Panasonic Lumix DMW-DCC18 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Panasonic Lumix DMW-DCC18 (2 sidor) i kategorin Lins. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Panasonic Lumix DMW-DCC18 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

取扱説明書
DC カプラー
Operating Instructions
DC COUPLER
Manuel d’utilisation
COUPLEUR C.C.
Bedienungsanleitung
DC-VERBINDUNGSSTÜCK
Instrucciones de funcionamiento
ADAPTADOR DC
Istruzioni d’uso
DC COUPLER
使用說明書
使用說明書
使用說明書
使用說明書使用說明書
DC 電源組
電源組
電源組
電源組電源組
使用说明书
使用说明书
使用说明书
使用说明书使用说明书
外接电源适配器
外接电源适配器
外接电源适配器
外接电源适配器外接电源适配器
Инструкция по эксплуатации
DC AД П ЕA T P
Інструкція з експлуатації
DC AД П ЕA T P
品番
/Model No./Modèle/Model Nr./Modelo N./
Modello N./
型號
型號
型號
型號型號
/
型号
型号
型号
型号型号
/ Модель №./Модель №
DMW-DCC18
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただ
き、まことにありがとうございます。
0取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使い
ください。
0
0
0
00 ご使用前に「安全上のご注意」を必ずお読みください。
0この取扱説明書は大切に保管してください。
DCカプラーは、デジタルカメラと アダプターを接続AC
するために使用します。
0デジタルカメラが防じん防滴対応でも、DCカプラー装
着時は カプラー扉が開くため、防じん防滴対応ではDC
なくなります。
0最新の対応機種に関しては、デジタルカメラの取扱説
明書、カタログもしくはホームページなどをご覧くだ
さい。
0本書で説明する製品の外観と仕様は、改良により実際
とは異なる場合があります。
人への危害、財産の損害を防止するため、
必ずお守りいただくことを説明しています。
∫誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の
程度を区分して、説明しています。
∫
お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。
(次は図記号の例です)
0
0
0
00 デジタルカメラとACアダプターの取扱説明書
「安全上のご注意」も併せてお読みください。
∫各部の名前
A
:
バッテリー扉
B
:DCカプラー扉
C
:DCカプラー
D
:ACアダプターへ
∫使い方
準備:
0デジタルカメラの電源を切ってください。
接続方法:
1
バッテリー扉を開ける
2
DC
カプラーを向きに気をつけて入れる
3
DC
カプラー扉を開けて、DCカプラーのケーブルを
通す
0開けにくい場合は、内側から
DCカプラー扉を押し
て開けてください。
4
バッテリー扉を確実に閉じる
5
DC
カプラーと アダプターを 接続ケーブルでAC USB
つなぐ
6
AC
アダプターを電源コンセントに差し込む
0デジタルカメラの電源をオンにしても電源が入ら
ないときは、ACアダプターを電源コンセントから
抜いて、再度差し込んでください。
0当社製の アダプターAC (別売:DMW-AC11)の使用を推
奨します。(年 月現在)2024 5
0
市販の
AC
アダプターや
USB
接続ケーブルを使用できます。
※市販品の アダプターの要求仕様AC
- PD( )対応Power Delivery
- DC 9 V /3 A( )出力対応27 W
- USB Type-C端子
※
27 W
出力以上の
USB
接続ケーブルをお使いください。
0市販されているすべての機器との動作を保証するもの
ではありません。
∫使用上のお願い
0使用後は、DC カプラーをACアダプターとデジタルカ
メラから取り外してください。また、DCカプラー扉を
閉じてください。
0使用中はデジタルカメラが温かくなりますが、異常で
はありません。
0
モバイルバッテリーのご使用は動作保証外となります。
- モバイルバッテリー接続時は、デジタルカメラで残量
を確認できません。
- モバイルバッテリーの残量がなくなると、突然、カメ
ラ本体の電源が切れます。
0本製品の使用(他社製品との組み合わせ使用含む)、ま
たは故障により生じた直接、間接の損害につきまして
は、当社は一切の責任を負いかねますので、あらかじめ
ご了承ください。
0
デジタルカメラの取扱説明書も併せてお読みください。
∫仕様
この仕様は、性能向上のため変更することがあります。
本製品に表示の記号は以下を示しています。
∫お問い合わせ先
Thank you for purchasing Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this product, and
save this manual for future use.
This DC Coupler is intended to be used for connecting the AC adaptor
and the digital camera.
•Even if the digital camera is dust and splash resistant, when the DC
Coupler is being mounted, the DC coupler cover opens, so the
structure ceases to be dust and splash resistant.
•For the latest information on compatible devices, see the operating
instructions, catalog or website of the digital camera.
•The appearance and specifications of products described in this
document may differ from the actual products you have purchased
due to later enhancements.
∫Information for Your Safety
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
•Any unauthorized changes or modifications to this equipment would
void the user’s authority to operate this device.
•To assure continued compliance, follow the attached installation
instructions and use only shielded interface cables with ferrite core
when connecting to computer or peripheral devices.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: Panasonic
Model No.: DMW-DCC18
Responsible Party: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Support Contact: http://shop.panasonic.com/support
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
∫Name of the Components
A: Battery door
B: DC coupler cover
C: DC Coupler
D: To the AC adaptor
∫How to use
Preparation:
•Turn the camera off.
How to connect:
1
Open the battery door.
2
Insert the DC Coupler paying attention to its direction.
3
Open the DC coupler cover and then thread the cable of
the DC Coupler.
•If the DC Coupler cover is hard to open, push open from inside.
4
Close the battery door firmly.
5
Connect the DC Coupler and the AC adaptor using the
USB connection cable.
6
Connect the AC adaptor to an electrical outlet.
•If the digital camera does not turn on, unplug the AC adaptor
from the electrical outlet, then reconnect it.
•It is recommended to use the Panasonic AC Adaptor (DMW-AC11:
optional). (As of May 2024)
•You can use a commercially available AC adaptor and a USB
connection cable.
* Required specifications for the commercially available AC adaptor
-Supports PD (Power Delivery)
-Supports 9 V/3 A (27 W) DC output
-USB Type-C terminal
* Use a USB connection cable with 27 W output or better.
•Operation is not guaranteed with all commercially available devices.
∫Cautions for Use
•
After use, remove the DC Coupler from the AC adaptor and the digital
camera. Close the DC coupler cover.
•The camera becomes warm during use. This is not a malfunction.
•Operation with mobile batteries is not guaranteed.
- You cannot confirm the remaining charge with the digital camera
when a mobile battery is connected.
- When the mobile battery runs out of charge, the power of the
camera body will turn off without warning.
•Please be advised that Panasonic is not liable for any damage
directly or indirectly caused by use (including use in combination with
the products of other companies) or malfunction of this product.
•Be sure to read the operating instructions of your digital camera.
∫Specifications
Specifications are subject to change without notice.
The symbol on this product represents the following:
-If you see this symbol-
[For U.S.A.]
To dispose of your product, please recycle in accordance with local
environmental regulations.
For further recycling please visit
https://shop.panasonic.com/recycle
For the U.S.A.
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://shop.panasonic.com
For CANADA
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
Printed in China
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage (For USA Only)
If your product does not work properly because of a defect in
materials or workmanship, Panasonic Corporation of North
America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of
the period indicated on the chart below, which starts with the
date of original purchase (“warranty period”), at its option
either (a) repair your product with new or refurbished parts,
(b) replace it with a new or a refurbished equivalent value
product, or (c) refund your purchase price. The decision to
repair, replace or refund will be made by the warrantor.
During the “Labor” warranty period there will be no charge for
labor. During the “Parts” warranty period, there will be no
charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts
and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and
cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to
products purchased and serviced in the United States. This
warranty is extended only to the original purchaser of a new
product which was not sold “as is”.
Mail-In Service
--Online Repair Request
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick repair status
visit our Web Site at
http://shop.panasonic.com/support
.
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied
accessories listed in the Owner’s Manual, and send it
prepaid, adequately insured and packed well in a carton box.
When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web
Site at
http://shop.panasonic.com/support
as Panasonic is
committed to providing the most up to date information.
Include a letter detailing the complaint, a return address and
provide a daytime phone number where you can be reached.
A valid registered receipt is required under the Limited
Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD,
THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A
SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING
DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF
PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE
REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits and Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in
materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO
DOES NOT COVER damages which occurred in shipment,
or failures which are caused by products not supplied by the
warrantor, or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, power line surge, lightning
damage, modification, introduction of sand, humidity or
liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or
other business or rental use of the product, or service by
anyone other than a Factory Service Center or other
Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of
God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS
LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE
USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY
BREACH OF THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to
and from the servicer, loss of or damage to media or images,
data or other memory or recorded content. The items listed
are not exclusive, but for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED
TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the exclusions may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state. If a
problem with this product develops during or after the
warranty period, you may contact your dealer or Service
Center. If the problem is not handled to your satisfaction,
then write to:
Panasonic Corporation of North America
Consumer Affairs Department
Two Riverfront Plaza
Newark NJ 07102-5490
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY
THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
Product registration is not mandatory. Failure to complete the
form does not affect the consumer's warranty rights.
As of August 2023
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and
for a period as stated below from the date of original
purchase agrees to, at its option either (a) repair your
product with new or refurbished parts, (b) replace it with a
new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund
your purchase price. The decision to repair, replace or refund
will be made by Panasonic Canada Inc.
This warranty is given only to the original purchaser, or the
person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
brand product mentioned above sold by an authorized
Panasonic dealer in Canada and purchased and used in
Canada, which product was not sold “as is”, and which
product was delivered to you in new condition in the original
packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY
SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE
IS REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or
workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or
cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER
damages which occurred in shipment, or failures which are caused
by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures
which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling,
misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments,
misadjustment of consumer controls, improper maintenance,
improper batteries, power line surge, lightning damage,
modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial
use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use
of the product, or service by anyone other than a Authorized
Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also
excluded from coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days
from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL
PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
(As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel
to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or
images, data or other memory or recorded content. This list of items
is not exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion
of implied warranties, so the above limitations and exclusions may
not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary depending on your province
or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation, repairs and information
assistance, please visit our Support page:
www.panasonic.ca/english/support
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Ce coupleur C.C. sert à raccorder l’adaptateur secteur à l’appareil
photo numérique.
•Lors du montage du coupleur C.C., même si l'appareil photo
numérique résiste à la poussière et aux éclaboussures, l'ouverture du
couvercle du coupleur C.C. annule la résistance à la poussière et aux
éclaboussures.
•Pour les plus récentes informations sur les dispositifs compatibles,
consultez le manuel d’utilisation, catalogue ou site Web de l’appareil
photo numérique.
•L’apparence et les spécifications des produits décrits dans ce
document peuvent être différentes de celles des produits que vous
avez réellement achetés, en raison des améliorations apportées
ultérieurement.
∫Précautions à prendre
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
∫Noms des composants
A: Couvercle du logement de la batterie
B: Couvercle du coupleur C.C.
C: Coupleur C.C.
D: Vers l’adaptateur secteur
∫Comment l’utiliser
Préparatifs:
•Mettez l’appareil photo hors marche.
Comment connecter:
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
2
Insérez le coupleur C.C. dans le bon sens.
3
Ouvrez le couvercle du coupleur C.C., puis vissez le
câble du coupleur C.C.
•Si le couvercle du coupleur C.C. est difficile à ouvrir, poussez de
l'intérieur.
4
Fermez bien le couvercle du logement de la batterie.
5
Branchez le coupleur C.C. et l’adaptateur secteur à l’aide
du câble de raccordement USB.
6
Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique.
•Si l'appareil photo numérique ne s'allume pas, débranchez
l'adaptateur secteur de la prise électrique, puis rebranchez-le.
•Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 :
en option). (À compter de mai 2024)
•Vous pouvez utiliser un adaptateur secteur et un câble de
raccordement USB disponibles dans le commerce.
* Spécifications requises pour un adaptateur secteur disponible dans
le commerce
-Prise en charge du protocole PD (Power Delivery, charge rapide)
-Prise en charge d’une sortie CC 9 V/3 A (27 W)
-Prise USB Type-C
* Utilisez un câble de raccordement USB de 27 W ou plus de
puissance.
•Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les dispositifs
disponibles dans le commerce.
∫Précautions d’utilisation
•
Après utilisation, retirez le coupleur C.C. de l’adaptateur secteur et de
l’appareil photo numérique. Fermez le couvercle du coupleur C.C.
•L’appareil photo chauffe pendant l’utilisation. Cela n’est pas un défaut
de fonctionnement.
•Le fonctionnement avec des batteries externes n’est pas garanti.
- Vous ne pouvez pas vérifier la charge résiduelle avec l’appareil
photo numérique lorsqu’une batterie externe est branchée.
- Lorsque la batterie externe se décharge, l’appareil photo se mettra
hors tension sans avertissement.
•Veuillez prendre connaissance du fait que Panasonic n’est en aucun
cas responsable des dommages directs ou indirects causés par
l’utilisation (y compris l’utilisation en association avec des produits
d’autres entreprises) ou le dysfonctionnement de ce produit.
•Assurez-vous de lire le manuel d’utilisation de votre appareil photo
numérique.
∫Spécifications
Les spécifications pourraient être modifiées sans préavis.
Le symbole présent sur ce produit représente ce qui suit :
-Si ce symbole apparaît-
For France only/ Pour la France uniquement
Pour le Canada
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
Imprimé en Chine
Garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt
de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un
contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée
ci-après à compter de la date d’achat original et, dans
l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de
(a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à
neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix
d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser
appartient à Panasonic Canada Inc.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original
d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut,
ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un
détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada.
Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit
avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU
D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA
DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET
LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les
défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un
vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni
les dommages esthétiques. La présente garantie NE
COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le
transport, les défaillances causées par des produits non
fournis par Panasonic Canada Inc., ni celles résultant d’un
accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence,
d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application,
d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres,
d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un
mauvais entretien, de piles inadéquates, d’une surtension
temporaire, de la foudre, d’une modification, de la
pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une
utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un
restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location),
d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre
de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe
naturelle.
Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont
également exclus de la présente garantie.
Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat
original.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU
CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION
ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC.
N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE
POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU
CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À
UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE.
(À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages
relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis
un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de
supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu
en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et
n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou
limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les
limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être
applicables. La présente garantie vous confère des droits
précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant
varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou
assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
安全上のご注意
「死亡や重傷を負うおそれが
ある内容」です。
「軽傷を負うことや、
財産の損害が発生する
おそれがある内容」です。
してはいけない内容です。
実行しなければならない内容です。
異常・故障時には直ちに使用を中止する
異常があったときには、DCカプラーを外す
0
0
0
00 煙が出たり、異常なにおいや音がする
0
0
0
00 内部に水や異物が入った
0
0
0
00 DCカプラーが破損した
そのまま使うと火災・感電の原因になります。
0販売店にご相談ください。
分解、改造をしない
内部には電圧の高い部分があり、感電の
原因になります。
雷が鳴ったら、触れない
感電の原因になります。
0DCカプラーには、金属部があります。
内部に金属物を入れたり、水などの液体を
かけたりぬらしたりしない
ショートや発熱により、火災・感電・
故障の原因になります。
0機器の近くに水などの液体の入った容器や金
属物を置かないでください。
0特にお子様にはご注意ください。
次のような場所に放置しない
火災や感電の原因になることがあります。
0異常に温度が高くなるところ(特に真夏の車内
やボンネットの上など)
0油煙や湯気の当たるところ
0湿気やほこりの多いところ
日本語
必ずお守りください
入力: 9.0 V 3.0 A
線長:約115 mm
外形寸法:
約幅39.3 mm 高さ mmk56.6 k
奥行き mm20.9
(ケーブル線部分を除く)
質量:約28 g
推奨使用温度:0℃〜40℃
許容相対湿度:10 %RH 〜 %RH80
DC(直流)
If you have any questions, visit:
USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
ENGLISH
Input: 9.0 V 3.0 A
Cable length: Approx. 115 mm/4.53q
Dimensions:
Approx. 39.3 mm (W)
k
56.6 mm (H)
k
20.9 mm (D)
[1.55q (W)k2.23 0.82q (H)k q (D)]
(Except for cables)
Mass (Weight): Approx. 28 g/0.06 lb
Recommended
operating
temperature: 0oC to 40 oC (32 oF to 104 oF)
Permissible relative
humidity: 10 %RH to 80 %RH
DC
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling systems
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying
documents means that used electrical and electronic products
must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products, please take them to applicable collection
points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact
your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
ONLY FOR U.S.A.
Panasonic Products Limited Warranty
Product or Part Name Parts Labor
Digital Camera Peripherals 1 Year 1 Year
Digital Camera Accessories 90 Days 90 Days
Rechargeable Batteries 1 Year 1 Year
ONLY FOR CANADA
Digital Camera One (1) year, parts and labour
Digital Camera
Peripherals
One (1) year, parts and labour
Digital Camera
Accessories
Ninety (90) days, parts and labour
Pour toute assistance supplémentaire, visitez :
Canada : www.panasonic.ca/french/support
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Entrée: 9,0 V 3,0 A
Longueur câble: Environ 115 mm/4,53 po
Dimensions:
(Environ)
39,3 mm (L)k56,6 mm (H)k
20,9 mm (P)
[1,55 po (L)
k
2,23 po (H)
k
0,82 po (P)]
(sauf pour les câbles)
Masse: Environ 28 g/0,06 lb
Température de
fonctionnement
recommandée: 0oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Humidité relative
admissible: 10 % à 80 %
C.C. (Courant continu)
FRANÇAIS
Élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de
l’Union européenne et les pays disposant de systèmes
de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
POUR LE CANADA SEULEMENT
Appareils
photo
numériques
Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Périphériques
pour appareils
photo
numériques
Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Accessoires
d’appareils
photo
numériques
Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et
main-d’œuvre
DVQX2506ZA
F0524KN0
Manufactured by:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan
Importer for UK:
Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
Importer for EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germany
Authorized Representative in EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Fabriqué par:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka, Japon
Importateur:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Allemagne
Représentant autorisé dans l’UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Hergestellt von:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan
Importeur:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Deutschland
Vertretungsberechtigter in der EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Fabricado por:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi, Osaka,
Japón
Importador:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Alemania
Representante Autorizado para la UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Fabbricato da:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Città di Moriguchi, Osaka,
Giappone
Importatore:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germania
Rappresentante autorizzato nell’UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
パナソニック株式会社
パナソニック エンターテインメント&コミュニケーション株式会社
〒 番 号570-0021 大阪府守口市八雲東町1丁目10 12
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
Web Site/Site Web: http://www.panasonic.com
C Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2024
[India Only]
Information on hazardous constituents as specified in sub-rule1 of rule16 in electrical and electronic
equipment.
Declaration of Conformity with the requirements of the E-Waste (Management) Amendment Rules, 2023
with the sub-rule1 of rule16 limits with respect to Lead, Mercury, Cadmium, Hexavalent chromium,
Polybrominated biphenyls, Polybrominated diphenyl ethers.
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in SCHEDULE II of the
E-Waste (Management) Amendment Rules, 2023:
1. Lead (Pb) – not over 0.1% by weight.
2. Cadmium (Cd) – not over 0.01% by weight.
3. Mercury (Hg) – not over 0.1% by weight.
4. Hexavalent chromium (Cr6+) – not over 0.1% by weight.
5. Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0.1% by weight.
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0.1% by weight.
For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this
product to a nearby authorized collection center, registered dismantler of recycler, or
Panasonic service center when disposing of this product.
Customer care number ( Toll free ) : 1800 103 1333 ,1800 108 1333
Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. or call
the customer care toll-free number
https://www.panasonic.com/in/corporate/e-waste-management.html
Do's & Don’ts
No.
Do's Don'ts
1
All electrical and electronic products are
required to be handed over only to the
Authorized recycler.
The product should not be opened by the user
himself /herself, but only by authorized service
personnel.
2
The product should be handed over only to
authorized recycler for disposal.
The product is not meant for re-sale to any
unauthorized agencies / scrap dealers /
kabariwalas.
3
Keep the product in an isolated area, after it
becomes non-functional / unrepairable so as to
prevent its accidental breakage.
The product is not meant for mixing into
household waste stream.
4
Refer to Operating Instructions for handling of
end of life products
Do not keep any replaced spare part(s) from
the product in an exposed area.
5
Always dispose of products that have reached
end of life at Panasonic Life Solutions India
Authorized Service Centre.
Do not donate old electronic items to anybody.
Do not dispose of your product in garbage bins
along with municipal waste that ultimately
reaches landfill.
6
Wherever possible or as instructed, separate
the packaging material according to
responsible waste disposal options and sorting
for recycling.
Do not give e-waste to informal and
unorganized sectors like Local Scrap Dealers /
Rag Pickers.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Panasonic |
| Kategori: | Lins |
| Modell: | Lumix DMW-DCC18 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Panasonic Lumix DMW-DCC18 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lins Panasonic Manualer
26 September 2025
18 Augusti 2025
18 Augusti 2025
29 Juli 2025
2 April 2025
25 December 2024
22 December 2024
22 December 2024
22 December 2024
24 September 2024
Lins Manualer
- InLine
- Sensei
- Marshall
- Pelco
- Tamron
- ECS
- NiSi
- Pentax
- Carl Zeiss
- Axis
- Irix
- ARRI
- Angénieux
- Gigabyte
- Cambo
Nyaste Lins Manualer
11 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025