Philips SBCVS500 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Philips SBCVS500 (14 sidor) i kategorin TV-bänk. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Philips SBCVS500 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/14

3
Contenu du coffret (figure A)
a. Plate-forme
b. Couvercles en caoutchouc
c. Couvercles en plastique
d. Bras pré-assemblé
e. Courroie de sécurité
f. Instructions d’utilisation - Consignes d’assurance – Modèle de forage
g. Matériel de montage
h. Plaque de fermeture inférieure
i. Plaque de fermeture supérieure
j. Bouton d’inclinaison
Description (figure B)
A. Bras préassemblé (x1)
B. Plaque de fermeture supérieure (x1)
C. Petit couvercle en caoutchouc (x1)
D. Petit couvercle en plastique (x1)
E. Long couvercle en caoutchouc (x1)
F. Long couvercle en plastique (x1)
G. Plate-forme (x1)
H. Courroie de sécurité (x1)
I. Bouton d’inclinaison réglable (x1)
J. Support de bouton d’inclinaison (x1)
K. Plaque de fermeture inférieure (x1)
L. Plaque en fer (x1)
1. Cheville Fischer (S10C) (x5)
2. Boulon 6.5x70 (x5)
3. Levier de verrouillage de courroie (x1)
4. Roulette de tension (x1)
5. Vis à 6 pans M6x14 (x2)
6. Ecrou M6 (x2)
7. Rondelle, Ø 6 x 12 (x2)
8. Clé Allen, 5mm (x1)
9. Clé Allen, 8 mm (x1)
10. Clé serre-tubes (x1)
Inhalt der Verpackung (Abbildung A)
a. Stellfläche
b. Gummiverkleidungen
c. Kunststoffverkleidungen
d. Arm
e. Sicherheitsgurt
f. Bedienungsanweisungen - Versicherungsanweisungen – Bohrschablone
g. Befestigungsmaterial
h. Untere Abschlußplatte
i. Obere Abschlußplatte
j. Einstellbarer Kippknopf
Beschreibung (Abbildung B)
A. Arm (x1)
B. Obere Abschlußplatte (x1)
C. Kurze Gummiverkleidung (x1)
D. Kurze Kunststoffabdeckung (x1)
E. Lange Gummiverkleidung (x1)
F. Lange Kunststoffabdeckung (x1)
G. Stellfläche (x1)
H. Sicherheitsgurt (x1)
I. Einstellbarer Kippknopf (x1)
J. Drehgelenkhalterung (x1)
K. Untere Abschlußplatte (x1)
L. Eisenplatte (x1)
1. Fischer Dübel (S10C) (x5)
2. Schraube 6,5x70 (x5)
3. Riemenverriegelungshebel (x1)
4. Spannwalze (x1)
5. Inbusschraube M6x14 (x2)
6. Mutter M6 (x2)
7. Unterlegscheibe, Ø 6 x 12 (x2)
8. Inbusschlüssel, 5mm (x1)
9. Inbusschlüssel, 8 mm (x1)
10. Rohrschlüssel (x1)
Inhoud verpakking (afb. A)
a. Plateau
b. Rubber afdekkingen
c. Kunststof afdekkingen
d. Voorgemonteerde arm
e. Veiligheidsband
f. Gebruiksaanwijzing - verzekeringsinstructies - boormal
g. Bevestigingsmateriaal
h. Afdekplaat onderzijde
i. Afdekplaat bovenzijde
j. Kantelknop
Omschrijving (afb. B)
A. Voorgemonteerde arm (1x)
B. Afdekplaat bovenzijde (1x)
C. Korte rubber afdekking (1x)
D. Korte kunststof afdekking (1x)
E. Lange rubber afdekking (1x)
F. Lange kunststof afdekking (1x)
G. Plateau (1x)
H. Veiligheidsband (1x)
I. Verstelbare kantelknop (1x)
J. Houder voor kantelknop (1x)
K. Afdekplaat onderzijde (1x)
L. IJzeren plaat (1x)
1. Fischer plug (S10C) (5x)
2. Bout 6,5 x 70 (5x)
3. Bandspanner borgpal (1x)
4. Spanner (1x)
5. Inbusbouten M6 x 14 (2x)
6. Moer M6 (2x)
7. Sluitring, Ø 6 x 12 (2x)
8. Inbussleutel, 5 mm (1x)
9. Inbussleutel, 8 mm (1x)
10. Pijpsleutel (1x)
Contenido de la Caja (figura A)
a. Plataforma
b. Tapas de caucho
c. Tapas de plástico
d. Brazo pre-montado
e. Correa de seguridad
f. I.P.U. – instrucciones de seguro – plantilla de taladrar
g. Materiales de montaje
h. Placa de cierre inferior
i. Placa de cierre superior
j. Botón de inclinación
Descripción (figura B)
A. Brazo pre-montado (x1)
B. Placa de cierre superior (x1)
C. Tapa de caucho corta (x1)
D. Tapa de plástico corta (x1)
E. Tapa de caucho larga (x1)
F. Tapa de plástico larga (x1)
G. Plataforma (x1)
H. Correa de seguridad (x1)
I. Botón de inclinación ajustable (x1)
J. Portador del botón de inclinación (x1)
K. Placa de cierre inferior (x1)
L. Placa de hierro (x1)
1. Tapón tipo Fischer (S10C) (x5)
2. Perno 6.5x70 (x5)
3. Palanca de fijación de la correa (x1)
4. Rollo tensor (x1)
5. Tornillo con cabeza hueca M6x14 (x2)
6. Tuerca M6 (x2)
7. Arandela, Ø 6 x 12 (x2)
8. Llave Allen, 5mm (cavidad hexagonal) (x1)
9. Llave Allen, 8 mm (cavidad hexagonal) (x1)
10. Llave de tubo (x1)
E
F
D
NL
30
Tekniska data
• För TV-apparater upp till 63 cm
• Max. belastning: 60 kg
• Max. armräckvidd: 730 mm
• Svängningsvinkel: 360 grader
• Plattformslutning: 23 grader (totalt)
• Plattformsstorlek: 520 x 320 mm
• Vikt: 4,8 kg
• Uppfyller de strängaste TÜV- och GS-standarderna
Underhåll
För rengöring av ditt Ultra-LITE TV-ställ behövs bara
ljummet vatten och inga lösningsmedel.
Tekniske spesifikasjoner
• For TV-apparater opp til 25 tommer (63 cm)
• Maksimalvekt : 60 kg
• Armens maksimale rekkevidde: 730 mm
• Dreievinkel: 360 grader
• Skråstilling av hyllen: 23 grader (i alt)
• Hyllestørrelse: 520 x 320 mm
• Egenvekt: 4,8 kg
• Tilfredsstiller de strenge TÜV- og GS-standardene
Vedlikehold
For å rengjøre det enestående Ultra-LITE TV-stativet
bruker du kun lunkent såpevann, uten løsemidler.
Tekniset tiedot
• Enintään 25 tuuman (63 cm) televisioille
• Enimmäiskuormitus: 60 kg
• Varren suurin pituus: 730 mm
• Kääntökulma: 360 astetta
• Tason kallistus: 23 astetta (kokonaiskallistuma)
• Tason koko: 520 x 320 mm
• Tuotteen paino: 4,8 kg
• Täyttää vaativien TÜV- ja GS-standardien vaatimukset.
Hoito
Käytä Ultra-LITE -televisiotelineen puhdistukseen
ainoastaan lämmintä saippuavettä. Älä käytä liuottimia.
Características técnicas
• Para TVs de até 25 polegadas (63 cm)
• Carga máxima: 60 kg
• Alcance máximo do braço: 730 mm
• Ângulo de articulação: 360 graus
• Inclinação da plataforma: 23 graus (total)
• Tamanho da plataforma: 520 x 320 mm
• Peso do produto: 4,8 kg
• Cumpre com as rigorosas normas TÜV e GS
Manutenção
Para limpar o seu suporte de TV único Ultra-LITE, use
apenas água morna com um pouco de detergente. Evite
solventes.
Tekniske specifikationer
• Til fjernsyn på maks. 25 tommer (63 cm)
• Maks. belastning: 60 kg
• Armens maks. rækkevidde: 730 mm
• Drejevinkel: 360 grader
• Platformens hældningsvinkel: 23 grader (i alt)
• Platformens mål: 520 x 320 mm
• Produkvægt: 4,8 kg
• Opfylder de strenge TÜV- og GS-standarder
Vedligeholdelse
Brug lunkent sæbevand til at rengøre Ultra-LITE
fjernsynsbæreren med. Brug ikke rensemidler.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
· Για τηλεοράσεις μέχρι 25 ίντσες (63 cm)
· Μέγιστο βάρος: 60 kg
· Μέγιστη έκταση βραχίονα:730 mm
· Γωνία περιστροφής: 360 βαθμοί
· Κλίση πλατφόρμας: 23 βαθμοί (συνολικά)
· Διαστάσεις πλατφόρμας: 520 x 320 mm
· Βάρος προϊόντος: 4,8 kg
· Ανταποκρίνεται στα αυστηρά πρότυπα TUV και GS.
Συντήρηση
Για να καθαρίσετε το υποστήριγμα Ultra-LITE TV Support,
χρησιμοποιήστε απλά και μόνο χλιαρό σαπουνόνερο, χωρίς
διαλυτικά.
P
GR
S
DK
FIN
N
VS500ABk.p65 20/12/2001, 15:103

4
Contenuto della scatola (figura A)
a. Piatto
b. Soffietti di gomma
c. Copricanalina
d. Braccio preassemblato
e. Cinghia di sicurezza
f. Libretto istruzioni - Istruzioni per l’Assicurazione - Dima di foratura
g. Materiale di montaggio
h. Coperchietto inferiore
i. Coperchietto superiore
j.
Manopola per regolare l’inclinazione del piatto
Descrizione (figura B)
A. Braccio preassemblato (x1)
B. Coperchietto superiore di chiusura finestra passacavi
(x1)
C. Soffietto di gomma corta (x1)
D. Copricanalina corta (x1)
E. Soffietto di gomma lunga (x1)
F. Copricanalina lunga (x1)
G. Piatto (x1)
H. Cinghia di sicurezza (x1)
I. Manopola per regolare l’inclinazione del piatto (x1)
J. Portamanopola per l’inclinazione (x1)
K.
Coperchietto inferiore di chiusura finestra passacavi
(x1)
L. Piastra di ferro (x1)
1. Tassello Fischer (S10C) (x5)
2. Bullone 6.5x70 (x5)
3. Leva di bloccaggio del rullo tenditore (x1)
4. Cilindro tenditore (x1)
5. Vite a testa concava (Brugola)M6x14 (x2)
6. Dado M6 (x2)
7. Rondella, Ø 6 x 12 (x2)
8. Chiave a brugola, 5mm (x1)
9. Chiave a Brugola, 8 mm (x1)
10. Chiave stringitubo (x1)
Conteúdo da caixa (figura A)
a. Plataforma
b. Protecções de borracha
c. Protecções de plástico
d. Braço previamente montado
e. Correia de segurança
f. I.F.U. – Instruções sobre Seguro – escantilhão de perfuração
g. Materiais para montagem
h. Placa de fecho inferior
i. Placa de fecho superior
j. Botão de inclinação
Descrição (figura B)
A. Braço pré-montado (x1)
B. Placa de fecho superior (x1)
C. Protecção de borracha curta (x1)
D. Protecção de plástico curta (x1)
E. Protecção de borracha comprida (x1)
F. Protecção de plástico comprida (x1)
G. Plataforma (x1)
H. Correia de segurança (x1)
I. Botão de inclinação ajustável (x1)
J. Suporte do botão de inclinação (x1)
K. Placa de fecho inferior (x1)
L. Placa de ferro (x1)
1. Cavilha Fischer (S10C) (x5)
2. Perno 6.5x70 (x5)
3. Alavanca de bloqueio da correia (x1)
4. Cilindro tensor (x1)
5. Parafuso M6 x 14 (x2)
6. Porca M6 (x2)
7. Anilha, Ø 6 x 12 (x2)
8. Chave Allen 5mm (x1)
9. Chave Allen, 8 mm (x1)
10. Chave de canos (x1)
Περιεχόμενο συσκευασίας (εικόνα Α)
a. Βάση
b. Λαστιχένια καπάκια
c. Πλαστικά καπάκια
d. Προσυναρμολογημένος βραχίονας
e. Ιμάντας ασφαλείας
f. Οδηγίες χρήσης, οδηγίες ασφάλειας, περίγραμμα διάτρησης
g. Υλικά στήριξης
h. Κάτω πλάκα κλεισίματος
i. Πάνω πλάκα κλεισίματος
j. Κουμπί κλίσης
Περιγραφή (εικόνα Β)
Α. Συναρμολογημένος εκ των προτέρων βραχίονας (x1)
B. Επάνω πλάκα κλεισίματος (x1)
C. Κοντό καπάκι από καουτσούκ (x1)
D. Κοντό πλαστικό καπάκι (x1)
E. Μακρύ καπάκι από καουτσούκ (x1)
F. Μακρύ πλαστικό καπάκι (x1)
G. Βάση (x1)
H. Ιμάντας ασφαλείας (x1)
I. Ρυθμιζόμενο κουμπί κλίσης (x1)
J. Στήριγμα κουμπιού κλίσης (x1)
K. Κάτω πλάκα κλεισίματος (x1)
L. Λάμα (x1)
1. Βύσμα τύπου Fischer (S10C) (x5)
2. Μπουλόνι 6.5x70 (x5)
3. Mοχλός ασφαλείας ιμάντα (x1)
4. Αντιχαλαρωτικός κύλινδρος (x1)
5. Κοχλίας με κοίλη κυλινδρική κεφαλή Μ6x14 (x2)
6. Παξιμάδι Μ6 (x2)
7. Ροδέλα, Ø 6 x 12 (x2)
8. Κλειδί τύπου Allen, 5 mm (x1)
9. Κλειδί τύπου Allen, 8 mm (x1)
10. Σωληνωτό κλειδί (x1)
Innehåll (figur A)
a. Plattform
b. Gummiskydd
c. Plastskydd
d. Förmonterad arm
e. Säkerhetsrem
f. I.F.U. – försäkringsanvisningar – borrmall
g. Monteringsmaterial
h. Undre slutplatta
i. Övre slutplatta
j. Lutningsknapp
Beskrivning (figur B)
A. Förmonterad arm (1)
B. Övre slutplatta (1)
C. Kort gummiskydd (1)
D. Kort plastskydd (1)
E. Långt gummiskydd (1)
F. Långt plastskydd (1)
G. Plattform (1)
H. Säkerhetsrem (1)
I. Lutningsknapp (1)
J. Lutningsknapphållare (1)
K. Undre slutplatta (1)
L. Järnplatta (1)
1. Fischerplugg (S10C) (5)
2. Bult 6,5 x 70 (5)
3. Remlåshandtag (1)
4. Spännrulle (1)
5. Insexskruv M6 x 14 (2)
6. Mutter M6 (2)
7. Mellanbricka, Ø 6 x 12 (2)
8. Insexnyckel, 5 mm (1)
9. Insexnyckel, 8 mm (1)
10. Rörtång (1)
I
P
GR
S
29
Technical features
• For TVs up to 25 inches (63 cm)
• Maximum load: 60 kg
• Maximum arm reach: 730 mm
• Pivoting angle: 360 degrees
• Platform tilting: 23 degrees (total)
• Platform size: 520 x 320 mm
• Product weight: 4.8 kg
• Meets the stringent TÜV and GS standards
Maintenance
For cleaning your unique Ultra-lite TV Support just use
lukewarm soapy water and no solvents.
Spécifications techniques
• Pour téléviseurs jusqu'à 25 pouces (63 cm)
• Charge maximum: 60 kg
• Extension maximum du bras: 730 mm
• Angle de rotation: 360 degrés
• Inclinaison de la plate-forme: 23 degrés (au total)
• Dimensions de la plate-forme: 520 x 320 mm
• Poids du produit: 4,8 kg
• Conforme aux sévères normes TÜV et GS
Entretien
Pour nettoyer votre Ultra-LITE TV Support, utilisez
simplement une eau savonnée tiède mais aucun
détergent.
Technische gegevens
• Voor TV’s tot 63 cm
• Max. belasting: 60 kg
• Max. reikwijdte arm: 730 mm
• Draaihoek: 360°
• Hellingshoek platform: 23° (totaal)
• Afmetingen platform: 520 x 320 mm
• Gewicht product: 4,8 kg
• Voldoet aan alle eisen voor de TÜV en GS
Onderhoud
Gebruik een lauw sopje voor het reinigen van uw Ultra-
LITE TV-steun. Gebruik geen oplosmiddelen.
Características técnicas
• Para televisores de hasta 25 pulgadas (63 cm)
• Máxima carga: 60 kg
• Alcance máximo del brazo: 730 mm
• Angulo de giro: 360 grados
• Inclinación de la plataforma: 23 grados (total)
• Dimensiones de la plataforma: 520 x 320 mm
• Peso del producto: 4,8 kg
• Cumple los requisitos de las normas del Organismo
de Vigilancia Técnica TÜV y GS
Mantenimiento
Para la limpieza de su único Soporte de Televisor Ultra-
LITE solamente usar agua jabonosa templada y no
disolventes.
Technische Daten
• Für Fernsehgeräte bis zu 25 Zoll (63 cm)
• Maximale Belastung: 60 kg
• Maximale Länge des Arms: 730 mm
• Drehwinkel: 360 Grad
• Kippwinkel der Stellfläche: 23 Grad (total)
• Größe der Stellfläche: 520 x 320 mm
• Gewicht der TV-Halterung: 4,8 kg
• TÜV- und GS-geprüft
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung Ihrer Fernseherhalterung
Ultra-LITE TV lauwarmes Seifenwasser und keine
Lösungsmittel.
Caratteristiche tecniche
• Per televisori fino a 25 pollici (63 cm)
• Carico massimo: 60 kg
• Massima apertura del braccio: 730 mm
• Angolo di rotazione: 360 gradi
• Inclinazione del piatto: 23 gradi (complessivi)
• Dimensioni del piatto: 520 x 320 mm
• Peso del prodotto: 4,8 kg
• Conforme alle rigide norme TÜV e GS
Manutenzione
Il Supporto TV Ultra-LITE si pulisce solo con acqua
leggermente saponosa e senza solventi.
GB
F
D
NL
E
I
VS500ABk.p65 20/12/2001, 15:104
Produktspecifikationer
Varumärke: | Philips |
Kategori: | TV-bänk |
Modell: | SBCVS500 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Philips SBCVS500 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
TV-bänk Philips Manualer
6 Juli 2025
TV-bänk Manualer
Nyaste TV-bänk Manualer
23 Juni 2025
22 Juni 2025
21 Juni 2025
21 Juni 2025
19 Juni 2025
18 Juni 2025
15 Juni 2025
31 Maj 2025