Nitecore BR25 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore BR25 (2 sidor) i kategorin Cykellampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore BR25 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
BR25
• PatentedDiffuseReectionDesign
• BikeMountwithQuickDismounting
• PatentedATRTechnology
HighPerformanceUltra
CompactBikeLight
Features
Mounting
(English) BR25 (Deutsch) BR25
(Francais) BR25
Specications
Accessories
Battery Options
Technical Data
Utilizes a Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,400 lumens
• UtilizesanOPreectorforawiderangesoftbeam
• Maxpeakbeamintensityof6,700cdandmaxthrowof163meters
• Utilizesadiusereectionboardtoilluminatetheblindspotunderfoot
withcloserangebeam(PatentNo.ZL201220314015.1)
Poweredbya21700highcapacityLi-ionbatterywhilecompatiblewith
18650andCR123batteries,toprovidearuntimeupto60hours
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutput
• Onesideswitchcontrols4brightnesslevelsandWarningFlashing
• Thepowerindicatorbeneaththeswitchindicatestheremainingbattery
power(PatentNo.ZL201220057767.4)
• Thepowerindicatorcanalsodisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• NITECORE21700Li-ionbatteryincluded(NL2150R5,000mAh)
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module(PatentNo.
ZL201510534543.6)
• TubeconstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitary
gradehard-anodizednish
• Bikemountincludedforquickdismounting
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68
(2meterssubmersible)
• Impactresistantto1meter
Length: 148.6mm(5.85")
HeadWidth: 30mm(1.18")
TubeDiameter: 25.4mm(1")
TailDiameter: 27.2mm(1.07")
Weight: 76g(2.68oz)(BikeMountNotIncluded)
144.5g(5.1oz)(BikeMountIncluded)
NITECORE21700RechargeableLi-ionBattery(NL2150R
5,000mAh),USB-CChargingCable,BikeMountforBR25
(with2xThinMountPads),2xThickMountPads,
18650/CR123BatteryMagazine,SpareO-ring,Lanyard
Type
Nominal
Voltage
Compatibility
21700RechargeableLi-ionBattery
(DischargeCurrentOver8A)
21700 3.6V/3.7V Y(Recommended)
18650RechargeableLi-ionBattery
(DischargeCurrentOver8A)
18650 3.6V/3.7V Y(Compatible)
PrimaryLithiumBattery CR123 3V Y(Compatible)
RechargeableLi-ionBattery RCR123 3.6V/3.7V Y(Compatible)
21700RechargeableLi-ionBattery
(DischargeCurrentBelow8A)
21700 3.6V/3.7V N(Incompatible)
18650RechargeableLi-ionBattery
(DischargeCurrentBelow8A)
18650 3.6V/3.7V N(Incompatible)
Using a 5,000mAh 21700 Li-ion Battery:
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
WARNING
FLASHING
1,400
Lumens
430
Lumens
170
Lumens
28Lumens
1,400
Lumens
2h30min 3h15min 12h 60h
163m 50m 20m 91m
6,700cd 2,060cd 630cd 108cd
1m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternational
ashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x21700Li-ion
battery(5,000mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Using 2 x CR123 Batteries:
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
WARNING
FLASHING
820
Lumens
430
Lumens
170
Lumens
28Lumens
820
Lumens
1h15min 2h 5h15min 26h
119m 91m 50m 20m
3,540cd 2,060cd 630cd 108cd
1m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternational
ashlighttestingstandardANSI/PLATOFL1-2019,using2xCR123lithium
batteries(1,700mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthetailcap.
Note: Afterbatteryinsertion,thepowerindicatorbeneaththeswitchwill
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe“PowerIndication”
sectionofthismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththepositiveendtowards
thehead.Theproductwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectly
inserted.
2.Pleaseusethebatterymagazinewhenusing1x18650/2xCR123
batteriestoavoidbatteryrattlingandtoensureastablecontact.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
4.Whenthepowerlevelislow,pleasestopusingtheproductandreplaceor
rechargethebatterytopreventdamagetothebattery.
5.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,
pleaseremoveallbatteriestopreventaccidentalactivationorbattery
leakage.
Mounting
1.Loosenthescrewofthehandlebarmountandadjustthehandlebar
mountbeforeclampingthemounttothehandlebarbysecurelytightening
thesetscrew.
2.Slidethebikelightintothebikemountasillustrateduntilitclicksinto
position.
Note:
1.Pleaseusepropermountpadsprovidedaccordingtothediametersofthe
handlebar.(34-38mmbarrequiresnopads;29-35mmbarrequires2thin
pads:25-29mmbarrequires1thinpadand1thickpad;20-25mmbar
requires2thickpads)
2.Pleaseadjustthebeamangleofthebikelightaccordinglybeforeclamping
themounttothehandlebartoavoidaectingtheoncomingvehicles.
Quick Release of the Bike Light
Pressandholddownthepedalonthebackofthebikemountandpullout
thelighttowardstheoppositedirectionwhenmountingthelight.
On / O
On:Whenthelightiso,longpressthePowerButtontoturniton.
O:Whenthelightison,longpressthePowerButtontoturnito.
Brightness Levels
Whenthelightison,shortpressthePowerButtontocyclethroughthe
followingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH–TURBO.
(TheBR25hasmodememory.Whenreactivated,itwillautomaticallyaccess
thepreviousmemorizedbrightnesslevel.)
Direct Access to TURBO
Whenthelightison(TURBOandWarningFlashingexcluded),doublepress
thePowerButtontodirectlyaccessTURBO.ShortpressthePowerButton
againtoreturntothepreviousbrightnesslevel,oritwillautomaticallyreturn
tothepreviousbrightnesslevelifthereisnooperationin30seconds.
Warning Flashing
Whenthelightison,triplepressthePowerButtontoaccessWarning
Flashing.ShortpressthePowerButtonagaintoreturntotheprevious
brightnesslevel,orlongpressthePowerButtontoturnothelight.
Power Indication
• Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthe
batteryvoltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,
thepowerindicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand
2moreashes.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremaining
batterypowerlevels:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Note: whenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowthe
averagevoltagebetweenthetwobatteries.
• WhenthePowerButtonispressedwhenthelightiso,thepower
indicatorwillashtoindicatetheremainingpowerofthebattery:
1.Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%.
2.Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%.
3.Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
• Whenthelightisonandthepowerleveliscloseto50%,thepower
indicatorwillashslowlytoinformtheuser.Whenthelightisonand
thepowerisclosetodepleted,thepowerindicatorwillashquicklyand
continuouslytoinformtheuser.Thebatteriesshouldbereplacedwhen
theoutputappearstobedimorthebikelightbecomesunresponsivedue
tolowpower.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheBR25according
totheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbya
thincoatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterien
LegenSiedieBatterienein-wieaufderZeichnungzusehen–und
schraubenSiedieHeckkappefest.
Hinweis:NachdemEinlegenderBatterienblinktdieStromanzeigeunter
demSchalter,umdieverbleibendeLeistunganzuzeigen.BittelesenSieden
Abschnitt"Leistungsanzeige"indieserBedienungsanleitungfürweitere
Einzelheiten.
WARNUNG:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterienmitdempositivenPolinRichtung
Lampenkopfinstalliertsind.MitfalscheingelegtenBatterienwirddieBR25
nichtfunktionieren.
2.WennSie2xCR123Batterien/18650-Akkusbenutzenwollen,verwenden
SiedasBatteriemagazin.EsverhindertBewegungenderBatterienim
GehäuseundsicherteinestabileEnergieversorgung.
3.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetrieb
nichtdirektindasLichtblicken.KannfürdieAugengefährlichsein.
4.WennderLeistungspegelniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungdes
ProduktseinundtauschenSiedenAkkuausoderladenSieihnauf,um
SchädenamAkkuzuvermeiden.
5.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderfürlängere
Zeitnichtbenutztwird,entfernenSiebittealleBatterien,umeine
versehentlicheAktivierungodereinAuslaufenderBatteriezuverhindern.
Befestigung
1. LösenSiedieSchraubenderLenkerhalterungundjustierenSiediese,bevorSie
dieHalterungdurchAnziehenderStellschraubenamLenkerfestklemmen.
2. SchiebenSiedasFahrradlicht-wieabgebildet-indieHalterung,biseseinrastet.
Hinweis:
1.
BitteverwendenSiedierichtigen,mitgeliefertenMontagepads(34-38mmLenker
erfordernkeinePads;29-35mmLenkererfordern2dünnePads;25-29mmLenker
erfordert1dünnesund1dickesPad;20-25mmLenkererfordern2dickePads).
2. BittestellenSiedenAbstrahlwinkeldesFahrradlichtssoein,dasseine
Beeinträchtigung(Blendung)desentgegenkommendenVerkehrsvermiedenwird.
Schnellentriegelung des Fahrradlichts
WennSiedieBatterie/denAkkueinlegen,zeigtdieroteeingebauteKontroll-
LEDdurchBlinkendenverbleibendenLeistungsstandan:
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drückenSiedieEin/Aus-Tastelange,um
dieLampeeinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichtanist,drückenSiedieEin/Aus-Tasteerneut
lange,umdieLampeauszuschalten.
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieEinschalttaste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:"LOW"-
"MID"-"HIGH"-"TURBO".
(DieBR25hateinenMode-Speicher.Wennsieerneutaktiviertwird,greiftsie
automatischaufdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufezu.)
Direkter Zugri auf TURBO
WenndasLichteingeschaltetist(TURBO-ModeundWarnblinken
ausgenommen),drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umdirektaufden
TURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiedieEin/Aus-Tasteerneuteinmal
kurz,umzurvorherigenHelligkeitsstufezurückzukehren.Wenninnerhalb
von30SekundenkeineBedienungerfolgt,kehrtdieBR25automatischzur
vorherigenHelligkeitsstufezurück.
Warnblinken
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedreimaldieEin/Aus-Taste,um
dasWarnblinkenaufzurufen.DrückenSiedieEin/Aus-Tasteerneutkurz,um
zurvorherigenHelligkeitsstufezurückzukehrenoderdrückenSiedieEin/Aus-
Tastelange,umdasLichtauszuschalten.
Leistungsanzeige
• WenndieBatterie/derAkkueingelegtist,blinktdieLeistungsanzeige,um
dieBatteriespannunganzuzeigen(±0,1V).WenndieBatteriespannung
z.B.bei4,2Vliegt,blinktdieStromversorgungsanzeige4mal,gefolgt
voneiner1,5-sekündigenPauseund2weiterenBlitzen.Unterschiedliche
Spannungenrepräsentierendieentsprechendenverbleibenden
Batterieleistungsstufen:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Hinweis: WennSiezweiCR123/RCR123inReiheverwenden,zeigtdie
AnzeigediedurchschnittlicheSpannungderbeidenBatterienan.
• WenndieEin-/Aus-TastebeiausgeschaltetemLichtgedrücktwird,blinkt
dieLeistungsanzeige,umdieverbleibendeLeistungderBatterie/derAkkus
anzuzeigen:
1.dreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
2.zweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
3.einmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
• WenndasLichteingeschaltetistunddieLeistungnahebei50%liegt,
blinktdieLeistungsanzeigelangsam.WenndasLichteingeschaltetund
dieLeistungfasterschöpftist,blinktdieLeistungsanzeigeschnellund
kontinuierlich.DieBatteriensolltenausgetauschtwerden,wenndie
LeistungzuschwacherscheintoderdieLampeaufgrunddergeringen
Leistungnichtmehrreagiert.
ATR (Erweiterte Temperaturregelung)
DieintegrierteATR-TechnologieregeltdieLeistungderBR25inAbhängigkeit
vondenArbeits-undUmgebungsbedingungen,umdieoptimaleLeistungzu
erhalten.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtund
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instructions
Mie en place de la batterie
Installerlabatteriecommeillustréetverrouillerlecapuchon.
Note :aprèsinstallationdelabatterie,l’interrupteursousleboutonmode
vaclignoterpourindiquerlachargerestante.Veuillezvousreporterau
paragraphe“chargerestante”decemanuel.
Avertissements :
1.Assurez-vousquelabatterieestcorrectementinséréeselonlespolarités.
Leproduitnefonctionnepassilesbatteriessontmalinstallées.
2.Mercid’utiliserleboitierdebatteriequandvousutilisez1batterie18650
ou2pilesCR123and’assurerunboncontact.
3.Eviterl’expositiondirectedanslesyeux
4.Quandlabatteriesemblefaible,arrêtezdel’utiliseretlarechargeroula
remplacer.
5.Sileproduiteststockédansunsacàdosouinutilisépendantunmoment,
retirezlesbatteriespourévitertouteactivationaccidentelleoufuitedes
batteries.
Montage
1.
Desserrezlavisdusupportduguidonetajustezlesupportduguidonavant
deserrerlesupportsurleguidonenserrantfermementlavisderéglage.
2.Faitesglisserl'éclairageduvélodanslesupportdevélocommeillustré
jusqu'àcequ'ils'enclencheenposition
Note:
1.Veuillezutiliserlespatinsdemontagefournisenfonctiondudiamètredu
guidon.(Labarrede34-38mmnenécessitepasdepatin;labarrede29-
35mmnécessite2patinsn:labarrede25-29mmnécessiteunpatinn
etunpatinépais;labarrede20-25mmnécessite2patinsépais.
2.
Veuillezajusterl’angledefaisceaudelalumièreduvéloavantdexerle
supportauguidonpournepaséblouirlesvéhiculesvenantensensinverse.
Démontage
MaintenirappuyélapaletteetsortirlalampeBR25selonladirection
opposéeaumontage.
ON/OFF
Allumage:Quandlalampeestéteinte,maintenirappuyélebouton
interrupteurpourallumerlalampe.
ExctinctionQuandlalampeestallumée,maintenirappuyélebouton
interrupteurpouréteindrelalampecomplètement.
Changer les niveaux de luminosité
Lorsquelalumièreestallumée,appuyezsurleboutoninterrupteurpour
naviguerentrelesmodesLow–Mid–HighetTurbo.
NOTE: BR25possèdeunefonctiondemémoirequimémoriselemodeet
leniveaudeluminositéprécédemmentutilisés.Ilentreraautomatiquement
danslemodemémoriséetlaluminositélaprochainefoisqu'ilestallumé.La
lampereviendraenmodeLOWàchaquechangementdebatteries.
Accès direct à TURBO
Lorsquelalampeestallumée(TURBOetavertissementclignotantexclus),
appuyezdeuxfoissurl’interrutpeurpouraccéderdirectementàTURBO.
Appuyezànouveaubrièvementsurl’interrupteurpourrevenirauniveau
deluminositéprécédent,ouilreviendraautomatiquementauniveaude
luminositéprécédents'iln'yaaucuneopérationdansles30secondes.
Rouge Clignotant
Àn’importequelmoment,appuyer3foisrapidementsurl’interrupteur
pouractiverlemodeclignotant.Appuyerrapidementsurl’interrupteur
pourrevenirauniveaudeluminositéprécedemmentenregistré.Répéter
l’opérationpouréteindrelalampe.
Charge restante
Lorsquelabatterieestinsérée,l’interrupteurclignoterapourindiquerla
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondela
batterieestà4,2V,letémoind'alimentationclignotera4fois,suivid'une
pausede1,5secondeetde2clignotementssupplémentaires.Diérentes
tensionsreprésententlesniveauxdechargerestantsdelabatterie.
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Remarque: lorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,
l'interrupteurindiqueralatensionmoyenneentrelesdeuxpiles.
Lorsqueleboutondemodeestenfoncéalorsquelalumièreestéteinte,
l’interrupteurclignotepourindiquerlachargerestante:
3ashespourunecharge>50%
2ashespourunecharge<50%
1ashpourunecharge<10%.
Lorsquelalampeestalluméeetqueleniveaudepuissanceestproche
de50%,l’interrupteurclignoteralentementpoureninformerl'utilisateur.
Lorsquelevoyantestalluméetquel’appareilestpresqueépuisé,
l’interrupteurclignoterapidementetencontinupoureninformerl’utilisateur.
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouque
lalumièreduvélocessederéagirenraisondelafaiblepuissance.
ATR Régulation de la température
AveclemoduleAdvancedTemperatureRegulation,lalampeBR25régulesa
sortieets'adapteàl'environnement,enmaintenantdesperformancesoptimales.
Maintenance
Tousles6mois,lesletagesdoiventêtreessuyésavecunchionpropre
suivid'unenecouchedelubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/malfunctioningNITECORE
®
productscanberepairedfreeofcharge
within60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,but
notthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodied
byunauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversed
polarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,please
contactalocalNITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@
nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanual
areforreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccur
betweenthismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.
com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpret
andamendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutprior
notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
MadeinChina
BR11012521
Power
Button
Battery
CR123A Battery
CR123A
Pedal
(日本語)BR25
( 한국어 )
BR25 (
Italiano
) ( ) BR25 Українська BR25
(简体中文)
BR25
使用方法
電池の入れ方
図のようにを入れてテールキャップをめて下さい。
ノート :池挿、モードボタン下のパワーインジケーターが点滅
してしますしくは「パワーインジケーター」の
ください。
注意 :
1.がライトのヘッド側にくるよういれてください
きにいれると動きません。
2.18650 CR123 使するときは、がたきに
ぐため専用マガジンをお使い下さい。
3.ライトは強烈に光りますージを能性
あるので、光直接見ないでください。
4.出力へのダメージをぐためにライトの使
をやめてを交するか充してください。
5.鞄いたりしたりするは、図しな
点灯もれをぐためバッテリーをいてください。
マウント方法
1.ハンドルバーマウントのネジをめ、固定したい
に取り付けてネジをめてください。
2.に、ラけ、ハ
マウントにカチッとはまるまででください。
Note:
1.ハンウンハンにあわせて
切なマウントパッドをご使ください。(34-38mmバー :パッド
し、29-35mmバー :いパッド 2 、25-29mmバー :パッ
目安です )
2.がまぶしくないよう、ライトの角度調節してください。
ライトの取り外し
ハンドルバーマウントのペダルをして、ライトマウントを取り付け
向の側へひっぱるとライトを単にすことができます
オン・オフ
オン :ライトがオフの、パワーボタンをしすると点灯します
オフ :ライトがオンの、パワーボタンをしすると消灯します
明るさレベル
ライすと
ローミドルハイターボのに切りかわります
(BR25はメモリー機能ており点灯時は前回最後に使
したるさレベルで点灯します。)
ターボの直接点灯
ター点滅ライト以るさレベルでライトがオンの
ーボタンをダブルクリックするとターボで点灯します。パワーボタン
すか、ターボ点灯から 30 たつと元のるさにります
点滅ライト
ライクす
イトモードになります。パワーボタンをすと元のるさに
ます。またはパワーボタンをしすると消灯ます間走行時
をてらす合は常時点灯推奨ます点滅としてお使
いください。
パワーインジケーター
を入れるとパワーインジケーターが点滅して
0.1V)。例えば 4.2V った、パーイ
ケーターが点滅し、1.5 秒後点滅したあとスタンバイ
となります係は使によりなりま
すので下図を参してください。
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
ノート : CR123/RCR123使しているときは、平均
します
ラインをと、パ
ーターが点滅して池残をおせします :
1. 50% 以上のときは点滅します
2. 50% 以下のときは 2 点滅します
3. 10% 以下のときは点滅します
ライトがオンで 50% くになった、パワーインジケー
ターがゆっくり点滅しますがほとんどくなった合は、パ
ワーインジケーターがにより光
くなったりライトが反しなくなったりした合は
してください。
高性能温度調節機能 (ATR)
器は性能温度調節機能(ATR) しており、性能発揮
できるよう状況じて出力レベルを調節します
メンテナンス
6 ごとに、ねじをきれいないてからシリコンベースの
剤をてください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 배리를 삽입고 나사를 조여 일 캡을 조입니다 .
참고 :리 삽입 스위치 아래의 전원 시등이 깜박여 배리 전압
을 나냅니다 . 자세 내용은 이 설명서의 " 전원 " 섹션을 참조
십시오 .
경고 :
1. 리가 양극 (+) 쪽을 향하도록 삽입되었는지 니다 . 배리를
잘못 삽입면 제이 작동지 않습니다 .
2. 1 x 18650 / 2 x CR123 배리를 사용 때 배리 덜걱거림을 방지
고 안정적인 접촉을 보장기 위리 매거진을 사용십시오 .
3. 주의 ! 가능 빛을 육안으로 쳐다 보지 마십시오 ! 눈에 위 수 있
습니다 .
4. 리 잔량이 낮을 때는 제 사용을 중지고 배리 손상을 방지
기 위리를 교체거나 충전십시오 .
5. 을 배낭에 보관거나 장기간 사용지 않을 경우 우발적인 작동
또는 배리 누출을 방지기 위 모든 배리를 제거십시오 .
설치
1. 들 바 마운의 나사를 들 바 마운를 조정 고정 나
사를 단단 조여 마운들 바에 고정십시오 .
2. 그림과 같이 자전거 라이가 딸깍 소리를 내며 제자리에 고정 될 때
까지 자전거 마운에 밀어 넣습니다 .
주의 :
1. 들 바의 직경에 따라 제공된 적절 마운 드를 사용십시오 .
(34-38mm 바에는 드가 지 않습니다 .29-35mm 바에는 2 개
의 얇은 드가 니다 . 25-29mm 바에는 1 개의 얇은 드와 1
개의 두꺼운 드가 니다 . 20-25mm 바에는 2 개의 두꺼운
드가 니다 .)
2. 다가오는 차량에 영을 미치지 않도록 들 바에 마운를 고정
전에 자전거 라이의 빔 각도를 적절 조정십시오 .
자전거 라이트의 빠른 해제
자전거 마운 뒷면의 달을 누른 상에서 라이를 장착 때의 반
대 방으로 라이를 꺼냅니다 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 전원 버을 길게 눌러 십시오 .
Off: 전원이 져 있을 때 전원 버을 길게 눌러 끕니다 .
밝기 레벨
전원이 져 있을 때 전원 버을 짧게 눌러 다음 밝기 레벨을 순환합
. LOW – MID – HIGH – TURBO.
(BR25 에는 모드메모리가 있습니다 . 다시 화하면 이전에 기억된 밝
기 레벨에 자동으로 액세스니다 .)
TURBO 에 직접 액세스
전원이 져 있을 때 , (TURBO 및 경고 점멸 제외 ) 전원 버을 두 번 눌
러 TURBO 에 직접 액세스니다 . 전원 버을 다시 짧게 누르면 이전
밝기 수준으로 돌아가거나 30 초 동안 작동지 않으면 자동으로 이전
밝기 수준으로 돌아갑니다 .
경고 깜박임
전원이 져 있을 때 , 전원 버을 세 번 눌러 경고 깜박임에 액세스
니다 . 전원 버을 다시 짧게 눌러 이전 밝기 수준으로 돌아가거나 전원
을 길게 눌러 조명을 끕니다 .
전원 표시
리를 삽입면 전원 시등이 깜박이며 배리 전압 ( ± 0.1V)
니다 . 예를 들어 배리 전압이 4.2V 이면 전원 시등이 4 번
깜박 인 다음 1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번 더 깜박입니다 . 다른 전
압은 는 배리 잔량 수준을 나냅니다 .
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
참고 : 두 개의 CR123 / RCR123 을 직렬로 사용시기에 두 배
리 사이의 균 전압이 시됩니다 .
전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버을 누르면 전원 시등이 깜박여 배
리의 남은 전원을 나냅니다 .
1. 세 번 깜박이면 전원이 50 % 이상임을 나냅니다 .
2. 두 번 깜박이면 전력이 50 % 미만임을 나냅니다 .
3. 번 깜박이면 전력이 10 % 미만임을 나냅니다 .
전원이 져 있고 전원 수준이 50 % 에 가까워 지면 전원 시등이 천
깜박여 사용자에게 알립니다 . 전원이 져 있고 전원이 거의 고
갈되면 전원 시등이 빠르고 지속적으로 깜박여 사용자에게 알립니
. 출력이 어둡거나 저전력으로 인 자전거 조명이 반응지 않는
경우 배리를 교체니다 .
ATR ( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지기 위 작업 조건 및 주변
에 따라 BR25 의 출력을 조절니다 .
유지보수
6 개월마다 깨끗 천으로 실을 닦은 다음 실리 기반 윤제를 얇게
코팅해니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Istruzioni duso
Inserimento delle Batterie
Inseritelebatteriecomemostratonell’immagineedavvitateilcodolonoa
stringerlodeltutto.
Nota: Dopoaverinseritolebatteriel’inditatoredicaricasottoilpulsante
Modeinizieràalampeggiarepermostrarelacaricarestante.Fateriferimento
allasezionedelmanuale“IndicatorediCarica”perulterioridettagli.
Precauzioni:
1.Assicuratevichelebatteriesianoinseriteconilpolopositivorivolto
frontalmente,versolatestadellatorcia.Latorcianonfunzioneràcon
batterieinseriteinmodoerrato.
2.Nelcasoscegliatediutilizzarebatterie18650oCR123viricordiamodi
inserirlenell’adattatoreappositofornitoconlatorciaperassicurareun
contattostabile.
3.ATTENZIONE!Possibilidannidariadiazione!Nonguardaredirettamentela
luceenonpuntarlanegliocchi!Puòrisultarepericolosa.
4.Quandoillivellodipotenzaèbasso,viconsigliamodispegnerelatorciae
caricareosostituirelabatteriaperpreveniredanni.
5.Quandoilprodottoètrasportatoinunozainoolasciatoinutilizzatoper
untempoprolungato,viconsigliamodirimuoverelebatterieperevitare
accensioniaccidentaliofuoriuscitediacido.
Fissaggio
1.Allentatelavitedelmodulodissaggiopermanubrioedagganciateloin
modossoesicuroavvitandonuovamentelavite.
2.Fissatelatorciaalsupportodedicatoefatelapoiscivolarenelmodulodi
ssaggiocomeindicatonell’illustrazione.Quandosentireteunclick,la
torciasaràinposizione.
Nota:
1.Utilizzateisupportiingommafornitinellaconfezioneadeguatialdiametro
delmanubriodellavostrabicicletta(manubridi34/38mm.didiametronon
richiedonosupporti–manubrida29/35mm.richiedonoduesupportisottili
–manubrida25/29mm.richiedonounsupportosottileedunospesso–
manubrida20/25mm.richiedonoduesupportispessi)
2.Regolateaccuratamenteversoilbassol’angolodiilluminazionedellatorcia
unavoltassataperevitarediaccecareconlaluceiveicoliprovenienti
nelsensodimarciaoppostoalvostro.
Sgancio Rapido
Premeteemantenetepremutoversoilbassoilpulsante(Pedal)sulretrodel
modulodissaggioperilmanubrio.Contemporaneamenteslatelatorcia
versol’avantipersganciarlarapidamente.
Accensione e Spegnimento
Accensione:Atorciaspenta,premerealungoilpulsantePower.
Spegnimento:Atorciaaccesa,premerealungoilpulsantePower.
Selezione dei livelli di luminosità
Atorciaaccesa,premererapidamenteilpulsanteModeperpassareinrassegna
inmodociclicoivarilivellidiluminosità:LOW–MID–HIGH–TURBO.
(LaBR25tienememorizzatal’ultimamodalitàluminosaimpostata.
Quandovieneriaccesaproporràautomaticamenteillivellodiluminosità
precedentementeutilizzato.)
Accesso diretto alla modalità TURBO
Quandolatorciaèaccesa(esclusosesitrovagiànellemodalitàTURBOo
Lampeggio),premere2volteilpulsantePowerperaccederedirettamente
allamodalitàTURBO.PremererapidamenteilpulsantePowerancorauna
volta,oppurenonoperaresullatorciaperalmeno30secondi,perritornare
alprecedentelivellodiluminositàutilizzato.
Lampeggio di emergenza
Atorciaaccesa,premere3volteilpulsantePowerperaccederealla
modalitàLampeggio.PremererapidamenteilpulsantePowerperritornareal
precedentelivellodiluminositàutilizzatoopremerealungoilpulsantePower
perspegnerelatorcia.
Indicatore di Carica
Ognivoltacheinserireteosostituiretelabatteria,l’indicatoredicarica
lampeggeràperindicarelostatodicaricadellebatterieconunoscarto
minimo(±0.1V).Adesempio,quandoilvoltaggiodellabatteriaèalla
massimacaricadi4.2V,ilpotenziometrolampeggerà4volte,seguiteda1.5
secondidipausae2ulteriorilampeggiprimadientrareinstandby.
Dierentivoltaggicorrispondonoadierentiautonomieresidue:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Nota: quandosiusanoCR123/RCR123inserie,latorciaindicasolamentela
mediadeiduevoltaggi.
• Atorciaspenta,premendorapidamenteilpulsanteMode,l’indicatoredi
caricalampeggeràindicandovilapercentualedicaricarimanentedelle
batterieinserite:
1.Trelampeggiindicanounacaricasuperioreal50%;
2.Duelampeggiindicanounacaricainferioreal50%;
3.Ununicolampeggioindicachelacaricaèinferioreal10%.
• Atorciaaccesaeconcaricaresiduavicinaal50%,l’indicatoredicarica
inizieràalampeggiarelentamenteperinformarel’utilizzatore.Quando
invecelacaricaresiduastaperconsumarsideltutto,l’indicatoreinizierà
alampeggiarerapidamenteedinmodocontinuativo.Consigliamodi
ricaricareosostituirelebatterieappenalaluceapparevisibilmente
aevolitaoquandolatorciainiziaanonrispondereaicomandipervia
dellabassacaricaresidua.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
LatecnologiaintegrataATRregolaautomaticamentel’uscitaluminosadella
BR25tenendocontodellecondizioniambientaliperproporreemantenerele
performancesdifunzionamentoottimali.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulitoapplicandopoi
unsottilestratodilubricanteabasesiliconica.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Інструкція з експлуатації
Встановлення елементів живлення
Вставтеакумулятор,якпоказанонамалюнку,ізакрутітьторцевукришку.
Примітка:Післявстановленняакумулятора,індикаторживленняпід
перемикачембудеблимати,вказуючинанапругуакумулятора.Будь
ласка,звернітьсядорозділу“Індикаціяживлення”цьогопосібникадля
отриманнядетальноїінформації.
Увага:
1.Переконайтеся,щоакумуляторвстановленийпозитивнимкінцем
доголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумуляторвстановлений
неправильно.
2.Будьласка,використовуйтеадаптер-перехідникдляакумуляторівпри
використанніелементівживлення1x18650/2xCR123,щобзабезпечити
стабільнийконтакт.
3.ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Недивітьсяусвітло!Можебути
небезпечнимдляочей.
4.
Колирівеньзарядунизький,будьласка,припинітьвикористаннявиробу
тазамінітьабозарядітьакумулятор,щобзапобігтийогопошкодженню.
5.Якщоліхтарзберігаєтьсяврюкзакуабоневикористовується,вийміть
усіелементиживлення,щобзапобігтивипадковійактиваціїабо
витокуелектроліту.
Кріплення
1.Послабтегвинтнакріпленнітавстановітьнеобхіднийкутнакермі,
першніжзатягнутийого.
2.Встановлюйтеліхтарукріплення,якпоказанонамалюнку,докивін
неклацненасвоємумісці.
Примітка:
1.Будьласка,використовуйтеналежнінакладкидлякріплення
відповіднододіаметракерма.(Длядіаметра34-38ммнепотрібно
накладок;длядіаметра29-35ммпотрібні2тонкінакладки;для
діаметра25-29ммпотрібна1тонкаі1товстанакладки;длядіаметра
20-25ммпотрібні2товстихнакладки)
2.
Будьласка,відрегулюйтекутсвітлаліхтарядомоментуфіксування
кріпленнянакермі,щобуникнутивпливуназустрічнітранспортнізасоби.
Швидке виймання ліхтаря з кріплення
Натиснітьіутримуйтепедаль(див.малюнок)назаднійчастинікріплення
івитягуйтеліхтарупротилежномунапрямку,відповіднодонапрямку
встановлення.
Включення/Виключення
Вкл:Колиліхтарвиключений,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобувімкнути.
Викл:Колиліхтарвключений,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобвиключити.
Рівні яскравості
Колисвітловключене,натиснітькнопкуживлення,щобперемикатисяміж
наступнимирівнямияскравості:НИЗЬКИЙ–СЕРЕДНІЙ–ВИСОКИЙ-ТУРБО.
(BR25маєпам’ятьрежимів.Післяповторноговвімкнення,ліхтар
активуєтьсявостанньомувикористовуваномурежиміяскравості)
Швидкий доступ до ТУРБО
Колисвітловключене(окрімрежимівТУРБОтасигнальногоблимання),
двічінатиснітькнопкуживлення,щоботриматидоступдорежимуТУРБО.
Натиснітькнопкуживленнящераз,щобповернутисядопопереднього
рівняяскравості,абовінавтоматичноповернетьсядопопередньогорівня
яскравості,якщочерез30секунднебудевиконаножодноїдії.
Сигнальне блимання
Колисвітловключене,тричінатиснітькнопкуживлення,щоботримати
доступдорежимуСигнальногоблимання.Натиснітькнопкуживлення
щераз,щобповернутисядопопередньогорівняяскравості,або
натиснітьіутримуйтекнопкуживлення,щобвимкнутисвітло.
Індикація живлення
• Колиакумуляторвставлений,індикаторживленнянаголовіліхтаря
блиматиме,вказуючинапругуакумулятора(±0,1В).Наприклад,коли
напругаакумуляторастановить4,2В,індикаторживленняблимне4
разизпаузою1,5секундитазробитьще2миготіння.Різнанапруга
відповідаєрізномурівнюпотужностіакумулятора:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Примітка:ПривикористаннідвохCR123/RCR123послідовновстановлених,
індикаторпокажесереднюнапругуміждвомаелементамиживлення.
• Колисвітловимкнене,іпринатисканнінакнопкуживлення,індикатор
живленняблиматиме,щобвказатизалишокзарядуакумулятора:
1.Триблиманнявказуєнате,щопотужністьвище50%.
2.Дваблиманнявказуєнате,щопотужністьнижче50%.
3.Однеблиманнявказуєнате,щопотужністьнижче10%.
Колисвітловключенеірівеньпотужностіблизькийдо50%,індикатор
живленнябудеповільноблимати.Колисвітловключене,арівеньзаряду
акумуляторумайжевичерпано,індикаторживленнябудеблимати
швидкоібезперервно.Елементиживленняслідзамінювати,колисвітло
стаєтьмянимаболіхтарперестаєреагуватинанатисканнякнопки.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьBR25відповідно
доробочогостанутанавколишньогосередовищадляпідтримки
оптимальноїпродуктивності.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбовіз’єднанняслідпротиратичистоюганчіркоюз
подальшимнанесеннямтонкогошарусиліконовогомастила.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
使用自行车灯
装入电池
按示意图装电池并拧紧尾盖:(如图
注:每次装电池位于的电指示灯将烁的方式报
电池电压。提示”一
警告:
1.请将电池按照正极朝灯头方装电池电筒将能工作。
2.使18650 电池或CR123 电池时,请电池管套
止电池在筒内因动发生碰撞而成异响。
3.请线直接照射眼睛以免对眼睛
4.当电池电量较,请使用并尽快以免对电池
成损害
5.若把自行灯放置在背包内需长存时,请把筒的电池
下以触开或电池漏液
安装车夹方式
1.拧开方的螺杆置装夹并整好角度
拧紧螺杆即可。
2.如图所示将自行灯装并对滑槽插听到“咔”
安装到位即可。
注:
1.用户根据自行车车把尺寸的胶垫组合使装胶垫
34~38mm 块薄垫 29~35mm 薄垫
25~29mm 20~25mm
2.安装夹时整自行俯仰角度以免光线影响前方来
快速拆卸车夹
夹尾拨片出即可。
开启 / 关闭
状态,长按开键,启。
闭:状态,长按开键,即关
亮度调节
在开状态每次短按开键,度将按照“低亮- 中亮-
-序循环
BR25 有档次开将自忆档位。
直接进入极亮档
在开状态警示短按两下键,
即可直接短按开30
忆档位。
警示闪功能
在开状态短按三下键,即可警示
警示短按一下即可忆档按开
电量提示
每次装电池指示灯将烁的方式报电池电精确
±0.1V。例电池电压为 4.2V 指示灯将4
1.5 后再2次来表示 4.2V。
1×18650/
21700 电池
2×CR123电池
注:使CR123/RCR123电池联时手电筒节电池电
节电池电平均
状态短按开键,指示灯将烁方式报电池
剩余量:
1.指示灯闪3表电50%;
2.指示灯闪2表电50%;
3.指示灯闪1表电10%
自行灯开如电池电剩余一半指示灯将慢
示用户当电耗尽时指示灯将续快速闪烁提示用户
此时自行灯甚至会出暗或者无法的情应尽快更
换电池
ATR 温控模块
BR25 置温控模块根据工状态外界温度自出以
状态
保养电筒
使布清洁自行灯的螺牙使用硅润滑油润滑螺牙
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。产品15 如果
任何质量问题可向要求更换产品5
享受免固服务。超过 5固期产品享有终
固服要更换件则成本
固规则不于以下
1.人为破坏拆解改装本产品。
2.错误导致产品损坏装电池等
3.电池漏液导致产品损坏
如对奈特科尔产品任何问,联系当地的件到
4008869828@nitecore.cn
的所有图片陈述文字仅供参,请官网
www.nitecore.cn 为准广新科技有
书内容的最终解和修改权
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский) BR25
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумулятор(ы)так,какпоказанонаиллюстрации,и
закрутите,чтобызакрепитьзаднююкрышку.
Примечание. Послеустановкибатареииндикаторпитанияпод
переключателемначнетмигать,сообщаятакимобразомнапряжение
батареи.Пожалуйста,обратитеськразделу«Определениемощности»
данногоруководствадляполученияболееподробнойинформации.
Меры предосторожности:
1.Убедитесь,чтобатаре(я/и)вставлен(а/ы)положительнымконцом
кголовнойчасти.Устройствонебудетработать,еслибатаре(я/и)
вставлен(а/ы)неправильно.
2.Пожалуйста,используйтеаккумуляторныйотсекприиспользовании
аккумуляторов:1x18650/2xCR123,чтобыизбежатьдребезжания
аккумуляторовиобеспечитьстабильныйконтакт.
3.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Несмотритенасвет!
Можетбытьопаснодляглаз.
4.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиепродукта
изаменитеилиперезарядитеаккумулятор,чтобыпредотвратить
повреждениеаккумулятора.
5.
Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсявтечение
длительноговремени,извлекитеаккумуляторы/батарейки,чтобы
предотвратитьслучайноевключениеилиутечкуаккумуляторов/батареек.
Крепление
1.
Ослабьтевинткрепленияруляиотрегулируйтекреплениеруля,прежде
чемприсоединитькреплениенаруле,надежнозатянувустановочныйвинт.
2.Вставьтевелосипедныйфонарьвкреплениедлявелосипеда,как
показанонаиллюстрации,дощелчка.
Примечание:
1.Пожалуйста,используйтеподходящиекрепления,которые
соответствуютдиаметруруля.(Длястержня34-38ммнетребуются
крепления;длястержня29-35ммтребуются2тонкихкрепления:
длястержня25-29ммтребуется1тонкоекреплениеи1толстое
крепление;длястержня20-25ммтребуется2толстыхкрепления)
2.Пожалуйста,отрегулируйтеуголлучавелосипедногофонаряперед
присоединениемкреплениякрулю,чтобынемешатьдвижению
транспорту,идущемунавстречу.
Быстрое включение велосипедного фонаря
Нажмитеиудерживайтепедальназаднейчастивелосипедного
крепленияипотянитефонарьвнаправлении,противоположномтому,в
которомфонарьустанавливался.
Включение / выключение
Включение:привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопку
питания,чтобывключитьего.
Выключение:привключённомфонаренажмитеиудерживайтекнопку
питания,чтобывыключитьего.
Уровни яркости
Привключённомфонарекратковременнонажимайтекнопкупитаниядля
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ
-ВЫСОКИЙ-ТУРБО.(BR25запоминаетпоследнийвыбранныйрежим.
Приповторномвключениионавтоматическизаработаетпритомуровне
яркости,которыйбылустановленприегопоследнемиспользовании.
Быстрый доступ к режиму ТУРБО
Привключённомфонаре(неврежимеТУРБОиневрежиме
СИГНАЛЬНОГОСВЕТА)дваждынажмитекнопкупитания,чтобыбыстро
перейтиврежимТУРБО.Кратковременнонажмитекнопкупитания
ещераз,чтобывернутьсякпредыдущемууровнюяркости,также
фонарьавтоматическивернетсякпредыдущемууровнюяркостипри
невыполненииникакихдействийвтечение30секунд.
СИГНАЛЬНЫЙ СВЕТ
Привключённомфонаретриждынажмитекнопкупитания,чтобы
перейтиврежимСигнальногоСвета.Кратковременнонажмитекнопку
питанияещераз,чтобывернутьсякпредыдущемууровнюяркости,или
нажмитеиудерживайтекнопкупитания,чтобывыключитьсвет.
Определение уровня питания
• Когдавывставитеаккумулятор,индикаторпитанияголовной
частиначнетмигать,сообщаятакимобразомнапряжениебатареи
(±0,1В).Например,еслинапряжениеаккумуляторасоставляет4,2В,
индикаторпитаниямигнет4раза,послечегопоследуетпаузав1,5
секундыипосленеееще2мигания.Различныеуровнинапряжения
представляютсоответствующиеуровниоставшегосязарядабатареи:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Примечание: прииспользованиидвухбатареекCR123/RCR123
индикаторпокажетсреднеенапряжениемеждудвумябатареями.
• Есликнопкапитаниязажатапривыключенномфонаре,индикатор
питанияначнетмигать,сообщаяоставшийсязарядбатареи:
1.Трехкратноемиганиеозначает,чтозарядвыше50%.
2.Двукратноемиганиеозначает,чтозарядниже50%.
3.Одиночноемиганиеозначает,чтозарядниже10%.
• Еслипривключённомфонарезарядприблизитсяк50%,индикатор
питанияначнётмедленномигать,информируятакимобразомобэтом
пользователя.Когдапривключённомфонарезарядокажетсяблизким
кнулю,индикаторпитанияначнётбыстроинепрерывномигать,
информируятакимобразомобэтомпользователя.Аккумуляторы
следуетзаменить,еслиустройстводемонстрируетслабуюмощность,
атакжеесливелосипедныйфонарьперестаетотвечатьнакоманды
вследствиенизкогозаряда.
ATR (Продвинутое Регулирование Температуры)
ВстроеннаятехнологияATRрегулируетмощностьBR25всоответствии
сусловиямиработыиокружающейсредой,чтобыподдерживать
оптимальнуюпроизводительность.
Обслуживание
Каждые6месяцевуплотнительныекольцаследуетпротиратьчистой
тканью,азатемнаноситьтонкийслойсмазкинаосновесиликона.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Cykellampa
Modell: BR25

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore BR25 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig