Olympia Go Safe 100 Bruksanvisning

Olympia kassaskåp Go Safe 100

Läs gratis den bruksanvisning för Olympia Go Safe 100 (4 sidor) i kategorin kassaskåp. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Olympia Go Safe 100 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt des Tresors, bevor Sie den Tresor
verwenden. Sollte etwas fehlen oder bescdigt sein, wenden Sie sich
an unseren Service.
- Tresor
- 2 Notschssel
- Notstromversorgung
- Bedienungsanleitung
Önen mit Notschlüssel
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das Schlüsselloch r den Notschssel und den Anschluss für die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden Notschlüssel in das dafür vorgese-
hene Schsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Lassen Sie den Schssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-
gangsposition zuck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die r wird sich nun
önen.
4.Önen Sie das Batterie-Fach an der Innenseite der r und legen
vier AA-Batterien ein.
Önen mit Fingerprint
1. Legen Sie vier Batterien in die beiliegende Notstromversorgung ein.
2. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke und
schließen Sie die Notstromversorgung an den dar vorgesehenen
Anschluss an.
3. Es werden zwei kurze Piepsne ertönen. Anschließend legen Sie
Ihren Finger auf den Scanner.
4.Ein grünes Licht wird kurz aueuchten, anschließend wird ein gel -
bes Licht leuchten. Nach einem kurzen Moment werden zwei kurze
Piepstöne ernen und ein grünes Licht aueuchten.
5.Nun haben Sie5 Sekunden Zeit, um den Safe zuönen.
Code ändern
1.Drücken Sie den gnen Knopf auf der Innenseite der r. Sie
werden einen Piepston ren und ein gelbes Licht wird auf der
Außenseite aueuchten und ein grünes Licht wird blinken.
2.Scannen Sie Ihren Finger.
3.
Nach einem langen Piepston leuchtet eine gne Lampe auf, wenn
der Fingerabdruck erfolgreich hinzugefügt wurde. Falls der Fingerab -
druck nicht hinzugefügt wurde, leuchtet eine rote Lampe auf. Dann
wiederholen Sie den Vorgang nochmal (max.
100 Fingerabdrücke).
Önen und Schließen des Tresors
Önen
1.LegenSie Ihren Fingerauf den Scanner. Es wird einmal piepsen und
ein gelbes Licht wird anfangen zu leuchten. Zeitgleich wird das grüne
Licht blinken. Das System prüft nun Ihren Fingerabdruck.
2.Wenn der Fingerabdruck erkanntwird ernt ein zweimaliges
Piepsen. Ein gnes Licht leuchtet auf und die Tür wird r sechs Se-
kunden entriegelt. Drehen Sie den Drehknopf nun im Uhrzeigersinn.
3.Wenn der Fingerabdruck nicht erkannt wird ertönt ein dreimaliges
Piepsen und das rote Licht leuchtet auf.
4.Wenn drei Mal hintereinander ein nicht eingespeicherter Finger-
abdruck gescannt wird, leuchtet eine gelbe Lampe auf und der
Alarm schaltet sich r eine Minute ein. Um den Alarm zu beenden
scannen Sie einen gespeicherten Fingerabdruck.
Schließen
1. Schlien Sie die Tür des Safes und drehen Sie den Drehknopf
gegen den Uhrzeigersinn.
Alle Fingerabdrücke löschen
Um alle Fingerabdrücke zu schen drücken Sie den roten Knopf aufder
Innenseite des Tresors r nf Sekunden. Es ertönt ein langes Piepsen.
Wenn alle Fingerabdrücke gelöscht wurden leuchtet ein grünes Licht auf.
Nun kann der Safe wieder neu eingerichtet werden. (siehe Punkt 1)
Alarm
Erschütterungsalarm
Anders als der Alarm beim wiederholten scannen eines nicht eingespei-
cherten Fingerabdrucks, muss der Erschütterungsalarm erst aktiviert
werden.
1.Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie die rote Taste aufder Innen -
seite der r.
2. Sie werden ein Piepsgeusch hören und anschliend wird eine gelbe
Lampe an der Vorderseite für eine Sekunde aueuchten.
3. Wenn der Alarm einmal aktiviert wurde, wird er jedes Mal r eine Minu-
te ertönen, sobald der Safe bewegt oder gescttelt wird.
4. Wenn der Alarm ausgest wird, scannen Sie einen gespeicherten
Fingerabdruck um ihn wieder zu deaktivieren. Danach muss der Alarm
erneut aktiviert werden.
5.Hinweis: Der Alarm kann sowohl mit verschlossener als auch mit oe-
ner r aktiviert werden.
Batterie
Niedriger Batterie Stand
Wenn der Code eingegeben wird und das grüne und das rote Lämpchen
zur gleichen Zeit aufblinken, zeigt dies einen niedrigen Batteriestand an.
Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien.
Batterie wechseln
Wenn die Batterien komplett leer sind, önen Sie den Safe mitder Not -
strom-versorgung. Anschließend wechseln Sie die Batterien im Batterie-
fach auf der Innenseite der Tür.
Fingerabdruck wird nicht erkannt&Notfälle
Falls Ihr Fingerabdruck nicht erkannt wird oder die Elektronik des Safes
einen Fehler hat, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um das
Schlüsselloch r den Notschssel und den Anschluss für die Notstrom-
versorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden Notschlüssel in das dafür vorgesehene
Schlüsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Lassen Sie
den Schlüssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Ausgangsposition
zuck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die Tür wird sich nun
önen.
4.Falls Ihr Fingerabdruck nicht erkannt wird, speichern Sie ihn erneut ein.
Garantie
Die Garantiezeit betgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal (RMA)
im Bereich Support auf unserer Internetseite www.olympia-vertrieb.de.
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer 0180
5007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil
maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527
Hattingen
Entsorgung
Helfen Sie, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie das Produkt
und die Verpackungsmaterialien entsprechend den lokalen Vor-
schriften.
Technische Daten
Abmessungen außen: 250 x350x 280 mm (HxBxT)
innen: 185 x290x 215 mm (HxBxT)
außen: 230 x430x 350 mm (HxBxT)
innen: 165 x370x 285 mm (HxBxT)
Gewicht 17,5 kg /22 kg
Schlossvariante Fingerprintsensor (bis zu 100 Fingerabdrücke)
Wandstärke 4 mm
Batterien 4xAA (Mignon)
Mehr Informationen
Weitere Informationen zum Safe nden Sie auf
http://productip.com/?f=835e5.
Oder scannen Sie den QR-Code.
1
Leuchtdioden
2
Magnetschild
3
Fingersensor
4
Notfallschsselloch
5
Notschssel
6
Batterieanschluss
7
Notstromversorgung
8
Batteriefach
9
Reset-Taste
GO Safe 100 / Go Safe 200
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt des Tresors, bevor Sie den Tresor
verwenden. Sollte etwas fehlen oder bescdigt sein, wenden Sie sich
an unseren Service.
- Tresor
- 2 Notschssel
- Notstromversorgung
- Bedienungsanleitung
Einrichten
Önen mit Notschlüssel
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das Schlüsselloch r den Notschssel und den Anschluss für die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden Notschssel in das dar vorgese-
hene Schsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Lassen Sie den Schssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-
gangsposition zuck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die Tür wird sich nun
önen.
4.Önen Sie das Batterie-Fach an der Innenseite der r und legen
vier AA-Batterien ein.
Önen mit Pin
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das Schlüsselloch r den Notschssel und den Anschluss für die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Nehmen Sie das beiliegende Batterie Kästchen r die Notstromver-
sorgung und legen vier AA-Batterien ein. Schlien Sie es anschlie-
ßend am dar vorgesehenen Anschluss an.
3.Der Tresor hat von Werk den Code 12345678.
4. Geben Sie den Code ein und drücken Sie die #-Taste zum Bestäti-
gen.
5.Ein gnes mpchen wird aueuchten.
6. Drehen Sie innerhalb von sechs Sekunden am Drehknopf. Die Tür
wird sich nun önen.
7.Önen Sie das Batterie-Fach an der Innenseite der r und legen
vier AA-Batterien ein.
Code ändern
1.Dcken Sie den grünen Knopf auf der Innenseite der r. Siewer-
den zwei kurze Klick-Geräusche hören und ein gelbes Licht wird auf
der Außenseite aueuchten.
2. Geben Sie einen neuen ein- bis acht stelligen Code ein.
3. Dcken Sie die #-Taste zum Bestigen. Sie werden zwei kurze
Klick-Geusche ren und das gelbe Licht wird erlöschen.
Önen und Schließen des Tresors
Önen
1.Geben Sie Ihren Code ein und drücken Sie die #-Taste zumBestäti-
gen.
2. Drehen Sie den Drehknopf innerhalb von sechs Sekunden im Uhr-
zeigersinn, um den Tresor zu önen.
Schließen
1. Schlien Sie die Tür des Safes und drehen Sie den Drehknopf
gegen den Uhrzeigersinn.
Alarm
Falscher Code
Wenn der falsche Code eingegeben wurde, blinkt die gelbe Lampe
sechs Mal kurz auf.
Sollten Sie das Passwort drei Mal hintereinander falsch eingeben,
wird 40 Sekunden lang ein Alarm zu hören sein.
Den Alarm können Sie beenden indem Sie den richtigen Code
eingeben.
Erschütterungsalarm
Anders als der Alarm beim wiederholten Eingeben eines falschen
Codes, muss der Ersctterungsalarm erst aktiviert werden.
1. Um den Alarm zu aktivieren, dcken Sie die #-Taste.
2. Sie werden zwei kurze Klick-Geräusche hören und anschliend
wird eine gelbe Lampe an der Vorderseite aueuchten.
3. Wenn der Alarm einmal aktiviert wurde wird er jedes Mal für 40
Sekunden
ernen sobald der Safe bewegt oder gescttelt wird.
4. Um den Alarm zu deaktivieren geben Sie den richtigen Code ein.
Anschließend muss der Alarm erneut aktiviert werden.
5. Hinweis: Der Alarm kann sowohl mit verschlossener als auch mit
oener Tür aktiviert werden.
Batterie
Niedriger Batterie Stand
Wenn der Code eingegeben wird und das grüne und das rote Lämp-
chen zur gleichen Zeit aufblinken, zeigt dies einen niedrigen Batte-
riestand an. Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien.
Batterie wechseln
Wenn die Batterien komplett leer sind, önen Sie den Safe mitder
Notstrom-versorgung. Anschliend wechseln Sie die Batterien im
Batteriefach auf der Innenseite der r.
Vergessenes Passwort & Notfälle
Falls Sie Ihren Code vergessen oder die Elektronik des Safes einen
Fehler hat, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das Schlüsselloch r den Notschssel und den Anschluss für die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden Notschssel in das dar vorgese-
hene Schsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Lassen Sie den Schssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-
gangsposition zuck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die Tür wird sich nun
önen.
4.Falls Sie Ihren Code vergessen haben, gehen Sie vor wie unterCode
ändern beschrieben.
Garantie
Die Garantiezeit betgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung
auf. Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal
(RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.olympia-ver -
trieb.de. Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der
Nummer 0180 5007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz beiDruckle-
gung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1,
45527 Hattingen
Entsorgung
Helfen Sie, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie das
Produkt und die Verpackungsmaterialien entsprechend den
lokalen Vorschriften.
Technische Daten
Abmessungen außen: 250 x350x 280 mm (HxBxT)
innen: 185 x290x 215 mm (HxBxT)
außen: 230 x430x 350 mm (HxBxT)
innen: 165 x370x 285 mm (HxBxT)
Gewicht 17,5 kg /22 kg
Schlossvariante Elektronisches Code-Schloss (8 Stellen)
Wandstärke 4 mm
Batterien 4xAA (Mignon)
Mehr Informationen
Weitere Informationen zum Safe nden Sie auf
http://productip.com/?f=835e5.
Oder scannen Sie den QR-Code.
1
Leuchtdioden
2
Magnetschild
3
Tastatur
4
Notfallschsselloch
5
Notschssel
6
Batterieanschluss
7
Notstromversorgung
8
Batteriefach
9
Reset-Taste
*
3
2
1
0
6
5
4
#
9
8
7
GO Safe 100 / Go Safe 200
Package contents
Check the package contents of the safe before you actually use the
safe. If anything is missing or damaged, contact our Service Depart-
ment.
- Safe
- 2 emergency keys
- Backup power supply
- Operating manual
First time operation
Open with the emergency key
1. Uncover the plate at the bottom of the safe to reveal the emergency
keyhole and battery-powered jack inlet.
2.Insert the emergency key into the keyhole, and turn the key coun -
terclockwise.
3. Do not release the key; otherwise the key will return to its original
position.
4. Turn the handle clockwise to open the door.
5. Open the battery box cover on the back of the door.
6. Mount four AA batteries in the battery box.
Open with ngerprint
1.Insert four batteries into the battery back-up system.
2. Uncover the plate at the bottom of the safe to reveal the jack inlet
for the battery back-up system.
3.You will hear two beeps. Afterwards put your nger on the scanner.
4.Firsta green light will ash, afterwards the yellow light ashes.
5. Now you have 5 seconds to open the safe.
Saving a ngerprint
1. Push the green button on the inside of the door. You will hear a
short beep anda yellow light will ash once on the outside of the
door.A green light will ash several times.
2.Scan your ngerprint.
3.Aftera long beep,a green light will ash when the ngerprint was
saved. If the ngerprint could not be saved, ared light will ash. You
have to repeat. In this case repeat the procedure.
Capacity: 100 ngerprints
Opening & closing the safe
Opening
1.Enter your ngerprint. You will hear 1beep, and yellow light will
turn on, green light ashes, the system begins to test your nger -
print.
2.If you enter successfully, you will hear2 beeps. Green light and the
magnet actuation will last for 6 seconds.
3.If you enter unsuccessfully, you will hear3 beeps, and red light will
turn on.
4.If you enter unsuccessfully 3times in arow, yellow light will ash,
and alarm will sound for one minute.
Closing
1. Close the door and turn the handle counterclockwise to close.
Delete all ngerprints
To delete all ngerprints, press the red button on the inside of the safe
door for ve seconds. You will heara long beep. When all ngerprints
are deleted, the green light will ash. The safe is reset now. (see point 1)
Alarm
Vibration alarm mode
The vibration alarm has to be activated before in operation.
1. To activate the alarm, press the red button on the inside of the door.
2.You will heara beep anda yellow light will ash on the outside of the
door.
3. When the alarm was activated once it will sound for one minute,
when the safe moves or gets shaken.
4.To stop the alarm scan your ngerprint. Afterwards it has to activated
again.
5. The alarm can be triggered with a closed as well as with a closed door.
Battery
Low battery level
If the green and the red light ashes at the same time, when scanning
your
ngerprint, the battery level is low.
Battery replacement
If the batteries are dead, open the safe with the battery backup system.
Replace the batteries.
Fingerprint is not recognized and Emergencies
If the safe does not recognize your ngerprint or there is an error in the
electronic of the safe, open the safe as follows:
1. Uncover the plate at the bottom of the safe to reveal the emergency
key hole.
2.Insert the enclosed emergency key and the key anticlockwise. Do not
let the
key loose.
3. Turn the handle clockwise to open the safe.
4.If your ngerprint can not be recognized anymore, save it again.
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of adefect, please return the device together with the
receipt and original packing material to the point-of-sale.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1,
45527 Hattingen
Information on Disposal
Please help the environment by disposing of the product and its
packaging materials in compliance with local regulations.
Technical data
Dimensions Outer: 250 x350x 280 mm (HxWxD)
Inner: 185 x290x 215 mm (HxWxD)
Outer: 230 x430x 350 mm (HxWxD)
Inner: 165 x370x 285 mm (HxWxD)
Weight 17.5 kg /22 kg
Lock version Fingerprint sensor (stores up to 100 ngerprints)
Wall thickness 4 mm
Batteries 4xAA (Mignon)
More information
More details regarding the safe are available at
http://productip.com/?f=835e5.
Otherwise, simply scan the QR code.
1
Light (yellow, green, red)
2
Plate
3
Fingersensor
4
Emergency keyhole
5
Emergency keys
6
Battery-power check inlet
7
Battery backup system
8
Built-in battery box
9
Reset button
GO Safe 100 / Go Safe 200


Produktspecifikationer

Varumärke: Olympia
Kategori: kassaskåp
Modell: Go Safe 100
Vikt: 16100 g
Bredd: 260 mm
Djup: 350 mm
Höjd: 280 mm
Certifiering: RoHS
Modell: Väggkassaskåp
Batterityp: AA
Antal batterier: 4
Produktens färg: Grön
bruksanvisning: Ja
Strömkälla av typen: Batteri
Låsning: Ja
Antal: 1
Lås typ: Kod
Antal nycklar som medföljer: 2 styck

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Olympia Go Safe 100 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig