Polti Cimex Eradicator PTEU0234 Bruksanvisning

Polti Ångtvätt Cimex Eradicator PTEU0234

Läs nedan 📖 manual på svenska för Polti Cimex Eradicator PTEU0234 (88 sidor) i kategorin Ångtvätt. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/88
REGISTRA
REGISTRA
REGISTRA
REGISTRA REGISTRA IL TUO PRO
IL TUO PRO
IL TUO PRO
IL TUO PROIL TUO PRODOTTO
DOTTO
DOTTO
DOTTO DOTTO
REGISTER Y
REGISTER Y
REGISTER Y
REGISTER YREGISTER YO
O
O
OOUR
UR
UR
UR UR PRODUCT
PRODUCT
PRODUCT
PRODUCTPRODUCT
ENREGISTREZ VOT
ENREGISTREZ VOT
ENREGISTREZ VOT
ENREGISTREZ VOTENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
RE PRODUIT
RE PRODUIT
RE PRODUITRE PRODUIT
REGISTRA TU
REGISTRA TU
REGISTRA TU
REGISTRA TUREGISTRA TU PRODUCTO
PRODUCTO
PRODUCTO
PRODUCTO PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
GERÄTREGISTRIERUNG
GERÄTREGISTRIERUNG
GERÄTREGISTRIERUNGGERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O
REGISTE O
REGISTE O
REGISTE O REGISTE O SEU
SEU
SEU
SEU SEU PRODUTO
PRODUTO
PRODUTO
PRODUTO PRODUTO
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com
MANUALE DI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONIISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUALMANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANLEITUNG
ANLEITUNG
ANLEITUNGANLEITUNG
MANUAL DE INSTRÕES
INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕESINSTRUÇÕES
CONCENTRATORE DI
CONCENTRATORE DI
CONCENTRATORE DI
CONCENTRATORE DI CONCENTRATORE DI FLUSSO
FLUSSO
FLUSSO
FLUSSO FLUSSO DRITTO
DRITTO
DRITTO
DRITTODRITTO
STRAIGHT FLOW CONCENTRATOR
CONCENTRATEUR DE JET DROIT
CONCENTRADOR DE FLUJO RECTO
KONZENTRIERER MIT GERADEM FLUSS
CONCENTRADOR DE FLUXO RETO
CONCENTRATORE DI
CONCENTRATORE DI
CONCENTRATORE DI
CONCENTRATORE DI CONCENTRATORE DI FLUSSO CURVO
FLUSSO CURVO
FLUSSO CURVO
FLUSSO CURVOFLUSSO CURVO
CURVED FLOW CONCENTRATOR
CONCENTRATEUR DE JET COURBE
CONCENTRADOR DE FLUJO CURVO
KONZENTRIERER MIT KURVENFLUSS
CONCENTRADOR DE FLUXO CURVO
SPAZZOLINO
SPAZZOLINO
SPAZZOLINO
SPAZZOLINO SPAZZOLINO PULIZIA PISTOLA
PULIZIA PISTOLA
PULIZIA PISTOLA
PULIZIA PISTOLA PULIZIA PISTOLA STEAM
STEAM
STEAM
STEAM STEAM DISIN
DISIN
DISIN
DISINDISINFECTOR
FECTOR
FECTOR
FECTORFECTOR
STEAM DISINFECTOR GUN CLEANING BRUSH
BROSSE DE NETTOYAGE DU PISTOLET STEAM DISINFECTOR
CEPILLO LIMPIEZA PISTOLA STEAM DISINFECTOR
REINIGUNGSBÜRSTE PISTOLE STEAM DINSINFECTOR
ESCOVA DE LIMPEZA DA PISTOLA STEAM DISINFECTOR
GUANTI PROTEZIONE
GUANTI PROTEZIONE
GUANTI PROTEZIONE
GUANTI PROTEZIONEGUANTI PROTEZIONE
PROTECTIVE GLOVES
GANTS DE PROTECTION
GUANTES DE PROTECCIÓN
SCHUTZHANDSCHUHE
LUVAS DE PROTECÇÃO
DETERGENTE POLTI
DETERGENTE POLTI
DETERGENTE POLTI
DETERGENTE POLTI DETERGENTE POLTI HPMED
HPMED
HPMED
HPMEDHPMED
POLTI HPMED DETERGENT
DÉTERGENT POLTI HPMED
DETERGENTE POLTI HPMED
REINIGUNGSMITTEL POLTI HPMED
DETERGENTE POLTI HPMED
RUOTE
RUOTE
RUOTE
RUOTERUOTE
WHEELS
ROULETTES
RUEDAS
GLEITROLLEN
RODAS
FIALE POL
FIALE POL
FIALE POL
FIALE POLFIALE POLTI KALSTOP
TI KALSTOP
TI KALSTOP
TI KALSTOPTI KALSTOP
2 PHIALS OF POLTI KALSTOP
2 FLACONS DE POLTI KALSTOP
2 AMPOLLAS DE POLTI KALSTOP
2 AMPULLEN POLTI KALSTOP
2 AMPOLAS DE POLTI KALSTOP
STOPPINO
STOPPINO
STOPPINO
STOPPINOSTOPPINO
WICK
MÈCHE
MECHA
ABGABEDOCHT
GANCHO
2 x
4 x
Generatore v
Generatore v
Generatore v
Generatore vGeneratore vapore /
apore /
apore /
apore / apore / Steam generator
Générateur de vapeur / Generador vapor
Dampferzeuger / Gerador de vapor
Polti Steam
Polti Steam
Polti Steam
Polti Steam Polti Steam Disinfector
Disinfector
Disinfector
DisinfectorDisinfector
IMBUTO
IMBUTO
IMBUTO
IMBUTOIMBUTO
FUNNEL
ENTONNOIR
EMBUDO
FÜLLTRICHTER
FUNIL
CARAFFA
CARAFFA
CARAFFA
CARAFFACARAFFA
JUG
CARAFE
JARRA
NACHFÜLLBELTER
JARRA
Polti Cimex
Polti Cimex
Polti Cimex
Polti Cimex Polti Cimex
Eradicator
Eradicator
Eradicator
EradicatorEradicator
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 3
| 3
| 3
| 3| 3 |
|
|
||
1
1
1
11 3
3
3
33
9
9
9
99
10
10
10
1010
4
4
4
44
2
2
2
22
16
16
16
1616
14
14
14
1414
8
8
8
88
15
15
15
1515 17
17
17
1717
11
11
11
1111
Max 2l
Max 2l
Max 2l
Max 2lMax 2l
+
+
+
++
-
-
-
--
12
12
12
1212
5
5
5
55 6
6
6
66 7
7
7
77
13
13
13
1313
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 4
| 4
| 4
| 4| 4 |
|
|
||
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL OPTIONAL
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-
za autorizzati e sul sito www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com.
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service
Centre or online at www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.www.polti.co.uk.
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV
agréé ou sur le site www.polti.fr.
www.polti.fr.
www.polti.fr.
www.polti.fr.www.polti.fr.
Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodosticos, Centros de Asisten-
cia Autorizadoo en la página web www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com.
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften, bei Autorisierten Kundendienstcen-
tern oder auf www.poltide.de
www.poltide.de
www.poltide.de
www.poltide.dewww.poltide.de erhältlich.
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos
Centros de Assistência Autorizados ou no site www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com.
TUBO VAPO
TUBO VAPO
TUBO VAPO
TUBO VAPOTUBO VAPOR
R
R
RRE
E
E
EE
STEAM HOSE
TUBE VAPEUR
TUBO DE VAPOR
DAMPFROHR
TUBO VAPOR
SPAZZOLA PAVIMENTI
SPAZZOLA PAVIMENTI
SPAZZOLA PAVIMENTI
SPAZZOLA PAVIMENTISPAZZOLA PAVIMENTI
FLOOR BRUSH
BROSSE POUR SOLS
CEPILLO DE SUELOS
FUSSBODENBÜRSTE
ESCOVA PAVIMENTOS
LAVAVETRI
LAVAVETRI
LAVAVETRI
LAVAVETRILAVAVETRI
WINDOW CLEANER
LAVE-VITRES
LIMPIACRISTALES
WASSERABZIEHER
LIMPA-VIDROS
SPAZZOLA PI
SPAZZOLA PI
SPAZZOLA PI
SPAZZOLA PISPAZZOLA PIC
C
C
CCCOLA
COLA
COLA
COLACOLA
SMALL BRUSH
PETITE BROSSE
CEPILLO PEQUEÑO
KLEINE BÜRSTE
ESCOVA PEQUENA
ACCESSORIO C
ACCESSORIO C
ACCESSORIO C
ACCESSORIO CACCESSORIO CONC
ONC
ONC
ONCONCENTRATORE c/SPAZ
ENTRATORE c/SPAZ
ENTRATORE c/SPAZ
ENTRATORE c/SPAZENTRATORE c/SPAZZOL
ZOL
ZOL
ZOLZOLINO
INO
INO
INOINO
CONCENTRATOR ACCESSORY w/BRUSH
ACCESSOIRE CONCENTRATEUR AVEC PETITE BROSSE
ACCESORIOS CONCENTRADOR CON CEPILLO
KONZENTRIER-ZUBEHÖR MIT KLEINER BÜRSTE
ACESSÓRIO CONCENTRADOR COM ESCOVINHA
TUBI
TUBI
TUBI
TUBI TUBI P
P
P
PPROLUNGA
ROLUNGA
ROLUNGA
ROLUNGAROLUNGA
EXTENSION HOSES
TUBES DE RALLONGE
TUBOS ALARGADORES
VERLÄNGERUNGSROHRE
TUBOS EXTENSÃO
GUARNIZIONI DI
GUARNIZIONI DI
GUARNIZIONI DI
GUARNIZIONI DI GUARNIZIONI DI RICAMBIO
RICAMBIO
RICAMBIO
RICAMBIORICAMBIO
SPARE SEALS
JOINTS DE RECHANGE
JUNTAS DE RECAMBIO
ERSATZDICHTUNGEN
GUARNIÇÕES DE SUBSTITUIÇÃO
PANNO
PANNO
PANNO
PANNOPANNO
CLOTH
CHIFFON
PAÑO
TUCH
PANO
CUFFIA
CUFFIA
CUFFIA
CUFFIA CUFFIA
CAP
BONNETTE
FUNDA
HAUBE
PROTEÇÃO
PAEU0094
PAEU0094
PAEU0094
PAEU0094PAEU0094
PAEU0269
PAEU0269
PAEU0269
PAEU0269PAEU0269
PAEU0244
PAEU0244
PAEU0244
PAEU0244PAEU0244
KIT DE
KIT DE
KIT DE
KIT DEKIT DE LIMPEZA
LIMPEZA
LIMPEZA
LIMPEZA LIMPEZA A
A
A
AA VA
VA
VA
VA VAP
P
P
PPOR
OR
OR
OROR
K
K
K
KKI
I
I
IIT
T
T
TT
D
D
D
DDE
E
E
EE
N
N
N
NNE
E
E
EETT
TT
TT
TTTT
OY
OY
OY
OYOYA
A
A
AAGE
GE
GE
GEGE
D
D
D
DDE
E
E
EE
LA
LA
LA
LALA
V
V
V
VVA
A
A
AAPE
PE
PE
PEPEU
U
U
UUR
R
R
RR
STEAM C
STEAM C
STEAM C
STEAM CSTEAM CL
L
L
LLEANING
EANING
EANING
EANING EANING KI
KI
KI
KIKIT
T
T
TT
KIT PUL
KIT PUL
KIT PUL
KIT PULKIT PULIZ
IZ
IZ
IZIZIA VAPO
IA VAPO
IA VAPO
IA VAPOIA VAPOR
R
R
RRE
E
E
EE
KIT L
KIT L
KIT L
KIT LKIT LI
I
I
IIMPIEZA VAP
MPIEZA VAP
MPIEZA VAP
MPIEZA VAPMPIEZA VAPOR
OR
OR
OROR REINIGUNGSSET DAM
REINIGUNGSSET DAM
REINIGUNGSSET DAM
REINIGUNGSSET DAMREINIGUNGSSET DAMP
P
P
PPF
F
F
FF
KALSTOP
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 5
| 5
| 5
| 5| 5 |
|
|
||
BENVENUTO
BENVENUTO
BENVENUTO
BENVENUTO BENVENUTO NEL
NEL
NEL
NEL NEL M
M
M
MMO
O
O
OONDO
NDO
NDO
NDO NDO DI
DI
DI
DI DI
POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI CIMEX
CIMEX
CIMEX
CIMEXCIMEX ERA
ERA
ERA
ERA ERADICA
DICA
DICA
DICADICATOR
TOR
TOR
TORTOR
IL METODO NATURALE ED EFFICACE PER ELIMINARE IL PROBLEMA
DELLE CIMICI DEI LETTI
ACCESSORI PER
ACCESSORI PER
ACCESSORI PER
ACCESSORI PER ACCESSORI PER TUTTE
TUTTE
TUTTE
TUTTE TUTTE LE
LE
LE
LELE
ESIGENZE
ESIGENZE
ESIGENZE
ESIGENZEESIGENZE
Visitando il nostro sito
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com e nei migliori ne-
gozi di elettrodomestici troverai
una vasta gamma di accessori
per potenziare le prestazioni e la
praticità d'uso del tuo apparec-
chio e rendere ancora più sem-
plici le pulizie di casa.
Per verificare la compatibilità
con il tuo apparecchio, cerca il
codice PAEUXXXX / accanto a
ciascun accessorio riportato a
pagina 4.
Se il codice dell’accessorio che
desideri acquistare non è pre-
sente in questo manuale, ti invi-
tiamo a contattare il nostro Ser-
vizio Clienti per avere maggiori
informazioni.
REGISTRA
REGISTRA
REGISTRA
REGISTRA REGISTRA IL TUO
IL TUO
IL TUO
IL TUO IL TUO
PRODOTTO
PRODOTTO
PRODOTTO
PRODOTTOPRODOTTO
Collegati al sito www.polti.com
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.comwww.polti.com
o chiama il Servizio Clienti Polti
e registra il tuo prodotto. Potrai
approfittare, nei paesi aderenti,
di una speciale offerta di benve-
nuto e restare sempre aggiorna-
to sulle ultime novità Polti, non-
chè acquistare gli accessori e il
materiale di consumo.
Per registrare il tuo prodotto è
necessario inserire, oltre ai dati
personali, il numero di matricola
(SN) che troverai sull’etichetta
argentata sulla scatola e sotto
l’apparecchio.
Per risparmiare tempo ed avere
sempre a portata di mano il nu-
mero di matricola, riportalo
nell’apposito spazio previsto sul
retro di copertina di questo ma-
nuale.
CANALE U
CANALE U
CANALE U
CANALE UCANALE UFFICIALE
FFICIALE
FFICIALE
FFICIALEFFICIALE
YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBE YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita il no-
stro canale ufficiale: www.youtu-
be.com/poltispa.
Ti mostreremo l’efficacia della
forza naturale ed ecologica del
vapore sia nello stiro che nelle
operazioni di pulizia, attraverso
tantissimi video di Polti Vaporet-
to e di tutti gli altri prodotti del
mondo Polti.
Iscriviti al canale per restare
sempre aggiornato sui nostri
contenuti video!
ATTENZIONE: Le avvertenze di
sicurezza sono riportate esclusi-
vamente su questo manuale.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 6
| 6
| 6
| 6| 6 |
|
|
||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE DI SICUREZZAAVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,
E
SULL’APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabili in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel
presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la
garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:
ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura!
Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quanto
calde.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se
utilizzato in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione
se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti
avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non
effettuare operazioni di riparazione autonomamente. Se si
effettuano operazioni errate e non consentite si corre il
rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza
Tecnica autorizzati.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato
fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili o se perde
acqua.
La spina deve essere rimossa dalla presa, prima che il
serbatoio / caldaia venga riempito con acqua.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 7
| 7
| 7
| 7| 7 |
|
|
||
Il prodotto durante l’uso è in pressione. Non rimuovere il
tappo dalla caldaia se è accesa.
Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia
con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento
l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e di averlo
scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore.
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso
l’apparecchio non sia in funzione
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Tenere l'apparecchio fuori la portata dei bambini finché è
acceso oppure non è ancora raffreddato.
Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata
dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di
soffocamento.
L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato
alla rete elettrica.
Il vapore non deve essere diretto verso apparecchi che
contengono componenti elettrici, come l’interno di forni.
Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso
domestico interno.
Per
Per
Per
Per Per ridurre
ridurre
ridurre
ridurre ridurre i
i
i
iil
l
l
l l rischio
rischio
rischio
rischio rischio di
di
di
didi
incidenti
incidenti
incidenti
incidenti incidenti quali
quali
quali
quali quali incendi,
incendi,
incendi,
incendi, incendi, e
e
e
eelettrocuzione,
lettrocuzione,
lettrocuzione,
lettrocuzione,lettrocuzione,
infortuni,
infortuni,
infortuni,
infortuni, infortuni, scottature
scottature
scottature
scottature scottature sia
sia
sia
sia sia du
du
du
dudur
r
r
rrante
ante
ante
ante ante l’uso
l’uso
l’uso
l’uso l’uso c
c
c
cch
h
h
hhe
e
e
e e d
d
d
ddu
u
u
uurante
rante
rante
rante rante le
le
le
lele
operazioni
operazioni
operazioni
operazioni operazioni di
di
di
di di preparazione,
preparazione,
preparazione,
preparazione, preparazione, manutenzione
manutenzione
manutenzione
manutenzione manutenzione e
e
e
e e rimessaggio
rimessaggio
rimessaggio
rimessaggiorimessaggio
attenersi
attenersi
attenersi
attenersi attenersi sempre
sempre
sempre
sempre sempre a
a
a
aalle
lle
lle
lle lle precauzioni
precauzioni
precauzioni
precauzioni precauzioni fondamenta
fondamenta
fondamenta
fondamentafondamentali
li
li
li li elencate
elencate
elencate
elencate elencate nel
nel
nel
nelnel
presente manuale.
presente manuale.
presente manuale.
presente manuale.presente manuale.
RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA -
ELETTROCUZIONE
L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta
sensibilità “Salvavita”, completo di protezione
magnetotermica del vostro impianto domestico, sono
garanzia di sicurezza nell’uso degli apparecchi elettrici. Per la
vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elettrico a
cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in conformità alle
leggi vigenti.
Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione
(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico
domestico in uso.
Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o
riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di
corrente compatibili con la spina in dotazione.
Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e
non a norma di legge sono potenzialmente causa di
surriscaldamento con possibili conseguenze di corto circuito,
incendio, interruzione di energia e danneggiamento
dell’impianto. Utilizzare esclusivamente prolunghe certificate
e opportunamente dimensionate che supportino 16A e con
impianto di messa a terra.
Spegnere sempre l’apparecchio attraverso l’apposito
interruttore prima di scollegarlo dalla rete elettrica.
Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare
dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina
per evitare danni alla presa e al cavo.
Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo prima di
collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso. Utilizzare il
prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
Non tirare o strattonare il cavo sottoporlo a tensioni
(torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da
superfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo venga
schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli
tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non
avvolgere il cavo di alimentazione intorno all’apparecchio in
particolare se l’apparecchio è caldo. Se l’apparecchio
staziona sopra il cavo di alimentazione, potrebbe verificarsi
una situazione di pericolo.
Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
| 8
| 8
| 8
| 8| 8 |
|
|
||
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
da prevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con il
cavo di alimentazione danneggiato.
Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o
con corpo o piedi bagnati.
Non utilizzare in piscine contenenti acqua. Non utilizzare
l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua come ad
esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in
acqua o altri liquidi.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /
SCOTTATURE
Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo
di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
Non versare in caldaia sostanze tossiche, acidi, solventi,
detergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.
Versare in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di
acqua indicata nel capitolo “Quale acqua utilizzare nella
caldaia”.
Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi,
solventi, detergenti, sostanze corrosive.
Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi,
idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
Il trattamento e la rimozione di sostanze pericolose deve
avvenire secondo le indicazioni dei produttori di tali
sostanze.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come
camini, stufe, forni.
Non posizionare il prodotto vicino a campi elettromagnetici
come la piastra ad induzione.
Riavvolgere il cavo quando l’apparecchio non è in uso.
Utilizzare l’apposita maniglia per il trasporto. Non tirare per il
cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo di alimentazione
come maniglia. Non sollevare l’apparecchio dal cavo di
alimentazione o dai tubi vapore/aspirazione.
Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di
persone e animali.
| 9
| 9
| 9
| 9| 9 |
|
|
||
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati.
Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda
vaporizzazione raggiungono temperature molto alte
superiori a 100°C. Attendere qualche minuto verificando che
si siano raffreddati prima di maneggiarli. Evitare quindi il
contatto con la pelle se sono stati appena vaporizzati.
Durante l’uso mantenere il prodotto in posizione orizzontale
e su superfici stabili.
Il blocco vapore presente sull’impugnatura garantisce una
maggiore sicurezza, in quanto impedisce l’attivazione
involontaria e accidentale dell’erogazione di vapore da parte
dei bambini o persone che non conoscono il funzionamento
dell’apparecchio. Quando il vapore non viene utilizzato
inserire il blocco vapore.
Per riprendere l’erogazione riportare il tasto in posizione
iniziale.
Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza in
dotazione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non
originali Polti costituisce rischio di incidenti.
Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in
pressione (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di aver
spento l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e di
averlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore per farlo
raffreddare. La caldaia accesa e/o calda e in pressione è
rischio di possibile incidente.
Non collegare l’apparecchio con il tappo di sicurezza
rimosso. Avvitare accuratamente il tappo di sicurezza prima
di inserire la spina e accendere l’apparecchio.
Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che nessun
oggetto ostruisca l’imbocco della caldaia (bottiglia di
riempimento, imbuto altri oggetti) e che il tappo di
sicurezza sia chiuso.
Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia avvitato
correttamente; se si verificassero fughe di vapore dal tappo,
spegnere la caldaia, staccare il cavo alimentazione, attendere
2 ore che l’apparecchio si raffreddi e svitare il tappo.
Controllare lo stato del tappo di sicurezza e della sua
guarnizione. Se il tappo è integro riavvitarlo completamente.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 10
| 10
| 10
| 10| 10 |
|
|
||
Se continua a fuoriuscire vapore dal tappo, farlo raffreddare
per 2 ore e portare l’apparecchio al più vicino centro di
assistenza tecnica.
Verificare periodicamente lo stato del tappo di sicurezza e
della sua guarnizione. In caso di urto e caduta il tappo
potrebbe non essere più sicuro. Sostituirlo con ricambi
originali o sostituire la guarnizione.
Se il tappo gira a vuoto vuol dire che c’è ancora pressione e
quindi temperatura in caldaia. Non forzare mai l’apertura del
tappo sia quando l’apparecchio è in funzione che a caldaia
spenta e scollegata dalla rete elettrica. Attendere sempre il
raffreddamento per 2 ore della caldaia per aprire il tappo
senza alcuna forzatura.
Non utilizzare alcun attrezzo per svitare il tappo. Se non fosse
più rimovibile anche ad apparecchio freddo rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE Non riempire mai la caldaia appena si apre il
tappo di sicurezza e la caldaia è ancora calda, anche se la
presa di corrente è staccata; l’acqua fredda, a contatto con la
caldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di
vapore che potrebbe causare ustioni a contatto con la pelle;
riempire solo quando la caldaia è fredda e comunque quando
si effettua il riempimento tenere sempre lontano il viso
dall’imboccatura della caldaia.
L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle
avvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da
ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le
responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non
conforme di questo apparecchio.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 11
| 11
| 11
| 11| 11 |
|
|
||
USO CORRE
USO CORRE
USO CORRE
USO CORREUSO CORRETTO D
TTO D
TTO D
TTO DTTO DEL P
EL P
EL P
EL PEL PRODOTTO
RODOTTO
RODOTTO
RODOTTORODOTTO
Questo apparecchio è destinato all’uso do-
mestico come generatore di vapore surriscal-
dato a 180°C per la disinfestazione delle cimi-
ci dei letti. Per un corretto uso del prodotto
fate riferimento alle istruzioni riportate in
questo manuale. Si prega di leggere attenta-
mente queste istruzioni e di conservarle; in
caso di smarrimento è possibile consultare
e/o scaricare questo manuale dal sito web
www.polti.com.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre
le modifiche estetiche, tecniche e costruttive
che riterrà neces sarie, senza obblighi di
preavviso.
Prima
Prima
Prima
Prima Prima d
d
d
ddi
i
i
i i lasciare
lasciare
lasciare
lasciare lasciare la
la
la
la la f
f
f
ffabbrica
abbrica
abbrica
abbrica abbrica tutti
tutti
tutti
tutti tutti i
i
i
i i nostri
nostri
nostri
nostri nostri pro
pro
pro
propro-
-
-
--
dotti
dotti
dotti
dotti dotti so
so
so
sosono
no
no
no no so
so
so
sosottoposti
ttoposti
ttoposti
ttoposti ttoposti a
a
a
a a rigorosi
rigorosi
rigorosi
rigorosi rigorosi collaudi.
collaudi.
collaudi.
collaudi. collaudi. P
P
P
PPer-
er-
er-
er-er-
tanto
tanto
tanto
tanto tanto Polti
Polti
Polti
Polti Polti Cimex
Cimex
Cimex
Cimex Cimex Eradicator
Eradicator
Eradicator
Eradicator Eradicator può
può
può
può può contenere
contenere
contenere
contenerecontenere
già dell’acqua residua nella caldaia.
già dell’acqua residua nella caldaia.
già dell’acqua residua nella caldaia.
già dell’acqua residua nella caldaia.già dell’acqua residua nella caldaia.
L’uso conforme del prodotto è unicamente
quello riportato nel presente libretto di istru-
zioni. Ogni altro uso può danneggiare l’appa-
recchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE A
INFORMAZIONE A
INFORMAZIONE A
INFORMAZIONE AINFORMAZIONE AGLI U
GLI U
GLI U
GLI UGLI UTENTI
TENTI
TENTI
TENTI TENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici,
non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici ma consegnarlo ad un centro di
raccolta differenziata ufficiale. Questo pro-
dotto è conforme alla Direttiva EU
2011/65/UE.
Il simbolo del cassonetto barrato ri-
portato sull'apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita
utile, deve essere raccolto separata-
mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per-
tanto, conferire l'apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure,
secondo quanto previsto dalla normativa del
Paese, consegnare ai distributori l’apparec-
chio dismesso all’atto d’acquisto di un appa-
recchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al rici-
claggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smal-
timento abusivo del prodotto da parte del
detentore comporta l'applicazione delle san-
zioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
QUALE
QUALE
QUALE
QUALE QUALE ACQUA
ACQUA
ACQUA
ACQUA ACQUA UTILIZZARE
UTILIZZARE
UTILIZZARE
UTILIZZARE UTILIZZARE NELLA
NELLA
NELLA
NELLANELLA
CALDAIA
CALDAIA
CALDAIA
CALDAIACALDAIA
Questo apparecchio è stato progettato per
funzionare con normale acqua di rubinetto
con una durezza media compresa tra e
20° f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto
calcare utilizzare una miscela composta al
50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua de-
mineralizzata reperibile in commercio. Non
utilizzare acqua demineralizzata pura.
Avviso:
Avviso:
Avviso:
Avviso: Avviso:
informarsi
informarsi
informarsi
informarsi informarsi sulla
sulla
sulla
sulla sulla durezza
durezza
durezza
durezza durezza dell’acqua
dell’acqua
dell’acqua
dell’acquadell’acqua
presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-
presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-
presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-
presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-
te
te
te
te te di e
di e
di e
di edi erogazione i
rogazione i
rogazione i
rogazione irogazione idrica loca
drica loca
drica loca
drica locadrica locale.
le.
le.
le.le.
Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ri-
durre la formazione di calcare utilizzando lo
speciale anticalcare a base naturale Polti Ka
Polti Ka
Polti Ka
Polti KaPolti Kal-
l-
l-
l-l-
stop
stop
stop
stopstop, distribuito da Polti e disponibile all’ac-
quisto nei migliori negozi di elettrodomestici
e sul sito www.polti.com.
Non utilizzare acqua distillata, acqua piovana o
acqua contenente additivi (come ad esempio
amido, profumo) o acqua prodotta da altri elet-
trodomestici, da addolcitori e caraffe filtranti.
Non introdurre sostanze chimiche, naturali,
detergenti, discrostanti, ecc..
IMPIEGO
IMPIEGO
IMPIEGO
IMPIEGOIMPIEGO
Polti Cimex Eradicator è un generatore di va-
pore dotato di Polti Steam Disinfector (bre-
vetto mondiale Polti), una pistola in grado di
erogare vapore surriscaldato a 180°C.
Polti Cimex Eradicator è un metodo naturale
ed efficace per eliminare il problema delle ci-
mici dei letti. Test di laboratorio e prove sul
campo hanno dimostrato come il trattamento
con il getto di vapore saturo secco surriscal-
dato fino a 180° C di Polti Cimex Eradicator
sia in grado di
di
di
di di eliminare
eliminare
eliminare
eliminare eliminare al
al
al
al al primo pass
primo pass
primo pass
primo passprimo passag
ag
ag
agaggio
gio
gio
giogio il
100% di uova e larve e il più del 90% di insetti
adulti.
L’erogatore di vapore, Polti Steam Disinfec-
tor, è dotato di un dispositivo a scambio ter-
mico ad espansione controllata, brevetto
mondiale Polti, che riscalda ulteriormente il
vapore generato dalla caldaia, portandolo fi-
no alle temperature sopra indicate. In questo
modo, uova, larve e insetti muoiono in pochi
secondi per shock termico.
Per eliminare il 100% di insetti adulti e avere
consigli su come trovare e rimuovere le cimici
vi invitiamo a seguire le indicazioni riportate
nella Guida Rapida alla Disinfestazione.
Polti HpMed, miscelato con il vapore all’atto
dell’erogazione, rimuove i cattivi odori gene-
rati dalle cimici dei letti. Polti HpMed è una
soluzione idroalcolica erogabile in presenza
di persone.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 12
| 12
| 12
| 12| 12 |
|
|
||
fici trattate.
Polti Cimex Eradicator eroga vapore saturo
secco surriscaldato che asciuga normalmente
senza lasciare residui, in un tempo compreso
tra 30 secondi e 1 minuto, a seconda delle
condizioni ambientali.
3.4 Collegare gli accessori in funzione all’uti-
lizzo:
Concentratore
Concentratore
Concentratore
Concentratore Concentratore di
di
di
di di f
f
f
fflusso
lusso
lusso
lusso lusso dritto
dritto
dritto
drittodritto, per un getto
concentrato.
Concentratore
Concentratore
Concentratore
Concentratore Concentratore di
di
di
di di fl
fl
fl
flflusso
usso
usso
usso usso curvo
curvo
curvo
curvocurvo per raggiun-
gere punti difficili.
È sufficiente far combaciare l’accessorio
scelto all’ugello erogatore e ruotare l’acces-
sorio fino al bloccaggio (15).
Fate riferimento alla Guida Rapida alla Disin-
festazione presente nell’imballaggio per le
istruzioni su come trovare e rimuove le cimici
da letto.
4. POL
4. POL
4. POL
4. POL4. POLTI HPME
TI HPME
TI HPME
TI HPMETI HPMED
D
D
DD
Il detergente Polti HPMed è, per le sue carat-
teristiche, il coadiuvante ideale all’azione del
vapore saturo secco surriscaldato erogato da
Polti Cimex Eradicator.
Polti HPMed è una soluzione idroalcolica che
rimuove i cattivi odori generati dalle cimici
dei letti. Polti HPMed è erogabile in presenza
di persone. Polti HPMed, miscelato al flusso di
vapore facilita la successiva rimozione delle
uova e delle tracce organiche dovute agli
escrementi delle cimici dei letti e l’abbatti-
mento dell’odore tipico di questi insetti.
Contiene <5% tensioattivi non-ionici. (Reg.
CEE 648/2004).
Contenuto del flacone: 50 ml
Polti HPMed è in vendita presso i Centri di As-
sistenza Tecnica autorizzati Polti e sul sito
www.polti.com.
5.
5.
5.
5. 5. MANCANZA AC
MANCANZA AC
MANCANZA AC
MANCANZA ACMANCANZA ACQUA
QUA
QUA
QUAQUA
La mancanza acqua nella caldaia viene visua-
lizzata dall’accensione dell’indicatore man-
canza acqua ( ).
Per continuare ad operare procedere come
segue:
Spegnere l’interruttore caldaia ( ) e l’inter-
ruttore accessori ( ).
Staccare
Staccare
Staccare
Staccare Staccare la
la
la
la la spina
spina
spina
spina spina di
di
di
di di alimentazione
alimentazione
alimentazione
alimentazione alimentazione dalla
dalla
dalla
dalladalla
rete elettrica.
rete elettrica.
rete elettrica.
rete elettrica.rete elettrica.
Attendere almeno 10 minuti e rimuovere il
tappo di sicurezza svitandolo senza do-
verlo forzare.
Lasciare raffreddare l’apparecchio per altri
10 minuti.
Riempire la caldaia come indicato nel capi-
tolo 1.
Riavvitare il tappo di sicurezza con atten-
zione, assicurandosi che sia completa-
mente avvitato.
6.
6.
6.
6. 6. MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE MANUTENZIONE GENERALE
GENERALE
GENERALE
GENERALEGENERALE
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utiliz-
zare esclusivamente un panno inumidito con
acqua di rubinetto.
Tutti gli accessori possono essere puliti con
acqua corrente assicurandosi che siano com-
pletamente asciutti prima del successivo uti-
lizzo.
Effettuare la pulizia di Polti Steam Disinfector
ogni 10 utilizzi o se visivamente sporco. Pro-
cedere alla pulizia dell’ugello erogatore utiliz-
zando lo spazzolino in dotazione, facendolo
scorrere all’interno della pistola in modo da
asportare eventuali residui di calcare al suo
interno (17).
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:ATTENZIONE:
- Ten
- Ten
- Ten
- Ten- Tenere fuori
ere fuori
ere fuori
ere fuori ere fuori dalla p
dalla p
dalla p
dalla pdalla portata dei
ortata dei
ortata dei
ortata dei ortata dei bambini.
bambini.
bambini.
bambini. bambini.
-
-
-
- - IN
IN
IN
IN IN C
C
C
CCA
A
A
AASO
SO
SO
SO SO DI
DI
DI
DIDI
I
I
I
IINGE
NGE
NGE
NGENGESTIONE:
STIONE:
STIONE:
STIONE: STIONE: Sci
Sci
Sci
SciSciacquare
acquare
acquare
acquare acquare la
la
la
lala
bocca
bocca
bocca
bocca bocca NON
NON
NON
NON NON provocare
provocare
provocare
provocare provocare il
il
il
il il vomito.
vomito.
vomito.
vomito. vomito. Contattare
Contattare
Contattare
ContattareContattare
immediatamente
immediatamente
immediatamente
immediatamente immediatamente un
un
un
unun
CENTRO
CENTRO
CENTRO
CENTRO CENTRO ANTIVELENI
ANTIVELENI
ANTIVELENI
ANTIVELENIANTIVELENI
o un
o un
o un
o un o un medico.
medico.
medico.
medico.medico.
-
-
-
- - Evitare
Evitare
Evitare
Evitare Evitare i
i
i
iil
l
l
l l contatto
contatto
contatto
contatto contatto c
c
c
cco
o
o
oon
n
n
n n g
g
g
ggli
li
li
lili
occhi,
occhi,
occhi,
occhi, occhi, l
l
l
lla
a
a
aa
pelle
pelle
pelle
pelle pelle o
o
o
oo
gli ind
gli ind
gli ind
gli indgli indum
um
um
umumen
en
en
enenti.
ti.
ti.
ti. ti.
- Non
- Non
- Non
- Non - Non disperdere
disperdere
disperdere
disperdere disperdere nell’ambiente.
nell’ambiente.
nell’ambiente.
nell’ambiente. nell’ambiente.
- S
- S
- S
- S- Smaltire
maltire
maltire
maltire maltire in
in
in
in in conformità
conformità
conformità
conformità conformialla
alla
alla
alla alla regolamentazio-
regolamentazio-
regolamentazio-
regolamentazio-regolamentazio-
ne locale.
ne locale.
ne locale.
ne locale.ne locale.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE: ATTENZIONE: Non
Non
Non
NonNon
riempire
riempire
riempire
riempire riempire mai
mai
mai
mai mai l
l
l
lla
a
a
aa
caldaia
caldaia
caldaia
caldaiacaldaia
appena
appena
appena
appena appena si
si
si
si si apre
apre
apre
apre apre il
il
il
il il tappo
tappo
tappo
tappo tappo di
di
di
di di sicurezza
sicurezza
sicurezza
sicurezza sicurezza per
per
per
perperc
c
c
cc
la
la
la
la la caldaia
caldaia
caldaia
caldaia caldaia è
è
è
è è ancora
ancora
ancora
ancora ancora calda,
calda,
calda,
calda, calda, anche
anche
anche
anche anche se
se
se
se se la
la
la
la la presa
presa
presa
presapresa
di
di
di
di di corrente è
corrente è
corrente è
corrente è corrente è staccata; l
staccata; l
staccata; l
staccata; lstaccata; l’acqua fredda,
’acqua fredda,
’acqua fredda,
’acqua fredda, ’acqua fredda, a con
a con
a con
a cona con-
-
-
--
tatto
tatto
tatto
tatto tatto con
con
con
con con la
la
la
la la c
c
c
cca
a
a
aaldaia
ldaia
ldaia
ldaia ldaia calda
calda
calda
calda calda e
e
e
e e vuota
vuota
vuota
vuota vuota evapora
evapora
evapora
evaporaevapora
provocando
provocando
provocando
provocando provocando uno
uno
uno
uno uno spruzzo
spruzzo
spruzzo
spruzzo spruzzo di
di
di
di di vapore
vapore
vapore
vapore vapore che
che
che
che che po-
po-
po-
po-po-
trebbe causare u
trebbe causare u
trebbe causare u
trebbe causare utrebbe causare ustioni a contatto con la
stioni a contatto con la
stioni a contatto con la
stioni a contatto con lastioni a contatto con la pel-
pel-
pel-
pel- pel-
le;
le;
le;
le; le; riempire
riempire
riempire
riempire riempire solo
solo
solo
solo solo quando
quando
quando
quando quando la
la
la
la la caldaia
caldaia
caldaia
caldaia caldaia è f
è f
è f
è fè fredda e
redda e
redda e
redda eredda e
comunque
comunque
comunque
comunque comunque quando si
quando si
quando si
quando siquando si ef
ef
ef
ef effettua il
fettua il
fettua il
fettua il fettua il riempimento
riempimento
riempimento
riempimentoriempimento
tenere
tenere
tenere
tenere tenere s
s
s
sse
e
e
eempre
mpre
mpre
mpre mpre lontano
lontano
lontano
lontano lontano il
il
il
il il viso
viso
viso
viso viso dall
dall
dall
dalldall’i
’i
’i
’i’imbocca-
mbocca-
mbocca-
mbocca-mbocca-
tura
tura
tura
tura tura della ca
della ca
della ca
della cadella caldaia.
ldaia.
ldaia.
ldaia.ldaia.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
AT
AT
AT
ATATTENZION
TENZION
TENZION
TENZIONTENZIONE:
E:
E:
E: E: Se
Se
Se
SeSe
du
du
du
dudurant
rant
rant
rantrante
e
e
e e lo
lo
lo
lo lo sv
sv
sv
svsvitame
itame
itame
itameitamento
nto
nto
nto nto il
il
il
ilil
tappo
tappo
tappo
tappotappo gira
gira
gira
gira gira a vu
a vu
a vu
a vu a vuoto o se s
oto o se s
oto o se s
oto o se soto o se si veri
i veri
i veri
i verii verificano
ficano
ficano
ficanoficano fughe
fughe
fughe
fughe fughe di
di
di
didi
vapo
vapo
vapo
vapovapore interr
re interr
re interr
re interrre interrompere
ompere
ompere
ompereompere
im
im
im
imimmedi
medi
medi
medimediatame
atame
atame
atameatamente l’ope-
nte l’ope-
nte l’ope-
nte l’ope-nte l’ope-
raz
raz
raz
razrazione
ione
ione
ione ione ass
ass
ass
assassicura
icura
icura
icuraicurandosi
ndosi
ndosi
ndosi ndosi di
di
di
di di ave
ave
ave
aveaver
r
r
r r scollegato
scollegato
scollegato
scollegatoscollegato il
il
il
il il ca-
ca-
ca-
ca- ca-
vo
vo
vo
vo vo alime
alime
alime
alimealimen
n
n
nnta
ta
ta
tatazione
zione
zione
zionezione
dalla
dalla
dalla
dalladalla
presa
presa
presa
presapresa.
.
.
. . Attend
Attend
Attend
AttendAttendere
ere
ere
ereere
qui
qui
qui
quiquin
n
n
nndi
di
di
didi che l’ap
che l’ap
che l’ap
che l’ap che l’apparecc
parecc
parecc
pareccparecchio si raff
hio si raff
hio si raff
hio si raffhio si raffreddi (
reddi (
reddi (
reddi (reddi (almeno
almeno
almeno
almenoalmeno
2
2
2
2 2 ore)
ore)
ore)
ore) ore) e
e
e
e e sv
sv
sv
svsvi
i
i
iitar
tar
tar
tartare
e
e
ee
il
il
il
il il tappo
tappo
tappo
tappo tappo prima
prima
prima
prima prima di
di
di
di di proce
proce
proce
proceprocedere
dere
dere
deredere
all
all
all
allalla
a
a
aa
rimozi
rimozi
rimozi
rimozirimozio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee.
.
.
. . ATTE
ATTE
ATTE
ATTEATTENZION
NZION
NZION
NZIONNZIONE A
E A
E A
E AE AL
L
L
L L VISO!!
VISO!!
VISO!!
VISO!!VISO!!!
!
!
!!
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 14
| 14
| 14
| 14| 14 |
|
|
||
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 15
| 15
| 15
| 15| 15 |
|
|
||
Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
Ogni 2 mesi sciacquare la caldaia con acqua
di rubinetto.
7. POL
7. POL
7. POL
7. POL7. POLTI
TI
TI
TITI
KALSTOP opt
KALSTOP opt
KALSTOP opt
KALSTOP optKALSTOP opti
i
i
iional
onal
onal
onal onal
(cod PAEU
(cod PAEU
(cod PAEU
(cod PAEU(cod PAEU0
0
0
00094)
094)
094)
094)094)
Polti Kalstop è l’anticalcare per apparecchi a
caldaia per lo stiro e la pulizia a vapore.
L’utilizzo costante di Polti Kalstop, ad ogni
riempimento d’acqua della caldaia:
- Prolunga la vita dell’apparecchio.
- Fa si che il vapore emesso sia più secco.
- Previene le incrostazioni di calcare.
- Protegge le pareti della caldaia.
- Contribuisce al risparmio d’energia.
COME UTILIZZARE
COME UTILIZZARE
COME UTILIZZARE
COME UTILIZZARE COME UTILIZZARE POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI KA
KA
KA
KAKALSTOP
LSTOP
LSTOP
LSTOPLSTOP
7.1 Aprire la fialetta e versare metà contenuto
all’interno della caldaia precedentemente
riempita d’acqua.
7.2 Procedere con il resto delle operazioni ri-
portate nel capitolo 1 “Preparazione all’uso”.
Polti Kalstop è in vendita presso i negozi di
elettrodomestici, presso i Centri di Assistenza
Tecnica autorizzati Polti e sul sito
www.polti.com.
8.
8.
8.
8. 8. R
R
R
RRIMESSAGGIO
IMESSAGGIO
IMESSAGGIO
IMESSAGGIOIMESSAGGIO
8.1 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
8.2 Attendere il completo raffreddamento del
prodotto prima di riporlo.
9.
9.
9.
9. 9. AUMENTA
AUMENTA
AUMENTA
AUMENTA AUMENTA LA
LA
LA
LA LA VERSATILITA’
VERSATILITA’
VERSATILITA’
VERSATILITA’ VERSATILITA’ DI
DI
DI
DIDI
POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI CIMEX ERADICATOR CON IL
CIMEX ERADICATOR CON IL
CIMEX ERADICATOR CON IL
CIMEX ERADICATOR CON ILCIMEX ERADICATOR CON IL
KIT P
KIT P
KIT P
KIT PKIT PU
U
U
UULIZIA
LIZIA
LIZIA
LIZIA LIZIA A VAP
A VAP
A VAP
A VAPA VAPORE
ORE
ORE
OREORE
(cod PAEU
(cod PAEU
(cod PAEU
(cod PAEU(cod PAEU0
0
0
00269)
269)
269)
269)269)
Polti Cimex Eradicator può trasformarsi in un
Polti Vaporetto, il sistema di pulizia a vapore
di Polti per tutte le superfici della casa. Con
Polti Vaporetto pulisci e igienizzi tutti i tipi di
pavimenti, tappeti, divani e materassi, bagno
e cucina. Il kit pulizia vapore PAEU0269 è in
vendita presso i Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati Polti e sul sito www.polti.com.
In
In
In
In In presenza
presenza
presenza
presenza presenza di
di
di
didi
a
a
a
aacq
cq
cq
cqcqua
ua
ua
ua ua pa
pa
pa
paparti
rti
rti
rtirticolarmente
colarmente
colarmente
colarmente colarmente d
d
d
ddura
ura
ura
uraura
usare
usare
usare
usare usare concentrazioni
concentrazioni
concentrazioni
concentrazioni concentrazioni maggiori
maggiori
maggiori
maggiori maggiori (fino
(fino
(fino
(fino (fino a
a
a
a a 1
1
1
1 1 fiala
fiala
fiala
fialafiala
per un
per un
per un
per un per un litro di
litro di
litro di
litro di litro di acqua).
acqua).
acqua).
acqua).acqua).
ATTENZIO
ATTENZIO
ATTENZIO
ATTENZIOATTENZIONE:
NE:
NE:
NE: NE: Esegu
Esegu
Esegu
EseguEsegui
i
i
iire
re
re
re re ques
ques
ques
quesqueste
te
te
te te operazi
operazi
operazi
operazioperazio
o
o
ooni
ni
ni
nini
ad
ad
ad
ad ad appar
appar
appar
apparapparecchio
ecchio
ecchio
ecchio ecchio spent
spent
spent
spentspento
o
o
oo,
,
,
,,
freddo
freddo
freddo
freddofreddo
e
e
e
e e scol
scol
scol
scolscollegato
legato
legato
legatolegato
dalla
dalla
dalla
dalladalla
r
r
r
rrete
ete
ete
ete ete ele
ele
ele
eleelettrica
ttrica
ttrica
ttrica ttrica o
o
o
o o scolle
scolle
scolle
scollescollegato
gato
gato
gato gato da
da
da
da da Po
Po
Po
PoPolti
lti
lti
lti lti Ci-
Ci-
Ci-
Ci-Ci-
mex
mex
mex
mex mex Eradi
Eradi
Eradi
EradiEradica
ca
ca
cacat
t
t
tto
o
o
oor.
r.
r.
r.r.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
| 16
| 16
| 16
| 16| 16 |
|
|
||
10. RI
10. RI
10. RI
10. RI10. RISOLUZIONE I
SOLUZIONE I
SOLUZIONE I
SOLUZIONE ISOLUZIONE INC
NC
NC
NCNCONVENIENTI
ONVENIENTI
ONVENIENTI
ONVENIENTIONVENIENTI
PROBLEMA
PROBLEMA
PROBLEMA
PROBLEMAPROBLEMA POSSIBILE
POSSIBILE
POSSIBILE
POSSIBILE POSSIBILE CAUSA
CAUSA
CAUSA
CAUSACAUSA SOLUZIONE
SOLUZIONE
SOLUZIONE
SOLUZIONESOLUZIONE
L’apparecchio non si accen-
de.
Mancanza di tensione. Controllare che il prodotto sia
stato collegato alla corrente
come indicato nel capitolo 1.
La spia pronto vapore e la
spia dell’erogatore vapore si
accendono e si spegono du-
rante l’uso.
Indica che la resistenza
elettrica entra in funzio-
ne per mantenere la
pressione costante.
È un fenomeno normale, nes-
suna azione necessaria.
Non esce vapore. Mancanza acqua nella
caldaia.
La caldaia non è ancora
in pressione.
L’erogatore vapore non
inserito correttamente.
Sicurezza bambino inse-
rita.
Inserire l'acqua nel serbatoio
come da capitolo 5.
Attendere che la spia vapore si
accenda.
Inserire correttamente fino in
fondo l’erogatore vapore (4).
Disinserire il tasto di sicurezza.
Non esce vapore e il tappo
non si svita.
Tasto vapore guasto. Non tentare di aprire il tappo
ma portare l’apparecchio pres-
so il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato.
L’apparecchio è in pressione
ma eroga poco vapore.
Il vapore è regolato sul
livello
livello
livello
livello livello minimo.
minimo.
minimo.
minimo.minimo.
Ruotare la manopola regola-
zione vapore per aumentare il
flusso in uscita.
Durante l’utilizzo l’apparec-
chio non consuma Polti HP-
Med.
Lo stoppino all’inteno
del flacone non è stato
inserito correttamente.
Inserire correttamente lo stop-
pino, vedi capitolo 1.
In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un
Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servi-
zio Clienti.
GARANZIA
GARANZIA
GARANZIA
GARANZIAGARANZIA
Questo apparecchio è riservato a un uso
esclusivamente domestico e casalingo, è ga-
rantito per due anni dalla data di acquisto per
difetti di conformità presenti al momento del-
la consegna dei beni; la data di acquisto deve
essere comprovata da un documento valido
agli effetti fiscali rilasciato dal venditore.
In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà es-
sere accompagnato dal documento fiscale
che ne attesti l’acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i
diritti che derivano al consumatore dalla Di-
rettiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di con-
sumo, diritti che il consumatore deve far va-
lere nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che re-
cepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Per
gli altri Paesi, valgono le normative locali in
tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la ri-
parazione gratuita e, quindi, senza alcun one-
re per il cliente sia per la manodopera che per
il materiale, del prodotto che presenti un di-
fetto di fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti può offrire
al Cliente la sostituzione gratuita del prodot-
to.
Per ottenere l’intervento in garanzia il consu-
matore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di
Assistenza Tecnica Autorizzati Polti munito di
idoneo documento di acquisto rilasciato dal
venditore ai fini fiscali comprovante la data di
acquisto del prodotto. In assenza di docu-
mentazione comprovante l’acquisto del pro-
dotto e la relativa data di acquisto, gli inter-
venti verranno effettuati a pagamento.
Conservare accuratamente il documento di
acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
Ogni guasto o danno che non derivi da un
difetto di fabbricazione.
I guasti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni,
parte integrante del contratto di vendita
del prodotto.
I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,
cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi
(manomissioni).
I danni causati dall’utilizzo di componenti
non originali Polti, da riparazioni o altera-
zioni eseguite da personale o centro assi-
stenza non autorizzato Polti.
I danni causati dal cliente.
Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie,
ecc) danneggiate dal consumo (beni con-
sumabili) o dalla normale usura.
Eventuali danni dovuti dal calcare.
Guasti derivanti da mancata manutenzione
/ pulizia secondo le istruzioni del produt-
tore.
Il montaggio di accessori non originali Polti,
modificati o non adattati all’apparecchio.
L’ utilizzo non appropriato e/o non conforme
alle istruzioni per l’uso e a qualunque altra av-
vertenza, disposizione contenuta nel presen-
te manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono derivare direttamente o
indirettamente a persone, cose, animali dovu-
ti al mancato rispetto delle prescrizioni indi-
cate nel libretto di istruzioni, riguardanti le av-
vertenze per l’uso e la manutenzione del
prodotto.
Per
Per
Per
Per Per co
co
co
coconsultare
nsultare
nsultare
nsultare nsultare l’elenco
l’elenco
l’elenco
l’elenco l’elenco aggiornato
aggiornato
aggiornato
aggiornato aggiornato dei
dei
dei
dei dei Centri
Centri
Centri
CentriCentri
di
di
di
di di Assi
Assi
Assi
AssiAssistenza
stenza
stenza
stenza stenza Tecn
Tecn
Tecn
TecnTecnica
ica
ica
ica ica Autorizzati
Autorizzati
Autorizzati
Autorizzati Autorizzati P
P
P
PPolti
olti
olti
olti olti visita-
visita-
visita-
visita-visita-
re
re
re
re re i
i
i
iil si
l si
l si
l sil sito
to
to
to to www.polti.com.
www.polti.com.
www.polti.com.
www.polti.com.www.polti.com.
| 17
| 17
| 17
| 17| 17 |
|
|
||
SERVIZIO
SERVIZIO
SERVIZIO
SERVIZIO SERVIZIO C
C
C
CCLIENTI
LIENTI
LIENTI
LIENTILIENTI
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizio-
ne per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni
utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi
consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informa-
zioni necessarie.
| 18
| 18
| 18
| 18| 18 |
|
|
||
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 19
| 19
| 19
| 19| 19 |
|
|
||
WELCOME
WELCOME
WELCOME
WELCOME WELCOME TO
TO
TO
TO TO THE
THE
THE
THE THE WOR
WOR
WOR
WORWORLD
LD
LD
LD LD
OF
OF
OF
OF OF POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI CIMEX
CIMEX
CIMEX
CIMEX CIMEX ERADICATOR
ERADICATOR
ERADICATOR
ERADICATORERADICATOR
THE NATURAL AND EFFECTIVE METHOD FOR ELIMINATING THE PROBLEM
OF BED BUGS
ACCESSORIES
ACCESSORIES
ACCESSORIES
ACCESSORIES ACCESSORIES FOR
FOR
FOR
FOR FOR ALL
ALL
ALL
ALLALL
NEEDS
NEEDS
NEEDS
NEEDSNEEDS
On our web site www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.ukwww.polti.co.uk
and in good appliance shops
you will find a wide range of
accessories to increase the
performance and the practical
applications of your appliances
to make home cleaning even
easier.
To check the compatibility of an
accessory with your appliance,
search the code PAEUXXXX
listed next to each accessory on
page 4.
If the accessory code you wish
to buy is not listed in this
manual, please contact our
Customer Service team for more
information.
REGISTER YOUR
REGISTER YOUR
REGISTER YOUR
REGISTER YOUR REGISTER YOUR PR
PR
PR
PRPRODUCT
ODUCT
ODUCT
ODUCTODUCT
Visit our website
www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.uk
www.polti.co.ukwww.polti.co.uk or call our Cu-
stomer Services department to
register your
product.
You can benefit from a special
welcome offer, in participating
countries, and keep up to date
on all the latest Polti news, as
well as buy accessories and con-
sumables.
To register your product, in ad-
dition to your personal informa-
tion, you must enter the serial
number (SN) which you will find
on the silver label, located on
the box and underneath the ap-
pliance.
To save time and have your se-
rial number to hand, write it in
the space provided on the back
cover of this manual.
OFFICIAL
OFFICIAL
OFFICIAL
OFFICIAL OFFICIAL YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBE YOUTUBE
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
CHANNELCHANNEL
Want to know more? Visit our
official channel:
www.youtube.com/poltispa.
We will demonstrate the effecti-
veness of the natural and ecolo-
gical power of steam both for
ironing and cleaning, with many
videos of the Polti Vaporetto
and all the other products from
the world of Polti.
Sign up to the official channel to
keep yourself updated about our
video contents!
ATTENTION: The safety war-
nings are only indicated on this
manual.
SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNINGSSAFETY WARNINGS
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USE
WARNING! BEFORE USING THE APPLIANCE,
CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS
IN THIS MANUAL,
AND ON THE
APPLIANCE ITSELF.
Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving from
any improper use of this appliance.
Correct use of the product is only as detailed in this instruction
manual.
Any use which does not comply with these instructions will
invalidate the warranty.
SAFETY SYMBOLS:
WARNING: High temperature. Risk of scalding!
If shown on the product, do not touch as parts may be
very hot.
WARNING: Steam.
Risk of scalding!
This appliance reaches very high temperatures. Incorrect use
of the device can cause scalding.
Never disassemble or carry out maintenance on the
appliance apart from that indicated in this manual. In the
event of a fault or malfunction, do not try to repair the
appliance yourself. Incorrect use or a lack of respect for the
instructions herein may lead to serious accidents. Always
contact Authorised Service Centres.
This appliance must not be used if it has been dropped, if
there are visible signs of damage or if it leaks.
The plug must be removed from the socket before the
tank/boiler is filled with water.
During use there is pressure inside the boiler. Do not remove
the boiler cap if the equipment is switched ON.
To carry out any maintenance or cleaning requiring access to
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 20
| 20
| 20
| 20| 20 |
|
|
||
the boiler, ensure that the appliance is switched off at the
power switch and disconnected from the mains for at least
two hours.
Always unplug the appliance if it is not in use.
This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children must be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
Keep the appliance out of reach of children when it is
plugged in or cooling down.
Keep all the parts of the packaging out of the reach of
children; they are not toys. Keep the plastic bag out of the
reach of children: danger of suffocation.
The appliance must not be left unattended if plugged in to
the mains.
Steam must not be directed towards equipment containing
electrical components, such as the interior of ovens.
This appliance is intended exclusively for indoor domestic
use.
In
In
In
In In order
order
order
order order t
t
t
tto
o
o
o o reduce
reduce
reduce
reduce reduce t
t
t
tthe
he
he
he he risk
risk
risk
risk risk of
of
of
of of accidents,
accidents,
accidents,
accidents, accidents, including:
including:
including:
including: including: fires,
fires,
fires,
fires,fires,
electrocution,
electrocution,
electrocution,
electrocution, electrocution, personal
personal
personal
personal personal injury
injury
injury
injury injury and
and
and
and and sc
sc
sc
scscalding,
alding,
alding,
alding, alding, both
both
both
both both during
during
during
during during use
use
use
useuse
and
and
and
and and d
d
d
dduring
uring
uring
uring uring preparation,
preparation,
preparation,
preparation, preparation, maintenance
maintenance
maintenance
maintenance maintenance and
and
and
and and st
st
st
ststorage,
orage,
orage,
orage, orage, always
always
always
alwaysalways
take the basic precautions listed in this manual.
take the basic precautions listed in this manual.
take the basic precautions listed in this manual.
take the basic precautions listed in this manual.take the basic precautions listed in this manual.
RISKS CONNECTED TO THE POWER SUPPLY –
ELECTROCUTION
The earthing system and highly sensitive residual-current
circuit breaker, complete with magnetothermic cut-out for
your domestic system, guarantee safe use of electrical
appliances.
Therefore, for your own safety, check that the electrical
system to which the appliance is connected complies with
current laws.
Do not connect the appliance to the mains if the voltage does
not correspond with that of the domestic electrical circuit in
use.
Do not overload sockets with adaptors and/or transformers.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 21
| 21
| 21
| 21| 21 |
|
|
||
Only connect the product to a single socket with current that
is compatible with the plug supplied.
Electrical extension leads that are unsuitable for the power
rating or which are not compliant with law may overheat and
possibly lead to short circuiting, fire, power outage or
damage to the equipment. Only use extension leads which
are certified, suitable for the power rating, supporting 16A
and earthed.
Always turn the appliance off before unplugging it.
To remove the plug from the socket, do not pull the power
cable, but hold the plug itself to avoid damage to the plug
and the cable.
Fully unwind the cable from the cable winder before
connecting the appliance to the mains and before use.
Always use the product with the cable completely unwound.
Do not pull or jerk the cable or expose it to tensions (twisting,
crushing or stretching). Keep the cable away from hot and/or
sharp surfaces and elements. Avoid crushing the cables in
doors and windows. Do not pull the cable tight around
corners. Avoid treading on the cable. Do not wind the power
cable around the appliance, especially if the appliance is hot.
Do not place the appliance on top of the power cable, this
can be dangerous.
Do not substitute the plug on the power cable.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid all possible hazards. Do not use the product
if the power cable is damaged.
Do not touch or use the appliance barefoot and/or with wet
body or feet.
Do not use in swimming pools containing water. Do not use
the appliance near containers full of water, e.g. sinks, baths
and swimming pools.
Never immerse the cleaner in water or other fluid.
RISKS DURING USE OF THE PRODUCT INJURIES/SCALDING
The product should not be used in areas where there is a
danger of explosions or in the presence of toxic substances.
Do not pour toxic substances, acids, solvents, detergents,
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 22
| 22
| 22
| 22| 22 |
|
|
||
corrosive substances and/or explosives or perfumes into the
boiler.
Only pour water or the water mix indicated in the section
“Which water to use in the boiler” into the boiler.
Do not direct the steam jet onto toxic substances, acids,
solvents, detergents or corrosive substances.
Do not direct the steam jet onto explosive powders or liquids,
hydrocarbons, open flames and or extremely hot objects.
The handling and removal of dangerous substances must be
carried out according to the indications of the manufacturers
of these substances.
Do not position the product near sources of heat such as
fireplaces, stoves and ovens.
Do not position the product near electromagnetic fields such
as induction plates.
Re-wind the cable when the appliance is not in use.
Use the special carry handle for transport. Do not pull the
power cable. Do not use the power cable as a handle. Do not
lift the appliance using the power cable or the steam
hoses/vacuum tubes.
Do not obstruct the openings and grills on the product.
Do not direct the steam jet on any part of the body of people
or animals.
Do not direct the steam jet onto clothes while they are being
worn.
Cloths and rags and fabrics which have been subjected to a
deep steam reach very high temperatures, above 100°C. Wait
a few minutes and check that they have cooled before
handling them. Therefore, avoid contact with the skin if they
have just been steamed.
During use, keep the base in a horizontal position on stable
surfaces.
The steam lock on the handle guarantees greater safety, as it
prevents the accidental activation of steam delivery by
children or people who are unaware of the function of the
appliance. When steam is not being used, engage the steam
lock.
To continue steam delivery, return the switch to its original
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 23
| 23
| 23
| 23| 23 |
|
|
||
position.
Always use the appliance with the safety cap supplied or an
original replacement part. Using non-original Polti safety
caps can lead to accidents.
When accessing the pressurised boiler (removing the cap,
filling up), ensure that the appliance has been switched off at
the power switch and disconnected from the mains for at
least two hours, allowing it to cool. There is a risk of accidents
while the boiler is switched on/hot and pressurised.
Do not connect the appliance with the safety cap removed.
Carefully tighten the safety cap before plugging in and
turning on the appliance.
Before turning on the appliance, check that there is nothing
blocking the mouth of the boiler (filler bottle, funnel, or other
objects), and that the safety cap is closed.
Check that the safety cap is correctly tightened; if steam is
escaping from the cap, switch off the boiler, unplug the
power cable, wait for two hours for the appliance to cool, and
then unscrew. Check the condition of the safety cap and seal.
If the cap is in good condition, screw it back on completely. If
steam continues to escape from the cap, leave it to cool for 2
hours, then take the appliance to the nearest authorised
service centre.
Periodically check the condition of the safety cap and seal.
Impact and being dropped may compromise the safety of the
cap. Replace with an original spare part or replace the seal.
If the cap spins freely, this indicates that the boiler is still
pressurised and therefore hot. Never force the cap open,
whether the appliance is switched on or the boiler is switched
off and the appliance is disconnected from the mains. Always
wait for the boiler to cool for 2 hours before opening the cap
without forcing it.
Do not use tools to unscrew the cap. If the cap cannot be
removed, even once the appliance has cooled, go to your
nearest authorised service centre.
WARNING Never fill the boiler as soon as the safety cap
has been opened when the boiler is still hot, even if the
appliance is unplugged from the mains. On contact with the
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 24
| 24
| 24
| 24| 24 |
|
|
||
hot, empty boiler, cold water will evaporate producing a
spray of steam which can cause burns. Only fill the boiler
when cold and always keep your face away from the boiler
mouth when filling.
The use of non-original Polti caps and disregard for the
instructions in this manual constitutes improper use. Polti
S.p.A. declines all liability for any accident deriving from any
improper use of this appliance.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 25
| 25
| 25
| 25| 25 |
|
|
||
CORRECT USE
CORRECT USE
CORRECT USE
CORRECT USE CORRECT USE OF
OF
OF
OF OF THE
THE
THE
THE THE PRODUCT
PRODUCT
PRODUCT
PRODUCTPRODUCT
This appliance is intended for domestic use as
a generator of steam heated to 180°C to re-
move infestations of bed bugs. To use the
product correctly, please refer to the instruc-
tions listed in this manual. Please read these
instructions carefully and keep them. If this
manual is lost, it can be consulted and/or
downloaded from the website
www.polti.co.uk.
Never leave the appliance exposed to
weathering.
POLTI S.p.A. reserves the right to make the
aesthetic, technical and construction changes
it deems necessary, without prior notice.
Before
Before
Before
Before Before leaving
leaving
leaving
leaving leaving our
our
our
our our factory
factory
factory
factory factory a
a
a
aal
l
l
lll
l
l
l l our
our
our
our our pro
pro
pro
proprod
d
d
dducts
ucts
ucts
uctsucts
are
are
are
are are rigorously
rigorously
rigorously
rigorously rigorously tested.
tested.
tested.
tested. tested. This
This
This
This This is
is
is
is is t
t
t
tthe
he
he
he he reason
reason
reason
reason reason why
why
why
whywhy
your
your
your
your your Polti
Polti
Polti
Polti Polti Cimex
Cimex
Cimex
Cimex Cimex Eradicator
Eradicator
Eradicator
Eradicator Eradicator may
may
may
maymay
contain
contain
contain
contain contain so
so
so
soso-
-
-
--
me residual
me residual
me residual
me residual me residual w
w
w
wwa
a
a
aat
t
t
tter
er
er
er er in the b
in the b
in the b
in the bin the boiler.
oiler.
oiler.
oiler.oiler.
Correct use of the product is only as detailed
in this instruction manual. Any other use may
damage the appliance and invalidate the war-
ranty.
INFORMATION F
INFORMATION F
INFORMATION F
INFORMATION FINFORMATION FOR U
OR U
OR U
OR UOR USERS
SERS
SERS
SERS SERS
Pursuant to European Directive 2012/19/EU,
regarding electric and electronic appliances,
this appliance must not be disposed of with
domestic waste, but sent to an official collec-
tion facility. This appliance complies with EU
Directive 2011/65/EU.
The crossed-out bin symbol on the
appliance indicates that, at the end
of its useful lifespan, the product
must be disposed of separately from
other waste. Therefore, at the end of its life,
the user must hand over the appliance to an
appropriate collection centre for electric and
electronic waste or, according to the
legislation in force in the country, leave the
used appliance with the distributor when
buying a new product to replace it. Proper
separate waste collection to facilitate the
subsequent recycling, treatment and
environmentally compatible disposal of the
appliance helps to prevent negative effects
on the environment and human health, and
promotes recycling of the materials the
product is made of. Unlawful disposal by the
owner involves the application of the
administrative sanctions envisaged by
current legislation.
WHICH
WHICH
WHICH
WHICH WHICH WATER
WATER
WATER
WATER WATER TO USE
TO USE
TO USE
TO USE TO USE IN
IN
IN
ININ
THE
THE
THE
THETHE
BOILER
BOILER
BOILER
BOILERBOILER
This appliance has been designed to function
with normal medium tap water between 8°f
and 20°f. If the tap water contains a lot of li-
mescale use a mix composed of 50% tap wa-
ter and 50% demineralised water which is wi-
dely available to purchase. Do not use pure
demineralised water.
Warning:
Warning:
Warning:
Warning: Warning: check th
check th
check th
check th check the hardness
e hardness
e hardness
e hardness e hardness of
of
of
of of th
th
th
ththe
e
e
e e water
water
water
water water at
at
at
atat
the
the
the
the the technical
technical
technical
technical technical office
office
office
office office at
at
at
at at your
your
your
your your local
local
local
local local council
council
council
council council o
o
o
oor
r
r
rr
the
the
the
the the local w
local w
local w
local wlocal wa
a
a
aater
ter
ter
ter ter supp
supp
supp
suppsuppl
l
l
llier.
ier.
ier.
ier.ier.
If you only use tap water, you can reduce the
formation of limescale by using the special
Polti
Polti
Polti
Polti Polti Kalstop
Kalstop
Kalstop
KalstopKalstop limescale product, distributed
by Polti, and available for sale at all major do-
mestic-appliance stores or online at www.pol-
ti.com.
Never use distilled water, rain water or water
containing additives (e.g. starch, perfumes),
or water produced by other domestic ap-
pliances, by water softeners or filter jugs.
Do not add chemical, natural, detergent, or li-
mescale removing substances, etc.
USE
USE
USE
USEUSE
Polti Cimex Eradicator is a steam generator
equipped with Polti Steam Disinfector (Polti
worldwide patent), a gun capable of dispen-
sing steam heated to 180°C. Polti Cimex Era-
dicator is a natural and effective method for
eliminating the problem of bed bugs. Labora-
tory tests and field trials have shown that Pol-
ti Cimex Eradicator treatment with dry satu-
rated steam heated to 180° C is able to
eliminate 100% of eggs and larvae and more
than 90% of adult insects with
with
with
with with the first
the first
the first
the first the first pass
pass
pass
passpass.
The steam dispenser, Polti Steam Disinfector,
is equipped with a controlled-expansion heat
exchange device, Polti world patent, which
further heats the steam generated by the boi-
ler to the temperatures reported above. In
this way, eggs, larvae and insects die in a few
seconds from heat shock.
To eliminate 100% of adult insects and get ad-
vice on how to find and remove the bugs,
please follow the instructions listed in the
Quick Guide to Disinfestation.
The Polti HPMed, mixed with the steam at the
time it is dispensed, removes the bad smells
generated by the bed bugs. Polti HPMed is a
water-alcohol solution that can be dispensed
when people are present.
1.
1.
1.
1. 1. PRE
PRE
PRE
PREPREP
P
P
PPARING
ARING
ARING
ARING ARING F
F
F
FFOR
OR
OR
OR OR USE
USE
USE
USE USE
1.1 Remove the appliance from the packaging,
checking that the product is whole and that
all the parts are there.
1.2 Attach the pivoting wheels to the base of
the appliance applying pressure (1).
1.3 Unscrew the safety cap (2) and fill the boi-
ler with 2l of water (3)(if completely empty).
Carefully screw the safety cap back on (2),
checking that it is fully tightened.
This operation must always be carried out
when the boiler has cooled and with the
power cable disconnected from the mains.
1.4 Open the door of the built-in socket and
insert the Polti Steam Disinfector built-in plug
of the steam hose (4), pressing the specific
button and making sure that the hooking pin
is inserted perfectly in the specific locking ho-
le on the socket.
1.5 Unscrew the cap of the Polti HPMed deter-
gent (5).
1.6 Insert the stopper into the bottle (6) until
it rests on the base of the bottle, ensuring
that it stays as straight as possible (7).
1.7 Screw the bottle into the dispensing gun
fitting taking care to ensure that the stopper
enters the hole inside the fitting perfectly,
without bending (8).
1.8 Connect the cable plug to an earthed
power supply of the correct voltage(9).
Completely unwind the power cable before
plugging it into the mains and before use, and
always use the appliance with the power ca-
ble completely unwound.
1.9 Press the boiler switch ( ) and the acces-
sories switch ( ) (10), which will light up to-
gether with the “steam ready” indicator light
( ) and the indicator light on the Polti Steam
Disinfector.
1.10 Wait for the “steam ready” indicator light
( ) and the steam dispenser light to turn off.
The indicator light (16) signals that there is
pressure in the boiler. The appliance is ready
for use.
2.
2.
2.
2. 2. STEAM A
STEAM A
STEAM A
STEAM ASTEAM ADJUSTMENT
DJUSTMENT
DJUSTMENT
DJUSTMENTDJUSTMENT
You can optimise the steam flow by means of
the steam adjustment knob located on the
steam generator (11). To increase the flow,
turn the knob in an anticlockwise direction.
Turning it in a clockwise direction reduces the
flow. For maximum efficiency, set the adjust-
ment knob to the maximum lev
maximum lev
maximum lev
maximum levmaximum level
el
el
elel.
3.
3.
3.
3. 3. USE
USE
USE
USE USE OF
OF
OF
OF OF POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI STEAM
STEAM
STEAM
STEAM STEAM
DISINFECTOR
DISINFECTOR
DISINFECTOR
DISINFECTORDISINFECTOR
The steam dispenser has a safety switch whi-
ch prevents the accidental activation of
steam delivery by children or people unaware
of its operation. Should the appliance be left
momentarily unguarded, move the safety
switch to the off position (12). To continue
steam delivery, move the switch back to its
original position (13).
3.1 Direct the steam downwards for 2 seconds
WA
WA
WA
WAWARNIN
RNIN
RNIN
RNINRNING:
G:
G:
G:G: Do
Do
Do
Do Do n
n
n
nnot
ot
ot
ot ot screw
screw
screw
screw screw the
the
the
the the bottle
bottle
bottle
bottle bottle to
to
to
to to th
th
th
ththe
e
e
ee
gun
gun
gun
gun gun without
without
without
without without the
the
the
the the stopper.
stopper.
stopper.
stopper. stopper. If
If
If
If If no
no
no
no no consumption
consumption
consumption
consumptionconsumption
of
of
of
of of Polti HPMed
Polti HPMed
Polti HPMed
Polti HPMed Polti HPMed i
i
i
iis
s
s
s s seen
seen
seen
seen seen duri
duri
duri
duridurin
n
n
nng use of
g use of
g use of
g use ofg use of the pro-
the pro-
the pro-
the pro- the pro-
duct,
duct,
duct,
duct, duct, this
this
this
this this means
means
means
means means th
th
th
ththa
a
a
aat
t
t
t t the
the
the
the the s
s
s
sstopp
topp
topp
topptoppe
e
e
eer
r
r
r r has
has
has
has has not
not
not
notnot
been inserted corre
been inserted corre
been inserted corre
been inserted correbeen inserted correc
c
c
cctly, or
tly, or
tly, or
tly, ortly, or has folded w
has folded w
has folded w
has folded w has folded wi
i
i
iithin
thin
thin
thinthin
the
the
the
the the bottle.
bottle.
bottle.
bottle. bottle. Unscrew
Unscrew
Unscrew
UnscrewUnscrew
the
the
the
the the bottle
bottle
bottle
bottle bottle a
a
a
aand
nd
nd
nd nd repeat
repeat
repeat
repeatrepeat
the insertion
the insertion
the insertion
the insertionthe insertion procedure, taki
procedure, taki
procedure, taki
procedure, taki procedure, takin
n
n
nng
g
g
g g c
c
c
ccare
are
are
are are to posi-
to posi-
to posi-
to posi-to posi-
tion
tion
tion
tion tion it correctl
it correctl
it correctl
it correctlit correctly.
y.
y.
y.y.
WA
WA
WA
WAWARNIN
RNIN
RNIN
RNINRNING:
G:
G:
G: G: If
If
If
IfIf
ste
ste
ste
stesteam
am
am
am am is
is
is
isis
esca
esca
esca
escaescapin
pin
pin
pinping
g
g
g g from
from
from
fromfrom
the
the
the
the the s
s
s
ssa-
a-
a-
a-a-
fe
fe
fe
fefety ca
ty ca
ty ca
ty caty cap, swi
p, swi
p, swi
p, swip, switch t
tch t
tch t
tch ttch the appl
he appl
he appl
he applhe applian
ian
ian
ianiance of
ce of
ce of
ce ofce off
f
f
f f a
a
a
aand u
nd u
nd u
nd und unplu
nplu
nplu
nplunplug
g
g
gg
it
it
it
itit
fro
fro
fro
frofrom
m
m
m m the
the
the
thethe
ma
ma
ma
mamains.
ins.
ins.
ins.ins.
Wai
Wai
Wai
WaiWait
t
t
t t fo
fo
fo
fofor
r
r
r r one
one
one
one one tw
tw
tw
twtwo
o
o
o o for
for
for
forfor
the
the
the
thethe
ap-
ap-
ap-
ap-ap-
p
p
p
pplia
lia
lia
lialiance
nce
nce
nce nce to
to
to
to to c
c
c
ccool
ool
ool
ool ool bef
bef
bef
befbefore
ore
ore
ore ore uns
uns
uns
unsunscre
cre
cre
crecrewing
wing
wing
wingwing
the
the
the
the the ca
ca
ca
cacap
p
p
pp
an
an
an
anand
d
d
d d sc
sc
sc
scscrew
rew
rew
rewrewing
ing
ing
ing ing i
i
i
iit
t
t
t t back
back
back
back back on
on
on
onon.
.
.
..
WARNING: When
WARNING: When
WARNING: When
WARNING: WhenWARNING: When first operating
first operating
first operating
first operating first operating stea
stea
stea
steasteam
m
m
mm, the-
, the-
, the-
, the-, the-
re
re
re
re re may
may
may
may may be
be
be
be be some
some
some
some some drops
drops
drops
drops drops of
of
of
of of water
water
water
water water mixed
mixed
mixed
mixed mixed with
with
with
withwith
the
the
the
the the steam due
steam due
steam due
steam due steam due to
to
to
to to temperature imbalances.
temperature imbalances.
temperature imbalances.
temperature imbalances.temperature imbalances.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 26
| 26
| 26
| 26| 26 |
|
|
||
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 27
| 27
| 27
| 27| 27 |
|
|
||
in order to bring all the components of the
appliance to their correct temperature, in or-
der to avoid condensation.
3.2 Position the Polti Steam Disinfector in a
position perpendicular to the surface to be
treated and keep it at the distance provided
by the spacer bracket / holder to avoid direct
contact in case of delicate material (14).
3.3 Deliver the steam on a continuous move-
ment, using “brushing” movements to cover
the surface to be treated. In this way the flow
of dry steam at high temperatures will kill the
bugs, devitalising their eggs on all treated
surfaces.
Polti Cimex Eradicator delivers dry saturated
steam at high temperatures that will dry
without leaving residues within 30 seconds to
1 minute, depending on environmental condi-
tions.
3.4 Connect the accessories depending on
the use:
Straight
Straight
Straight
Straight Straight flow
flow
flow
flow flow con
con
con
conconcent
cent
cent
centcentrato
rato
rato
ratorator
r
r
rr,
,
,
, , for a concentra-
ted jet.
Curved
Curved
Curved
Curved Curved flow
flow
flow
flow flow concentrator
concentrator
concentrator
concentrator concentrator to reach difficult
places.
Just bring the accessory chosen into line with
the delivery device nozzle and rotate the ac-
cessory until it locks into place (15).
Please refer to the Rapid Guide to Disinfesta-
tion located in the package for instructions on
how to find and remove bed bugs.
4. POL
4. POL
4. POL
4. POL4. POLTI
TI
TI
TITI
HPMED
HPMED
HPMED
HPMEDHPMED
The characteristics of the Polti HPMed deter-
gent make it the ideal aid to the action of dry
saturated steam at high temperatures delive-
red by Polti Cimex Eradicator.
Polti HPMed is a water-alcohol solution that
removes the bad smells generated by bed
bugs. Polti HPMed can be dispensed when
people are present. Polti HPMed, mixed with
the steam flow makes it possible to succes-
sfully remove the eggs, organic traces due to
bed bug faeces and to completely eliminate
the characteristic odour of these insects.
Contains <5% non-ionic surfactant. (EEC Reg.
648/2004).
Contents: 50 ml
Polti HPMed is sold at authorised Polti Service
Centres and on the site www.polti.com.
5.
5.
5.
5. 5. OUT OF
OUT OF
OUT OF
OUT OF OUT OF WATER
WATER
WATER
WATERWATER
The lack of water in the boiler is indicated by
the flashing of the indicator light ( ) .
To continue with use, proceed as follows:
Turn off the boiler switch ( ) and the ac-
cessory switch ( ).
Unplug from the mains electricity.
Unplug from the mains electricity.
Unplug from the mains electricity.
Unplug from the mains electricity.Unplug from the mains electricity.
Wait at least 10 minutes and remove the
safety cap, unscrewing it without force.
Leave the appliance to cool for at least 10
minutes.
Fill the boiler as indicated in Section 1.
Carefully screw the safety cap back on,
checking that it is completely closed.
6.
6.
6.
6. 6. GENERAL MAIN
GENERAL MAIN
GENERAL MAIN
GENERAL MAINGENERAL MAINTE
TE
TE
TETENANC
NANC
NANC
NANCNANCE
E
E
EE
To clean the outside of the appliance, only
use a damp cloth and tap water. All accesso-
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING: WARNING: If,
If,
If,
If, If, during
during
during
during during unscrewing,
unscrewing,
unscrewing,
unscrewing, unscrewing, the
the
the
the the c
c
c
ccap
ap
ap
apap
spins
spins
spins
spins spins freely o
freely o
freely o
freely ofreely or if
r if
r if
r if r if stea
stea
stea
steasteam
m
m
mm is
is
is
is is escaping, i
escaping, i
escaping, i
escaping, iescaping, im
m
m
mmmedia-
media-
media-
media-media-
tely
tely
tely
tely tely stop
stop
stop
stop stop the
the
the
the the operation,
operation,
operation,
operation, operation, en
en
en
enensu
su
su
susuri
ri
ri
ririn
n
n
nng
g
g
g g that
that
that
that that th
th
th
ththe
e
e
ee
boiler is switche
boiler is switche
boiler is switche
boiler is switcheboiler is switched of
d of
d of
d ofd off
f
f
ff and the pow
and the pow
and the pow
and the pow and the power ca
er ca
er ca
er caer cab
b
b
bble is
le is
le is
le isle is
unplugged
unplugged
unplugged
unplugged unplugged from
from
from
from from the
the
the
the the mains.
mains.
mains.
mains. mains. Wait
Wait
Wait
Wait Wait for
for
for
for for the
the
the
the the ap-
ap-
ap-
ap-ap-
pliance
pliance
pliance
pliance pliance to
to
to
to to cool
cool
cool
cool cool (two
(two
(two
(two (two hour)
hour)
hour)
hour) hour) a
a
a
aand
nd
nd
nd nd unscrew
unscrew
unscrew
unscrew unscrew the
the
the
thethe
cap
cap
cap
cap cap b
b
b
bbef
ef
ef
efefo
o
o
oore
re
re
re re re
re
re
rerem
m
m
mmoval.
oval.
oval.
oval. oval. T
T
T
TTAKE
AKE
AKE
AKEAKE
C
C
C
CCAR
AR
AR
ARARE
E
E
E E OF
OF
OF
OF OF YOUR
YOUR
YOUR
YOURYOUR
FACE
FACE
FACE
FACE FACE !!!
!!!
!!!
!!!!!!
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
- Keep out of the reach of children.
- Keep out of the reach of children.
- Keep out of the reach of children.
- Keep out of the reach of children. - Keep out of the reach of children.
- IF S
- IF S
- IF S
- IF S- IF SW
W
W
WWALLOWED:
ALLOWED:
ALLOWED:
ALLOWED: ALLOWED: Ri
Ri
Ri
RiRin
n
n
nnse
se
se
se se mout
mout
mout
moutmouth
h
h
h h DO
DO
DO
DO DO NO
NO
NO
NONOT
T
T
TT in-
in-
in-
in- in-
duce
duce
duce
duce duce vomiting.
vomiting.
vomiting.
vomiting. vomiting.
I
I
I
IIm
m
m
mmmediately
mediately
mediately
mediately mediately c
c
c
cco
o
o
oon
n
n
nnta
ta
ta
tatac
c
c
cct
t
t
t t a
a
a
aa
POISON CENTRE or a doctor.
POISON CENTRE or a doctor.
POISON CENTRE or a doctor.
POISON CENTRE or a doctor.POISON CENTRE or a doctor.
- Avoid contact with eyes, skin or clothing.
- Avoid contact with eyes, skin or clothing.
- Avoid contact with eyes, skin or clothing.
- Avoid contact with eyes, skin or clothing. - Avoid contact with eyes, skin or clothing.
- Avoid releasing into the environment.
- Avoid releasing into the environment.
- Avoid releasing into the environment.
- Avoid releasing into the environment. - Avoid releasing into the environment.
- Dispose
- Dispose
- Dispose
- Dispose - Dispose of in
of in
of in
of in of in c
c
c
cco
o
o
oonformity with l
nformity with l
nformity with l
nformity with lnformity with local regula-
ocal regula-
ocal regula-
ocal regula-ocal regula-
tions.
tions.
tions.
tions.tions.
WAR
WAR
WAR
WARWARNING
NING
NING
NINGNING: Ne
: Ne
: Ne
: Ne: Never
ver
ver
verver fill
fill
fill
fill fill
the
the
the
the the boil
boil
boil
boilboiler a
er a
er a
er aer as so
s so
s so
s sos soon
on
on
on on as t
as t
as t
as tas the
he
he
hehe
sa
sa
sa
sasafety
fety
fety
fetyfety
ca
ca
ca
cacap
p
p
p p i
i
i
iis
s
s
s s o
o
o
oopene
pene
pene
penepened.
d.
d.
d. d. The
The
The
The The boil
boil
boil
boilboiler
er
er
er er is
is
is
isis
stil
stil
stil
stilstill
l
l
l l hot,
hot,
hot,
hot,hot,
eve
eve
eve
eveeven
n
n
n n if
if
if
if if the
the
the
the the applia
applia
applia
appliaappliance
nce
nce
ncence
is
is
is
isis
un
un
un
ununplugg
plugg
plugg
pluggplugged.
ed.
ed.
ed. ed. On
On
On
On On con
con
con
concon-
-
-
--
ta
ta
ta
tatact
ct
ct
ct ct wit
wit
wit
witwith
h
h
h h the
the
the
thethe
h
h
h
hho
o
o
oot,
t,
t,
t, t, em
em
em
emempty
pty
pty
pty pty b
b
b
bboiler,
oiler,
oiler,
oiler,oiler,
cold
cold
cold
cold cold w
w
w
wwater
ater
ater
aterater
will
will
will
willwill
eva
eva
eva
evaevapor
por
por
porporate pro
ate pro
ate pro
ate proate producing
ducing
ducing
ducingducing
a spra
a spra
a spra
a spraa spray
y
y
y y o
o
o
oof
f
f
ff st
st
st
st steam
eam
eam
eam eam w
w
w
wwhich
hich
hich
hichhich
cou
cou
cou
coucould
ld
ld
ld ld cause
cause
cause
causecause bu
bu
bu
bu burns.
rns.
rns.
rns. rns. Onl
Onl
Onl
Onl Only fil
y fil
y fil
y fily fill t
l t
l t
l tl the b
he b
he b
he bhe boiler
oiler
oiler
oileroiler whe
whe
whe
whe when it
n it
n it
n itn it
is
is
is
isis cold and
cold and
cold and
cold and cold and
al
al
al
alalway
way
way
wayways
s
s
s s ke
ke
ke
kekeep
ep
ep
epep
yo
yo
yo
yoyou
u
u
uur
r
r
rr face aw
face aw
face aw
face aw face away from
ay from
ay from
ay fromay from
th
th
th
ththe
e
e
e e boil
boil
boil
boilboiler
er
er
er er open
open
open
openopening
ing
ing
ing ing w
w
w
wwh
h
h
hhe
e
e
een
n
n
n n fill
fill
fill
fillfilling.
ing.
ing.
ing.ing.
WARNING: Steam.
Risk of scalding!
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING: WARNING: Fo
Fo
Fo
FoFor
r
r
r r additional sa
additional sa
additional sa
additional saadditional saf
f
f
ffety
ety
ety
etyety, test
, test
, test
, test , test st
st
st
ststea
ea
ea
eaeam
m
m
mm
delivery on a
delivery on a
delivery on a
delivery on a delivery on a hid
hid
hid
hidhidden
den
den
denden part, leave th
part, leave th
part, leave th
part, leave th part, leave the steamed
e steamed
e steamed
e steamede steamed
part
part
part
part part to dry
to dry
to dry
to dry to dry to
to
to
to to e
e
e
eensure
nsure
nsure
nsure nsure that n
that n
that n
that nthat no
o
o
oo
changes
changes
changes
changes changes in co-
in co-
in co-
in co-in co-
lour o
lour o
lour o
lour olour or deformations have
r deformations have
r deformations have
r deformations have r deformations have occurred.
occurred.
occurred.
occurred.occurred.
ries can be cleaned using running water, en-
suring they are completely dry before the
next use.
Clean the Polti Steam Disinfector every 10
uses or if visibly dirty. Clean the dispensing
nozzle using the brush included, sliding it in-
side the gun so as to remove any limescale
residue in it (17).
Do not use detergents of any type.
Every 2 months, rinse the boiler with tap wa-
ter.
7. POL
7. POL
7. POL
7. POL7. POLTI
TI
TI
TITI
KALSTOP
KALSTOP
KALSTOP
KALSTOP KALSTOP o
o
o
oop
p
p
pptio
tio
tio
tiotion
n
n
nna
a
a
aal
l
l
ll
(code
(code
(code
(code (code PA
PA
PA
PAPAEU0094)
EU0094)
EU0094)
EU0094)EU0094)
Polti Kalstop is thelimescale product for ap-
pliances with boiler for ironing and steam
cleaning.
Regular use of Polti Kalstop, every time the
tank is filled with water:
- Extends the life of the appliance.
- Allows emission of a “drier” steam
- Prevents limescale build up.
- Protects the walls of the boiler.
- Contributes to saving energy.
HOW TO
HOW TO
HOW TO
HOW TO HOW TO USE POLTI
USE POLTI
USE POLTI
USE POLTI USE POLTI KALSTOP
KALSTOP
KALSTOP
KALSTOPKALSTOP
7.1 Open the bottle and pour half the contents
into the boiler filled previously with water.
7.2 Continue with the rest of the operations li-
sted in Section 1 “Preparation for use”.
Polti Kalstop is on sale at household ap-
pliance stores, at Polti authorised service
centres or on the site www.polti.com.
8.
8.
8.
8. 8. S
S
S
SSTORAGE
TORAGE
TORAGE
TORAGETORAGE
8.1 Turn off the appliance and disconnect
from the mains electricity.
8.2 Wait for the appliance to cool down com-
pletely before storing it.
9.
9.
9.
9. 9. INCREASE
INCREASE
INCREASE
INCREASE INCREASE THE
THE
THE
THE THE VERSATILITY
VERSATILITY
VERSATILITY
VERSATILITY VERSATILITY OF
OF
OF
OFOF
POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI CIMEX
CIMEX
CIMEX
CIMEX CIMEX ERADICATOR
ERADICATOR
ERADICATOR
ERADICATOR ERADICATOR WITH
WITH
WITH
WITHWITH
THE
THE
THE
THE THE S
S
S
SSTEAM
TEAM
TEAM
TEAM TEAM CLEANING
CLEANING
CLEANING
CLEANING CLEANING KIT
KIT
KIT
KIT KIT
(code
(code
(code
(code (code PA
PA
PA
PAPAEU026
EU026
EU026
EU026EU0269)
9)
9)
9)9)
Polti Cimex Eradicator can turn into a Polti
Vaporetto, the Polti steam cleaning system
for every surface in the house. With Polti Va-
poretto you clean and sanitise all types of
floors, carpets, sofas and mattresses, bath-
room and kitchen. The PAEU0269 steam
cleaning kit is sold at Polti authorised Service
Centres and on the site www.polti.co.uk.
WARNING:
WARNING:
WARNING:
WARNING: WARNING: Per
Per
Per
PerPerf
f
f
ffo
o
o
oorm
rm
rm
rm rm these
these
these
these these operati
operati
operati
operatioperatio
o
o
oon
n
n
nns
s
s
s s when
when
when
whenwhen
the a
the a
the a
the athe app
pp
pp
ppppliance
liance
liance
liance liance i
i
i
iis
s
s
s s turned
turned
turned
turnedturned
off,
off,
off,
off, off, col
col
col
colcold
d
d
d d and di
and di
and di
and diand dis
s
s
sscon-
con-
con-
con-con-
nected
nected
nected
nectednected from t
from t
from t
from t from th
h
h
hhe
e
e
ee mains o
mains o
mains o
mains o mains or disc
r disc
r disc
r discr disco
o
o
oon
n
n
nnnected
nected
nected
nected nected f
f
f
ffro
ro
ro
rorom
m
m
mm
Polti
Polti
Polti
Polti Polti Cimex
Cimex
Cimex
CimexCimex Er
Er
Er
Er Era
a
a
aad
d
d
ddicator.
icator.
icator.
icator.icator.
When
When
When
When When the
the
the
the the w
w
w
wwa
a
a
aater
ter
ter
ter ter is
is
is
is is pa
pa
pa
papart
rt
rt
rtrticularly
icularly
icularly
icularly icularly hard,
hard,
hard,
hard, hard, use
use
use
useuse
greater
greater
greater
greater greater concentrations
concentrations
concentrations
concentrations concentrations (up
(up
(up
(up (up to
to
to
to to one
one
one
one one phial
phial
phial
phial phial per
per
per
perper
litre of
litre of
litre of
litre of litre of water).
water).
water).
water).water).
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 28
| 28
| 28
| 28| 28 |
|
|
||
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
| 3
| 3
| 3
| 3| 30
0
0
00 |
|
|
||
WARRANTY
WARRANTY
WARRANTY
WARRANTYWARRANTY
This appliance is for domestic use only and is
guaranteed for two years from the date of
purchase against any defects present at the
time the goods are handed over; the date of
purchase must be proven via a proof of pur-
chase document valid for tax purposes and
issued by the seller.
For repairs, the appliance must be accompa-
nied by proof of purchase.
This warranty does not affect the consumer
rights deriving from European Directive
99/44/EC as regards some aspects of sale
and warranty of consumer goods, rights whi-
ch the consumer should uphold with respect
to the seller.
This warranty is valid in the countries which
adhere to European Directive 99/44/EC. For
other countries, local regulations on warran-
ties apply.
WHAT THE WARRANTY COVERS
During the warranty, Polti guarantees free re-
pair of a product with a manufacturing or fac-
tory defect and, therefore, the client is not lia-
ble to pay for any work or materials.
In case of irreparable defects, Polti may repla-
ce the product free of charge.
To avail of the warranty, the customer should
visit one of the Polti Authorised Service Cen-
tres with proof of purchase from the seller va-
lid for tax purposes and bearing the date of
purchase of the product. Without proof of
purchase and the relative date of purchase,
the work will be charged for. Store the proof
of purchase document safely for the whole
duration of the warranty.
WHAT THE WARRANTY DOES NOT COVER
Any fault or damage not deriving from a
manufacturing defect.
Any fault due to improper use or use
other than that indicated in the instruc-
tion booklet, an integral part of the pro-
duct sales contract.
Any defect resulting from force majeure
(fires, short circuits) or caused by third
parties (tampering).
Damage caused by the use of non-original
Polti parts, and repairs or modifications
performed by staff or service centres not
authorised by Polti.
Damage caused by the customer.
Parts (filter, brush, hose, battery, etc.) da-
maged by use (consumable goods) or
normal wear and tear.
Any damage caused by limescale.
Defects resulting from lack of mainte-
nance/cleaning according to the manu-
facturer’s instructions.
Assembly of non-original Polti accesso-
ries or those that have been modified or
which are not suitable for the appliance.
Inappropriate use and/or use not compliant
with the instructions for use and any other
warnings or indications contained in this ma-
nual invalidates the warranty.
Polti takes no responsibility for any direct or
indirect damage to people, objects or animals
caused by non-compliance with the instruc-
tions indicated in this instruction booklet, re-
garding warnings for use and product main-
tenance.
To
To
To
To To see th
see th
see th
see thsee the up-to-date
e up-to-date
e up-to-date
e up-to-date e up-to-date list of
list of
list of
list oflist of the P
the P
the P
the P the Polti
olti
olti
olti olti Authori-
Authori-
Authori-
Authori-Authori-
sed
sed
sed
sed sed Service
Service
Service
Service Service Centres,
Centres,
Centres,
Centres, Centres, visit
visit
visit
visit visit the
the
the
the the w
w
w
wwebsi
ebsi
ebsi
ebsiebsite
te
te
tete
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.
www.polti.co.uk.www.polti.co.uk.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
| 3
| 3
| 3
| 3| 31
1
1
11 |
|
|
||
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
BIENVENUE DANS LE MONDE DEBIENVENUE DANS LE MONDE DE
POLTI
POLTI
POLTI
POLTI POLTI CIMEX ERADICATOR
CIMEX ERADICATOR
CIMEX ERADICATOR
CIMEX ERADICATORCIMEX ERADICATOR
LA MÉTHODE NATURELLE ET EFFICACE POUR ÉLIMINER LE PROBLÈME
DES PUNAISES DES LIT
DES ACCESSOIRES
DES ACCESSOIRES
DES ACCESSOIRES
DES ACCESSOIRES DES ACCESSOIRES POUR
POUR
POUR
POURPOUR
TOUS L
TOUS L
TOUS L
TOUS LTOUS LES BESOINS
ES BESOINS
ES BESOINS
ES BESOINSES BESOINS
En visitant notre site Web
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.frwww.polti.fr et dans les meil-
leurs magasins d’électroména-
ger, vous pourrez trouver une
large gamme d'accessoires afin
d'accroître les performances et
la praticité de vos appareils de
même que rendre le nettoyage
de votre maison plus facile.
Pour vérifier la compatibilité
d’un accessoire avec votre ap-
pareil, recherchez la référence
PAEUXXXX listée à té de cha-
que accessoire sur la page 4.
Si le code d'accessoire que vous
souhaitez acheter n’est pas ré-
pertorié dans ce manuel, nous
vous invitons à contacter notre
service clientèle pour plus
d'informations.
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTRE
ENREGISTREZ VOTREENREGISTREZ VOTRE
PRODUIT
PRODUIT
PRODUIT
PRODUITPRODUIT
Connectez-vous au site
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.fr
www.polti.frwww.polti.fr et enregistrez votre
produit. Vous bénéficierez, dans
les pays adhérents, d’une offre
spéciale de bienvenue, serez
toujours informé des dernières
nouveautés Polti et pourrez
acheter les accessoires et les
consommables. Pour enregistrer
votre produit, vous devez
entrer, outre les données
personnelles, le numéro de série
(SN) figurant sur sur l’étiquette
argentée située sur la boîte et
sous l’appareil.
Pour gagner du temps et avoir
votre numéro de série toujours à
portée de main, notez-le dans
l’espace prévu à cet effet sur le
verso de la couverture du
manuel.
NOTRE
NOTRE
NOTRE
NOTRE NOTRE CHAINE OF
CHAINE OF
CHAINE OF
CHAINE OFCHAINE OFFICIELLE
FICIELLE
FICIELLE
FICIELLEFICIELLE
YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBE
YOUTUBEYOUTUBE
Voulez-vous en savoir plus? Vi-
sitez notre canal officiel:
www.youtube.com/poltispa.
Les nombreuses vidéos sur Polti
Vaporetto et sur tous les autres
produits du monde Polti vous
montreront l’efficacité de la for-
ce naturelle et écologique de la
vapeur autant pour l’aspiration
que pour le nettoyage.
Abonnez-vous au canal pour re-
ster à jour sur nos contenus
vidéo!
ATTENTION: Les consignes de
sécurité sont énoncées seule-
ment sur ce manuel.

Produktspecifikationer

Varumärke: Polti
Kategori: Ångtvätt
Modell: Cimex Eradicator PTEU0234

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Polti Cimex Eradicator PTEU0234 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Ångtvätt Polti Manualer

Ångtvätt Manualer

Nyaste Ångtvätt Manualer