Nitecore LA10 CRI Bruksanvisning

Nitecore Ficklampor LA10 CRI

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore LA10 CRI (1 sidor) i kategorin Ficklampor. Guiden har ansetts hjälpsam av 28 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 14.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore LA10 CRI eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
(English) LA10/LA10 CRI
User Manual
(Deutsch) LA10/LA10 CRI
Benutzerhandbuch
(Español) LA10/LA10 CRI
Manual de usuario
(Francais) LA10/LA10 CRI
Manuel utilisateur
Features
Two available colour temperature options
LA10: Utilises a CREE XP-G2 S3 LED
• LA10CRI:UtilisesaNichia219BLED,CRI≥90
Powered by a single AA sized battery
Maximum runtime up to 23 hours
3 brightness levels and 1 special mode available
• High-eciencyregulationcircuitprovidesnonickering
output
Reverse polarity protection
Magnetic tail cap with tail stand capability
In accordance with IPX6
Impact resistant to 1 meter
Dimensions
Length: 3.09(78.5mm)
Tube diameter: 0.89 (22.6mm)
Weight: 1.51oz (42.7g) (without battery)
Accessories
Lanyard, O-ring
Battery Options
SIZE
Nominal
voltage
Compatible
Primary AA
battery
AA 1.5V Y (Recommended)
Rechargeable
AA battery
AA 1.2V Y (Recommended)
Primary AA
Lithium battery
L91 1.5V Y
Operating Instructions
Battery installation
Insert one AA battery with
the + polarity pointing
towards the head, as
illustrated in the diagram
below:
Power ON/OFF
Tighten the tail cap to turn the light on, loosen the tail cap to
turnthelighto.
Note: TheLA10/LA10CRI’slightbarhaslipstick-likeextensile
and retractile movement through the open tube end. The bar
canbemovedbyrotatingthebaseofthelightinclockwiseand
anti-clockwisemotion.
Brightness adjustment
Turning the LA10/LA10 CRI on within a 2 seconds interval after
itisturnedowillswitchthelighttothenextavailablemode,
repeat this process to cycle through low-mid-high-beacon.
Note: The LA10/LA10 CRI does not have memory function,
it will always be turned on at the low output after it has been
turnedoformorethan2seconds.
Changing battery
Change battery when output becomes dim or unresponsive.
Maintenance
Wipe the threads every 6 months with clean cloth followed by a
thin coating of silicon-base lubricant.
Precautions
1.DoNOTinstallbatteriesbackward,itrendersthelight
inoperative.
2. Always use quality batteries, remove batteries from the
battery compartment when the light will be left unattended
for extensive period.
3. Avoid direct eye exposure.
4.Packagingcontainssmallassemblyparts,keepawayfrom
childrentoavoiddangerofsuocation.
5. Do NOT disassemble or modify the product.
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for
warranty service. Should any problem covered under warranty
occurs, customers can contact their dealers or distributors in
regards to their warranty claims, as long as the product was
purchased from an authorized dealer or distributor. NITECOREs
Warranty is provided only for products purchased from an
authorized source. This applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a
replacement through a local distributor/dealer within the 15
days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning
NITECORE
®
products can be repaired free of charge for a
period of 60 months (5 years) from the date of purchase.
Beyond 60 months (5 years), a limited warranty applies,
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.Thewarrantyisnulliedifthe
product(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodied
byunauthorizedparties,ordamagedbybatteriesleakage.For
the latest information on NITECORE
®
products and services,
please contact a local NITECORE
®
distributor or send an email
to service@nitecore.com.
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthis
user manual are for reference purpose only. Should any
discrepancy occurs between this manual and information
speciedonwww.nitecore.com.SYSMAXInnovationsCo.,
Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content of
this document at any time without prior notice.
LA10/LA10 CRI
User Manual
Portable Camping light
Características
Linterna de campamento ultra-portable
Dos opciones de colores de temperatura disponibles.
LA10: utiliza un LED CREE XP-G2 S3.
• LA10CRI:utilizaunLEDNichia219B,CRI≥90
Alimentada por una batería tamaño AA
Duración máxima de batería de hasta 23 horas
3 niveles de intensidad y 1 modo especial disponibles
• Circuitoderegulacióndealtaeciencia,proveeunasalidasin
uctuaciones
Protección contra polaridad invertida
Tapa magnética trasera con capacidad para sostenerse sobre
ese extremo
Resistente al agua de acuerdo a IPX6
Resistente a impactos desde 1 metros
Dimensiones
Largo: 3.09 (78.5mm)
Diámetro del tubo: 0.89 (22.6mm)
Peso: 1.51oz (42.7g) (sin batería)
Accesorios
Correa, O-ring
Opciones de batería
Tamaño
Voltaje
nominal
Compatible
Batería AA primaria AA 1.5V
S
(Recomendado)
Batería AA recargable AA 1.2V
S
(Recomendado)
Batería primaria
AA de litio
L91 1.5V S
Instrucciones de operación
Instalación de batería
Inserte una batería AA con el
polo positivo (+) apuntando
hacia la cabeza de la linterna
como se muestra en el
siguiente diagrama:
ON/OFF
Aprietelatapatraseraparaencenderlalinterna,aojelatapa
trasera para apagar la linterna.
Nota: La barra luminosa de la LA10/LA10 CRI tiene un
movimiento extensible y retráctil como el de un lápiz labial. La
barra puede moverse rotando la base de la linterna en sentido a las manecillas del
reloj y en contra de las manecillas del reloj.
Ajuste de intensidad
Encender la LA10/LA10 CRI con un intervalo de 2 segundos
después de haberla apagado cambiará al siguiente modo
disponible, repetir el proceso para cambiar entre bajo-medio-
alto-baliza.
Nota: La LA10/LA10 CRI no tiene función de memoria, siempre
encenderá en la intensidad más baja después de haber sido
apagada por
más de 2 segundos.
Cambio de baterías
Cambie la batería cuando la intensidad sea tenue, o la linterna
no responda.
Mantenimiento
Limpie los empaques cada 6 meses con un paño limpio, seguido
aesto,apliqueunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Precauciones
1. NO instale la batería al revés, hacerlo provocará que la
linterna no funcione.
2. Siempre utilice baterías de calidad, remueva las baterías
del compartimento de baterías cuando la linterna no vaya a
usarse por periodos prolongados de tiempo.
3. Evite exposición directa a los ojos.
4. El empaque contiene piezas pequeñas, mantenga alejado de
losniñosparaevitarpeligrodeasxia.
5.NOdesarmeomodiqueelproducto.
Detalles de garantía
Nuestros distribuidores autorizados son responsables del
servicio de garantía. Si se presenta un problema cubierto bajo
esta garantía, los clientes pueden ponerse en contacto con
sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de garantía,
siempre y cuando el producto se haya adquirido de un
distribuidor autorizado. La garantía de NITECORE sólo es válida
para productos adquiridos de una fuente autorizada. Esto es
válido para todos los productos NITECORE. Todo producto DOA
/ defectuoso puede ser remplazado por medio de un distribuidor
local en los primeros 15 días después de la compra. Después de
15 días todos los productos NITECORE
®
defectuosos / con fallas
pueden ser reparados libre de costo durante un periodo de 60
meses (5 años) a partir de la fecha de adquisición. Después
de los 60 meses (5 años) aplicará una garantía limitada, que
cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no
el costo de accesorios o recambio de piezas. La garantía se
cancelará si el(los) producto(s) están roto(s), reconstruido(s) y/
omodicado(s)porpartesnoautorizadas,odañadosporfuga
de baterías. Para la información más reciente sobre productos
y servicios de NITECORE
®
favor de ponerse en contacto con un
distribuidor local de NITECORE
®
o enviar un correo electrónico
a service@nitecore.com
Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecican
enestemanualdeusuariosólosirvenparanesde
referencia. En caso de que ocurra cualquier discrepancia
entreestemanualylainformaciónespecicadaenwww.
nitecore.com SYSMAX Innovations Co., Ltd. se reserva el
derecho de interpretar y complementar el contenido de este
documentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Eigenschaften und Funktionen
hochmobile Campingleuchte
• zweiverfügbareFarbtemperatur-Optionen
LA10: verwendet eine CREE XP-G2 S3 LED
• LA10CRI:verwendeteineNichia219BLED,CRI≥90
betrieben mit einer AA-Zelle
bis zu 23 Stunden Leuchtzeit
• dreiwählbareHelligkeitsstufenund1Spezial-Mode
• hocheektiverSchaltkreisfürstabileLeistung
Verpolungsschutz
• magnetischeEndkappemitKerzenstandfähigkeit
wasserdicht nach IPX6
• 1mbruchfesteFallhöhe
Abmessungen
Länge: 78,5 mm
Gehäusedurchmesser: 22,6 mm
Gewicht: 42,7 g (ohne Batterie)
Mitgeliefertes Zubehör
Handschlaufe, Dichtring
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Nennspannung Kompatibel
Standard AA Batterie AA 1,5 V Ja (empfohlen)
wiederauadbarer
AAAkku
AA 1,2 V Ja (empfohlen)
Standard AA
Lithium Batterie
L91 1,5 V Ja
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
Legen Sie eine AA-Batterie mit
dem Pluspol (+) zum Lampen
kopfein.(wieabgebildet)
Ein-/Ausschalten
ZiehenSiedieEndkappean,
umdasLichteinzuschalten-lösenSiesie,umdasLichtwieder
auszuschalten.
Hinweis: BeiderLA10/LA10CRIkannderDiusordurch
drehen des Endes ein- oder ausgefahren werden - nach dem
FunktionsprinzipeinesLippenstifts.DrehenSiedazudasEndeim
Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn.
Helligkeitsstufen
SchaltenSiedasLichtinnerhalbvon2Sekundennachdem
Ausschaltenerneutein,umindennächstenHelligkeits-Modezu
schalten. Wiederholen Sie Vorgang, um nacheinander durch die Modi
"Low - Mid - High - Beacon" zu schalten.
Hinweis:DieLA10/LA10CRIhatkeineSpeicherfunktion.Siestartet
immer mit der geringsten Leistungsstufe "Low", nachdem sie länger
als2Sekundenausgeschaltetwar.
Batteriewechsel / Auaden der Akkus
DieBatteriesollteausgetauschtoderderAkkuaufgeladenwerden,
wennderLichtkegelgedimmterscheintoderdieTaschenlampenicht
mehr reagiert.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch
abgewischtundanschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfett
geschmiert werden.
Vorsichtsmaßnahmen
1.LegenSiedieBatterienichtverkehrtherumein.Mitverkehrt
herumeingelegterBatteriewirddieLampenichtfunktionieren.
2.VerwendenSieimmerQualitätsbatterien/-akkus.EntfernenSie
dieBatterien/AkkusausdemBatteriefach,wenndieLampefür
längere Zeit unbenutzt bleibt.
3.SchauenSienichtdirektindasLicht.
4.DieVerpackungenthältKleinteile,dienichtindieHändevon
Kinderngelangendürfen.EsbestehtErstickungsgefahr.
5.ZerlegenodermodizierenSiedieLampenicht.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
Produktegenießeneinenumfassenden
Garantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
LA10/LA10 CRI Taschenlampe
kanndasGerätübereinenautorisiertenVertriebshändler/
Händler innerhalb von 12 Monaten nach Erwerb unter Vorlage des
KaufbelegsdurchdenEndverbraucherkostenlosrepariertwerden.
Nach12MonatendecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnicht
dieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigt
odermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-Bedingungen
kontaktierenSiebitteeinenregionalenVertrieb/Händlerodersenden
Sie eine E-Mail an: service@nitecore.com
AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitung
dienenlediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanz
zwischendieserBedienungsanleitungunddenveröentlichten
Informationen auf der Nitecore Website »www.nitecore.com«
auftreten,geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.
SYSMAX Innovations Co., Ltd. behält sich das Recht vor, den
InhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzu
ändern und zu interpretieren.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne
istuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und
getrennt als Batterie entsorgt werden.
Caractéristiques
Lampe portable dédiée au camping
Deux options de température de couleur disponibles:
LA10: possède une LED CREE XP-G2 S3
• LA10CRI:possèdeuneLEDNichia219BCRI≥90
livrée avec 1 pile AA
Autonomie maximale de 23 heures
3 niveaux déclairage et 1 mode special
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairage
constant
Protection contre inversion de polarité
Base plate permettant une stabilité verticale (usage type
bougie
Etanche conformément à la norme IPX6
Résiste à des chutes de 1m de haut
Dimensions
Longueur : 78.5mm
Diamètre corps : 22.6mm
Poids : 42.7g (sans batterie)
Accessoires
Dragone, joint torique de rechange
Options des batteries
taille Voltage Nominal Compatible
Pile AA AA 1.5V
Oui
(Recommandé)
Batterie AA
rechargeable
AA 1.2V
Oui
(Recommandé)
Batterie Lithium
standard AA
L91 1.5V Oui
Instructions
Insertion de la batterie
Insérer 1 batterie AA avec le
pôle positif pointant vers la
tête de la lampe, comme sur
lillustration:
ON/OFF
Serrez la base pour allumer, desserrez la base pour éteindre la
lumière.
Note: La lampe LA10/LA10 CRI présente un mouvement
extensible et rétractile de type rouge à lèvres à travers
l'extrémité du tube ouvert. Pour cela tourner la base de la
lumière dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Ajustement de la lumière
Activer LA10 / LA10 CRI dans un intervalle de 2 secondes
après la mise hors tension, vous obtiendrez le mode disponible
suivant, répétez ce processus pour naviguer entre "Low-mid-
high-balise
Note: La lampe LA10 / LA10 CRI n'a pas de fonction mémoire
et sera toujours allumée à son niveau le plus faible si elle est
éteinte plus de 2 secondes.
Changement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondpluscelasigniequeles
batteries/piles doivent être remplacées ou rechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchion
propreetrecouvertd’unlubriantàbasedesilicone.
Précautions
1. NE PAS insérer les batteries à lenvers sous peine
dendommager la lampe
2. Utilisez toujours des piles de qualité, retirez les piles lorsque
la lampe sera laissée sans surveillance pendant une période
prolongée.
3. Evitez de diriger le faisceau de lumière directement dans les
yeux
4. L'emballage contient des petites pièces d'assemblage,
éloignez-lesdesenfantsand'évitertoutrisque
d'étouement..
5.NEPASdémonteroumodierleproduit.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.En
cas de problème couvert par la garantie, le client peut contacter son
distributeur local pour prétendre au service de garantie, tant que son
produitaétéachetéchezundistributeurociel.LagarantieNITECORE
nes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.Cela
sapplique pour tous les produits NITECORE.
Tous les produits NITECORE
®
sont garantis pour leur qualité. Les
produits défectueux peuvent être échangés par lintermédiaire du
distributeur local dans les 15 jours suivant lachat. Après 15 jours, tous
les produits NITECORE
®
défectueux peuvent être réparés gratuitement
pendant les 60 mois (5 ans) suivant lachat. Après 60 mois, une garantie
limitée sapplique, couvrant les coûts de main dœuvre et maintenance,
mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1. Le(s) produit(s) est/sont décomposé(s), reconstruit(s) et/ou
modié(s)pardespersonnesnonautorisées.
2. Le(s) produit(s) est/sont endommagés suite à un usage inapproprié.
3. Le(s) produit(s) est/sont endommagés suite à des fuites de batteries.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE
®
,
contactez votre distributeur national NITECORE
®
ou envoyez un mail à
service@nitecore.com
Toutes les images et le texte composant ce mode demploi sont
présentésàtitreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploi
etlesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’est
ce dernier qui prévaut. SYSMAX Innovations Co., Ltd. se réserve le
droitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtout
moment et sans avertissement préalable.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,
No.1021 Gaopu Road, Tianhe
District, Guangzhou, 510653,
Guangdong, China
Thanks for purchasing NITECORE!
Pleasendusonfacebook:NITECOREFlashlight
LA11051022
Made in China
Output & Runtime
LA10
FL1STANDARD HIGH MID LOW
135 LUMENS 40 LUMENS 10 LUMENS
1h30min 6h 23h
10m 5.7m 2.8m
28cd 8cd 2cd
1m (Impact Resistant)
IPX6 (Waterproof)
LA10 CRI
FL1STANDARD HIGH MID LOW
85 LUMENS 30 LUMENS 9 LUMENS
1h30min 6h 23h
10m 4.9m 2.4m
25cd 6cd 1.5cd
1m (Impact Resistant)
IPX6 (Waterproof)
NOTICE: The above data has been measured in accordance
withtheinternationalashlighttestingstandardsANSI/NEMA
FL1using1xAA(1.2V,2450mAh)batteryunderlaboratory
conditions. The data may vary slightly during real-world use
due to battery type, individual usage habits and environmental
factors.
Worldwide Warranty Service
Model number Date of purchase
—————————— ——————————
Serial number Store Stamp
—————————— ——————————
This is the certi󴐖cate of authenticity if this item and
we con󴐖rm that it has been subjected to the most
exacting quality controls by
SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.
NOTE: Please ensure this warranty card is fully
completed by the distributor or retailer after
purchasing the product. Should the product fail
to operate correctly during the warranty period, it
may be returned with the completed warranty card
and original sales receipt to the retailer or local
distributor for replacement or repair.
Customer Service Email: service@nitecore.com

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampor
Modell: LA10 CRI
Färg på produkten: Zilver
Vikt: 3990 g
Bredd: 627.4 mm
Djup: 114.3 mm
Höjd: 820.4 mm
Förpackningens vikt: 4630 g
Förpackningens bredd: 447 mm
Djuppackning: 111.8 mm
Förpackningshöjd: 464.8 mm
Användarmanual: Ja
Husmaterial: Aluminium, Steel
Antal lampor: 1 lamp(or)
Justerbar i höjdled: Ja
Monteringsverktyg: Ja
Monteringsmetod: Bureau
Ursprungsland: China
Vattentät: Ja
Mikrofon, linjeingång: Ja
Maximal viktkapacitet: 9 kg
Hörlursutgångar: 1
Panelmonteringsgränssnitt: 75 x 75, 100 x 100 mm
Ljusflöde: 75 LM
Horisontellt vridbar: -90 - 90 °
Antal portar USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ A: 1
Färgtemperatur: 3500 K
Rotationsvinkel: 90 °
Montage: Klem/doorvoer
Magnet: Ja
Kompatibilitet med monteringsgränssnitt (min): 75 x 75 mm
Kompatibilitet med monteringsgränssnitt (max): 100 x 100 mm
Antal skärmar som stöds: 1
Förbättrad kabelhantering: Ja
(Ytter) huvudpaketets höjd: 475 mm
(Ytter) huvudförpackningens bredd: 464.8 mm
(Ytter) huvudförpackningens bruttovikt: 19500 g
(Ytre) huvudpaketets längd: 325.1 mm
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: 4 stuk(s)
Tiltvinkelområde: -90 - 90 °
Maximal skärmstorlek: 32 "
Batterityp: AA
Harmoniserad systemkod (HS): 85299097
GTIN (EAN/UPC) nummer (yttre) huvudförpackning: 10037332262490
Minsta skärmstorlek: 17 "
lutningsjusteringar: Ja
Antal batterier: 1
Produktens färg: Black, White
Antal per förpackning: 1 styck
Internationellt skydd (IP) kod: IPX6
Lamptyp: LED
Material, hölje: Gjuten aluminium
Antal spänningsnivåer: 3
Ficklampstyp: Ficklampa
Ljusets uteffekt (min): 8 LM
Ljusets uteffekt (max): 75 LM
Ljuskäglans avstånd (max): 10 m
Ficklampans lägen: High, Low, Medium

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore LA10 CRI ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig