Pentatech KA25 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Pentatech KA25 (2 sidor) i kategorin övervakningskamera. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 12 recensioner. Har du en fråga om Pentatech KA25 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
polrichtigindasBatteriefach[6]ein.
SchraubenSiedasGehäusewiederaufdieHalterung.
Halten Sie diePlatte der Halterung[1] an dergewünschten Stelle an die Wandbzw.die
DeckeundmarkierenSiediedreiBefestigungslöcher[4].
Bohren Sie je ein 5mm
#
Anbringung
Ø
Entsorgung
#
#
#
#
Loch mit an den markierten Stellenund setzenSie dieDübel
hinein.
BefestigenSiedieHalterungmitdenSchraubenander Wandbzw.derDecke.
Lösen Sie die Feststellschrauben [5] mit dem Inbusschlüssel, richten Sie die
Kameraattrappe in die gewünschte Positionaus, und ziehen Sie die Feststellschrauben
wiederfest.
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im
Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghofbzw.dienächste SammelstelleerfragenSiebeiIhrerGemeinde.
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Tension de service: 3 V DC
Pile: 2x AA; 1,5 V(non fournie)
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses
matériaux d'emballageou les diverses petites piècesqui y sontjointes. Ils peuvent
perdre lavie par étouffement!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit
également pas être rechargée. Elle pourrait exploser et mettre votre vie en
danger.
Les piles qui coulent ou qui sont endommagées peuvent causer de graves
irritations aucontact de la peau.En pareil cas, portezdes gants appropriés.
!
!
!
!
!
Elimination
Dimensions: 78 x172 mm
Dès que la diode lumineuse ne clignote pas, il faut échanger les piles pour
prévenir des dommages dus à la corrosion.
Pourinsérer ouremplacer les piles, ilest recommandé de dévisserla caméradu mur
ouduplafond.
Déconnectezle boîtier[2]dusupport[1]enle tournant.
Mettez en place les nouvelles piles (AA, 1,5V alcalines; non fournies àla livraison)
dansle compartimentàbatteriesenrespectantlapolarité[6].
Revisserle boîtiersurlesupport.
Maintenez la plaque du support de fixation [1] sur le plafond ou le mur à
l'emplacementdésiréet faitesunemarqueautraversdestroistrousde fixation[4].
PercezuntroudeØ=5mmàl'emplacementmarquéet introduisezuntampon.
Fixezle supportde fixationaumurouauplafondaveclesvis.
Dévissezlesvis deblocage [5]avecla cléAllen et ajustez l'orientationdela caméra
facticeselonlapositionsouhaitée etserrezfermement lesavisdeblocage.
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-
mes, mais amenez-les à des emplacements de cupération. La
déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront
communiqués parvotre administration communale.
Ø
Mise en place / échange des piles
Installation
#
#
#
#
#
#
#
#
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune
conduite degaz, électricité ou léphone!
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lieferumfang
BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Kameraattrappe täuscht eine echte Überwachungskamera vor. Hierbei können
potentielle Kriminelle oder Diebe abgeschreckt werden. Die Wirkung wird durch eine
blinkende Leuchtdiodegesteigert.DieLeuchtdiodewirddurchzweiAAAalkalischeBatterien
betrieben( .Das Gerät ist für denBetrieb imAußenbereich
oderinInnenräumenkonzipiert.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowiedeneinwandfreienZustandderGeräte.
1 x Kameraattrappe mit Halterung
3 x Schrauben 1 x Warnaufkleber 1x Inbusschlüssel
3 x Dübel ( 5mm) 1 x Bedienungshinweise
Stromversorgung: 3 V DC
Batterie: 2 x AA; 1,5V
Gehäuseabmessungen:
Jede andere Verwendungoder Veränderung desGerätes gilt alsnicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursachtwerden,wirdnichtgehaftet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrungund/oder mangelsWissen benutztzuwerden, essei denn,sie werdendurch eine
fürIhre Sicherheitzuständige Personbeaufsichtigt odererhielten vonIhr Anweisungen,wie
dasGerät zubenutzen ist.Kindermüssenbeaufsichtigt werden,umsicherzustellen, dass sie
nichtmitdemGerät spielen.
LesenSie dieseBedienungsanleitung vollständig undsorgfältig durch.Bewahren Siediese
AnleitungsorgfältigaufundgebenSiesieggf.anDritte weiter.
1 Halterung 4 Befestigungslöcher
2 Gehäuse 5 Feststellschrauben
3 Leuchtdiode 6 Batteriefach
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch
Ersticken!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht
Lebensgefahr durchExplosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Sicherheitshinweise
!
!
!
nichtim Lieferumfangenthalten)
78 x 172 mm
ZumEinlegen bzw. Wechselnder Batterienwird empfohlen,die Kameravon der Wand
bzw.derDeckeabzuschrauben.
TrennenSie dasGehäuse [2]durch Drehengegenden Uhrzeigersinnvonder Halterung
[1].
Legen Sie zwei neue Batterien (AA, 1,5V alkalisch; nicht im Lieferumfang enthalten)
Ø
Ø
Ausstattung
Technische Daten
Batterien einlegen / wechseln
#
#
#
!
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim
Befestigen! Andernfalls droht Lebens-, Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
Sobald die Leuchtdiode nicht mehr blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden, um
einer Beschädigungdurch Korrosion vorzubeugen.
Überwachungskamera-Attrappe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KA25
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim
www.indexa.de 2018/09/14 Änderungen vorbehalten
Caméra de surveillance factice
Consignes d'utilisation et de sécuri
Bewakingsapparatuur
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
Dummy CCTV-Camera
Operating and safety instructions
Finta telecamera
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Conseils d'utilisation et consignes de sécurité
Équipement
Gar
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux
intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif.
L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu
pour être utilisé à l'extérieur ou à l'intérieur. La diode lumineuse est alimentée par deux
piles alcalinesAAA (non fournies àla livraison).
1 Support de fixation 4 Trous de fixation
2 Boîtier 5 Vis de blocage
3 Diode lumineuse 6 Compartiment à piles
Ø
Lisez le présent mode d'emploi dans son intégralité et avec le soin qui convient. dez
toujours cemode d'emploià portéede la main et remettez-le éventuellement à des tiers.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination
première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages
collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou
incorrecte.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utili par des personnes (enfants compris) ne
disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne
disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne
soient sous la surveillance d'une personne veillant sur leur sécurité ou qu'ils aient reçu de
cette personne une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour garantir qu'ilsne jouent pas avec l'appareil.
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que
l'appareil estdans un état irréprochable.Vous devezavoir devant vous
Utilisation conforme
Etendue de la livraison
1 x Caméra facticeavec fixation 1 x clé Allen
3 x Vis 1 x Autocollant demise en garde
3 x Chevilles ( 5mm) 1 x Consignes d’utilisation
D
F
NL
GB
I
D
F
1
3
2
4
5
5
5
6


Produktspecifikationer

Varumärke: Pentatech
Kategori: övervakningskamera
Modell: KA25
Färg på produkten: Wit
Vikt: 140 g
Bredd: 67 mm
Djup: 9.5 mm
Höjd: 134 mm
Färg: Ja
Batterikapacitet: 2400 mAh
Blåtand: Ja
Sensor för omgivande ljus: Ja
Skärm diagonal: 4.5 "
Upplösning: 540 x 960 Pixels
Pekskärm: Ja
Pixel densitet: 245 ppi
Orienteringssensor: Ja
Gyroskop: Ja
Accelerometer: Ja
Närhetssensor: Ja
Processorfrekvens: 1.3 GHz
Processorfamilj: MediaTek
Processormodel: MT6582
Antal processorkärnor: 4
RAM-kapacitet: 1 GB
Intern lagringskapacitet: 4 GB
Minneskortets maximala kapacitet: 32 GB
Taltid (3G): - uur
Standbytid (3G): - uur
Kontinuerlig ljuduppspelningstid: 91 uur
SIM-korts kapacitet: Dual SIM
SIM-kortstyp: MiniSIM + MicroSIM
2G-standarder: GSM
3G-standarder: WCDMA
Wi-Fi-standarder: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Bluetooth-version: 4.0
2G-band (primärt SIM): 850,900,1800,1900 MHz
3G-band stöds: 900,2100 MHz
Generering av mobilt internet: 3G
SAR-värde: 0.592 W/kg
GPS: Ja
Plats position: Ja
Vormfaktor: Rechthoek
Bakre kameraupplösning (numerisk): 13 MP
Främre kameraupplösning (numerisk): 2 MP
Autofokus: Ja
Bakre kamerablixt: Ja
Videoinspelning: Ja
Typ av främre kamera: Enkele camera
Typ bakre kamera: Enkele camera
Inkluderar operativsystem: Android 4.4
Plattform: Android
Appdistributionsplattform: Google Play
USB uttag: Ja
USB-kontakttyp: Micro-USB
Typ av anslutningskontakt: 3,5 mm
Närfältskommunikation (NFC): Nee
Medföljande kablar: USB
Kompatibla minneskort: MicroSDHC, MicroSDXC
Touch-teknik: Multi-touch
Pekskärmstyp: Capacitief
SMS: Ja
MMS: Ja
Snabbmeddelanden (IM): Ja
E-post: Ja
Assisterad GPS (A-GPS): Ja
Snabbstartsguide: Ja
Garantikort: Ja
Inkluderar AC-adapter: Ja
Display, antal färger: 16.78 miljoen kleuren
FM-radio: Ja
USB-version: 2.0
Processorarkitektur: ARM Cortex-A7
Taltid (2G): 32 uur
Inkluderar headset: Ja
Standbytid (2G): 672 uur
Batterier: Ja
Wifi: Ja
Type beeldscherm: IPS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Pentatech KA25 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig