OK OSR 300 Bruksanvisning

OK Radio OSR 300

Läs gratis den bruksanvisning för OK OSR 300 (38 sidor) i kategorin Radio. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om OK OSR 300 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/38
OSR 300
DUSCHRADIO // SHOWER RADIO //
RADIO DE DUCHA
// RADIO DE DOUCHE
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 2IT MANUALE DELL’UTENTE 20
EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 5NL GEBRUIKSAANWIJZING 23
EN USER MANUAL 8PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 26
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 29
FR MODE D’EMPLOI 14 SV BRUKSANVISNING 32
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 17 TR KULLANIM KILAVUZU 35
OSR300-13.11.19(1.7)
Imtron GmbH
Wankelstre 5
D-85046 Ingolstadt
9
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
87.8Mhz
FM: 87,5 - 108
AM: 522 - 1620
10
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
87.8Mhz
FM: 87,5 - 108
AM: 522 - 1620
AUTO:
~3 sec.
11
8
00 - 15
AL SET VOL–VOL+
12
12:00
AL SET VOL–VOL+
~1 sec.
13
AL SET VOL–VOL+
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
B
12:00
A14
AL SET VOL–VOL+
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
B
17:30
A
15
AL SET VOL–VOL+
u
FM
AM
OFF
16
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
7:00
00-OSR300-Front.indd 1-4 11/19/13 5:11 PM
1 2
VOL +
VOL -
AL SET
3 4
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
0:00
~1 sec.
5
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
13:00
AB 6
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
13:35
AB
7
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
12:H
AM
A
B
STANDBY FUNC/
TIME-SET TUNE–TUNE+
87.8Mhz
8AB
ON
OFF
FM
AM
VOL+
VOL-
AL SET
D
G
H
I
B
A
C
F
E
J
K
L
N
M
x1 x1
:
x1
00-OSR300-Front.indd 5-8 11/19/13 5:11 PM
DE 2
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von entschieden haben.ok.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
R SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch
zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät sowie in dieser Gebrauchs-
anweisung.
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte
dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit
ausgehändigt werden.
3. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung
für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
4. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für
kommerziellen Gebrauch geeignet. Dieses Gerät ist für den Innengebrauch und
ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert.
5. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von
Störungen nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
6. Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während des Reinigens oder des
Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter ießendes
Wasser.
7. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.hren Sie keine Gegenstände in das
Innere des Gehäuses ein.
8. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen
werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb
nur Originalzubehör.
9. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände
mit oenen Flammen, wie z.B. Kerzen neben das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, neben das Gerät.
10. Bei Gebrauch im Badezimmer: Das Gerät ist spritz wasser geschützt (IPX4).
11. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Richten Sie
keine Wasserstrahlen auf das Gerät.
12. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und oenen Flammen
fern. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze und Kälte, Staub und direkter
Sonneneinstrahlung.
13. Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität ( und ), wie im Batteriefach + –
abgebildet, ein.
14. Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen Daten zum
Ersatz.
15. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.
16. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden.
17. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
bestimmungsgemäß.
18. Batterien: Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen des Batterieherstellers.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Gerät ist zum Einsatz in Bereichen des Badezimmers geeignet, wenn die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise befolgt werden.
Jegliche andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen.
300_A6_131119 (1.7).indb 2 11/19/13 5:12 PM

Produktspecifikationer

Varumärke: OK
Kategori: Radio
Modell: OSR 300
Enhetsplacering: Ingebouwd
Typ av operation: Draaiknop
Färg på produkten: Zwart
Inbyggd display: Nee
Bredd: 750 mm
Djup: 520 mm
Höjd: 51 mm
Barnlås: Nee
Typ av material (överst): Glas
Brännare/kokzonseffekt 2: 1750 W
Brännare/kokzonseffekt 3: 3800 W
Brännare/kokzonseffekt 1: 3000 W
Antal brännare/kokzoner: 5 zone(s)
Typ av häll: Gaskookplaat
Elektronisk tändning: Ja
Brännare/kokzon typ 1: Groot
Brännare/kokzon typ 2: Regulier
Typ av brännare/kokzon 3: Extra groot
Lätt att städa: Ja
Antal gasbrännare: 5 zone(s)
Antal elektroniska kokzoner: 0 zone(s)
Sjud brännare/kokzon: 1000 W
Normal brännare/kokzon: 1750 W
Kontrollposition: Boven voorzijde
Ansluten last (elektrisk): - W
Installationsfackets bredd: 560 mm
Installationsfack djup: 490 mm
Stor brännare/kokzon: 3000 W
Ansluten last (gas): 11300 W
Bredd på häll: 75 cm
Forma sjudgrop/kokzon: Rond
Forma vanlig brännare/kokzon: Rond
Forma stor brännare/kokzon: Rond
Pannstödsmaterial: Gietijzer
Säkerhetsventil: Ja
Antal kokzoner som ska användas samtidigt: 5
Forma extra stor tryckkokare/kokzon: Rond
Extra stor höghastighetskokzon: 3800 W
Typ av brännare/kokzon 4: Regulier
Brännare/kokzonseffekt 4: 1750 W
Strömkälla brännare/kokzon 1: Gas
Strömkälla brännare/kokzon 2: Gas
Strömkälla brännare/kokzon 3: Gas
Strömkälla för brännare/kokzon 4: Gas
Wokbrännare: Ja
Wokbrännares läge: Midden
Placera brännare/kokzon 1: Links achter
Placera brännare/kokzon 2: Links voor
Placera brännare/kokzon 3: Centraal
Placera brännare/kokzon 4: Rechts achter
Kokzon 1 form: Rond
Kokzon 2 form: Rond
Kokzon 3 form: Rond
Kokzon 4 form: Rond
AC-ingångsspänning: 230 V
Strömkälla för brännare/kokzon 5: Gas
Typ av brännare/kokzon 5: Sudderen
Placera brännare/kokzon 5: Rechts voor
Brännare/kokzonseffekt 5: 1000 W
Kokzon 5 form: Rond

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med OK OSR 300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig