Olympia 5913 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Olympia 5913 (8 sidor) i kategorin Detektor. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Olympia 5913 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/8
î1
î2
î3
PP
î4
î5




Wassermelder
Garantie
LieberKunde,
wirfreuenuns,dassSiesichfürdiesesGerätentschieden
haben.
Hotlinean:
01805007514(Kostenausdemdt.FestnetzbeiDruckle-
gung:14ct/Min.,maximal42ct/Min.ausdenMobilfun-
knetzen).OftkannunserFachpersonaltelefonischhelfen.
ImFalleinesDefektsgebenSiedasGerätmitdemKaufbe-
legundderOriginalverpackungbeidemMarktzurück,wo
Sieeserworbenhaben.
BestimmungsgemäßeVerwendung
DerWassermelderdientzurVermeidungoderMinderung
vonWasserschädendurchfrühzeitigesErkennenvonWas-
serstandsüberschreitungen.ErististfürdieVerwendungmit
einerAlarmanlagederProtect-Seriebestimmtundaus-
schließlichalsHeimwassermelderfürdenprivatenBereich
inInnenräumenvorgesehen.
VoraussetzungfüreinebestimmungsgemäßeVerwendung
istdiesachgemäßeInstallationsowiedieBeachtungund
EinhaltungderHinweisedieserBedienungsanleitung.
JedeandereVerwendunggiltalsnichtbestimmungsgemäß.
EigenmächtigeVeränderungenoderUmbauten,dienichtin
dieserBedienungsanleitungbeschriebensind,sindnicht
zulässigundführenzurBeschädigungdiesesProdukts.
DarüberhinauskönnenGefahren,wiez.B.Kurzschluss,
Brand,elektrischerSchlagetc.nichtausgeschlossen
werden.
DerWassermelderfunktioniertnurinVerbindungmit
einerAlarmanlagederProtect-Serie!
WichtigeSicherheitshinweise
BWARNUNG!
ErstickungsgefahrdurchKleinteile,Verpackungs-
undSchutzfolien!
ëHaltenSieKindervomProduktunddessenVerpa-
ckungfern!
BVORSICHT!
Sachschäden!DerWassermelderistnurfürdie
VerwendungmitRegen-bzw.Leitungswassergeeignet!
AndereFlüssigkeitenkönntenihnbeschädigenund
keinenAlarmauslösen!
HinweisezurBenutzung
DerWassermelderregistriertüberindasGehäuse
integrierteKontaktedasAuftretenvonFeuchtigkeitund
FlüssigkeitenaufdemBoden.WirdderWassermelderaus-
gelöst,sendetdiesereinFunksignalaus,dassvon
AlarmanlagenderProtect-Serieempfangenwerdenkann.
Lieferumfang
Wassermelder1
Batterien2xTypAAA
MontagematerialSchrauben,Dübel
Bedienungsanleitung1
BitteprüfenSiedenVerpackungsinhaltgenau.Sollteetwas
fehlenoderdurchdenTransportbeschädigtsein,dürfenSie
denWassermelderNICHTinBetriebnehmen!
Installation
EmpfohleneMontageorte
DerMontageortmusssichinnerhalbderFunkreichwei-
tezurBasiseinheiteinerAlarmanlagederProtect-Serie
befinden.
Räume,indenenÜberschwemmungsgefahrdurch
wasserführendeGeräte(z.B.Waschmaschine),Zapfstellen
(z.B.AnschlussGartenschlauch),eindringendes
RegenwasseroderüberlaufendeBehälter(z.B.
Badewanne)besteht.
ZumVermeidenvonÜberschwemmungendurch
überlaufendeBehälterhängenSiedenSensorbiszurge-
wünschtenFüllmengeindenBehälter.
Montageschritte
B
WARNUNG!
GefahrvonschwerenVerletzungendurch
BeschädigenvonKabelnoderLeitungen!
ëAchtenSiebeiderMontageaufeventuellinder
WandverlegteLeitungen.FürMontagefehlerwird
keineHaftungübernommen.WendenSiesichim
ZweifelsfallaneinenFachmann!
DeroptimaleAbstandderSensorkontaktezumBoden
beträgt1-2mm.Siehe4.î
1.ÖffnenSiedenWassermelder,indemSiedie
VerriegelunginPfeilrichtungnachuntendrückenunddie
obereHälfteinRichtungderVerriegelungverschieben.
Siehe2.î
2.DieMontageschaledesWassermelderswirdmithilfevon
doppelseitigemKlebebandoderzweiSchraubenfixiert.(Sie
könnendieMontageschalealsSchablonefürdiePlat-
zierungderBohrlöcherverwenden.)Sieheî5.
AchtenSiebeiderVerwendungeinesdoppelseitigen
Klebebandsdarauf,dassdieKlebeflächenstaub-und
fettfreisind.
3.SchiebenSiedieobereHälftedesWassermeldersauf
dieMontageschale,bisdieVerriegelungeinrastet.
Batterieneinsetzen
1.ÖffnenSiedenWassermelder,indemSiedie
VerriegelunginPfeilrichtungnachuntendrückenunddie
obereHälfteinRichtungderVerriegelungverschieben.
Siehe2.î
2.LegenSiedieBatteriendesTypsAAAindasBatterie-
fachein(Polungbeachten!).Sieheî3.
3.SchiebenSiedieobereHälftedesWassermeldersauf
dieMontageschale,bisdieVerriegelungeinrastet.
4.FührenSie1xmonatlichundnachjedemBatteriewech-
seleineFunktionskontrolledurch.
5.FührenSie1xjährlicheinenBatteriewechseldurch.
WassermelderanAlarmanlageanmelden
DerWassermeldermussaneineAlarmanlagederProtect-
Serieangemeldetwerden.Darüberkönnendannweitere
AlarmierungssystemeaktiviertundAlarmmeldungenüber
dasTelefonnetzabgesetztwerden.
1.WählenSieanderAlarmanlagedenMenüpunkt
Regis-
trieren
aus.
2.LösenSiedenSensoraus,indemSieihnz.B.inein
GlasWasserhalten.
3.WennimDisplayderAlarmanlagedieMeldung
Flutsen-
sor
miteinerNummerdahintererscheint,wardieAnmel-
dunganderAlarmanlageerfolgreich.
4.ÄndernSiedenEintraginderAlarmanlagebeiBedarf.
WieSiedieAlarmanlagekonfigurieren,entnehmenSie
bittederBedienungsanleitungzurAlarmanlage.
RegelmäßigeWartungundPflege
1.ReinigenSiedieGehäuseoberflächemiteinemweichen
undfusselfreienTuch.VerwendenSiekeineChemikalien
oderScheuermittel.
2.FührenSie1xmonatlichundnachjedemBatteriewech-
seleineFunktionskontrolledurch.
3.FührenSie1xjährlicheinenBatteriewechseldurch.
TechnischeDaten
Gewicht:34g
Abmessungen(BxHxT):15x105x22mm
Frequenz:868,5MHz
Batterie:2xTypAAA
HinweisezurEntsorgung
DasnebenstehendeSymbolbedeutet,dass
elektrischeundelektronischeAltgeräteund
BatterienaufgrundgesetzlicherBestimmungen
getrenntvomHausmüllzuentsorgensind.
Siesindgesetzlichverpflichtet,AkkusundBatte-
rienbeimbatterievertreibendenHandelsowiebei
zuständigenSammelstellen,dieentsprechendeBe-
hälterbereitstellen,sicherzuentsorgen.DieEntsorgungist
unentgeltlich.DieSymbolebedeuten,dassSieAkkusund
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenund
sieüberSammelstellenderEntsorgungzugeführtwerden
müssen.VerpackungsmaterialienentsorgenSieentspre-
chenddenlokalenVorschriften.
TechnischeÄnderungen
DieseBedienungsanleitungdientderInformation.IhrInhalt
istnichtVertragsgegenstand.AlleangegebenenDatensind
lediglichNominalwerte.DiebeschriebenenAusstattungen
undOptionenkönnenjenachdenländerspezifischenAn-
forderungenunterschiedlichsein.
CE-Kennzeichen
DasGeräterfülltdieAnforderungenderEU-Richt-
linie:1999/5/EG(R&TTE)
DasCE-KennzeichenaufdemGerätbestätigtdieKonformi-
tät.




WaterLeakDetector
Guarantee
DearCustomers,
Weareverypleasedthatyouhavedecidedtobuythis
product.
Incasetheequipmentisdefective,returnittogetherwiththe
purchasereceiptandoriginalpackagingtothepoint-of-sale.
IntendedUse
Thewaterleakdetectorservestopreventwaterdamageor
toreduceitbyprovidinganearlywarningwhenawater
levelisexceeded.Itisdesignedforoperationincombination
withanalarmsystemfromtheProtectseriesandexclusively
intendedasahomewaterleakdetectorforprivatepur-
poses,indoors.
Aconditionforcomplyingwiththeintendeduseisthatthe
equipmentisinstalledcorrectlyandtheinformationinthis
operatinginstructionmanualisobservedandmaintained.
Anyotheruseisconsideredunintendeduse.Unauthorised
modificationsorreconstructionsnotdescribedinthisoperat-
inginstructionmanualarenotpermittedandcouldcausethe
producttobedamaged.Furthermore,risksthroughshort-cir-
cuits,fire,electricshocketc.cannotberuledout.
Thewaterleakdetectoronlyworksincombinationwith
analarmsystemfromtheProtectseries!
ImportantSafetyInformation
BWARNING!
Riskofsuffocationfromsmallparts,packagingand
protectivefoil!
ëKeeptheproductanditspackagingoutofreachof
children!
BCAUTION!
Propertydamage!Thewaterleakdetectormayonly
beusedtodetectrainandtapwater!Otherliquids
coulddamagethedetectorresultinginnoalarmbeing
triggered!
NotesonUse
Thewaterleakdetectordetectsmoistureandliquidson
thefloorbymeansofcontactsintegratedinthehous-
ing.Whenthewaterleakdetectoristripped,itsendsaradio
signalwhichcanbereceivedbyalarmsystemsfromthe
Protectseries.
ScopeofDelivery
Waterleakdetector1
Batteries2xAAA
AssemblymaterialScrews,dowels
Operatingmanual1
Pleasecheckthecontentsofthepackagecarefully.Ifany-
thingismissingorhasbeendamagedduringtransport,DO
NOTputthewaterleakdetectorintooperation!
Installation
RecommendedInstallationLocations
Theinstallationlocationmustbewithintransmission
rangeofthebaseunitoftheProtectalarmsystem.
Roomsinwhichthereisariskoffloodingdueto
equipmentwhichusesorsupplieswater(e.g.washing
machine),taps(e.g.connectionforgardenhose),intrusion
ofrainwaterorfacilitieswhichcanoverflow(e.g.bathtub).
Topreventoverflowingandfloodingfromequipment
containingwater,hangthesensorsinthecontaineratthe
heightoftherequiredfilllevel.
InstallationSteps
B
WARNING!
Riskofseriousinjurythroughdamagingcablesor
wires!
ëDuringinstallation,payattentiontoanyelectrical
linesconcealedinwalls.Weassumenoliabilityfor
anyinstallationerrors.Incaseofdoubt,contacta
specialist!
Theoptimumdistancebetweenthesensorcontacts
andflooris1-2mm.Seeî4.
1.Openthewaterleakdetectorbypressingthelock
downwardsindirectionofthearrowandslidingtheupper
sectiontowardsthelock.Seeî2.
2.Theassemblyshellofthewaterleakdetectorisfixedin
placebymeansofdouble-sidedadhesivetapeortwo
screws.(Youcanusetheassemblyshellasatemplatefor
positioningthedrillholes.)Seeî5.
Whenusingdouble-sidedadhesivetape,payattention
thattheapplicationsurfacesarefreeofdustand
grease.
3.Slidetheuppersectionofthewaterleakdetectoronto
theassemblyshelluntilitsnapsinplace.
InsertingtheBatteries
1.Openthewaterleakdetectorbypressingthelock
downwardsindirectionofthearrowandslidingtheupper
sectiontowardsthelock.Seeî2.
2.InserttheAAAbatteriesinthebatterycompartment(pay
attentiontocorrectpolarity!).Seeî3.
3.Slidetheuppersectionofthewaterleakdetectoronto
theassemblyshelluntilitsnapsinplace.
4.Completeafunctiontestonceamonthandafterchan-
gingthebatteries.
5.Changethebatteriesonceayear.
RegisteringtheWaterLeakDetectoron
theAlarmSystem
Thewaterleakdetectormustberegisteredonanalarm
systemfromtheProtectseries.Thiscanalsobeusedto
activatefurtheralarmsystemsandsendalarmsignalsvia
thetelephonenetwork.
1.Selectthe
Registermenuoptiononthealarmsystem.
2.Tripthesensorbyholdingitinaglassofwater,forex-
ample.
3.Whenthemessage
FloodSensor,followedbyanumber,
appearsinthealarmsystemdisplay,registrationonthe
alarmsystemwassuccessful.
4.Changetheentryinthealarmsystemasnecessary.
Toconfigurethealarmsystem,pleaserefertotheoper-
atingmanualrelatedtothealarmsystem.
RegularMaintenanceandServicing
1.Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,lint-free
cloth.Neveruseanychemicalsorscouringagents.
2.Completeafunctiontestonceamonthandafterchan-
gingthebatteries.
3.Changethebatteriesonceayear.
TechnicalData
Weight:34g
Dimensions(WxHxD):15x105x22mm
Frequency:868.5MHz
Battery:2xAAA
InformationonDisposal
Theadjacentsymbolindicatesthatoldelectrical
andelectronicapparatusandbatteriesmustbe
disposedofseparatefromnormalhouseholdwaste,
incompliancewithlegalrequirements.
Youarelegallyobligedtodisposeofbatteriesand
powerpacksatshopswhichsellbatteriesorat
authorisedcollectionpointswhichprovidethecor-
respondingcontainers.Disposalisfreeofcharge.Thesym-
bolsindicatethatthebatteriesmustnotbedisposedofin
normaldomesticwasteandthattheymustbebroughtto
collectionpointsprovidedbylocalpublicwasteauthorities.
Packagingmaterialsmustbedisposedofaccordingto
localregulations.
TechnicalModifications
Thisoperatinginstructionmanualservespurelyforinforma-
tionpurposes.Itscontentisnotpartofanycontractforsale.
Allthedatarelatestonominalvalues.Theequipmentand
optionsdescribedmaydifferfromcountrytocountryaccord-
ingtonationalrequirements.
CEMark
Thedevicefulfilstherequirementsstipulatedinthe
ECDirective:1999/5/EC(R&TTE)
TheCEMarkonthedeviceconfirmsconformity.




Détecteurd'inondation
Garantie
Cherclient,
nousvousfélicitonsd'avoirchoisicetappareil.
Encasdedéfaut,veuillezredonnerl'appareildanssonem-
ballaged'origineaumagasinvousl'avezachetéenn'ou-
bliantpasdevousmunirdevotrebond'achat.
Utilisationconformeàsonusage
Ledétecteurd'inondationsertàéviterouàréduireles
dégâtsdeseauxendétectantàtempsledépassementdu
niveaud'eau.Ilestdestinéàêtreutiliséavecunsystème
d'alarmedelasérieProtectetprévuuniquementcomme
détecteurd'inondationdanslazoneprivativeintérieured'ha-
bitations.
Laconditionpouruneutilisationconformeauxprescriptions
estuneinstallationappropriéeainsiquel'observationdes
indicationsmentionnéesdanslemoded'emploi.
Touteautreutilisationestconsidéréecommenonconforme
àsonusage.Desmodificationsoutransformationseffec-
tuéesd'unpropregréquinesontpasdécritesdansce
moded'emploinesontpasautoriséesetentraînentdes
dommagesduproduit.Parailleurs,desdangerstelsque
court-circuit,incendie,électrocutionnesontpasexclus.
Ledétecteurd'inondationnefonctionnequ'enrelation
aveclesystèmed'alarmedelasérieProtect!
Consignesdesécuritéimportantes
BAVERTISSEMENT!
Risqued'étouffementliéàdesélémentsdepetite
taille,desfilmsd'emballageetdeprotection!
ëTenezlesenfantsàl'écartduproduitetdesonem-
ballage!
BPRUDENCE!
Dommagesmatériels!Ledétecteurd'inondationne
convientquepouruneutilisationavecdel'eaudepluie
oudurobinet!D'autresliquidespourraientl'endom-
mageretnepasdéclencherd'alarme!
Remarquesconcernantsonutilisation
Ledétecteurd'inondationenregistrel'apparitiond'hu-
miditéetdeliquidessurlesolgrâceàdescontacts
intégrésdansleboîtier.Siledétecteurestdéclenché,il
émetunsignalradioquipeutêtrereçuparlessystèmes
d'alarmedelasérieProtect.
Contenuducoffret
Détecteurd'inondation1
Piles2xtypeAAA
Matérielpoursoninstallati-
on
Vis,chevilles
Moded'emploi1
Veuillezvérifierminutieusementlecontenuducoffret.Siun
élémentmanqueouaéendommagépendantletransport,
NEPASmettreenmarcheledétecteurd'inondation!
Installation
Emplacementsd'installationrecom-
mandés
L'emplacementdemontagedoitsetrouveràl'intérieur
delaportéeradioversl'unitédebased'unsystème
d'alarmedelasérieProtect.
Despiècesdanslesquellesilexisteunrisque
d'inondationliéàdesappareilsfonctionnantavecdel'eau
(p.ex.machineàlaver),desprisesd'eau(p.ex.
raccordementdetuyauxd'arrosage),infiltrationd'eaude
pluieoudébordementdebacs(p.ex.baignoire).
Afind'éviterdesinondationsduesàundébordementdes
récipients,accrochezledétecteurdansceux-cijusqu'àla
quantitéderemplissagesouhaité.
Étapesdemontage
B
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresgraveslàdescâblesou
filsendommagés!
ëLorsdumontage,s'assurerquedesfilsn'ontpas
étéposésdanslemur.Nousneportonspasgarants
pourdeserreursdemontage.Encasdedoute,
adressez-vousàunspécialiste!
Ladistanceoptimaledescontactsdudétecteurpar
rapportausolest1-2mm.Voirî4.
1.Ouvrezledétecteurd'inondationenpoussantle
verrouillageverslebasdanslesensdelaflècheeten
déplaçantlamoitiésupérieureendirectionduverrouillage.
Voirî2.
2.Lacoquedemontagedudétecteursefixeàl'aidedu
rubanadhésifdoublefaceoudedeuxvis.(Vouspouvez
utiliserlacoquedemontagecommegabaritpourplacerles
trousdeperçage.)Voirî5.
Sivousutilisezunrubanadhésifdoubleface,veillezà
cequelessurfacesadhésivessoientsanspoussières
nigras.
3.Poussezlamoitiésupérieuredudétecteursurlacoque
demontagejusqu'àcequeleverrrouillages'enclenche.
Insérerlespiles
1.Ouvrezledétecteurd'inondationenpoussantle
verrouillageverslebasdanslesensdelaflècheeten
déplaçantlamoitiésupérieureendirectionduverrouillage.
Voirî2.
2.InsérezlespilesdetypeAAAdanslecompartiment
prévuàceteffet(attentionàlapolariexacte!).Voirî3.
3.Poussezlamoitiésupérieuredudétecteursurlacoque
demontagejusqu'àcequeleverrrouillages'enclenche.
4.Effectuezuncontrôledefonctionnement1foisparmois
etaprèschaquechangementdepile.
5.Changezdepile1foisparan.
Déclarerledétecteurd'inondationsurle
systèmed'alarme
Ledétecteurdoitêtredéclarésurunsystèmed'alarmedela
sérieProtect.Deplus,d'autressystèmesd'alarmepeuvent
êtreactivésetdesmessagesd'alarmedéposésvialeré-
seautéléphonique.
1.Sélectionnezsurlesystèmed'alarmel'optiondemenu
Enregistrer.
2.Déclenchezlecapteurenleplaçantp.ex.dansunverre.
3.Silemessage
Détect.inonapparaîtavecunnuméro
derrièredansl'afficheurdusystèmed'alarme,ladéclaration
surlesystèmed'alarmearéussi.
4.Aubesoin,modifiezvotresaisiedanslesystème.
Pourconfigurerlesystèmed'alarme,servez-vousde
sonmoded'emploi.
Entretienetmaintenanceréguliers
1.Nettoyezlasurfaceduboîtieravecunchiffondouxetnon
pelucheux.N'utilisezpasdeproduitschimiquesouabrasifs.
2.Effectuezuncontrôledefonctionnement1foisparmois
etaprèschaquechangementdepile.
3.Changezdepile1foisparan.
Donnéestechniques
Poids:34g
Dimensions(lxHxE):15x105x22mm
Fréquence:868,5MHz
Pile:2xtypeAAA
Remarquesrelativesàl'élimination
d'appareils
Lesymboleci-aprèssignifiequ'enraisondedispo-
sitionsgales,lesanciensappareilsélectriques
etélectroniquesainsiquelespilesnedoiventpas
êtreéliminésaveclesorduresménagères,maisséparé-
ment.
Vousêtestenuparlaloid'éliminervospilesetpiles
rechargeablesauprèsd'unrevendeurdepilesainsi
qu'auprèsdecentresdecollecteresponsablesde
leuréliminationquimettentàdispositiondesconteneurs
adéquats.Léliminationdespilesestgratuite.Lesicônes
signifientquevousnedevezenaucuncasjeterlespileset
pilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
lesfournituresd'emballageselonlesrèglementslocaux.
Sousréservedemodifications
techniques!
Cemoded'emploiauncaractèreinformatif.Soncontenu
n'estpasobjetdecontrat.Touteslesinformationsdonnées
nesontquedesvaleursnominales.Leséquipementset
optionscritspeuventêtredistinctsselonlesexigences
nationales.
MarqueCE
Cetappareilrépondauxexigencesdeladirectivede
l'Unioneuropéenne:1999/5/CE(R&TTE)
Laconformitéestconfirméesurl'appareilparlamarqueCE.




Rilevatorediinondazioni
Garanzia
Gentilecliente,
cicongratuliamoconvoiperlasceltadiquestoapparecchio.
Incasodiguasto,consegnarelapparecchiocorredatodi
scontrinodiacquistoeconfezioneoriginalepressoilnego-
zioincuiilprodottoèstatoacquistato.
Impiegoconformeagliusiprevisti
Ilrilevatorediinondazionièprepostoadescludereoridurre
dannicausatidainondazionidiacquarilevandoun
superamentodiuncertolivellodacquaconsentito.Ilrileva-
toreèconcepitoperlusoincombinazioneconunimpianto
diallarmedellaserieProtectedèdestinatoesclusivamente
comerilevatorediinondazioninegliambientiinternidiabita-
zioniprivate.
Requisitoperunimpiegoconformeèlacorrettainstalla-
zionecomeanchelosservanzadelleindicazionifornite
nellepresentiistruzioniduso.
Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.Nonsono
ammessemodificheovariazioniarbitrarie,chenonsiano
espressamentedescritteinquesteistruzioniechepossono
pertantocausareundanneggiamentodelprodotto.Nonè
inoltrepossibileescludereulterioripericoliqualiades.cor-
tocircuito,incendio,scossaelettricaecc.
Ilrilevatorediinondazionifunzionasoloincombina-
zioneconunimpiantodiallarmedellaserieProtect!
Importantiindicazionidisicurezza
BAVVERTENZA!
Pericolodisoffocamentodovutoacomponentipic-
coli,pellicoleprotettiveed'imballaggio!
ëTenereilprodottoelaconfezionelontanidallapor-
tatadeibambini!
BATTENZIONE!
Dannimateriali!Ilrilevatorediinondazionièadatto
soltantoalrilevamentodiacquapiovanaoacqua
potabileinuscitadacondotteidriche!Altriliquidipot-
rebberodanneggiarlooimpedirealdispositivodilan-
ciareunallarme!
Notesull’utilizzo
Ilrilevatorediinondazioniregistraattraversoicontatti
integratinellinvolucroesternolapresenzadiumiditàe
liquidisulpavimento.Unavoltacheilrilevatorediinonda-
zionisiattiva,questotrasmetteunsegnaleradiochepuò
esserericevutodagliimpiantidallarmedellaserieProtect.
Oggettodifornitura
Rilevatorediinondazioni1
Batterie2batterieditipoAAA
MaterialedimontaggioViti,tasselli
Istruzioniduso1
Verificareilcontenutodellaconfezione.Incasodovesse
mancarequalcosaorisultaredanneggiatodaltrasporto,
NONmettereinfunzioneilrilevatorediinondazioni!
Installazione
Puntidiubicazioneconsigliati
Ilpuntodiubicazionedevetrovarsientrolaportatautile
dellunibasediunimpiantodallarmedellaseriePro-
tect.
Ambientisoggettialrischiodiinondazionedovutaad
apparecchicheconduconoacqua(ades.lavatrice),puntidi
erogazioneacqua(ades.attaccopertubodagiardino),
penetrazionediacquapiovanaorecipientitraboccanti(ad
es.vascadabagno).
Perevitareinondazionidovutearecipientitraboccanti,
posizionareilsensoreallinternodelrecipientefinoallivello
diriempimentodesiderato.
Fasidimontaggio
B
AVVERTENZA!
Pericolodigravilesionidovuteal
danneggiamentodicaviolinee!
ëDuranteilmontaggio,tenerecontodieventuali
caviposatisottotraccia.Sideclinaqualsiasi
responsabilitàpererroridimontaggio.Incasodi
dubbio,rivolgersiaduntecnicospecializzato!
Ladistanzaottimaledeicontattidelsensoredalpavi-
mentoèdi1-2mm.Vedi4.î
1.Aprireilrilevatorediinondazionespingendoilnottolinodi
arrestoinbassoindirezionedellafrecciaespostando
contemporaneamentelapartesuperioreversoilnottolinodi
arresto.Vediî2.
2.Laflangiadimontaggiodelrilevatorediinondazioneè
fissatatramitenastrobiadesivoodueviti.(laflangiadimon-
taggiopuòessereadoperatacomesagomaperdeterminare
laposizionedeifori.)Vediî5.
Utilizzandonastrobiadesivo,assicurarsichele
superficidiincollaggiosianoesentidapolveree
grasso.
3.Spingerelapartesuperioredelrilevatorediinondazioni
sullaflangiadimontaggiofacendolascattareinposizione.
Inserirelebatterie
1.Aprireilrilevatorediinondazionespingendoilnottolinodi
arrestoinbassoindirezionedellafrecciaespostando
contemporaneamentelapartesuperioreversoilnottolinodi
arresto.Vediî2.
2.InserirelebatterieditipoAAAnelvanobatterie(osser-
vandolacorrettapolarità!).Vediî3.
3.Spingerelapartesuperioredelrilevatorediinondazioni
sullaflangiadimontaggiofacendolascattareinposizione.
4.Verificareilfunzionamentodeldispositivo1voltaalmese
eognivoltachesisostituiscelabatteria/lebatterie.
5.Sostituirelabatteria/lebatterie1voltaallanno.
Registrareilrilevatorediinondazioni
all’impiantod’allarme
Ilrilevatorediinondazionisilasciaaccoppiareadunim-
piantodallarmedellaserieProtect.Oltreaciòpossono
eventualmenterisultareattivatianchealtrisistemidallarme
elanciatiulteriorimessaggidallarmeattraversolaretetele-
fonica.
1.Selezionarepressolimpiantodallarmelavocedimenu
Registra.
2.Attivareilsensore,immergendoloades.inunbicchiere
diacqua.
3.Nelmomentoincuisuldisplaydellimpiantodallarme
vienevisualizzatoilmessaggio
Rivel.inondazseguitodauna
cifra,significachelaregistrazioneallimpiantodallarmeè
stataeseguitaconesitopositivo.
4.Seoccorre,modificarelavocenellimpiantodallarme.
Leindicazionisucomeconfigurarelimpiantodallarme
sonoriportatenelleistruzionidusodellimpiantodal-
larme.
Curaemanutenzioneregolari
1.Pulirelasuperficiedellinvolucroesternoconunpanno
morbidoeantipilling.Nonutilizzaresostanzechimicheo
detergentiabrasivi.
2.Verificareilfunzionamentodeldispositivo1voltaalmese
eognivoltachesisostituiscelabatteria/lebatterie.
3.Sostituirelabatteria/lebatterie1voltaallanno.
Specifichetecniche
Peso:34g
Dimensioni(LxAxP):15x105x22mm
Frequenza:868,5MHz
Batterie:2batterieditipoAAA
Notesullosmaltimento
Ilsimboloquiaccantoindicacheperleggenonè
consentitosmaltirebatterieeapparecchielettrici
e/oelettroniciassiemeainormalirifiutidomestici.
Perleggesussisteinfattilobbligodiconsegnare
batteriericaricabiliepilepressoirivenditoridi
batterieocentridiricicloutilizzandoappositiconteni-
toridiraccoltaeprovvedendointalmodoalcorrettosmalti-
mento.Losmaltimentoègratuito.Isimboliindicanochenon
èassolutamenteconsentitogettarebatteriericaricabiliepile
neirifiutidomestici,consegnandoleaifinidellosmaltimento
neirispettivipuntidiraccolta.Imaterialid’imballaggio
vannoanchessismaltiticonformementeallenormelocali.
Modifichetecniche
lorocontenutononcostituisceoggettodicontratto.Tuttii
datiindicatisonovalorinominali.Ledotazionieopzioni
descrittepossonovariareinbaseairequisitiprevistineivari
paesi.
MarchioCE
Questoapparecchiorispondeaquantodisposto
dalladirettivaUE1999/5/CE(R&TTE).
IlmarchioCEsullapparecchioattestalaconformitàdelpro-
dotto.




Watermelder
Garantie
Geachteklant,
Hetverheugtonsdatuwkeuzeopditapparaatgevallenis.
Ingevalvaneendefectbrengtuhetapparaatmetdeaan-
koopbonendeorigineleverpakkingterugnaardeleveran-
cier.
Beoogdgebruik
Dewatermelderdienttervoorkomingofbeperkingvan
waterschadedoorvroegtijdigeherkenningvanoverschrijdin-
genvanwaterpeilen.Hijisvoorhetgebruikmeteenalarm-
systeemuitdeProtect-seriebestemdenuitsluitendalswa-
termeldervoorparticuliergebruikbinnenshuisbedoeld.
Voorwaardevoorhetbeoogdgebruikisdejuisteinstallatie
ennalevingvandeinstructiesindezegebruikshandleiding.
Elkandergebruikisniettoegestaan.Eigenmachtigewijzi-
gingenofombouwdienietindezegebruikshandleiding
beschrevenzijn,zijnniettoegestaanenleidentotbeschadi-
gingvanditproduct.Daarnaastkunnengevaren,zoalskort-
sluiting,brand,elektrischeschokenzovoortnietworden
uitgesloten.
Dewatermelderwerktalleenincombinatiemeteen
alarmsysteemuitdeProtect-serie!
Belangrijkveiligheidsinformatie
BWAARSCHUWING!
Gevaarvoorverstikkingdoorkleineonderdelen,
verpakkings-enbeschermfolies!
ëHoudkinderenvanhetproductenzijnverpakking
weg!
BVOORZICHTIG!
Schadeaanobjecten!Dewatermelderisalleenvoor
gebruikmetregen-c.q.leidingwatergeschikt!Andere
vloeistoffenkunnenhembeschadigenengeenalarm
activeren!
Aanwijzingenvoorgebruik
Dewatermelderregistreertdoormiddelvanindebe-
huizinggeïntegreerdecontactendeaanwezigheidvan
vochtenvloeistoffenopdevloer.Alsdewatermeldergeacti-
veerdwordt,zendthijeenradiografischsignaaldatdoor
alarmsystemenuitdeProtect-seriekanwordenontvangen.
Inhoudvandeverpakking
Watermelder1
Batterijen2xtypeAAA
MontagemateriaalSchroeven,pluggen
Gebruikshandleiding1
Controleerdeinhoudvandeverpakkingzorgvuldig.Alser
ietsontbreektofdoorhettransportbeschadigdis,magude
watermelderNIETingebruiknemen!
Installatie
Geadviseerdemontageplaatsen
Demontageplaatsmoetzichbinnendereikwijdtevan
debasiseenheidvaneenalarmsysteemuitdeProtect-
seriebevinden.
Ruimtenwaarinoverstromingsgevaardoor
watervoerendeapparaten(bijv.wasmachine),tappunten
(bijv.aansluitingtuinslang),binnendringendregenwaterof
overlopendereservoirs(bijv.badkuip)bestaat.
Tervoorkomingvanoverstromingendooroverlopende
reservoirshangtudesensortotaandegewenstevul-
hoeveelheidinhetreservoir.

Betygsätt denna manual

4.5/5 (6 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Olympia
Kategori: Detektor
Modell: 5913

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Olympia 5913 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig