Nûby Neusreiniger Bruksanvisning
                    Nûby
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    Neusreiniger
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Nûby Neusreiniger (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Nûby Neusreiniger eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
Nasal Aspirator
REINIGUNG: Schrauben Sie die Spitze nach jeder Verwendung von der Düse ab. 
Waschen Sie alle Teile in warmem Wasser mit mildem Spülmittel. Anschließend gut 
abspülen und gründlich abtrocknen. Kann ausgekocht werden. Auch für Mikrowellen-
Sterilisatoren geeignet. NICHT die Filter in der Mikrowelle behandeln. 
WARNUNG: Drücken Sie die Spitze nicht zu tief in das Nasenloch Ihres Babys. Saugen Sie 
durch das Mundstück, aber pusten Sie niemals hinein. Der Saugapparat ist ausschließlich 
zur Verwendung an der Nase gedacht, nicht am Mund oder an den Ohren. Dieses Produkt ist 
NICHT zur selbstständigen Anwendung durch Kleinkinder angedacht, sondern ausschließlich 
als Hilfsmittel für Erwachsene. Lassen Sie Ihr Kind niemals mit dem Nasensauger 
oder ähnlichen Produkten für Kleinkinder unbeaufsichtigt. Bitte bewahren Sie diese 
Gebrauchsanweisung gut auf. 
VERWENDUNG: Vor der ersten Verwendung gründlich reinigen und sicherstellen, dass 
der Filter fest im Auffangbehälter sitzt. 1. Falls das Nasensekret sehr trocken ist, versuchen 
Sie es mit Hilfe eines Sprays oder Tropfen zu verüssigen. 2. Legen Sie die Spitze des 
Nasensaugers an das Nasenloch Ihres Babys (aber nicht hineindrücken), am besten so nah 
wie möglich an das Sekret. 3. Saugen Sie am Mundstück. Sie können den Druck individuell 
bestimmen, es ist nicht möglich, zu stark zu saugen. Pusten Sie niemals durch das 
Mundstück. Das Sekret wird hygienisch im separaten Behälter aufgefangen.
ENTRETIEN: Après chaque utilisation, retirez la canule du boîtier.
Nettoyez toutes les parties séparément à l’eau chaude avec un savon doux. Rincez et séchez 
soigneusement. L’aspirateur peut être stérilisé au bain marie ou à la vapeur au four à micro-
ondes. Retirez les ltres de l’aspirateur AVANT la stérilisation au four à micro-ondes.
ATTENTION : N’enfoncez pas la canule dans la narine de votre bébé. Aspirez par la bouche 
de l’embout, n’insufez jamais de l’air dans la canule. L'appareil est prévu uniquement pour 
enlever le mucus nasal, ne s’utilise pas dans les oreilles ou dans  la bouche. L’aspirateur doit 
être utilisé exclusivement par des adultes. Ne laissez pas les pièces désassemblées à portée 
de l’enfant car elles peuvent être avalées. Ne laissez jamais un enfant utiliser l’aspirateur 
nasal (ou autres produits pour bébés) sans surveillance !
Conservez cet emballage pour de futures indications.
UTILISATION : Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l’aspirateur nasal et 
assurez-vous que le ltre soit placé correctement dans la partie intermédiaire.
1. Si le mucus nasal est très sec, utilisez une solution saline (gouttes ou spray) pour 
l’humidier
2. Placez la canule à l’entrée de la narine (sans l’enfoncer) juste à côté du mucus.
3. Aspirez par la bouche de l’embout. Vous pouvez contrôler l’aspiration, il est impossible 
d’aspirer à l’excès. N’insufez jamais de l’air dans la bouche de l’embout. Le mucus est 
collecté hygiéniquement à l’intérieur d’un compartiment stérile."
REINIGING: Na ieder gebruik, schroef de balg los van het neusstuk. Was alle 
delen in warm water met zeep. Spoel en droog grondig. Mag gekookt worden; mag in 
stoomsterilisator voor magnetron. Filters mogen NIET in de magnetron. 
WAARSCHUWING: Duw het neusstuk niet in je baby’s neusgat. Zuig door het mondstuk, 
maar blaas er nooit in. Pompje dient enkel voor de neus, niet voor de mond of de oren. 
Dit product is NIET bedoeld voor gebruik door kinderen en mag enkel met behulp van een 
volwassene worden gebruikt, kleine onderdelen kunnen een risico vormen voor kinderen. Laat 
een kind nooit alleen bij het gebruik van dit of een ander product voor kinderen. Bewaar deze 
verpakking voor verdere raadpleging.
GEBRUIK: Voor het eerste gebruik, goed reinigen en zorgen dat lter goed in het middelste 
gedeelte is geplaatst. 
1. Als de mucus heel droog is, probeer het te bevochtigen met een fysiologische 
zoutoplossing zoals neusdruppels of spray.
2. Plaats het neusstuk aan het begin van je baby’s neusgat (er niet in), net naast zichtbaar 
mucus. 
3. Zuig aan het mondstuk. Je kan de zuigkracht variëren, te hard zuigen kan niet. Blaas nooit 
in het mondstuk. De mucus verzamelt hygiënisch in het afgesloten middelste gedeelte.
PULIZIA: Dopo ogni utilizzo, svitare il bulbo  e separarlo dal beccuccio. Lavare ogni 
parte in acqua calda con sapone neutro. Sciacquare e asciugare accuratamente. Può essere 
bollito; può essere sterilizzato nel microonde. NON mettere i ltri nel microonde. 
AVVERTENZE: non spingere la punta nella narice del bambino. Aspirare attraverso 
la bocchetta di aspirazione, ma non sofarci mai dentro. L’aspiratore è da usarsi solo 
nel nasino, né in bocca né nelle orecchie. Questo prodotto NON deve essere utilizzato 
autonomamente dai bambino ed è sottinteso che vada utilizzato esclusivamente da una 
persona adulta, poiché presenta delle piccole parti che possono risultare pericolose per i 
bambini. Non lasciare mai un bambino incustodito mentre e’ in uso  questo o qualsiasi altro 
prodotto destinato all’infanzia.  Conservare queste istruzioni per future consultazioni.
UTILIZZO: Prima di utilizzarlo per la prima volta, lavarlo accuratamente ed assicurarsi che il 
ltro sia inserito correttamente nella camera intermedia.
1. Se il muco è particolarmente secco, provare a uidicarlo utilizzando una soluzione salina 
siologica in gocce o spray
2. Posizionare il beccuccio all’inizio della narice del bambino (non inserire all’interno) vicina 
al muco visibile.
3. Aspirare attraverso la bocchetta di aspirazione. Potete variare la pressione, ma non è 
possibile sovra-aspirare. Non sofare mai all’interno della bocchetta di aspirazione. Il muco 
viene aspirato igienicamente all’interno della camera sigillata.
LIMPIEZA: Después de cada uso, desenrosque la perilla para separar de la boquilla. 
Lave todas las piezas en agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien. Puede esterilizarse 
en agua hirviendo unos segundos; también es apto para esterilizador de microondas. NO 
INTRODUZCA los ltros en el microondas. 
Atención: No empuje el aspirador en las fosas nasales del bebé. Aspirar por la boquilla, pero 
nunca soplar en ella. El aspirador debe utilizarse sólo en la nariz, no en la boca ni en las 
orejas. Este producto no está diseñado para su uso por niños y sí para ser utilizado como 
una ayuda para los padres, ya que las piezas pequeñas pueden ser peligrosas para los niños. 
Nunca deje a un niño solo al usar éste o cualquier otro producto infantil. Conserve este 
embalaje para referencia futura.
USO: Antes del primer uso, lavar bien y asegurarse de que el ltro se instala en la cámara 
del medio.
1. Si el moco es muy seco, tratar de humedecer la fosa nasal con una solución salina como 
gotas nasales o spray.
2. Colocar el aspirador en la entrada de la fosa nasal de su bebé (pero no dentro), justo al 
lado de cualquier moco visible.
3. Aspirar por la boquilla. Se puede variar la presión, no aspirar demasiado fuerte. Nunca 
soplar en la boquilla. El moco se recoge higiénicamente dentro de la cámara sellada.
CLEANING: After each use, unscrew the bulb to separate it from the nozzle. Wash all 
parts in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Can be boiled; microwave steam 
sterilizer safe. DO NOT microwave the lters. 
WARNING: Do not push the nozzle into your baby’s nostril. Suck through the mouthpiece, 
but never blow into it. Aspirator is to be used in the nose only, not the mouth or ears. This 
product is NOT intended for use by children and is intended to be used as a parental aid 
only, as it may present a small parts hazard to children. Never leave a child unattended while 
using this or any other infant product. Please retain this packaging for future reference.
USE: Before rst use, wash well and make sure the lter is tted in the middle chamber.
1. If the mucus is very dry, try moistening it with a saline solution like nasal drops or spray.
2. Put the nozzle at the entrance of your baby’s nostril (but not inside), right next to any 
visible mucus.
3. Suck through the mouthpiece. You can vary the pressure, and it is not possible to over-
suck. Never blow into the mouthpiece. The mucus collects hygienically inside the sealed 
chamber.
LIMPEZA: Após cada utilização, desenrroscar a camara para a separar da peça nasal. 
Lavar todas as partes em água com sabão morna. Enxaguar e secar completamente. Pode 
ser fervido; seguro para esterilização a vapor no micro-ondas. NÃO colocar os ltros no 
micro-ondas. 
ATENÇÃO: Não empurrar a peça nasal para dentro da narina do bebé. Aspirar através do 
bocal, mas nunca soprar. O aspirador é para utilizar apenas no nariz, não usar na boca 
nem nas orelhas. Este produto NÃO é para ser usado pela criança, tem como nalidade 
ser usado apenas como uma ajuda parental, pois pode apresentar perigo para as crianças, 
devido às peças pequenas. Nunca deixar uma criança sem vigilância aquando do uso deste 
ou de qualquer outro produto para crianças. Por favor guardar esta embalagem para futura 
referência.
USO: Antes da primeira utilização, lavar bem, e certicar que o ltro está inserido na câmara 
central.
1. Se o muco for muito seco, tentar humedecer com uma solução salina, como gotas nasais 
ou spray.
2. Colocar a peça nasal na entrada da narina do seu bebé (mas não lá dentro), perto de 
qualquer muco visível.
3. Aspire através do bocal. Pode variar a pressão, pois não é possível aspirar com demasiada 
força. Nunca sopre no bocal. O muco ca retido higienicamente dentro ca camara selada.
PESU: Irrota kupu nenänniistäjästä jokaisen käytön jälkeen. Pese kaikki osat lämpimällä 
saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa kunnolla. Voidaan keittää; kestää myös mikrossa 
steriloinnin. ÄLÄ laita suodattimia mikroon.
VAROITUS: Älä paina suutinta lapsen sieraimiin. Ime suukappaleesta, muta älä koskaan 
puhalla siihen. Nenänniistäjää tulee käyttää ainoastaan nenään, ei suuhun tai korviin. Tämä 
tuote EI ole tarkoitettu lasten käyttöön sillä sen pienet osat voivat olla vaaraksi lapselle, 
nenänniistäjä toimii ainoastaan vanhemman apuvälineenä. Älä koskaan jätä lasta valvomatta 
kun tuote on käytössä. Säilytä pakkaus.
KÄYTTÖ: Pese hyvin ennen ensimmäistä käyttöä ja tarkista että suodatin sopii suuttimeen.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nûby | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | Neusreiniger | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nûby Neusreiniger ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Nûby Manualer
                        
                         24 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Juli 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Planet
 - BT
 - Midea
 - Astro
 - Ford
 - First Austria
 - EMOS
 - Infiniton
 - Cambridge
 - Delta Dore
 - Woood
 - Sekonic
 - Venom
 - Panasonic
 - Amfra
 
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025