Nordlux Gibraltar Bruksanvisning

Nordlux Lampa Gibraltar

Läs gratis den bruksanvisning för Nordlux Gibraltar (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 12 recensioner. Har du en fråga om Nordlux Gibraltar eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
w w w . n o r d l u x . d k
Gibraltar
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Dessin: 59101101
1
2
SE - Den angivna max. wattangivelse skall överhållas.
NO - Den angitte max wattage skal overholdes.
NL - De aangegeven max. wattage mag men niet
overschrijden.
FR - Ne pas utiliser une ampoule dune puissance surieure à celle qui est
indiquée.
DE - Die angegebene Wattage muss eingehalten werden.
GB - Do not exceed the maximum wattage.
ES - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PT - Não exceda a voltagem máxima.
IT - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio indicato.
FI - Älä yli sallittuja wattimäär.
PL - Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy.
HR - Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.
EE - Ärge ületage maksimaalset imsust.
LV - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LT - Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaiaus.
SK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HU - Ne lépje l a maximális Wattrtéket.
RO - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZ - Udaná maxilní výkonová zatížitelnost musí být dodržována.
SLO - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GR - Μην υπερβαίνετε την προκαθορισμένη μέγιστη ισχύ σε βατ.
TR - Bu ürün resimde sterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
RU - Не превышать максимальную мощность.
يجب التقيد بقوة الواط القصوى المذكورة .
DK - Man må ikke bere halogenpæren direkte med
fingrene.
SE - Halogenlampan bör inte beras direkt med fingrarna.
NO - Man må ikke berøre halogenren direkte med
fingrene.
NL - Halogeenlampen mag men niet direct med de vingers aanraken.
FR - Ne pas toucher le corps de lampoule halogène avec les doigts.
DE - Man darf die Halogenglühbirne nie direkt mit den Fingern behren.
GB - Do not touch the halogen bulb with your bare hands.
ES - No se puede tocar la bombilla hagena directamente con los dedos.
PT - Não toque na lâmpada halogéno com as suas mãos.
IT - Non toccare le lampadine ad alogene direttamente con le dita.
FI - Halogeenipolttimoon ei saa koskea paljain sin.
PL - Nie wolno dotyk żarówki halogenowej gymi rękami.
HR - Ne dodirujte halogene žarulje golim rukama.
EE - Ärge katsuge halogeenpirni paljaste tega.
LV - Halono spuldti nedrīkst aiztikt ar plikām rom.
LT - Halogenin elektros lempučių negalima liesti tiesiai pirštais.
SK - Halogéno žiarovku nikdy nechytajte obnaženými rukami.
HU - Ne érintse meg a halon izzót a kezével!
RO - Este interzisa atingerea becul de halogen cu degetele.
CZ - Nedotýkejte se nikdy holými prsty halogenové žárovky.
SLO - Halogenske žarnice ne smete nikoli prijemati direktno s prsti.
GR - Μην αγγίζετε με γυμνά χέρια τις λυχνίες αλογόνου.
TR - Halojan lambalara ciplak elle kesinlikle dokunulmamalidir.
RU - Не касайтесь галогеновой лампы голыми руками.
يجب عدم لمس لمبة غاز الهالوجين مباشرة بالأصابع .
DK - Lampen er ikke forsynet med beskyttelsesglas, da ren
har indbygget beskyttelse.
SE - Lampan är intersedd med skyddsglas, då glödlampan
har inbyggt skydd.
NO - Lampen er ikke forsynt med beskyttelsesglass, da pæren har innebygd
beskyttelse.
NL - Het armatuur is niet uitgerust met een beschermglas, gezien de lamp een
ingebouwde bescherming heeft.
FR - La lampe nest pas munie dun verre de protection vu que lampoule a une
protection incorpoe.
DE - Diese Lampe hat kein Schutzglas, da die Ghbirne mit eingebautem
Schutz versehen ist.
GB - The lamp does not have protection glass since the bulb has built-in
protection.
ES - La lámpara no es proveída con el cristal de protección p1-ya que la bombilla
tiene la proteccn empotrada.
PT - A mpada não tém vidro de proteco desde que a mpada tém proteccão
interior.
IT - La lampada non è munita di un vetro di sicurezza visto che la lampadina ha
un dispositivo di sicurezza incorporato.
FI - Valaisimessa ei ole turvalasia, sillä polttimo on rakenteeltaan
turvallinen.
PL - Lampa nie jest wyposona w szo ochronne, ponieważ żarówka ma
wbudowaną ochronę.
HR - Svjetiljka ne posjeduje zaštitno staklo jer žarulja posjeduje unutarnju
zaštitu.
EE - Valgustil ei ole kaitseklaasi, kuna pirnil on sisseehitatud kaitse.
LV - Lampai nav aprīkota ar aizsargstiklu, jo spuldzīte ir iebūvēts
pašaizsardbas menisms.
LT - Lempa ra aprūpinta apsauginiu stiklu, kadangi apsau turi pati
elektros lempute.
SK - Lampa ne ochran sklo, keďže žiarovka je chne integrovanou
ochranou.
HU - A mpának nincs dőüvege, mert az iz btett delemmel
rendelkezik.
RO - Lampa nu este dotata cu geam de protectie, deoarece are protectie in
ea insasi.
CZ - Svítidlo je opatřeno bezpečnostním chráněním, proto ne nut
bezpečnostní sklíčko.
SLO - Ta svetilka nima varovalnega stekla, ker ima žarnica vgrajeno zaščito.
GR - Το φωτιστικό δεν είναι εφοδιασμένο με γυαλί ασφαλείας, αφού η λυχνία
περιέχει ενσωματωμένη ασφάλεια.
TR - Bu ürün emniyetli ampüller icin uygundur ve ayni anda cift güvenli cam
ile donatilmistir.
RU - Светильник не требует защитного стекла, поскольку лампа имеет
встроенную защиту.
المصباح غير مزود بزجاج واق اذ للمبة وقاية مبنية فيها .
MAX
40W


Produktspecifikationer

Varumärke: Nordlux
Kategori: Lampa
Modell: Gibraltar

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nordlux Gibraltar ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig