NZXT H210 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för NZXT H210 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 30 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 15.5 recensioner. Har du en fråga om NZXT H210 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
PSU
SATA
SATA
FAN 3
FAN 2
FAN 1
LED 1
LED 2
POWER/USB
MB
USB
ACCESSORY BOX
CAJA DE ACCESORIOS
ZUBEHÖRSET
КОРОБКА С ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ
SCATOLA DEGLI ACCESSORI
CAIXA DE ACESRIOS
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Hexagon screw 6-32 x 6mm
Screw 6-32 x 5mm
Screw M3 x 5mm
Screw KB5 x 10mm
Standoff wrench
Cable tie
GPU stand
Breakout Cable
3.5mm Headset Audio Jack splitter
Power supply installation
Motherboard installation, 3.5 hard drive installation
2.5 hard drive installation
Fan installation
Motherboard installation
Cable management
GPU installation
For Non-Intel Standard F_Panel Header Use
Convert single 3.5mm 4 poles audio port to two 3.5mm 3 poles audio ports
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Vis hexagonale 6-32 x 6 mm
Vis 6-32 x 5 mm
Vis M3 x 5 mm
Vis KB5 x 10 mm
Clé pour entretoise
Attache-câble
Support du GPU
Câble multi connexions
Répartiteur audio jack 3,5 mm pour casque
Installation de l'alimentation électrique
Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5’’
Installation du disque dur 2,5’’
Installation du ventilateur
Installation de la carte mère
Gestion du câblage
Installation du GPU
Pour le connecteur Front Panel de cartes mères non-intel
Convertissez un seul port audio 3,5 mm à 4les en deux ports audio 3,5 mm à 3les
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Винт шестигранный 6-32 х 6 мм
Винт 6-32 х 5 мм
Винт M3 х 5 мм
Винт КВ5 х 10 мм
Гаечный ключ
Кабельный хомут:
Подставка для графического процессора
Кабель-разветвитель
Разъем 3,5 мм для наушников
Установка источника питания
Установка материнской платы, установка жесткого диска 3,5''
Установка жесткого диска 2,5''
Установка вентилятора
Установка материнской платы
Организация кабельных систем
Установка графического процессора
Для подключения фронтальной панели к материнским платам с разъёмами
не-Intel стандарта
Преобразование одного 3,5-мм 4-полюсного аудиопорта в два 3,5-мм 3-полюсных аудиопорта
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
육각나사 6-32 x 6mm
나사 6-32 x 5mm
나사 M3 x 5mm
나사 KB5 x 10mm
스탠드오프 렌치
케이블 타이
GPU 스탠드
브레이크아웃 케이블
3.5mm 헤드셋 오디오 잭 스플리터
전원공급장치 설치
마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치
2.5 하드 드라이브 설치
팬 설치
마더보드 설치
케이블 정리
GPU 설치
비 인텔 표준 메인보드 F-패널(전면 패널) 헤더 용
단일 3.5mm 4 극 오디오 포트를 2 개의 3.5mm 3 극 오디오 포트로 변환
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
6角ネジ6-32x6mm
ネジ6-32x5mm
ネジM3x5mm
ネジKB5x10mm
ドオ レンチ
GPUス
レー
3.5mmドセオーオジスプ
電源装着用
マザーボード装着、3.5HDD装着
2.5HDD装着
ン装着用
マザーボド装着用
ケーブル整理用
GPU取付け
MBのF-PanelヘダがIntel標準ではない場合
単一の3.5mm4極ーデオポー2つの3.5mm3極オーオポートに変換
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
丝 6-32 x 6mm
螺丝 6-32 x 5mm
螺丝 M3 x 5mm
螺丝 KB5 x 10mm
脚柱套筒板
束线带
GPU 支架
分接线
3.5mm耳机孔分
安装电
3.5 硬盘安装, 主板安
2.5 硬盘安装
安装
主板安
线缆管
GPU 安装
用于英特尔标准主板前版接口
将单个3.5mm 4极端口换为两个3.5mm 3音频端口
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
絲 6-32 x 6mm
螺絲 6-32 x 5mm
螺絲 M3 x 5mm
螺絲 KB5 x 10mm
腳柱套筒板
束線帶
GPU 底座
分接線
3.5mm 耳機源孔分接線
安裝
3.5 硬碟安装, 主機板安装
2.5 硬碟安装
安裝
主板安
線纜管
GPU 安裝
用於英特爾標準主板前版接
將單個3.5mm 4極源孔換為兩個3.5mm 3極源孔
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
Schraube 6 – 32 x 5 mm
Schraube M3 x 5 mm
Schraube KB5 x 10 mm
Abstandhalter-Schlüssel
Kabelbinder
GPU-Ständer
Kabelpeitsche
3,5 mm Kopfhörer-Audio-Splitter
Netzteilinstallation
Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation
2,5-Zoll-Festplatteninstallation
Lüfterinstallation
Motherboard-Installation
Kabelverwaltung
GPU-Installation
Front Panel Header für alle gängigen nicht-Intel Mainboards
Wandeln Sie einen einzelnen 3,5-mm-4-Pol-Audioport in zwei 3,5-mm-3-Pol-Audioports um
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Vite esagonale 6-32 x 6 mm
Vite 6-32 x 5 mm
Vite M3 x 5 mm
Vite KB5 x 10 mm
Chiave per distanziatori
Fascetta per cavi
Supporto GPU
Cavo multiconnessione
Splitter per jack audio da 3,5 mm
Installazione dell’alimentatore
Installazione della scheda madre, installazione HDD 3.5”
Installazione HDD 2.5”
Installazione della ventola
Installazione della scheda madre
Gestione dei cavi
Installazione della GPU
Connettore F-Panel per Mainboard non Intel
Converti singola porta audio da 3,5 mm a 4 poli in due porte audio da 3,5 mm a 3 poli
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm
Parafusos 6-32 x 5 mm
Parafusos M3 x 5 mm
Parafusos KB5 x 10 mm
Chave para separador
Braçadeira para cabos
Suporte da GPU
Cabo divisor
Divisor de jack de áudio de 3,5 mm
instalação da fonte de alimentação
instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5"
instalação da unidade de 2,5"
instalação da ventoinha
instalação da placa principal
Gestão de cabos
Instalação da GPU
Para ligação do painel frontal (F-Panel) em placa-mãe padrão não-Intel
Converta uma única porta de áudio de 4 polos de 3,5 mm em duas portas de áudio de 3 polos de 3,5 mm
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm
Tornillo de 6-32 x 5 mm
Tornillo M3 x 5mm
Tornillo KB5 x 10 mm
Llave para separadores
Brida para cables
Soporte de la GPU
Cable multiconector
Divisor del conector de audio de los auriculares de 3.5mm
instalación de la fuente de alimentacn
instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5"
instalación de la unidad de disco duro de 2,5"
instalación del ventilador
instalación de la placa base
Administración de los cables
Instalación de la GPU
Para panel frontal de placas base no Intel.
Convierta un solo puerto de audio de 3.5 mm y 4 polos en dos puertos de audio de 3.5 mm y 3 polos
x16
C
Screw M3 x 5mm
x8
D
Screw KB5 x 10mm
x1
E
Standoff wrench
MINI-ITX CASE
H210 / H210i
CLEARANCES AND SPECIFICATIONS
M ED ID A S Y E S P E C I F I C ACI O N E S
D É G A G E M E N T S E T S P É C I F I C AT I O N S
A B S TÄ N D E U N D T E C H N I S C H E DA T E N
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И И З А З О Р Ы
S PAZ I N E C E S S A R I E S P E C I F I C H E
D I M E N S Õ E S E E S P E C I F I C AÇÕ E S
간격과 규격
间距
間距與規格
主板支援:
2.5’’SSD支援
3.5’’HDD支援
擴充槽
GPU 間距
線纜管理
CPU 散熱器間距
散熱氣
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
主板支持:
2.5’’SSD支持
3.5’’HDD支持
扩充槽
GPU 间距
线缆管理
CPU 散热器间距
散热气
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
マザーボドサポー
2.5ʼʼSSDサポー
3.5ʼʼHDDサポー
スパンスロ
GPU
ケーブルの管理
CPUラー
ラジエー
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Поддержка материнской платы
для твердотельных накопителей 2,5"
для жестких дисков 3,5"
Разъемы расширения
Зазор для графического процессора
Организация кабельных систем
Кулер процессора
Передний радиатор
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
85mm
Placa-principais suportadas
SSD de 2,5"
HDD de 3,5
Ranhuras de expansão
Folga para a GPU
Gestão de cabos
Dissipador de CPU
Radiador frontal
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
마더보드 지원
2.5" SSD
3.5" HDD
확장 슬롯
GPU 간격
케이블 정리
CPU 쿨러
앞쪽 라디에이터
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Cartes mère prises en charge
SSD 2,5’
Disques durs 3,5’’
Baies d'extension
Longueur du GPU
Gestion dublage
Radiateur du processeur
Radiateur avant
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Placas base admitidas
Unidad de estado sólido de 2,5’’
Unidad de disco duro de 3,5”
Ranuras de expansión
Distancia de seguridad para GPU
Administración de los cables
Disipador de la CPU
Radiador frontal
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Motherboard Support
2.5” SSD Support
3.5” HDD Support
Expansion Slots
GPU Clearance
Cable Management
CPU Cooler Clearance
Front Radiator
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
EXPLODED VIEW
V I S TA E X P L O S I O N A DA
V U E E N É C L ATÉ
E X P L O S I O N S D A R ST E L L U N G
Т Р Е Х М Е Р Н О Е П Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е Д Е ТАЛ Е Й
V E D U TA I N E S P L O S O
V I S TA E X P L O D I DA
확대도
展開図
件分
件分
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
섀시
상단 배기팬
상단 스트립 RGB LED (H210i)
후면 배기팬
SFX PSU 브래킷
PSU 먼지 필터
좌측 강화 유리 사이드 패널
SSD 트레이
케이블 정리
전면 I/O
SSD 브래킷
스마트 장치 V2 (H210i)
우측 메탈 패널
전면 쿨러 브래킷
전면 먼지 필터
전면 베젤
GPU 스탠드
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
プ排出フ
RGB LED (H210i)
ア排出
SFX PSU
PSU ダス
左サイド強化ガラスパネル
SSDレイ
ーン保持具
フロ I/O
SSD
スマトデバイ V2 (H210i)
右サイド金属パネル
ター
ゼル
GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
机箱
顶部排气扇
顶部 灯带 RGB LED (H210i)
后排气扇
SFX PSU 支架
PSU 滤器
左侧化玻璃板
SSD 支架
理线档板
前端 I/O
SSD 支架
智能 V2 (H210i)
右侧属板
前端冷却器支架
前端灰尘滤器
前挡板
GPU 支架
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
機殼
頂部風風
頂部 燈條 RGB LED (H210i)
後方排風風
SFX 源供應器架
源供應器塵濾網
左側強化玻璃
SSD
理線檔板
前方 I/O
SSD
智慧裝置 V2 (H210i)
右側
前方散熱器架
前方濾網
GPU 底座
Chasis
Ventilador de escape superior
Tira LED RGB superior (H210i)
Ventilador de escape trasero
Soporte de la PSU SFX
Filtro de polvo de la PSU
Panel de vidrio templado lateral izquierdo
Bandeja unidad de estado sólido
Barra de limpieza
E/S frontal
Soporte para SSD
Dispositivo inteligente V2 (H210i)
Panel metálico derecho
Soporte del refrigerador frontal
Filtro de polvo frontal
Bisel frontal
Soporte de la GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
SMART DEVICE V2 (H210i)
D I S P O S I T I V O I NT E L IG E N TE V 2
A P PAR E I L IN T E LL I G EN T V 2
S M A R T D E V IC E V 2
И Н Т Е Л Л Е К Т УА Л Ь Н О Е У С Т Р О Й С Т В О V 2
D I S P O S I T I V O I NT E L LI G E NT E V 2
D I S P O S I T I V O I NT E L IG E N TE V 2
스마트 장치 V2
スマデバスV2
智能 V2
V2
Motherboard-Unterstützung
2,5-Zoll-SSD
3,5-Zoll-Festplatte
Erweiterungssteckplätze
GPU-Abstand
Kabelverwaltung
CPU-Kühler
Vorderer Kühlkörper
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Scheda madre supportata
SDD 2.5”
HDD 3.5”
Alloggi d’espansione
Spazio necessario alla GPU
Gestione dei cavi
Dispersore di calore CPU
Radiatore frontale
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
210MM 372MM
349MM
Châssis
Ventilateur en extraction du haut
Bande LED RVB du dessus (H210i)
Ventilateur d'échappement arrière
Support du bloc d'alimentation SFX
Filtre à poussière du bloc d'alimentation
Panneau latéral gauche en verre trempé
Plateau SSD
Barre pour la gestion des câbles
E/S avant
Support du SSD
Smart Device V2 (H210i)
Panneau métallique droit
Support du dissipateur avant
Filtre à poussière avant
Cache avant
Support du GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Gehäuse
Lüfter für Luftauslass an Oberseite
RGB-LED-Streifen an Oberseite (H210i)
Lüfter für Luftauslass an Rückseite
SFX-Netzteilhalterung
Netzteil-Staubfilter
Hartglasfenster links
SSD-Fach
Reinigungsleiste
E/A an der Vorderseite
SSD-Halterung
Smart Device V2 (H210i)
Seitliche Abdeckung rechts aus Metall
Kühlerhalterung an Vorderseite
Staubfilter an Vorderseite
Einfassung an Vorderseite
GPU-Ständer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Chassis
Ventola di scarico superiore
Striscia LED RGB superiore (H210i)
Ventola di scarico posteriore
Staffa alimentatore SFX
Filtro polvere alimentatore
Pannello laterale sinistro in vetro temperato
Cassetto SDD
Barra di gestione dei cavi
I/O anteriore
Staffa SSD
Dispositivo intelligente V2 (H210i)
Pannello destro in metallo
Staffa raffreddamento anteriore
Filtro polvere anteriore
Smussatura anteriore
Supporto GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Chassi
Ventoinha de exaustão da parte superior
Tira de LED RGB da parte superior (H210i)
Ventoinha de exaustão traseira
Suporte do PSU SFX
Filtro de pó do PSU
Vidro temperado do painel lateral esquerdo
Tabuleiro de SSD
Barra de limpeza
E/S frontal
Suporte do SSD
Dispositivo inteligente V2 (H210i)
Painel de metal direito
Suporte da ventoinha frontal
Filtro de pó frontal
Moldura frontal
Suporte da GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Корпус
Верхний вытяжной вентилятор
Верхняя светодиодная лента RGB (H210i)
Задний вытяжной вентилятор
Кронштейн блока питания SFX
Пылевой фильтр блока питания
Левая панель из закаленного стекла
Лоток твердотельных накопителей для
Панель Clean sweep
Разъемы спереди
Крепление накопителя SSD-
Интеллектуальное устройство V2 (H210i)
Правая металлическая панель
Кронштейн передней системы охлаждения
Передний пылевой фильтр
Передняя рамка
Подставка графического процессора для
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
x10
F
Cable tie
x6
A
Hexagon screw 6-32 x 6mm
x8
B
Screw 6-32 x 5mm
x1
G
GPU Stand
x1
H
Breakout Cable
x1
I
3.5mm Headset Audio Jack splitter
LED CONNECTOR
3
TOP RGB LED STRIP (H210i)
17
GPU STAND
16
10
FRONT I/O
11
SSD BRACKET
12
SMART DEVICE V2 (H210i)
13
RIGHT METAL PANEL
14
FRONT DUST FILTER
15
FRONT BEZEL
4
REAR EXHAUST FAN
5
SFX PSU BRACKET
6
PSU DUST FILTER
7
LEFT TEMPERED GLASS SIDE PANEL
9
CABLE BAR
8
SSD TRAY
1
CHASSIS
2
TOP EXHAUST FAN
FRONT COOLER BRACKET
P O R T S
CONECTORES DE VENTOINHA - Ts conectores de ventoinhas para três canais. Para conectar ventoinha adicionais, utilize os divisores
para ventoinha incluídos.
Nota: O primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha priria. Não misture ventoinhas
PWM ou 3 pinos.
Nota: Para usar a redução adaptável de ruído inteligente da NZXT CAM, você deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo inteligente.
Se vo escolher fazer isso, será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU nas configurações BIOS da placa-mãe.
CONECTOR RGB DE LED - Duas fitas LED vêm pré-instaladas dentro do gabinete. Conecte outrastas LED HUE 2 através do conector
localizado nonal da fita LED do topo. Para conectar o Aer RGB 2, conecte-o diretamente ao segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTÃO - Conecte a fonte de alimentação à alimentação do dispositivo inteligente, às ventoinhas e
às faixas de LED.
Nota: Não conecte enquanto o computador estiver ligado.
Разъемы вентиляторов - Три разъема вентиляторов для трех каналов. Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы,
воспользуйтесь разветвительными кабелями для вентиляторов (в комплекте).
Примечание. Первый 4-контактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора. Не используйте
PWM и 3-контактные вентиляторы на одном канале.
Примечание. Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления NZXT CAM
необходимо подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству. Если вы решите это сделать, необходимо будет
отключить предупреждение вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы.
Светодиодный разъем (RGB) - Внутри корпуса предварительно установлены две дополнительные светодиодные полосы.
Подключите дополнительные светодиодные полосы HUE 2 через концевой разъем, расположенный на верхней светодиодной
полоске. Для подключения Aer RGB 2 подключите непосредственно ко второму каналу RGB.
Разъем питания - Чтобы включить интеллектуальное устройство, вентиляторы и светодиодные ленты, подключите их к блоку
питания. Примечание. Не подключайте, если ПК включен.
팬 커넥- 3개 채널을 탑재했으며, 각 채널별로 3개팬 커넥터가 있습니다. 다른 팬을 추가로 설치하려면 포함된 팬 스플리터사용하십시오.
참고: 팬 스플리터핀 4개가 있는 첫 번째커넥터가 기본 팬입니다. PWM과 3핀 팬혼용하지 마십시오.
참고: NZXT CAM의 스마트적응형 노이즈 감소 기능을 효율적으사용하려면 CPU 팬을 스마트 장치에 연결해야 합니다. CPU 팬을 스마트 장치에 연결할
경우, 마더보드의 BIOS 설정에서 CPU 팬 경고 기능을 비활성화해할 수도 있습니다.
RGB LED 커넥 - L두 개의 LED 스트립이 케이스 내부에 기본 설치되어 있습니다. 상단 LED 스트립의 끝단에 위치한 커넥터를 이용해 HUE 2 LED 스트립을
추가로 연결하십시오. Aer RGB 2 제품을 연결하려면 두 번째 RGB 채널에 직접 연결하십시오.
전원 커넥터 - 전원 공급 장치에 연결하여 스마트 장치, 팬, LED 스트림에 전원을 공급합니다.
참고: PC 전원이 켜져 있는 동안에는 연결하지 마십시오.
コネ-3つ用に3タがます追加ンを取り付るに付属プリを使ださ
4PWM3
NZXTCAMのズ低使CPU
BIOSCPU
RGBLEDネクタ-2つのLEDプがハウグにあらかじめ取付けられてい追加のHUE2LEDは、上部LEDスプの端にあるコネクタを介
て接続ますAerRGB2フンを接続するには、2番目のRGBンネルに直接接ます
源コ-スマーデバイス、LEDスプに電源を供給るには、電源に接続ださ
PCの電源がオの間は接しないださい
风扇接 - 三个扇接头用于三个。要外的使用随附接线
:风扇分线上第一个 4 针风扇接头将用于扇。在同一道请混淆 PWM 或 3 针风扇。
了更有效使用 NZXT CAM 的智功能您应 CPU 接到备上如果样做您应板的 BIOS 禁用 CPU
RGB LED 接 - 两个LED在机LED末端HUE 2 LED带。Aer RGB 2接到RGB
电源接 - 接到电源智能备、扇和 LED 灯
:请勿在算机电状态下
風扇連接器 - 三個接器供三個使用。若外的使用隨附分線器
註︰分線器上的第一個 4 器將是主要扇。勿在同一個通道混用 PWM 或 3 扇。
註︰若要以最有效的方式使用 NZXT CAM 的自主功能您應將 CPU 到智慧型裝置。若樣做您必停用主機板 BIOS 中的 CPU
告。
RGB LED - LED條已先安裝於殼內通過頂部LED條末端的外的HUE 2 LED。 若Aer RGB 2
到第個RGB
電源連接器 - 供應器為智慧裝置扇及 LED 燈條供啟用。
註︰啟時接。
FAN CONNECTORS - Three Fan connectors for three channels. To attach additional fans, use the included fan splitters.
Note: Therst fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan. Do not mix PWM or 3-pin fans.
Note: To most effectively use NZXT CAM’s smart Adaptive Noise Reduction, you should connect your CPU fan to the Smart Device. If you
choose to do this, you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard’s BIOS settings.
RGB LED CONNECTOR - Two LED strips are pre-installed inside the case. Connect additional HUE 2 LED Strips via the end connector
located on the top LED strip. To Connect Aer RGB 2, connect directly to the second RGB channel.
POWER CONNECTOR - Connect to the power supply to power on the smart device, fans, and LED strips.
Note: Do not connect while PC is powered on.
CONECTORES DE VENTILADOR - Tres conectores de ventilador para tres canales. Para conectar ventiladores adicionales, utiliza los
cables bifurcadores para ventilador incluidos.
Nota: El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal. No mezcle
ventiladores PWM y de 3 patillas.
Nota: Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de NZXT CAM de la forma más eficaz, debes conectar el ventilador de la
CPU al dispositivo inteligente. Si decides hacerlo, deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la configuración de la
BIOS de la placa base.
CONECTOR LED RGB - Dos tiras LED vienen preinstaladas dentro de la caja. Conecta tiras LED HUE 2 adicionales a través del conector
final situado en la tira LED superior. Para conectar Aer RGB 2, puedes hacerlo directamente al segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN - Conéctalo a la fuente de alimentacn para alimentar el dispositivo inteligente, los ventiladores y las
tiras de LED.
Nota: No lo conectes mientras el PC esté encendido.
CONNECTEURS DE VENTILATEUR - Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux. Pour installer d'autres ventilateurs, utilisez les
partiteurs fournis.
Remarque: le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4broches du répartiteur de ventilateur est le ventilateur
principal. Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3broches sur le même canal.
Remarque: Pour profiter au maximum du sysme deduction intelligente de bruit du NZXT CAM, vous devez relier le ventilateur de
votre processeur au Smart Device. Dans ce cas, vous devrez sactiver l'avertissement d'absence de ventilateur du processeur dans les
paramètres BIOS de votre cartere.
CONNECTEUR LED RGB - Deux bandes LED sont préinstales dans le boîtier. Connectez des bandes LED HUE 2 additionnelles au
connecteur au bout de la bande LED supérieure. Pour connecter des Aer RGB 2, connectez-les directement sur le second canal RGB.
CONNECTEUR D'ALIMENTATION - Branchez à l'alimentation pour alimenter le Smart Device, les ventilateurs et les bandes LED.
Remarque: ne pas brancher lorsque l'ordinateur est sous tension.
FTERANSCHLÜSSE - Drei fteranschlüsse für drei Kanäle. Weitere Lüfternnen über die im Lieferumfang enthaltenen
fter-Splitter angeschlossen werden.
Hinweis: Der erste 4-polige Lüfteranschluss am Lüfter-Splitter ist der prire Lüfter- PWM und 3-polige Lüfter rfen nicht über
denselben Kanal kombiniert werden.
Hinweis:r den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am NZXT CAM sollten Sie den CPU-Lüfter mit dem
Smart Device verbinden. Sie müssen dazu die CPU-Lüfterwarnung in den BIOS-Einstellungen des Mainboards deaktivieren.
RGB-LED-STECKVERBINDER - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2
LED-Streifen über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2 fter zu verbinden,
verwenden Sie bitte direkt den zweiten RGB-Kanal.
STROMANSCHLUSS - Schließen Sie das Netzteil an, um das Smart Device, die Lüfter und die LED-Streifen einzuschalten.
Hinweis: Nicht anschlien, hrend der PC eingeschaltet ist.
CONNETTORI VENTOLE - Tre connettori ventole per tre canali. Per fissare le ventole aggiuntive, utilizzare gli splitter ventole inclusi.
Nota: il primo connettore ventole con 4 pin sullo splitter ventola sarà la ventola principale. Non mischiare ventole PWM e ventole a 3 pin
nello stesso canale.
Nota: per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di NZXT CAM, si consiglia di connettere la ventola CPU al
dispositivo intelligente. Se si sceglie questa opzione, è necessario disattivare l'avviso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS
della scheda madre.
CONNETTORE LED RGB - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2 LED-Streifen
über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2 fter zu verbinden, verwenden Sie bitte
direkt den zweiten RGB-Kanal.
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE - Collegare l'alimentazione per accendere il dispositivo intelligente, le ventole e i nastri LED.
Nota: non effettuare il collegamento se il PC è acceso.
The Smart Device connects to your PC via a single internal USB 2.0 connector. To enable control of the Smart Device, download
and install NZXT CAM from camwebapp.com.
Le Smart Device se connecte à votre PC via un seul port USB2.0 interne. Pour activer le Smart Device, veuillez télécharger
NZXT CAM sur camwebapp.com.
Das Smart Device wird über den internen USB2.0-Anschluss mit Ihrem PC verbunden. Um die Steuerung des Smart Device zu
aktivieren, einfach NZXT CAM über camwebapp.com herunterladen und installieren.
Il dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2.0 singolo interno. Per abilitare il controllo del dispositivo,
scaricare e installare NZXT CAM da camwebapp.com.
O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2.0 interno simples. Para habilitar o controle do
dispositivo inteligente, baixe e instale o NZXT CAM em camwebapp.com.
이 스마트 장치는 단일 내부 USB 2.0 커넥터를 통해 PC에 연결됩니다. 스마트 장치의 제어 기능을 사용하려면 camwebapp.com에서 NZXT CAM을
다운로드하고 설치하십시오.
スマーデバイスは、内蔵USB2.0コネタ1つでPCに接続ますスマートデバスを制御するにはcamwebapp.comからNZXTCAMを
ンローださい
智能通过单个 USB 2.0 接口接到您的算机。要想控制智能,请从 camwebapp.com 下并安装 NZXT CAM。
智慧裝置透過一個內的 USB 2.0 接器接至腦。若要控制智慧裝置,請至 camwebapp.com 下並安裝 NZXT CAM。
Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний портUSB2.0 Для управления интеллектуальным устройством
загрузите и установите NZXT CAM с сайта camwebapp.com.
El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2.0 interno. Para activar el control del dispositivo
inteligente, descarga e instala NZXT CAM desde camwebapp.com.
S M A R T D E V I C E V 2


Produktspecifikationer

Varumärke: NZXT
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: H210
Färg på produkten: Grijs
Vikt: 5900 g
Bredd: 210 mm
Djup: 372 mm
Höjd: 349 mm
LED-indikatorer: HDD, Power
Anslutningsteknik: Bedraad
Certifiering: CE, FCC
Ljudutgång: Ja
Material: SGCC, Tempered glass
Modell: PC
Kabelteknik: 1000Base-SX
Internera: Ja
Strömförsörjning ingår: Nej
Förbättrad kabelhantering: Ja
Överföringshastighet: 1 Gbit/s
Maximal CPU-kylarhöjd: 165 mm
Maximal grafikkortslängd: 325 mm
Maximal PSU-längd: 311 mm
Fläkthastighet: 1000 - 1400 RPM
Lagertyp: Rifle-lager
Produktens färg: Black, White
Formfaktor: Mini Tower
Antal USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) typ A-portar: 1
Antal USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) typ C-portar: 1
Bakre fläktar installerade: 1x 120 mm
Harmonized System (HS)-kod: 84733080
Sidoruta: Ja
Ljudanslutning: Nej
Hårddiskstorlek som stöds: 2.5, 3.5 "
Som stöds moderkorts formfaktorer: Mini-ITX
Av- och på-knapp: Ja
Ljudnivå (hög hastighet): 28 dB
Antalet expansionsplatser: 2
Antal 2,5 "vikar: 4
Anti-dammfilter: Ja
Maximal främre fläktar: 2
Frontfläktdiametrar som stöds: 120,140 mm
Storlek som stöds för främre radiator: 120 mm
Antal 3,5 "vikar: 1
Panel(er) i härdat glas: Ja
Antal bakfläktar som stöds (max): 1
Bakre fläktdiametrar som stöds: 120 mm
Antal toppfläktar som stöds (max): 1
Toppfläktdiametrar som stöds: 120 mm
Storlek som stöds för bakre radiator: 120 mm
Installerade toppfläktar: 1x 120 mm

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med NZXT H210 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig