Philips HU3916 Bruksanvisning
                    Philips
                    
                    Luftfuktare
                    
                    HU3916
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Philips HU3916 (2 sidor) i kategorin Luftfuktare. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Philips HU3916 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
2
Manual SleepAuto
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 042 82214
User Manual
FY3446
        При высокой сухости воздуха влага из увлажнителя поглощается стенами, RU
мебелью и другими предметами в помещении. Кроме того, сухой воздух с улицы, 
поступающий при проветривании помещения, увеличивает время достижения 
установленного уровня влажности.
Для получения оптимальных результатов увлажнения рекомендуется при 
использовании закрывать двери и окна.   
        V suchých podmienkach budú vlhkosť zo zvlhčovača absorbovať steny, nábytok a SK
ďalšie predmety v miestnosti. Vetranie suchým vonkajším vzduchom tiež predĺži čas potrebný 
na dosiahnutie cieľovej úrovne vlhkosti.
Na optimalizáciu zvlhčovania odporúčame v priebehu prevádzky zavrieť dvere a okná.  
        Në kushte të thata, lagështia e krijuar nga lagështuesi i ajrit thithet nga muret, SQ
mobiliet dhe objektet e tjera në dhomën tuaj. Ajrimi me ajër të thatë nga jashtë do të rritë 
gjithashtu kohën e nevojshme në mënyrë që ai të arrijë lagështinë e synuar.
Për të optimizuar performancën e lagështimit të ajrit rekomandohet që të mbyllni dyert dhe 
dritaret gjatë përdorimit.   
        I torra förhållanden absorberas fukt från luftfuktaren från väggar, möbler och andra SV
föremål i rummet. Ventilation med torr luft utifrån ökar också den tid det tar att nå målet för 
luftfuktighet.
För att optimera luftfuktningsprestanda bör du stänga dörrar och fönster när du använder 
luftfuktaren.   
        Коли в кімнаті сухо, вологу зі зволожувача вбиратимуть стіни, меблі й інші UK
предмети. Вентиляція сухого зовнішнього повітря також збільшить час досягнення 
потрібного рівня вологості.
Щоб оптимізувати ефективність зволоження, рекомендується зачиняти двері та вікна 
під час використання пристрою.   
        Száraz körülmények között a falak, a bútorok, és a helyiségben lévő egyéb tárgyak HU
elnyelik a párásítóból kiáramló nedvességet. A kívülről beáramló száraz levegő is növeli a célként 
beállított páratartalom eléréséhez szükséges időt.
A párásítási teljesítmény optimalizálása érdekében használat közben célszerű becsukni az ajtókat 
és ablakokat.   
         In condizioni di aria secca, l’umidità emessa viene assorbita dalle pareti, dai mobili IT
e dagli altri oggetti presenti nell’ambiente circostante. Anche la circolazione di aria secca 
dall’esterno aumenta il tempo necessario al raggiungimento dell’umidità impostata.
Per ottimizzare le prestazioni di umidicazione, si consiglia di chiudere le porte e le nestre 
durante l’utilizzo.   
       KK Құрғақ жағдайларда ылғалдандырғыш ылғалы қабырғаларға, жиһазға және бөлмедегі 
басқа элементтерге сіңеді. Сонымен қатар, құрғақ сыртқы ауаны желдету мақсатты 
ылғалдылыққа қол жеткізу уақытын арттырады.
Ылғалдандыру өнімділігін оңтайландыру үшін, есіктер мен терезелерді қолданыс барысында 
жабу ұсынылады.   
        In droge omstandigheden wordt vocht van de luchtbevochtiger geabsorbeerd door NL
muren, meubilair en andere voorwerpen in uw kamer. Door ventilatie van droge buitenlucht duurt 
het ook langer voordat de gewenste luchtvochtigheid wordt bereikt.
Voor de beste bevochtigingsprestaties wordt aanbevolen om deuren en ramen gesloten te 
houden tijdens gebruik.   
        Во суви услови влагата од овлажувачот за воздух ќе се апсорбира од ѕидовите, MK
мебелот и од други предмети во вашата просторија. Исто така, проветрувањето со сув 
надворешен воздух ќе го зголеми времето што е потребно за да се постигне саканата 
влажност.
За да ја оптимизирате ефикасноста на овлажување, ви препорачуваме да ги затворите 
вратите и прозорците при употребата.   
 NO    Vegger, møbler og andre gjenstander absorberer fuktigheten fra luftfukteren i tørre 
omgivelser. Ventilasjon og tørr luft fra utsiden sørger også for at tiden det tar å nå målet for 
fuktighetsnivå, øker.
Hvis du vil ha optimal fukting, anbefaler vi at du lukker dører og vinduer under bruk.
        При сухи условия влагата от овлажнителя ще бъде погълната от стените, BG
мебелите и други предмети в стаята ви. Проветряването със сух въздух отвън също ще 
увеличи времето, необходимо за постигане на целевата влажност.
За да се оптимизира производителността при овлажняване, е препоръчително да се 
затворят вратите и прозорците по време на употреба.
        Za suchých podmínek bude vlhkost ze zvlhčovače absorbována zdmi, nábytkem a CS
dalšími věcmi v místnosti. Také větrání suchým vzduchem zvenčí prodlouží čas, který je potřeba 
k dosažení cílové úrovně vlhkosti.
Pro dosažení optimálního zvlhčovacího výkonu doporučujeme mít během používání zavřené 
dveře a okna. 
        Under tørre forhold absorberes fugt fra luftfugteren af vægge, møbler og andre DA
genstande i rummet. Ventilation af tør luft udefra vil også øge den tid, det tager at nå den 
ønskede luftfugtighed.
For at optimere befugtning anbefales det at lukke døre og vinduer under brug.   
 DE    In trockener Umgebung wird die vom Luftbefeuchter ausgegebene Feuchtigkeit von 
Wänden, Möbeln und anderen Gegenständen im Raum absorbiert. Auch eine Belüftung mit 
trockener Außenluft erhöht die Zeit bis zum Erreichen der eingestellten Luftfeuchtigkeit.
Es wird empfohlen, während der Verwendung Türen und Fenster geschlossen zu halten, um die 
Luftbefeuchtungs- und -reinigungsleistung zu optimieren.
        En ambientes secos, la humedad del humidicador será absorbida por las paredes, ES
los muebles y otros objetos en la habitación. La ventilación del aire exterior seco también 
aumenta el tiempo que se tarda en alcanzar el objetivo de humedad.
Para optimizar el proceso de humidicación, se recomienda cerrar las puertas y las ventanas 
durante el uso. 
         Kuivissa oloissa ilmankostuttimen tuottama kosteus imeytyy seiniin, huonekaluihin FI
ja muihin pintoihin. Myös kuivaa ulkoilmaa sisätiloihin tuova ilmanvaihto pidentää 
ilmankostutukseen tarvittavaa aikaa.
Voit tehostaa ilmankostutusta sulkemalla ovet ja ikkunat käytön ajaksi.   
        In dry conditions moisture from the humidier will be absorbed by walls, furniture, EN
and other items in your room. Ventilation of dry outside air will also increase the time it takes to 
reach the target humidity.
To optimize humidication performance, it’s recommended to close doors and windows during 
use. 
        În condiţii uscate, umiditatea de la umidicator va  absorbită de pereţi, mobilă şi RO
alte obiecte din cameră. Ventilaţia aerului uscat din exterior va mări, de asemenea, intervalul 
de timp necesar pentru atingerea umidităţii ţintă.
Pentru a optimiza performanţa de umidicare, îţi recomandăm să închizi uşile şi geamurile în 
timpul utilizării.   
        Si l’atmosphère est sèche, une partie de l’humidité produite par l’humidicateur d’air FR
sera absorbée par les murs, les meubles et d’autres éléments de votre pièce. L’apport d’air 
extérieur sec lorsque vous aérez augmente également le temps nécessaire pour atteindre le 
niveau d’humidité souhaité.
Pour optimiser les performances d’humidication, il est recommandé de fermer les portes et 
fenêtres pendant l’utilisation.      
1
0.5h
1
2
>40
2
3s
40
50
60
2
     EN Auto Sleep Manual
    BG Авто Спящ режим Ръчно
    CS Automatický Funkce spánku Manuální
    DA Auto Sleep-timer Manuel
    DE Automatisch Ruhemodus Manuell
    ES Automático Desconexión automática Manual
    FI Auto Uni Manuaalinen
    FR Automatique Veille Manuel
    HU Automatikus Alvó üzemmód Kézi
    IT Automatico Sonno Manuale
KK    Авто Ұйқы нұсқау
    MK Автоматски Мирување Рачно
    NL Auto Sluimerfunctie Handmatig
    NO Auto Dvale Manuelt
    PL Tryb automatyczny Tryb snu Ręczny
    RO Auto Mod inactiv Manual
    RU Автоматический режим Ночной режим Pучной режим
    SK Automaticky Režim spánku Manuálne
    SV Auto Viloläge Manuell
    SQ Automatik Fjetje Manual
    UK Автоматичний режим Режим сну Вручну
        A páratartalom szintjének beállításaHU
A „--%” páratartalomszint kiválasztása esetén a készülék mindaddig működésben marad, amíg 
a páratartalom szintje el nem éri a 70% RH értéket.
       KK Ылғалдылықты есептеу деңгейін орнатыңыз
 «--%» ылғалдылық деңгейі таңдалса, ылғалдылық деңгейі ауаның салыстырмалы 
ылғалдылығының 70% шамасына жеткенше ауа ылғалдандырғыш жұмысын істей береді.
         Impostazione del livello di umidità da raggiungereIT
Quando viene selezionato il livello di umidità “--”%, l’umidicatore continua a funzionare no a 
quando il livello di umidità relativa non raggiunge il 70%.
        De gewenste luchtvochtigheidsgraad instellenNL
Als de vochtigheidsgraad ‘--%’ is gekozen, blijft de luchtbevochtiger de kamer bevochtigen 
totdat de vochtigheidsgraad 70% RL is bereikt.
        Поставување сакано ниво на влажностMK 
Ако се избере ниво на влажност од „--“, овлажувачот за воздух ќе продолжи да работи 
сè додека нивото на влажност не достигне 70 % RH.
        Angi fuktighetsnivåNO
Hvis du du velger fuktighetsnivå -- %, gir luftfukteren fuktighet til 
rommet til den relative fuktigheten er på 70 %.
        Ustawianie poziomu wilgotnościPL
Po wybraniu poziomu wilgotności „--%” urządzenie będzie nawilżać pomieszczenie, aż poziom 
wilgotności powietrza osiągnie 70% RH.
        Setarea nivelului de umiditate ţintăRO
Dacă este selectat nivelul de umiditate „--%”, umidicatorul va continua să funcţioneze până 
când nivelul de umiditate atinge 70 % UR.
        Настройка необходимого уровня влажностиRU
При выборе уровня влажности “--%” увлажнитель продолжит работать до тех пор, пока 
уровень относительной влажности не достигнет 70 %.
        Nastavenie cieľovej úrovne vlhkostiSK
Keď vyberiete úroveň „--%“, zvlhčovač bude v prevádzke, až kým úroveň vlhkosti nedosiahne 70 % RV.
        Vendosja e nivelit të synuar të lagështisëSQ
Nëse zgjidhet niveli i lagështisë “--”, lagështuesi i ajrit do të punojë derisa të arrihet 
niveli i lagështisë 70% e lagështisë relative.
        Ställa in målluftfuktighetsnivåSV
När du väljer luftfuktighetsnivån ”--%” fortsätter luftfuktaren arbeta tills luftfuktighetsnivån når 70 % 
relativ luftfuktighet.
        Налаштування потрібного рівня вологостіUK
Якщо вибрати рівень вологості “--%”, пристрій продовжуватиме зволожувати приміщення, доки не 
буде досягнуто рівня відносної вологості 70%.
        Задаване на целево ниво на влажностBG
Ако е избрано ниво на влажност “--%”, овлажнителят ще продължи да работи, 
докато нивото на влажност не достигне 70% RH.
        Nastavení cílové úrovně vlhkostiCS
Když je zvolena úroveň vlhkosti „--%“, zvlhčovač bude stále pracovat, dokud okolní vlhkost 
nedosáhne 70 % RH.
        Indstil luftfugtighedsniveauDA
Når luftfugtighedsniveauet “--%” er valgt, vil luftfugteren fugte luften i rummet, indtil den 
omgivende luftfugtighed når op på 70 % relativ luftfugtighed.
        Einstellen der LuftfeuchtigkeitDE
Wenn die Feuchtigkeitsstufe “--%” ausgewählt wird, befeuchtet das Gerät den Raum so 
lange, bis die Umgebungsfeuchtigkeit 70 % RH erreicht.
        Halutun kosteustason määrittäminenFI
Kun kosteustasoksi valitaan ”--%”, ilmankostutin jatkaa kosteuttamista, kunnes ilman 
suhteellinen kosteustaso on 70 %.
        Establecimiento del nivel de humedad deseadoES
Si se selecciona el nivel de humedad “--%”, el humidicador seguirá funcionando 
hasta que el nivel de humedad alcance el 70 % de humedad relativa.
        Réglage du taux d’humiditéFR
Si le taux d’humidité « -- %» a été choisi, l’humidicateur fonctionne jusqu’à ce 
que la pièce atteigne 70 % d’humidité relative.
        Set target humidity levelEN
If the humidity level “--%” is selected, the humidier will keep working 
until the humidity level reaches 70%RH. 
        W suchym otoczeniu wilgoć pochodząca z nawilżacza jest pochłaniana przez ściany, PL
meble i inne przedmioty znajdujące się w pomieszczeniu. Przenikanie do środka suchego 
powietrza z zewnątrz również wydłuża czas potrzebny do uzyskania docelowej wilgotności.
W celu osiągnięcia optymalnej wydajności nawilżania zaleca się zamknięcie drzwi i okien podczas 
użytkowania.   
HU3000 series
HU3916/HU3918
HU3918
HU3916
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Philips | 
| Kategori: | Luftfuktare | 
| Modell: | HU3916 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Philips HU3916 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Luftfuktare Philips Manualer
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            Luftfuktare Manualer
- Magnum
 - Ardes
 - MPM
 - Inkbird
 - Proklima
 - Essentiel B
 - Honeywell
 - Protector
 - Caso
 - Livoo
 - InnoGIO
 - DCG
 - X4 Life
 - Air&Me
 - Arendo
 
Nyaste Luftfuktare Manualer
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025