních částí
fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem.
V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifi kovaný technik.
Dojde-li k otevření těla přístroje v důsledku nárazu nebo jiné nehody,
vyjměte zfotoaparátu baterii a/nebo odpojte síťový zdroj anechte přístroj
zkontrolovat vautorizovaném servisním středisku společnosti Nikon.
• Vpřípadě výskytu závady fotoaparát ihned vypněte. Zaznamenáte-li, že zpřístroje
vychází neobvyklý zápach či kouř, ihned odpojte síťový zdroj a vyjměte
zpřístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Další používání
přístroje může vést k požáru či poranění. Po vyjmutí baterie odneste přístroj
na přezkoušení do autorizovaného servisního střediska Nikon.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů. Používání elektronického
zařízení vblízkosti hořlavých plynů může způsobit výbuch nebo požár.
• Nedívejte se objektivem ani hledáčkem fotoaparátu přímo do slunce. Pozorování
slunce nebo jiného jasného světelného zdroje objektivem nebo hledáčkem
může způsobit trvalé poškození zraku.
• Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít kporanění.
• Při manipulaci s objektivem a fotoaparátem dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
-Udržujte objektiv a fotoaparát v suchu. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
-Nedotýkejte se objektivu ani fotoaparátu mokrýma rukama. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít kúrazu elektrickým proudem.
-Při fotografování vprotisvětle nenechte dopadat přímé sluneční světlo
do objektivu fotoaparátu. Pokud se slunce nachází blízko nebo přímo
v záběru, pak může sluneční světlo, zaostřené optickou soustavou
objektivu, způsobit požár.
-Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, nasaďte přední izadní
krytku objektivu auschovejte objektiv mimo dosah přímého slunečního
světla. Objektiv ponechaný na přímém slunečním světle může zaostřit
sluneční paprsky na hořlavé objekty azpůsobit požár.
• Nepřenášejte stativy s připevněnými objektivy či fotoaparáty. Mohli byste
klopýtnout nebo nedopatřením někoho uhodit azpůsobit zranění.
• Výrobek neponechávejte na místech, kde by mohl být vystaven příliš vysokým
teplotám, jako například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunci.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození výrobku
nebo požáru.
■
■
■
■■
Části objektivu (
Části objektivu (
Části objektivu (
Části objektivu (Části objektivu (
Obrázek
Obrázek
Obrázek
ObrázekObrázek
)
)
)
))
q
Sluneční clona
w
Značka pro nasazení sluneční clony
e
Značka aretované polohy sluneční clony
r
Montážní značka sluneční clony
t
Zaostřovací kroužek
y
Indikace zaostřené vzdálenosti
u
Značka pro odečítání zaostřené vzdálenosti
i
Montážní značka objektivu
o
Gumové těsnění bajonetu
!0
Kontakty CPU
!1
Volič zaostřovacích režimů
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilita
tibilita
tibilita
tibilita Kompatibilita
Zatržení („✔“) označují podporované funkce, pomlčky („—“) označují
funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá omezení;
podrobnosti viz návod kobsluze fotoaparátu.
Fot
Fot
Fot
Fotoaparát
oaparát
oaparát
oaparátFotoaparát
Expoziční režim
Expoziční režim
Expoziční režim
Expoziční režimExpoziční režim
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátů
FX aDX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, řada F80, řada F75, řada F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Řada F4, F90X, řada F90, řada F70
✔ ✔
— —
✔
Řada F60, řada F55, řada F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔ ✔ ✔ ✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔
———
F3AF, F-601, F-501,
fotoaparáty Nikon s manuálním zaostřováním
(vyjma modelu F-601
M)
—
1. Expoziční režim M (manuální) není dostupný.
2. Zahrnuje režim AUTO amotivové programy.
3. Automatické zaostřování.
■
■
■
■■
Zaostřování
Zaostřování
Zaostřování
ZaostřováníZaostřování
Podporované zaostřovací režimy jsou uvedeny vnásledující tabulce (informace
ozaostřovacích režimech fotoaparátu viz návod kpoužití fotoaparátu).
Fot
Fot
Fot
Fotoaparát
oaparát
oaparát
oaparátFotoaparát
Zaostřovací
Zaostřovací
Zaostřovací
Zaostřovací Zaostřovací
režim
režim
režim
režim režim
fotoaparátu
fotoaparátu
fotoaparátu
fotoaparátufotoaparátu
Zaostřovací re
Zaostřovací re
Zaostřovací re
Zaostřovací režim objektivu
žim objektivu
žim objektivu
žim objektivu
Zaostřovací režim objektivu
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Digitální jednooké zrcadlovky
Nikon formátů FX aDX, F6, F5,
řada F4, F100, F90X, řada F90,
řada F80, řada F75, řada F70,
řada F65, Pronea600i, ProneaS
AF
Automatické
zaostřování
sprioritou
manuálního
zaostření
Manuální
zaostřování
selektronickým
dálkoměrem
MF
Manuální zaostřování
(elektronický dálkoměr je
dostupný uvšech fotoaparátů
kromě F-601M)
Řada F60, řada F55, řada F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Automatické zaostřo
M/A (Automatické zaostřo
M/A (Automatické zaostřo
M/A (Automatické zaostřování sprioritou manu
vání sprioritou manu
vání sprioritou manu
vání sprioritou manuálního zaostření)
álního zaostření)
álního zaostření)
álního zaostření)M/A (Automatické zaostřování sprioritou manuálního zaostření)
Pro zaostření pomocí automatického zaostřování sprioritou manuálního
zaostření (M/A):
z
Posuňte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A.
x
Zaostřete.
V případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost
upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli,
kdy je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud
je fotoaparát vybaven tlačítkem AF-ON AF-ON a tlačítko je
stisknuto). Pro přeostření pomocí automatického zaostřování
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny nebo znovu
stiskněte tlačítko .AF-ON
■
■
■
■■
Hloubka ostrosti
Hloubka ostrosti
Hloubka ostrosti
Hloubka ostrostiHloubka ostrosti
Indikace hloubky ostrosti na objektivu ukazuje přibližnou hloubku ostrosti.
Pokud fotoaparát nabízí funkci kontroly hloubky ostrosti (zavření clony
na pracovní hodnotu), lze kontrolovat rozložení hloubky ostrosti rovněž v
hledáčku. Další informace viz tabulka hloubky ostrosti.
Poznámka: Mějte na paměti, že indikace zaostřené vzdálenosti slouží pouze
jako vodítko a nemusí zobrazovat přesnou vzdálenost objektu. V důsledku
hloubky ostrosti nebo jiných faktorů tato indikace rovněž nemusí při zaostření
na vzdálený objekt zobrazovat hodnotu ∞.
0.7
2 1.
0.
Indikace hloubky ostrosti
Značka pro odečítání
zaostřené vzdálenosti
■
■
■
■■
Clona
Clona
Clona
ClonaClona
Clonu lze nastavovat pomocí ovládacích prvků fotoaparátu.
■
■
■
■■
V
V
V
Vestavěné blesky
estavěné blesky
estavěné blesky
estavěné bleskyVestavěné blesky
Při použití vestavěného blesku u fotoaparátů vybavených vestavěným
bleskem fotografujte ze vzdálenosti 0,6m avíce asejměte sluneční clonu,
abyste předešli vinětaci (tvorbě stínů vmístech obrazového pole, na která
nedopadne světlo záblesku blokované sluneční clonou).
■
■
■
■■
Sluneční clona
Sluneční clona
Sluneční clona
Sluneční clona
Sluneční clona
Sluneční clona chrání objektiv ablokuje postranní osvětlení, které by jinak
vedlo ke vzniku refl exů azávoje.
Nasazení sluneční clony
Nasazení sluneční clony
Nasazení sluneční clony
Nasazení sluneční clony
Nasazení sluneční clony
Vyrovnejte montážní značku sluneční
clony (●) se značkou pro nasazení
sluneční clony (
) a otočte sluneční
clonou (
w
) tak daleko, až se značka ●
vyrovná se značkou aretované polohy
sluneční clony (— ).
Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu
ujejího okraje
apři manipulaci sní nepoužívejte nadměrnou sílu. Nesprávné připevnění
clony může způsobit vinětaci.
V případě, že není sluneční clona používána, lze ji otočit a nasadit na
objektiv vobrácené poloze.
■
■
■
■■
Zaostřovací ma
Zaostřovací ma
Zaostřovací ma
Zaostřovací matnice
tnice
tnice
tniceZaostřovací matnice
Následující fotoaparáty podporují různé zaostřovací matnice pro různé
situace.
Matnice
Matnice
Matnice
Matnice
Matnice
Fot
Fot
Fot
Fotoaparát
oaparát
oaparát
oaparátFotoaparát
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
—
— — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Doporučeno.
: Vinětace viditelná vhledáčku (snímky nebudou ovlivněny).
—: Nekompatibilní sfotoaparátem.
( ): Čísla v závorkách představují korekci expozice pro integrální
měření se zdůrazněným středem. U fotoaparátu F6 provedete
korekci expozice pomocí položky „Other screen“ (Jiná matnice)
v uživatelské funkci „b6: Screen comp.“ (Korekce matnice).
Pokud používáte jiné matnice než typu B nebo E, je nutné
vybrat nastavení „Other screen“ (Jiná matnice) i v případech,
kdy je požadována hodnota korekce „0“ (bez nutnosti korekce).
U fotoaparátu F5 proveďte korekci pomocí uživatelské funkce
č.18; podrobnosti viz návod kobsluze fotoaparátu.
Prázdné políčko
: Nevhodné kpoužití stímto objektivem. Matnici typu M však lze
ipřesto použít pro mikrofotografi i amakrofotografi i při zvětšení
1:1 nebo vyšším.
Poznámka: Fotoaparát F5 podporuje měření Matrix pouze v kombinaci se
zaostřovacími matnicemi A, B, E, EC-B/EC-E, J aL.
■
■
■
■■
Manipulace sobjektiv
Manipulace sobjektiv
Manipulace sobjektiv
Manipulace sobjektivem
em
em
emManipulace sobjektivem
• Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu.
• Kontakty CPU udržujte čisté.
• Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj
používat anechte objektiv opravit vautorizovaném servisu společnosti
Nikon.
• Pro odstranění prachu ajiných nečistot zobjektivu používejte ofukovací
balónek. Pro odstranění skvrn a otisků prstů naneste malé množství
etanolu nebo prostředku pro čištění objektivů na měkký, čistý bavlněný
hadřík nebo utěrku určenou kčistění objektivů. Optické plochy čistěte
kruhovým pohybem směrem od středu ke krajům adávejte pozor, abyste
nezanechávali mapy nebo se nedotkli čoček prsty.
• Pro čistění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla jako ředidlo
nebo benzen.
• Sluneční clonu anebo NC fi ltry lze použít kochraně předního optického
členu objektivu.
• Před přenášením objektivu vměkkém pouzdře nasaďte na objektiv přední
azadní krytku.
• Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho na
chladném suchém místě, abyste zabránili vzniku plísně nebo koroze.
Objektiv neponechávejte na přímém slunci nebo vblízkosti naftalínových
či kafrových kuliček.
• Udržujte objektiv suchý. Koroze vnitřních mechanismů může způsobit
neopravitelné škody.
• Ponechání objektivu na místě spříliš vysokou teplotou by mohlo poškodit
plastové části.
■
■
■
■■
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenstvíDodávané příslušenství
• Zaklapávací přední krytka objektivu LC-58 o průměru 58 mm
• Zadní krytka objektivu LF-4
• Bajonetová sluneční clona HB-70
• Měkké pouzdro na objektiv CL-0915
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilní příslušenství
tibilní příslušenství
tibilní příslušenství
tibilní příslušenstvíKompatibilní příslušenství
• Šroubovací fi ltry o průměru 58mm
■
■
■
■■
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
kace
kace
kace
kace
Specifi kace
Typ
Typ
Typ
Typ
Typ AF-S NIKKOR typu G svestavěným CPU
abajonetem Nikon F
Ohniskov
Ohniskov
Ohniskov
Ohnisková vzdálenost
á vzdálenost
á vzdálenost
á vzdálenost
Ohnisková vzdálenost 35 mm
Světelnost
Světelnost
Světelnost
Světelnost
Světelnost f/1,8
Konstrukce objektivu
Konstrukce objektivu
Konstrukce objektivu
Konstrukce objektivu
Konstrukce objektivu 11 čoček/8 členů (včetně 1 optického členu ze skel ED a
1asférického optického členu)
Obrazový úhel
Obrazový úhel
Obrazový úhel
Obrazový úhel
Obrazový úhel • Kino lmové jednooké zrcadlovky Nikon adigitální
jednooké zrcadlovky formátu FX: 63°
• Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu DX:
44°
Informace ovzdálenosti
Informace ovzdálenosti
Informace ovzdálenosti
Informace ovzdálenosti
Informace ovzdálenosti Přenášená do fotoaparátu
Zaostřování
Zaostřování
Zaostřování
Zaostřování
Zaostřování Rear Focusing (RF) System (zaostřování zadním
členem)s automatickým zaostřováním pomocí
ultrazvukového zaostřovacího motoru ase
samostatným zaostřovacím kroužkem pro
manuální zaostřování
Indikace zaostřené
Indikace zaostřené
Indikace zaostřené
Indikace zaostřené
Indikace zaostřené
vzdálenosti
vzdálenosti
vzdálenosti
vzdálenostivzdálenosti
0,25 m až nekonečno (∞)
Nejkratší zaostřitelná
Nejkratší zaostřitelná
Nejkratší zaostřitelná
Nejkratší zaostřitelná Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost
vzdálenost
vzdálenost
vzdálenostvzdálenost
0,25 m od obrazové roviny
Počet lamel clon
Počet lamel clon
Počet lamel clon
Počet lamel clony
y
y
y
Počet lamel clony 7 (kruhový otvor clony)
Clona
Clona
Clona
Clona
Clona Plně automatická
Rozsah clon
Rozsah clon
Rozsah clon
Rozsah clon
Rozsah clon f/1,8 až f/16
Měření expozice
Měření expozice
Měření expozice
Měření expozice
Měření expozice Při plně otevřené cloně
Průměr
Průměr
Průměr
Průměr
ltrového závitu
ltrového závitu
ltrového závitu
ltrového závitu
Průměr ltrového závitu 58mm ( )P = 0,75mm
Rozměry
Rozměry
Rozměry
Rozměry
Rozměry Max. průměr cca 72mm × 71,5mm (vzdálenost od
dosedací plochy bajonetu)
Hmotnost
Hmotnost
Hmotnost
Hmotnost
Hmotnost Cca 305 g
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění
měnit specifi kace hardwaru popsaného vtomto návodu kobsluze.
Slovenčina
Ďakujeme, že ste si zakúpili objektív NIKKOR. Pred použitím tohto výrobku
si, prosím, pozorne prečítajte tento návod aj príručku fotoaparátu.
Poznámka: Po pripojení k digitálnej jednookej zrkadlovke formátu DX,
ako je model D7100 alebo D5200, má tento objektív obrazový uhol 44° a
ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú hodnote 52,5 mm (35 mm formát).
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosťPre vašu bezpečnosť
A
A
A
AA
UPOZORNENIA
UPOZORNENIA
UPOZORNENIA
UPOZORNENIAUPOZORNENIA
• Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu
si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok
opravený len kvalifi kovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu
alebo inej nehody kotvoreniu fotoaparátu, odstráňte batériu fotoaparátu
a/alebo odpojte sieťový zdroj a až potom vezmite fotoaparát do
autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.
• V prípade poruchy fotoaparát okamžite vypnite. Ak by ste zaznamenali dym
alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci zprístroja, okamžite odpojte sieťový
zdroj aodstráňte batériu fotoaparátu, vyvarujúc sa popálenia. Pokračovanie
v činnosti môže spôsobiť požiar alebo zranenie. Po odstránení batérie
vezmite prístroj do autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.
• Nepoužívajte vprítomnosti horľavého plynu. Používanie elektronického prístroja
vprítomnosti horľavých plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
• Nepozerajte do slnka cez objektív alebo hľadáčik fotoaparátu. Pozeranie do slnka
alebo iného zdroja silného svetla cez objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť
trvalé zhoršenie zraku.
• Držte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto upozornenia môže spôsobiť
zranenie.
• Dodržujte nasledujúce upozornenia pri manipulácii sobjektívom afotoaparátom:
-Udržujte objektív aj fotoaparát suchý. Nedodržanie tohto upozornenia
môže spôsobiť požiar alebo elektrický šok.
-Nemanipulujte s objektívom alebo fotoaparátom mokrými rukami.
Nedodržanie tohto upozornenia môže spôsobiť elektrický šok.
-Udržujte slnko mimo obrazového poľa, keď snímate objekty vprotisvetle.
Slnečné svetlo zaostrené do fotoaparátu môže spôsobiť požiar, keď je
slnko vobrazovom poli alebo blízko neho.
-Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný aj zadný
kryt objektívu a držte objektív mimo priameho slnečného svetla. Pri
ponechaní na priamom slnečnom svetle môže objektív zaostriť slnečné
lúče na horľavé predmety aspôsobiť požiar.
• Nenoste statív spripevneným objektívom alebo fotoaparátom. Môžete náhodne
zakopnúť alebo naraziť do iných aspôsobiť zranenie.
• Výrobok nenechávajte na miestach, kde bude vystavený pôsobeniu mimoriadne
vysokej teploty, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom
slnečnom svetle. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu
alebo vzniku požiaru.
■
■
■
■■
Časti objektívu (
Časti objektívu (
Časti objektívu (
Časti objektívu (Obrázok)
Obrázok)
Obrázok)
Obrázok)
Časti objektívu (Obrázok)
q
Slnečná clona objektívu
w
Značka pre nasadenie slnečnej clony objektívu
e
Značka aretovanej polohy slnečnej clony objektívu
r
Upevňovacia značka slnečnej clony objektívu
t
Zaostrovací krúžok
y
Indikátor zaostrenej vzdialenosti
u
Značka zaostrenej vzdialenosti
i
Upevňovacia značka objektívu
o
Gumené tesnenie bajonetu objektívu
!0
Kontakty procesora
!1
Volič režimov zaostrovania
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilita
tibilita
tibilita
tibilita
Kompatibilita
Kontrolné značky („✔“) indikujú podporované funkcie, značky („—“)
označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedzenia;
detailné informácie pozri vpríručke kfotoaparátu.
Fot
Fot
Fot
Fotoaparát
oaparát
oaparát
oaparátFotoaparát
Režim expozície
Režim expozície
Režim expozície
Režim expozície Režim expozície
(snímanie)
(snímanie)
(snímanie)
(snímanie)(snímanie)
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu
FX aDX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, séria F80, séria F75, séria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Séria F4, F90X, séria F90, séria F70
✔ ✔
— —
✔
Séria F60, séria F55, séria F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔✔✔✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔
———
F3AF, F-601, F-501, fotoaparáty Nikon MF (okrem
modelu F-601
M)
—
1. Režim expozície M (manuálne) nie je kdispozícii.
2. Zahŕňa režimy AUTO ascéna (Digitálny motívový program).
3. Automatické zaostrovanie.
■
■
■
■■
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Zaostrovanie
ZaostrovanieZaostrovanie
Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené vnasledujúcej tabuľke (pre
ďalšie informácie orežimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu).
Fot
Fot
Fot
Fotoaparát
oaparát
oaparát
oaparátFotoaparát
Režim
Režim
Režim
Režim Režim
zaostrovania
zaostrovania
zaostrovania
zaostrovania zaostrovania
fotoaparátu
fotoaparátu
fotoaparátu
fotoaparátufotoaparátu
Režim zaostrov
Režim zaostrov
Režim zaostrov
Režim zaostrovania objektívu
ania objektívu
ania objektívu
ania objektívu
Režim zaostrovania objektívu
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Digitálne jednooké
zrkadlovky Nikon formátu FX
aDX, F6, F5, séria F4, F100,
F90X, séria F90, séria F80,
séria F75, séria F70, séria F65,
Pronea600i, ProneaS
Automatické
zaostrovanie
Automatické
zaostrovanie
smožnosťou
manuálneho
doostrenia
Manuálne
zaostrenie
selektronickým
diaľkomerom
MF
Manuálne zaostrenie
(elektronický diaľkomer použiteľný
so všetkými fotoaparátmi
svýnimkou F-601
M)
Séria F60, séria F55, séria F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
Automatické
zaostrovanie,
MF
Režim M/A (automatické zaostrov
Režim M/A (automatické zaostrov
Režim M/A (automatické zaostrov
Režim M/A (automatické zaostrovanie smožnosťou manuálneho
anie smožnosťou manuálneho
anie smožnosťou manuálneho
anie smožnosťou manuálneho
Režim M/A (automatické zaostrovanie smožnosťou manuálneho
doostrenia)
doostrenia)
doostrenia)
doostrenia)doostrenia)
Zaostrite pomocou automatického zaostrovania smožnosťou manuálneho
doostrenia (M/A):
z
Posuňte volič režimov zaostrovania objektívu do pozície M/A.
x
Zaostrite.
Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované
točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený
tlačidlom AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON). Na opätovné
zaostrenie pomocou automatického zaostrovania stlačte
tlačidlo spúšte do polovice alebo znovu stlačte tlačidlo .AF-ON
■
■
■
■■
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrostiHĺbka ostrosti
Indikátory hĺbky ostrosti na objektíve ukazujú približnú hĺbku ostrosti. Ak
fotoaparát ponúkne kontrolu hĺbky ostrosti (dočasné zastavenie objektívu),
hĺbka ostrosti sa dá skontrolovať aj v hľadáčiku. Ďalšie informácie nájdete v
tabuľke s hĺbkou ostrosti.
Poznámka: Vezmite do úvahy, že indikátor zaostrenej vzdialenosti slúži len na
orientáciu a nemusí presne zobraziť vzdialenosť k snímanému objektu, pričom
nemusí, kvôli hĺbke ostrosti alebo iným faktorom, zobraziť ∞, keď je fotoaparát
zaostrený na vzdialený objekt.
0.7
2 1.
0.
Indikátory hĺbky ostrosti
Značka zaostrenej
vzdialenosti
■
■
■
■■
Clona
Clona
Clona
ClonaClona
Clona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu.
■
■
■
■■
V
V
V
Vstavané záblesko
stavané záblesko
stavané záblesko
stavané zábleskové jednotky
vé jednotky
vé jednotky
vé jednotkyVstavané zábleskové jednotky
Ak používate vstavaný blesk na fotoaparátoch vybavených vstavanou
zábleskovou jednotkou, snímajte vrozsahu 0,6m alebo viac aodstráňte
slnečnú clonu, aby ste zabránili vinetácii (tiene spôsobené zatienením
vstavaného blesku okrajom objektívu).
■
■
■
■ ■
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona objektívuSlnečná clona objektívu
Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak
mohlo spôsobiť závoj alebo refl exy.
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Pripojenie slnečnej clony objektívuPripojenie slnečnej clony objektívu
Zarovnajte upevňovaciu značku
slnečnej clony objektívu ( ) so značkou ●
pre nasadenie slnečnej clony objektívu
(
) a potom otáčajte slnečnú clonu
(
w
) dovtedy, kým nebude značka
●zarovnaná so značkou aretovanej
polohy slnečnej clony objektívu (— ).
Ak nasadzujete alebo odstraňujete slnečnú clonu, držte ju blízko značky
na jej tele avystríhajte sa príliš tesného zovretia. Ak nie je clona správne
nasadená, mohla by spôsobiť vinetáciu.
Slnečnú clonu možno otočiť aupevniť na objektív, keď sa nepoužíva.
■
■
■
■■
Zaostrovacie ma
Zaostrovacie ma
Zaostrovacie ma
Zaostrovacie matnice
tnice
tnice
tnice
Zaostrovacie matnice
Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzne zaostrovacie matnice pre
použitie vrôznych situáciách.
Ponuka
Ponuka
Ponuka
PonukaPonuka
Fot
Fot
Fot
Fotoaparát
oaparát
oaparát
oaparátFotoaparát
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
—
— — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Odporúčané.
: Vinetácia viditeľná vhľadáčiku (snímky nie sú ovplyvnené).
—: Nekompatibilné sfotoaparátom.
( ): Údaje v zátvorkách udávajú korekciu expozície pre meranie so
zdôrazneným stredom. Vyberte “Other screen (Iná matnica)” pre
Používateľské nastavenia b6 (“Screen comp. (Matnica korekcie)”),
keď upravujete korekciu expozície pre F6; pamätajte, že ak
používate iné matnice, ako je typ B alebo E, musíte vybrať “Other
screen (Iná matnica)”, dokonca aj keď je korekcia expozície 0.
Korekciu expozície pre F5 možno upraviť pomocou Používateľských
nastavení 18; detailné informácie vpríručke kfotoaparátu.
Prázdne políčko
:
Nevhodné na použitie s týmto objektívom. Pamätajte však, že
matnicu typu M možno použiť na mikrofotografi e amakrofotografi e
pri zväčšení 1:1 alebo vyššom.
Pamätajte: F5 podporuje maticové meranie expozície len smatnicami typu A,
B, E, EC-B/EC-E, J aL.
■
■
■
■■
Ošetrovanie objektívu
Ošetrovanie objektívu
Ošetrovanie objektívu
Ošetrovanie objektívuOšetrovanie objektívu
• Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu
objektívu.
• Udržujte kontakty procesora čisté.
• Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte
objektív používať anechajte ho opraviť vautorizovanom servise Nikon.
• Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu zpovrchu objektívu. Na
odstránenie špiny aodtlačkov prstov použite trochu etanolu alebo čističa
na jemnú bavlnenú handričku, alebo čistiaci obrúsok na objektív ačistite
ho krúživým pohybom smerom zo stredu kokrajom, dbajúc na to, aby ste
nezanechali šmuhy alebo sa nedotkli skla prstami.
• Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické rozpúšťadlá, ako sú
riedidlá na farby alebo benzén.
• Slnečnú clonu objektívu alebo neutrálne šedé fi ltre možno použiť na
ochranu predného prvku objektívu.
• Pred vložením objektívu do mäkkého puzdra nasaďte predný azadný kryt.
• Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho na chladnom
asuchom mieste, aby ste zabránili usádzaniu plesní ahrdzi. Neskladujte
ho na priamom slnečnom svetle alebo spolu s naftalínovými alebo
gáfrovými guličkami proti moliam.
• Udržujte objektív suchý. Hrdzavenie vnútorného mechanizmu môže
spôsobiť trvalé poškodenie.
• Ponechanie objektívu na miestach smimoriadne vysokou teplotou by
mohlo spôsobiť poškodenie alebo zošúverenie plastových častí.
■
■
■
■■
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvoDodané príslušenstvo
• 58mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-58
• Zadný kryt objektívu LF-4
• Bajonetové tienidlo HB-70
• Mäkké puzdro na objektív CL-0915
■
■
■
■■
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilné príslušenstvo
tibilné príslušenstvo
tibilné príslušenstvo
tibilné príslušenstvoKompatibilné príslušenstvo
• 58mm závitové fi ltre
■
■
■
■■
Špecifi
Špecifi
Špecifi
Špecifi
kácie
kácie
kácie
kácie
Špecifi kácie
Typ
Typ
Typ
Typ
Typ Typ objektívu G AF-S so zabudovaným procesorom
abajonetom Nikon F
Ohniskov
Ohniskov
Ohniskov
Ohnisková vzdialenosť
á vzdialenosť
á vzdialenosť
á vzdialenosť
Ohnisková vzdialenosť 35 mm
Sveteľnosť
Sveteľnosť
Sveteľnosť
Sveteľnosť
Sveteľnosť f/1,8
Konštrukcia objektívu
Konštrukcia objektívu
Konštrukcia objektívu
Konštrukcia objektívu
Konštrukcia objektívu 11 prvkov v 8 skupinách (vrátane 1 prvku ED objektívu a 1
asférického prvku objektívu)
Obrazový uhol
Obrazový uhol
Obrazový uhol
Obrazový uhol
Obrazový uhol • Jednooké kino lmové zrkadlovky Nikon SLR
adigitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX:
63°
• Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu DX:
44°
Informácia
Informácia
Informácia
Informácia Informácia
ovzdialenosti
ovzdialenosti
ovzdialenosti
ovzdialenostiovzdialenosti
Prenášaná do fotoaparátu
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Zaostrovanie Rear Focusing (RF) System (systém zaostrovania
zadným členom) s automatickým zaostrovaním
riadeným pomocou ultrazvukového zaostrovacieho
motora Silent Wave Motor a separátneho
zaostrovacieho krúžku pre manuálne zaostrovanie
Indikátor zaostrenej
Indikátor zaostrenej
Indikátor zaostrenej
Indikátor zaostrenej Indikátor zaostrenej
vzdialenosti
vzdialenosti
vzdialenosti
vzdialenostivzdialenosti
0,25 m po nekonečno (∞)
Najkratšia
Najkratšia
Najkratšia
Najkratšia zaostriteľná
zaostriteľná
zaostriteľná
zaostriteľná
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť
vzdialenosť
vzdialenosť
vzdialenosťvzdialenosť
0,25 m od roviny ostrosti
Clonové segmenty
Clonové segmenty
Clonové segmenty
Clonové segmenty
Clonové segmenty 7 (okrúhly otvor clony)
Clona
Clona
Clona
Clona
Clona Plne automatická
Clonový rozsah
Clonový rozsah
Clonový rozsah
Clonový rozsah
Clonový rozsah f/1,8 po f/16
Meranie
Meranie
Meranie
Meranie
Meranie Pri plne otvorenej clone
Priemer
Priemer
Priemer
Priemer
ltrového
ltrového
ltrového
ltrového Priemer ltrového
závitu
závitu
závitu
závituzávitu
58mm (P = 0,75mm)
Rozmery
Rozmery
Rozmery
Rozmery
Rozmery Približne 72 mm maximálny priemer × 71,5 mm
(vzdialenosť od upevňovacej príruby objektívu fotoaparátu)
Hmotnosť
Hmotnosť
Hmotnosť
Hmotnosť
Hmotnosť Približne 305 g
Nikon si vyhradzuje právo meniť špecifi kácie hardvéru popísanom v tejto
príručke kedykoľvek abez predchádzajúceho upozornenia.
Figur/Obrázek/Obrázok/Rysunek
Polski
Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem korzystania
z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz
instrukcję aparatu.
Uwaga: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej
formatu DX, jak D7100 lub D5200, ten obiektyw ma kąt widzenia 44° i
ogniskową odpowiadającą 52,5 mm (format 35 mm).
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwaZasady bezpieczeństwa
A
A
A
AA
PRZESTROGI
PRZESTROGI
PRZESTROGI
PRZESTROGIPRZESTROGI
• Nie demontować. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu
może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania
produkt może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi kowany
technik. Gdyby produkt uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej
przyczyny, co spowodowałoby odsłonięcie jego wewnętrznych części,
należy wyjąć akumulator aparatu i (lub) odłączyć zasilacz sieciowy, a
następnie przekazać aparat do autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w
celu przeprowadzenia kontroli.
• .W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat W przypadku
zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z
urządzenia należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania
i wyjąć akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze
użytkowanie może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora należy przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym
serwisie fi rmy Nikon.
• .Nie używać w obecności łatwopalnego gazu Używanie urządzeń
elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do
wybuchu lub pożaru.
• .Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu Patrzenie na słońce lub
inne jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
• .Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
• Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z
obiektywem i aparatem:
-Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
-Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.
-Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy
utrzymywać słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego
pobliżu, może spowodować pożar.
-Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć
przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw w
miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli
pozostawi się obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym,
promienie słoneczne mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na
łatwopalnych przedmiotach, powodując pożar.
• .Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem Użytkownik
może się potknąć lub przypadkowo kogoś uderzyć, powodując obrażenia
ciała.
• Nie pozostawiaj produktu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie
wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
uszkodzenia lub pożar.
■
■
■
■■
Części obiekty
Części obiekty
Części obiekty
Części obiektyw
w
w
wCzęści obiektyw
u (Rysunek)
u (Rysunek)
u (Rysunek)
u (Rysunek)u (Rysunek)
q
Osłona przeciwsłoneczna
w
Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
e
Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
r
Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
t
Pierścień ustawiania ostrości
y
Wskaźnik odległości
u
Znacznik odległości zdjęciowej
i
Znacznik pozycji mocowania obiektywu
o
Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!0
Styki procesora
!1
Przełącznik trybu ustawiania ostrości
■
■
■
■■
Zgodność
Zgodność
Zgodność
Zgodność
Zgodność
Symbole zaznaczenia („✔”) oznaczają obsługiwane funkcje, a myślniki
(„—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą obowiązywać
pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja aparatu.
Aparat
Aparat
Aparat
AparatAparat
T
T
T
Tryb ekspozycji
ryb ekspozycji
ryb ekspozycji
ryb ekspozycji Tryb ekspozycji
(fotografo
(fotografo
(fotografo
(fotografowania)
wania)
wania)
wania)(fotografowania)
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
fi rmy Nikon formatu FX i DX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔ ✔
— —
✔
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔ ✔ ✔ ✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔
— — —
F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z
ręcznym ustawianiem ostrości (poza
F-601
M)
—
1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program
tematyczny).
3. Autofokus.
■
■
■
■■
Usta
Usta
Usta
Ustawianie ostrości
wianie ostrości
wianie ostrości
wianie ostrościUstawianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej tabeli
(informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera instrukcja
obsługi aparatu).
Aparat
Aparat
Aparat
AparatAparat
T
T
T
Tryb
ryb
ryb
ryb Tryb
ustawiania
ustawiania
ustawiania
ustawiania ustawiania
ostrości
ostrości
ostrości
ostrości ostrości
aparatu
aparatu
aparatu
aparatuaparatu
T
T
T
Tryb ustawiania
ryb ustawiania
ryb ustawiania
ryb ustawiania Tryb ustawiania
ostrości obiektywu
ostrości obiektywu
ostrości obiektywu
ostrości obiektywuostrości obiektywu
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Cyfrowe lustrzanki
jednoobiektywowe fi rmy Nikon
formatu FX i DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75
, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus z
możliwością
ustawienia
ręcznego
Ręczne
ustawianie
ostrości ze
wskaźnikiem
ustawienia
ostrości
MF Ręczne ustawianie
ostrości
(wskaźnik ustawienia ostrości
dostępny w połączeniu z
wszystkimi aparatami poza
F-601
M)
Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (autofokus z mo
M/A (autofokus z mo
M/A (autofokus z mo
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
żliwością ustawienia ręcznego)
żliwością ustawienia ręcznego)
żliwością ustawienia ręcznego)
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością ustawienia
ręcznego (M/A):
z
Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie M/A.
x
Ustaw ostrość.
W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić ustawieniem
ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości obiektywu,
jednocześnie wciskając spust migawki do połowy (lub, jeśli aparat jest
wyposażony w przycisk , jednocześnie wciskając przycisk AF-ON AF-ON).
Aby ponownie ustawić ostrość przy pomocy autofokusa, naciśnij spust
migawki do połowy lub naciśnij przycisk AF-ON ponownie.
■
■
■
■■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Głębia ostrościGłębia ostrości
Wskaźniki głębi ostrości na obiektywie przedstawiają przybliżoną głębię
ostrości. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przysłony), podgląd
głębi ostrości można wyświetlić również w wizjerze. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z tabeli głębi ostrości.
Uwaga: zwróć uwagę, że wskaźnik odległości ma jedynie charakter pomocniczy
i może nie wskazywać dokładnie odległości do fotografowanego obiektu i
może, z powodu głębi ostrości lub innych czynników, nie pokazywać ∞, kiedy
aparat ustawił ostrość na odległym obiekcie.
0.7
2 1.
0.
Wskaźniki
głębi ostrości
Znacznik odległości
ogniskowania
■
■
■
■■
Przysłona
Przysłona
Przysłona
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.
■
■
■
■■
Wbudow
Wbudow
Wbudow
Wbudowane lampy bły
ane lampy bły
ane lampy bły
ane lampy błysko
sko
sko
skowe
we
we
weWbudowane lampy błyskowe
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co najmniej 0,6m
i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać winietowaniu (cieniom
powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania wbudowaną lampę błyskową).
■
■
■
■■
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed niepożądanym
światłem, które bez osłony powodowałoby efekt fl ary lub refl eksy.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznejZakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (
●
)
do znacznika orientacji osłony
przeciwsłonecznej (
), a następnie
obracaj osłoną (
w
), aż znacznik
●
będzie dopasowany do znacznika
blokady osłony przeciwsłonecznej
(—
).
Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej trzymaj ją
za miejsce obok symbolu
na jej podstawie i nie ściskaj jej zbyt mocno.
Błędne zamocowanie osłony może powodować winietowanie.
Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
używana.
■
■
■
■■
Matówki
Matówki
Matówki
Matówki
Matówki
Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.
Matówka
Matówka
Matówka
Matówka
Matówka
Aparat
Aparat
Aparat
AparatAparat
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
—
— — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: zalecane.
: winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na zdjęcia).
—: niezgodne z aparatem.
( ): liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla
centralnie ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen”
dla ustawienia osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku
regulowania kompensacji ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w
przypadku matówek innych niż B lub E ustawienie „Other screen”
musi być wybrane, nawet jeśli wartość kompensacji ekspozycji
wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5 można regulować przy
pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi aparatu.
Pusta kratka: nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym
obiektywem. Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże
używać do fotomikrografi i i makrofotografi i z powiększeniem
1 : 1 lub większym.
Uwaga: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z
matówkami A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.
■
■
■
■■
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
• Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
• Utrzymuj styki procesora w czystości.
• W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do
autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.
• Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i
zabrudzenia. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość
etanolu lub środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą
ściereczkę bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na
zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych
plam ani nie dotykać szkła palcami.
• Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
• Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.
• Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu w
elastycznym futerale.
• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w
chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać w miejscach nasłonecznionych
lub w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź
kamforę.
• Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych
mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.
■
■
■
■ ■
Dołączone akc
Dołączone akc
Dołączone akc
Dołączone akcesoria
esoria
esoria
esoriaDołączone akcesoria
• Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-58 o średnicy 58 mm
• Tylna pokrywka obiektywu LF-4
• Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-70
• Elastyczny futerał na obiektyw CL-0915
■
■
■
■ ■
Zgodne akc
Zgodne akc
Zgodne akc
Zgodne akcesoria
esoria
esoria
esoriaZgodne akcesoria
• Nakręcane fi ltry o średnicy 58 mm.
■
■
■
■■
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczneDane techniczne
Typ
Typ
Typ
Typ
Typ Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym
procesorem i mocowaniem F
Ogniskow
Ogniskow
Ogniskow
Ogniskowa
a
a
a
Ogniskowa 35 mm
Otwór względny
Otwór względny
Otwór względny
Otwór względny
Otwór względny f/1,8
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu 11 soczewek w 8 grupach (w tym 1 soczewka ED i
1soczewka asferyczna)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
Kąt widzenia
Kąt widzenia
Kąt widzenia • Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i
cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX
rmy Nikon: 63°
• Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX
rmy Nikon: 44°
Informacja o odległości
Informacja o odległości
Informacja o odległości
Informacja o odległości
Informacja o odległości Przesyłana do aparatu
Ustawianie ostr
Ustawianie ostr
Ustawianie ostr
Ustawianie ostrości
ości
ości
ości
Ustawianie ostrości System tylnego ustawiania ostrości (ang. Rear
Focusing - RF) fi rmy Nikon z autofokusem
sterowanym przez cichy silnik falowy i oddzielny
pierścień ustawiania ostrości do ręcznego
ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości 0,25 m do nieskończoności (∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
Minimalna odległość
Minimalna odległość Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
zdjęciowa
zdjęciowazdjęciowa
0,25 m od płaszczyzny ogniskowej
Listki przysłony
Listki przysłony
Listki przysłony
Listki przysłony
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona
Przysłona
Przysłona
Przysłona
Przysłona Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony
Zakres przysłony
Zakres przysłony
Zakres przysłony
Zakres przysłony f/1,8 – 16
Pomiar ekspozy
Pomiar ekspozy
Pomiar ekspozy
Pomiar ekspozycji
cji
cji
cji
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona
Rozmiar
Rozmiar
Rozmiar
Rozmiar
ltra
ltra
ltra
ltra
Rozmiar ltra 58 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary
Wymiary
Wymiary
Wymiary
Wymiary Około 72 mm maksymalnej średnicy × 71,5 mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar
Ciężar
Ciężar
Ciężar Około 305 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
opisanego w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego
powiadamiania.
■
■
■
■■
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
DybdeskarphedDybdeskarphed
■
■
■
■■
T
T
T
Tabulka hloubky ostrosti
abulka hloubky ostrosti
abulka hloubky ostrosti
abulka hloubky ostrostiTabulka hloubky ostrosti
■
■
■
■■
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrostiHĺbka ostrosti
■
■
■
■■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Głębia ostrościGłębia ostrości
(m)
(m)
(m)
(m)(m)
• Fokusafstand
• Zaostřená vzdálenost
• Zaostrená vzdialenosť
• Odległość zdjęciowa
• Dybdeskarphed
• Hloubka ostrosti
• Hĺbka ostrosti
• Głębia ostrości
• Gengivelsesforhold
• Měřítko zobrazení
• Pomer reprodukcie
• Skala odwzorowania
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.25
0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26
1/4.1
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.32 0.28 – 0.32
1/5.6
0.4 0.40 – 0.41 0.40 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45
1/8.6
0.7 0.68 – 0.72 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.75 0.65 – 0.77 0.63 – 0.80 0.60 – 0.84 0.57 – 0.94
1/17.3
∞19.23 – ∞ 17.90 – ∞ 12.81 – ∞ 9.00 – ∞ 6.46 – ∞ 4.55 – ∞ 3.34 – ∞ 2.33 – ∞
1/∞
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nikon |
Kategori: | Lins |
Modell: | AF-S DX Nikkor 35mm f/1.8G |
Vikt: | 200 g |
Diameter: | 70 mm |
Fast brännvidd: | 35 mm |
Kompatibilitet: | HB-46\nLC-52\nLF-1\nCL-0913 |
Filterstorlek: | 52 mm |
Produktens färg: | Svart |
Största bländarnummer: | 22 |
Produktlängd: | 52.5 mm |
Automatisk fokus: | Ja |
Minsta bländarnummer: | 1.8 |
Justering av fokus: | Auto/manuell |
Närmsta fokusavstånd: | 0.3 m |
Manuell fokus: | Ja |
Objektiv-struktur (element/grupper): | 8/6 |
Antal diafragmablad: | 7 |
Objektivets betraktningsvinkel, diagonal: | 44 ° |
Avbildningsskala: | 0.16x |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nikon AF-S DX Nikkor 35mm f/1.8G ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lins Nikon Manualer
20 Augusti 2025
20 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
14 Augusti 2025
Nikon AF-S FISHEYE NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED Bruksanvisning
14 Augusti 2025
14 Augusti 2025
13 Augusti 2025
30 Juli 2025
9 April 2025
Lins Manualer
- Tokina
- DENZ
- Fujifilm
- Sony
- Olympus
- Gaggenau
- Tamron
- Vivitar
- Teradek
- Viltrox
- Hasselblad
- Vello
- TTArtisan
- Pentax
- Pelco
Nyaste Lins Manualer
21 Augusti 2025
18 Augusti 2025
18 Augusti 2025
18 Augusti 2025
14 Augusti 2025
14 Augusti 2025
14 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
10 Augusti 2025