Nordlux Gibraltar Bruksanvisning

Nordlux Lampa Gibraltar

Läs gratis den bruksanvisning för Nordlux Gibraltar (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Nordlux Gibraltar eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
w w w . n o r d l u x . d k
Gibraltar
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Dessin: 59101101
1
2
SE - Den angivna max. wattangivelse skall överhållas.
NO - Den angitte max wattage skal overholdes.
NL - De aangegeven max. wattage mag men niet
overschrijden.
FR - Ne pas utiliser une ampoule dune puissance surieure à celle qui est
indiquée.
DE - Die angegebene Wattage muss eingehalten werden.
GB - Do not exceed the maximum wattage.
ES - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PT - Não exceda a voltagem máxima.
IT - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio indicato.
FI - Älä yli sallittuja wattimäär.
PL - Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy.
HR - Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.
EE - Ärge ületage maksimaalset imsust.
LV - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LT - Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaiaus.
SK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HU - Ne lépje l a maximális Wattrtéket.
RO - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZ - Udaná maxilní výkonová zatížitelnost musí být dodržována.
SLO - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GR - Μην υπερβαίνετε την προκαθορισμένη μέγιστη ισχύ σε βατ.
TR - Bu ürün resimde sterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
RU - Не превышать максимальную мощность.
يجب التقيد بقوة الواط القصوى المذكورة .
DK - Man må ikke bere halogenpæren direkte med
fingrene.
SE - Halogenlampan bör inte beras direkt med fingrarna.
NO - Man må ikke berøre halogenren direkte med
fingrene.
NL - Halogeenlampen mag men niet direct med de vingers aanraken.
FR - Ne pas toucher le corps de lampoule halogène avec les doigts.
DE - Man darf die Halogenglühbirne nie direkt mit den Fingern behren.
GB - Do not touch the halogen bulb with your bare hands.
ES - No se puede tocar la bombilla hagena directamente con los dedos.
PT - Não toque na lâmpada halogéno com as suas mãos.
IT - Non toccare le lampadine ad alogene direttamente con le dita.
FI - Halogeenipolttimoon ei saa koskea paljain sin.
PL - Nie wolno dotyk żarówki halogenowej gymi rękami.
HR - Ne dodirujte halogene žarulje golim rukama.
EE - Ärge katsuge halogeenpirni paljaste tega.
LV - Halono spuldti nedrīkst aiztikt ar plikām rom.
LT - Halogenin elektros lempučių negalima liesti tiesiai pirštais.
SK - Halogéno žiarovku nikdy nechytajte obnaženými rukami.
HU - Ne érintse meg a halon izzót a kezével!
RO - Este interzisa atingerea becul de halogen cu degetele.
CZ - Nedotýkejte se nikdy holými prsty halogenové žárovky.
SLO - Halogenske žarnice ne smete nikoli prijemati direktno s prsti.
GR - Μην αγγίζετε με γυμνά χέρια τις λυχνίες αλογόνου.
TR - Halojan lambalara ciplak elle kesinlikle dokunulmamalidir.
RU - Не касайтесь галогеновой лампы голыми руками.
يجب عدم لمس لمبة غاز الهالوجين مباشرة بالأصابع .
DK - Lampen er ikke forsynet med beskyttelsesglas, da ren
har indbygget beskyttelse.
SE - Lampan är intersedd med skyddsglas, då glödlampan
har inbyggt skydd.
NO - Lampen er ikke forsynt med beskyttelsesglass, da pæren har innebygd
beskyttelse.
NL - Het armatuur is niet uitgerust met een beschermglas, gezien de lamp een
ingebouwde bescherming heeft.
FR - La lampe nest pas munie dun verre de protection vu que lampoule a une
protection incorpoe.
DE - Diese Lampe hat kein Schutzglas, da die Ghbirne mit eingebautem
Schutz versehen ist.
GB - The lamp does not have protection glass since the bulb has built-in
protection.
ES - La lámpara no es proveída con el cristal de protección p1-ya que la bombilla
tiene la proteccn empotrada.
PT - A mpada não tém vidro de proteco desde que a mpada tém proteccão
interior.
IT - La lampada non è munita di un vetro di sicurezza visto che la lampadina ha
un dispositivo di sicurezza incorporato.
FI - Valaisimessa ei ole turvalasia, sillä polttimo on rakenteeltaan
turvallinen.
PL - Lampa nie jest wyposona w szo ochronne, ponieważ żarówka ma
wbudowaną ochronę.
HR - Svjetiljka ne posjeduje zaštitno staklo jer žarulja posjeduje unutarnju
zaštitu.
EE - Valgustil ei ole kaitseklaasi, kuna pirnil on sisseehitatud kaitse.
LV - Lampai nav aprīkota ar aizsargstiklu, jo spuldzīte ir iebūvēts
pašaizsardbas menisms.
LT - Lempa ra aprūpinta apsauginiu stiklu, kadangi apsau turi pati
elektros lempute.
SK - Lampa ne ochran sklo, keďže žiarovka je chne integrovanou
ochranou.
HU - A mpának nincs dőüvege, mert az iz btett delemmel
rendelkezik.
RO - Lampa nu este dotata cu geam de protectie, deoarece are protectie in
ea insasi.
CZ - Svítidlo je opatřeno bezpečnostním chráněním, proto ne nut
bezpečnostní sklíčko.
SLO - Ta svetilka nima varovalnega stekla, ker ima žarnica vgrajeno zaščito.
GR - Το φωτιστικό δεν είναι εφοδιασμένο με γυαλί ασφαλείας, αφού η λυχνία
περιέχει ενσωματωμένη ασφάλεια.
TR - Bu ürün emniyetli ampüller icin uygundur ve ayni anda cift güvenli cam
ile donatilmistir.
RU - Светильник не требует защитного стекла, поскольку лампа имеет
встроенную защиту.
المصباح غير مزود بزجاج واق اذ للمبة وقاية مبنية فيها .
MAX
40W


Produktspecifikationer

Varumärke: Nordlux
Kategori: Lampa
Modell: Gibraltar

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nordlux Gibraltar ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig