Petsafe ScoopFree PAL00-16805 Bruksanvisning
Petsafe
Inte kategoriserad
ScoopFree PAL00-16805
Läs gratis den bruksanvisning för Petsafe ScoopFree PAL00-16805 (14 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Petsafe ScoopFree PAL00-16805 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/14

Get started!
Aloittaminen
Kom igång!
Kom i gang!
Kom godt i gang!
e
ScoopFree
™
Self-Cleaning Litter Box
F
Itsepuhdistuva ScoopFree
™
-hiekkalaatikko
S
ScoopFree
™
självrengörande kattlåda
n
ScoopFree
™
selvrensende kattedo
D
ScoopFree
™
selvrensende kattebakke

F Ennen aloittamista
Kun otat käyttöön uuden hiekkalaatikon, pidä mielessä seuraavat seikat:
Osa kissoista tarvitsee enemmän aikaa sopeutumiseen. Monet
kissat alkavat käyttää uutta, parempaa hiekkalaatikkoaan heti, mutta toisilta
kestää kauemmin. Pääset hyvin alkuun seuraavien vinkkien avulla:
• Aseta uusi itsepuhdistuva ScoopFree™-hiekkalaatikko kissasi nykyisen
hiekkalaatikon viereen (pääset kyllä pian eroon jälkimmäisestä).
• Lisää muutama kourallinen kissasi vanhaa hiekkaa kidehiekka-alustalle.
Voit myös sirotella hieman kidehiekkaa kissan vanhaan hiekkalaatikkoon.
• Anna vanhan hiekkalaatikon likaantua. Useimmat kissat pitävät
enemmän puhtaasta hiekkalaatikosta ja kiinnostuvat pian tuoreesta
kidehiekasta.
• Itsepuhdistuva ScoopFree™-hiekkalaatikko toimii hiljaisesti ja vain käytön
jälkeen, mutta joissakin tapauksissa uusi hiekkalaatikko kannattaa jättää
kytkemättä, kunnes kissa tottuu siihen.
Kissanpentusi tarvitsee erityistä huolenpitoa. Tärkeää: Jos sinulla
on kissanpentu on, älä kytke hiekkalaatikkoa vaan kerää jätökset lapiolla,
kunnes pentu vähintään kuusi kuukautta vanha. Jätä jätesäiliön kansi pois
hiekkalaatikosta, jotta pennun on on helpompi päästä sisään ja ulos.
e Before we start
As you set up your new litter box, keep in mind:
Some cats need time to adjust. While many cats take to their new and
improved litter box right away, others take a little longer. Here are some tips
to help you get off to a good start:
• Place the new ScoopFree™ Self-Cleaning Litter Box next to your cat’s
current litter box (trust us, you’ll be able to get rid of the old one soon).
• Add a few handfuls of your cat’s old litter to the crystal litter tray. You can
also sprinkle a little crystal litter into your cat’s old litter box.
• Let the old litter box get dirty. Most cats prefer a clean litter box and will
soon be drawn to the fresh crystal litter.
• Although the ScoopFree™ Self-Cleaning Litter Box is quiet when running
and only runs after use, in some cases it’s a good idea to leave the new
litter box unplugged until your kitty gets the hang of it.
Your kitten needs special care. Important: If you have a kitten, leave
the litter box unplugged and scoop waste manually until she is at least 6
months old. Leave the waste trap cover off the litter box to make it easier for
her to get in and out.
SInnan vi börjar
Tänk på det här när du gör i ordning den nya kattlådan:
En del katter kan behöva tid att vänja sig. Många katter väljer den
nya, bättre lådan direkt, men för andra kan det ta lite tid. Här är några tips
som hjälper dig att komma igång:
• Ställ den nya ScoopFree™ självrengörande kattlådan bredvid kattens
befintliga låda (vi lovar att du snart kommer att kunna göra dig av med
den gamla).
• Lägg över lite av kattens gamla strö i kristallströlådan. Du kan också
lägga över lite kristallströ i kattens gamla låda.
• Låt den gamla kattlådan bli smutsig. De flesta katter föredrar en ren låda
och kommer då vilja använda det nya kristallströet.
• ScoopFree™ självrengörande kattlåda är tystgående och körs bara efter
användning, men det kan vara bra att vänta med att sätta i kontakten tills
din kattunge har vant sig.
Det är viktigt att vara extra varsam med kattungar. Viktigt! Om du
har en kattunge bör du hålla rent lådan manuellt och vänta med att sätta i
kontakten tills katten är minst sex månader. Sätt inte på avfallsskyddet på
kattlådan så går det lättare för kattungen att ta sig i och ur.
n Før vi begynner
Når du setter opp den nye kattedoen, må du huske:
Noen katter trenger tid til å tilpasse seg. Mens mange katter vender
seg til den nye og forbedrede kattedoen med en gang, bruker andre litt
lenger tid. Her er noen tips som hjelper deg med å komme godt i gang:
• Plasser den nye ScoopFree™ selvrensende kattedoen ved siden av
kattens nåværende kattedo (stol på oss, du kan snart bli kvitt den gamle).
• Legg til noen håndfuller av kattens gamle kattesand i krystallsandbrettet.
Du kan også strø litt krystallsand i kattens gamle kattedo.
• La den gamle kattedoen bli skitten. De fleste katter foretrekker en ren
kattedo og vil snart trekkes til den friske krystallsanden.
• Selv om ScoopFree™ selvrensende kattedo er stille når den kjører og
bare kjører etter bruk, er det i noen tilfeller en god ide å la den nye
kattedoen være frakoblet til kattungen din blir vant til den.
Kattungen din trenger spesiell pleie. Viktig: Hvis du har en kattunge,
må du la kattedoen være frakoblet og kaste avfallet manuelt til hun er minst
6 måneder gammel. La dekselet fra avfallsfellen være utenfor kattedoen for
å gjøre det lettere for henne å komme inn og ut.
D Før du går i gang
Når du gør din nye kattebakke klar til brug, skal du huske:
Nogle katte har brug for tid til at vænne sig til deres nye
kattebakke. Selvom mange katte forelsker sig i deres nye og forbedrede
kattebakke med det samme, tager det lidt længere tid for andre. Her er
nogle gode råd til at hjælpe dig med at komme godt i gang:
• Anbring den nye ScoopFree™ selvrensende kattebakke ved siden af din
kats nuværende kattebakke (bare rolig – du kommer hurtigt til at slippe
af med den gamle).
• Føj et par håndfulde af din kats gamle kattegrus til bakken med
krystalsandet. Du kan også hælde lidt krystalsand ned i din kats
gamle kattebakke.
• Lad den gamle kattebakke blive beskidt. De fleste katte foretrækker
en ren kattebakke og vil hurtigt blive tiltrukket af det friske krystalsand.
• Selvom ScoopFree™ selvrensende kattebakke er stille, når den kører, og
kun kører efter brug, er det i nogle tilfælde en god idé at vente med at
sætte strøm til den nye kattebakke, indtil din kat har styr på at bruge den.
Din killing har brug for særlig omsorg. Vigtigt: Hvis du har en killing,
skal du ikke sætte kattebakkens stik i en kontakt, men i stedet manuelt fjerne
efterladenskaber, indtil killingen er minimum seks måneder gammel. Lad
være med at sætte dækslet til efterladenskabsopsamleren på. Så bliver det
nemmere for din kat at komme ind og ud.
What you have
Sinulla on nämä
Det här har du
Det du har
Det har du
For covered boxes only
Vain katetuille laatikoille
Endast för täckta lådor
Bare for tildekkede bokser
Kun til overdækkede kattebakker
No scooping, more snuggling.
Ei lapiointia, lisää rapsutuksia.
Gräv mindre, gosa mer.
Ingen graving, mer kos.
Nus med din kat i stedet for at tømme kattebakke.
2 3

21
e Select a good location for the litter box, near a standard wall outlet.
For maximum tray life and odour control, place the litter box in a dry
area with good air flow (not in a bathroom or basement). Crystal
litter controls odour by absorbing liquid from your cat’s waste. Excess
humidity in the air can cause the litter to become saturated more quickly,
reducing the life of the crystal litter tray.
e Insert the small end of the power adaptor into the socket on the bottom
of the litter box frame. Slide the power adaptor cable under the clips on
either side of the socket to secure it.
Plug the power adaptor into the wall outlet. (Important: If you have
a kitten, leave the litter box unplugged until she is at least 6 months old.)
The litter box powers on and the rake moves to the home position.
F Valitse hiekkalaatikolle sopiva paikka lähellä tavallista pistorasiaa.
Sijoita hiekkalaatikko käyttöiän pidentämiseksi ja hajun pitämiseksi
hallinnassa kuivaan tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto (ei
kylpyhuoneeseen eikä kellariin). Kidehiekka hallitsee hajua imemällä
nestettä kissan jätöksistä. Ilman ylimääräinen kosteus voi saada hiekan
kyllästymään nopeammin, mikä lyhentää kidehiekka-alustan käyttöikää.
S Välj en bra plats för kattlådan, nära ett vanligt vägguttag.
För att maximera ströbrickans livslängd och minimera dålig lukt ska lådan
placeras på en torr plats med bra ventilation (inte i badrum eller källare).
Kristallströ minimerar dålig lukt genom att absorbera vätska från kattens
kiss och avföring. Om luftfuktigheten är hög kan ströet mättas med vätska
snabbare och då håller kristallströbrickan inte lika länge.
n Velg et godt sted for kattedoen, i nærheten av en vanlig stikkontakt.
For maksimal levetid for brett og luktkontroll, plasser du kattedoen på et
tørt område med god luftstrøm (ikke på bad eller kjeller). Krystallsand
kontrollerer lukt ved å absorbere væske fra kattens avfall. Overdreven
fuktighet i luften kan føre til at sanden blir mettet raskere, noe som
reduserer levetiden til krystallsandbrettet.
D Vælg en god placering til kattebakken i nærheden af en almindelig
stikkontakt.
For at sikre maksimal kattebakkelevetid og holde lugten på et
minimum anbefales det, at du placerer kattebakken et tørt sted med
god luftgennemstrømning (ikke på et badeværelse eller i en kælder).
Krystalsand begrænser lugten ved at absorbere væsken fra din kats
efterladenskaber. Overskydende fugtighed i luften kan mætte kattegruset
hurtigere, hvilket reducerer levetiden for bakken med krystalsandet.
F Aseta sähkösyötön sovittimen pieni pää hiekkalaatikon rungon pohjassa
olevaan pistukkaan. Kiinnitä sähkösyötön sovitinkaapeli liu'uttamalla se
pistukan jommallakummalla puolella olevien pidikkeiden alle.
Liitä sähkösyötön sovitin pistorasiaan. (Tärkeää: Jos sinulla on
kissanpentu, älä kytke hiekkalaatikkoa ennen kuin pentu on vähintään
kuusi kuukautta vanha.
Hiekkalaatikko käynnistyy ja harava siirtyy alkuasentoon.
S Sätt i den mindre änden av strömadaptern i uttaget i botten av kattlådan.
Skjut in strömadapterkabeln under klämmorna på vardera sida om
uttaget så att den sitter på plats.
Anslut strömadaptern till vägguttaget. (Viktigt! Om du har en kattunge
bör du hålla rent i lådan manuellt och vänta med att sätta i kontakten
tills katten är minst sex månader.)
Kattlådan slås på och krattan flyttas till startpositionen.
n Sett den lille enden av strømadapteren inn i kontakten på bunnen av
kattedoens ramme. Skyv strømadapterkabelen under klipsene på valgfri
side av kontakten for å feste den.
Koble strømadapteren til stikkontakten. (Viktig: Hvis du har en kattunge,
må du la kattedoen være frakoblet til hun er minst 6 måneder gammel.)
Kattedoen slås på og raken beveger seg til utgangsposisjonen.
D Indsæt den lille ende af strømadapteren i stikket nederst på kattebakken.
Skub strømadapterkablet under klipsene på hver side af stikket for at
fastgøre det.
Slut strømadapteren til stikkontakten. (Vigtigt: Hvis du har en killing, skal
du ikke sætte kattebakkens stik i en kontakt, før killingen er minimum seks
måneder gammel.)
Kattebakken tændes, og riven bevæger sig til udgangspositionen.
Set up your new litter box
Ota uusi hiekkalaatikko käyttöön
Gör i ordning din nya kattlåda
Sett opp den nye kattedoen
Gør din nye kattebakke klar til brug
4 5
Produktspecifikationer
Varumärke: | Petsafe |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | ScoopFree PAL00-16805 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Petsafe ScoopFree PAL00-16805 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Petsafe Manualer
29 Mars 2025
31 December 2025
8 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
23 September 2024
8 September 2024
31 Augusti 2024
31 Augusti 2024
31 Augusti 2024
Inte kategoriserad Manualer
- First Alert
- Avteq
- Aeris
- Pippi
- Paradigm
- Fissler
- Schleich
- Aim TTi
- HomePilot
- Eizo
- Tevion
- Pancontrol
- NAD
- Nuance
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025