Osann BeOne SP Bruksanvisning
                    Osann
                    
                    Bilbarnstol
                    
                    BeOne SP
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Osann BeOne SP (21 sidor) i kategorin Bilbarnstol. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 9.5 recensioner. Har du en fråga om Osann BeOne SP eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/21
                    
                    
                    
Bedankt voor de aankoop van dit babyautostoeltje voor groep 
0+. Als dit  babyautostoeltje niet  volledig  aan  uw  eisen  vol-
doet, als u een accessoire zou willen veranderen of als u hulp 
nodig  hebt  met  dit  product,  kunt  u  contact  opnemen  met 
onze  .klantendienst
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: lees  deze instructies  zorgvuldig  door  en  bewaar 
deze  gids als  referentie voor de toekomst. Als u deze instructies niet 
volgt, kan  dat de veiligheid  van  uw kind  in  gevaar brengen.  Om  het 
risico op een val te verkleinen, moet u de handgreep van het babyau-
tostoeltje voor groep 0+ altijd correct vergrendelen en de harnasgordel 
voor het kind  altijd vastmaken.  Installeer het  babyautostoeltje voor 
groep  0+ alleen  op  een stoel in de  rijrichting  met  een  driepuntsgor-
del  . (1) GEBRUIK DIT BABYAUTOSTOELTJE NIET OP EEN PASSA-
GIERSZETEL MET EEN AIRBAG.
zo worden opgesteld en geïnstalleerd dat ze in normale gebruiksom-
standigheden van het voertuig niet onder een beweegbare stoel of in 
de deur van het voertuig klem kunnen komen te zitten.
bevestigd en stel de riemen zo in dat ze het kind op zijn plaats houden. 
De riemen mogen bovendien niet verdraaid zijn.
ten is blootgesteld.
te vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie. Het is ook 
heel belangrijk om de instructies van de fabrikant van het kinderzitje 
nauwgezet te respecteren.
brandt.
kunnen veroorzaken bij de gebruiker van de stoel bij een ongeval, ste-
vig vast zitten.
structeur aanbevolen is, want die hoes heeft een onmiddellijk effect op 
de werking van het zitje.
u vragen hebt over de installatie en het goede gebruik van het zitje.
als  ‘universele’  plaatsen  worden  omschreven  en gebruik  daarbij  het 
primaire pad van de riem.
in de instructies beschreven zijn en die op het kinderzitje gemarkeerd 
zijn.
keersreglement een installatie op de voorste stoel toelaat.
ten.
geplaatst terwijl het te ruime kleren draagt.
Uw babyautostoeltje voor groep 0+ (2)
1. Schelp 
2. Hoes
3. Schoudergordel 
4. Ergonomische handgreep
5. Zonnekap
6. Zitverkleiner
7. Gordelbeschermer
8. Heupgordelgeleider (x2)
9. Harnasgesp
10. Gordelverstelknop
11. Beengordel
12. Verstelriem
13. Diagonale gordelgeleider
Installatie in de auto
Waarschuwing! Installeer uw babyautostoeltje voor groep 0+ niet op 
een passagierszetel met een AIRBAG. Installeer het babyautostoeltje 
voor groep 0+ altijd tegen de rijrichting in.
Plaats het babyautostoeltje op een zetel vooraan of achteraan in uw 
wagen, altijd tegen de rijrichting in, met de handgreep in verticale po-
sitie  . Klik de gordel vast  . Trek de veiligheidsgordel uit en steek (3) (4)
de heupgordel door de geleiders aan de zijkant  .(5) (6)
Trek het diagonale deel van de veiligheidsgordel achter de passagiers-
zetel door en schuif het door de geleider achteraan de schelp  . (7) (8)
Zorg ervoor dat de veiligheidsgordel niet verdraaid is en zo strak mo-
gelijk staat  .(9)
Aanpassen van de harnasgordel
De harnasgordel van het babyautostoeltje moet aan de lengte van uw 
kind worden aangepast. De  schoudergordels kunnen op drie  posities 
worden ingesteld en ze moeten door de geleiders worden gestoken die 
zich het dichtst bij de schouders van het kind bevinden.
Trek de schoudergordels uit de sleuven in kuip en bekleding (10) (11) 
(12). Plaats de schoudergordels terug, op de gewenste hoogte en ge-
bruik dezelfde sleuven in zowel de kuip als bekleding.
benen aan de voorkant van het babyautostoeltje en trek tegelijkertijd 
aan de twee schoudergordels  .(13)
aan het babyautostoeltje; u hoeft niet op het verstelelement te duwen 
(14).
Een goed aangepaste harnasgordel draagt actief bij aan de best mo-
gelijke bescherming van uw baby. Er mag niet meer dan een vinger-
dikte plaats tussen de harnasgordel en het kind zijn.
Het kind in het babyautostoeltje plaatsen
U kunt de harnasgesp openen door op de rode knop in het midden van 
de gesp te duwen  .(15)
Plaats  uw kind  in  het  babyautostoeltje en  zorg  ervoor dat  zijn/haar 
rug correct tegen de rug van het babyautostoeltje rust.
Verbind de twee uiteinden van de schoudergordels met elkaar en sluit 
de harnasgesp  .(16)
Trek aan de verstelriem van de harnasgordel zodat de schoudergordels 
rond uw kind vastzitten.
Aanpassen van de ergonomische handgreep
De handgreep van het babyautostoeltje heeft 4 standen. Om van de 
ene stand naar de andere over te gaan, druk de knoppen aan weerszij-
den van de draagbeugel gelijktijdig in  .(17)
Waarschuwing bij gebruik als ligstoel
Zorg  ervoor  dat  alle  vergrendelingsmechanismen  gesloten  zijn  voor 
gebruik. Het is gevaarlijk om deze ligstoel op een oppervlak boven de 
grond te plaatsen.
Niet aanbevolen voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten 
(9 maanden oud of ongeveer 9 kg). Laat uw kind nooit zonder toezicht 
in de ligstoel achter.
Opbergruimte van de handleiding 
Bewaar de gebruiksaanwijzing tussen de schelp en de hoes van de ba-
byautostoeltje  .(22)
Onderhoudstips
Alle stoffen onderdelen kunnen worden verwijderd. In geval van vlek-
ken  kunt  u  een  spons  bevochtigd  met  wat  zeepwater  gebruiken  of 
handwassen  op  30°  in  zeepwater.  Gebruik  nooit  bleekmiddel,  niet 
strijken, in de machine wassen of in de droogtrommel drogen.
LET OP
R44/04 norm,  voor  normaal gebruik  in auto’s en  past in  de meeste 
autostoelen.
kant van de auto in het autohandboek vermeldt dat de auto in staat is 
een ‘Universeel’ kinderzitje te bevestigen.
hoger niveau en onder strengere eisen getest dan de vorige zitjes.
automatische en statische 3-punts veiligheisgordel volgens  de norm 
ECE 16 of gelijkwaardige normen.
zitje of vraag uw verkoper.
FC49ELL
Type B9
2
1 5 6
WAARSCHUWING:  GEBRUIK  DIT  BABYAUTOSTOELTJE  NIET  OP 
EEN PASSAGIERSZETEL MET EEN AIRBAG.
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS CE SIEGE ENFANT SUR UN SIEGE PAS-
SAGER EQUIPE D’UN AIRBAG.
WARNING: DO NOT USE THIS CHILD SEAT ON A PASSENGER SEAT 
FITTED WITH AN AIRBAG.
WARNUNG: VERWENDEN SIE DIESEN KINDERSITZ NICHT AUF EINEM BEI-
FAHRERSITZ MIT AIRBAG.
3 4 87 9
BELANGRIJK: Zorg  er altijd voor dat de handgreep  in de verticale 
stand staat voordat u het babyautostoeltje gebruikt.
IMPORTANT: assurez-vous toujours que la poignée du siège est ver-
rouillée en position verticale avant utilisation.
IMPORTANT: always ensure  that the seat handle is locked in the 
vertical position before use.
WICHTIG: Stellen Sie vor der Benutzung stets sicher, dass der Griff des Sitzes 
in der vertikalen Position eingerastet ist.
11 1510 12 13 14 16
1817 2120 2219
NL Vous venez d’acquérir un siège auto Groupe  0+ et 
nous vous en remercions. Si ce siège ne vous appor-
tait pas entière satisfaction, si vous désirez changer 
un  accessoire  ou  obtenir  une  aide  concernant  ce 
produit, vous pouvez vous adresser à notre service 
consommateurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:  Lisez  ces  instructions  avec  attention 
avant utilisation  et conservez  ce  guide pour les  futurs  be-
soins de référence. Si vous ne respectez pas ces instructions, 
la sécurité de votre enfant pourrait être affectée. Pour éviter 
tout risque de chute, assurez-vous  que la poignée de votre 
Groupe 0+ est correctement verrouillée et que votre enfant 
est constamment attaché avec le harnais de sécurité. N’ins-
tallez votre Groupe 0+ que sur un siège orienté vers l’avant 
et équipé d’une ceinture  de sécurité à 3 points  . (1) N’UTI-
LISEZ PAS CE SIEGE ENFANT SUR UN SIEGE PASSAGER 
EQUIPE D’UN AIRBAG.
dispositif de retenue pour enfants doivent êtres situés et ins-
tallés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les condi-
tions normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un 
siège mobile ou dans la porte du véhicule.
le dispositif de retenue au véhicule et régler les sangles qui 
servent à retenir l’enfant. De plus les sangles ne doivent pas 
être vrillées.
violents dans un accident.
en  quoi  que  ce  soit  sans l’agrément  de  l’autorité  compé-
tente, ou  à ne pas  suivre  scrupuleusement les instructions 
concernant l’installation fournies pas le fabricant du dispo-
sitif de retenue pour enfants.
éviter que l’enfant ne puisse se brûler.
sitif de retenue pour enfants.
de causer des blessures à l’occupant du siège en cas de choc 
soient solidement arrimés.
la housse.
que  celle recommandée  par le  constructeur, car  elle inter-
vient  directement  dans  le  comportement  du  dispositif  de 
retenue.
utilisation de votre  siège veuillez contacter  le  fabricant du 
dispositif de retenue pour enfants.
assises rangées dans la catégorie ‘Universel’ dans le manuel 
de l’usager, en utilisant le trajet primaire de la ceinture.
ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système 
de retenue.
que le code de la route autorise une installation à l’avant.
clée.
autres dans la boucle.
volumineux en hiver.
Votre Groupe 0+ (2)
1. Coque
2. Housse
3. Sangle d’épaule 
4. Poignée ergonomique
5. Pare-soleil
6. Coussin réducteur
7. Protège harnais
8. Guide ceinture ventrale (x2)
9. Boucle du harnais
10. Bouton de déverrouillage du harnais
11. Sangle d’entre-jambes
12. Sangle de réglage
13. Guide ceinture diagonale
Installation dans la voiture
ATTENTION ! Ne pas installer votre Groupe 0+ sur le siège 
avant d’un  véhicule  équipé  d’un  AIRBAG. Positionnez tou-
jours votre Groupe 0+ dos à la route.
Placez le  siège  sur  la  banquette à  l’avant  ou  à l’arrière de 
votre véhicule, toujours dos à la route, la poignée en position 
verticale  .(3)
Bouclez la  ceinture  . Dégagez  la ceinture  de  sécurité et (4)
faire  passer  la partie  ventrale dans  les  guides latéraux  (5) 
(6).
Tirez et passez la partie diagonale de  la ceinture à l’arrière 
du siège auto, et glissez-la dans le guide à l’arrière de la co-
que (7) (8).
Assurez-vous  que la  ceinture  n’est pas  vrillée, et tendez-la 
au maximum  .(9)
FR
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Osann | 
| Kategori: | Bilbarnstol | 
| Modell: | BeOne SP | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Osann BeOne SP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Bilbarnstol Osann Manualer
                        
                         11 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Bilbarnstol Manualer
- Casualplay
- Plebani
- Recaro
- Jane
- Cangaroo
- Sena
- Kiwy
- Xomax
- Klippan
- Evenflo
- Romer
- Maxi-Cosi
- Gesslein
- Concord
- Britax
Nyaste Bilbarnstol Manualer
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025