Raijintek PHORCYS EVO CD240 Bruksanvisning
                    Raijintek
                    
                    Hårdvarakylning
                    
                    PHORCYS EVO CD240
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Raijintek PHORCYS EVO CD240 (1 sidor) i kategorin Hårdvarakylning. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 10 recensioner. Har du en fråga om Raijintek PHORCYS EVO CD240 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/1
                    
                    
                    
NEW AMD AM4
AMD SOCKET
LGA 1366/201x/2066
LGA 
115x
LGA 775
LGA 201x/2066
M4 13mm
M4 13mm
M4 6mm
Creating Passion
ATLANTIS SERIES
 CWB-RGB CPU WATER BLOCK
Before installation please remove original CPU Cooler or other stand 
from CPU. Before installation, check the hole position of M/B.
Entfernen Sie vor der Installation das original Retention Modul oder 
andere Stand Offs vom CPU Sockel. Prüfen Sie den zu installierenden 
Sockel des M/B.
Avant  de  procéder  à  l’installation,  merci  de  supprimer  le  support 
original ou tout autre support du socket. Vérifiez, avant l’installation, 
la position des trous correspondant à votre socket.
Antes  de  comenzar  la  instalación,  si  tiene  instalado  un  sistema  de 
refrigeración retírelo. Antes de la instalación, compruebe la posición 
del agujero de la placa base. 
Prima dell’installazione rimuovere il dissipatore originale o eventuali 
supporti.  Prima  dell’  installazione,  verificare  la  tipologia  di  socket 
adottato dalla vostra Scheda Madre.
Перед  установкой  удалите  оригинальный  кулер  и  оригинальные 
крепления.  Перед  установкой  проверьте  соответствие  отверстий 
материнской платы.
Antes da instalação, por favor remover cooler CPU original ou outro 
suporte  da CPU.  Antes  da instalação,  verifique  a posição  dos  furos 
da M / B.
Kurulumdan  önce  orijinal  işlemci soğutucusunu  p1-ya  da  diğer  işlemci 
standını çıkarın. Kurulumdan önce anakarttaki deliklerin konumlarını 
kontrol edin.
取付けの前にあらかじめについているCPUクーラーとスタントを取り除く。イ
ンストールの前にメインボードのネジ穴の位置を確認してください。
щ ྅݈ ኛ А 
CPU
˯ሤጡ
ٕ
ߛٵćщ྅݈ኛАቁؠ
፟
ڕ
ҜĄ
Install  material  M4  screw  4pcs,  Metal  nut  4pcs,  Washer  4pcs,  Back 
plate on the back of Motherboard. Use 4pcs M4 Screw to fasten clips.
Installations Material  M4 Schrauben  4 Stück    Metallmuttern 4  Stück 
Beilagscheiben 4 Stück,  Backplate für die Rückseite des Mainboards. 
Benutzen Sie die 4 Stück M4 Schrauben um die Clips zu befestigen.
Installer  les  4  vis  M4,  les  4  écrous  métalliques,  les  4  rondelles,  la 
plaque arrière au dos de la carte mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer le 
support.
Guiándonos  por  la  imagen  vamos  a  instalar  los  tornillos  M4, 
seguidamente de las 4 tuercas, a continuación los 4 separados y por 
último la placa posterior en la placa  base. Utilice los 4 tornillos M4 
para sujetar los clips.
Come per il il socket procedere utilizzando le 4 viti M4 con relativo 
supporto  (Backplate).  Senza  l’utilizzo  dei  distanziali  in  plastica 
prendere i dadi in metallo e apporvi su di essi il supporto in metallo. 
Avvitare le 4 viti M4 per fissare.
В  соответствии  с картинкой  установите четыре  болта М4,  четыре 
металлические гайки, четыре шайбы, а затем крепежную пластину 
на  заднюю  часть  материнской  платы.  Крепление  под  установите 
на четыре болта M4.
Material de instalação 4pcs parafuso M4, 4pcs porca de metal, 4pcs 
arruelas,  backplate  na  parte  traseira  da  placa-mãe.  Use  4pcs 
parafuso M4 para apertar clips.
Dörder adet  M4  vidası, metal  somun ve  pul kullanarak  arka plakayı 
anakart  arkasına  sabitleyin.  Klipsini  sabitlemek  için  dört  tane  M4 
vidası kullanın.
取付け部品M4ネジ×4、メタルナット×4、ワッシャー×4、バックプレートをマ
ザーボードの後ろに取付ける。M4ネジでクリップを固定する。
ֹ ϡ
M4
 ؠ ᓲ ක
4
ᔺ ă  ᖼ ᓲ ߗ
4
ᔺ ăါ 
4
ᔺૻࡦڕĂщ྅ٺ
፟ڕొغć
ֹϡ
M4
ᓲක
4
ᔺљᗆღҌ ؠࠎĄ
Install  material  M4  screw  4pcs,  Metal  nut  4pcs,  Back  plate  on  the 
back of Motherboard. Use 4pcs M4 Screw to fasten INTEL clips.
Installationsmaterial  M4  Schrauben  4  Stück,  Metallmuttern  4  Stück, 
Backplate für die Rückseite des Mainboards. Benutzen Sie die 4 Stück 
M4 Schrauben um die INTEL Clips zu befestigen.
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous métalliques, la plaque arrière  au 
dos de la carte mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer le support Intel.
Una  vez  instalado  el  soporte,  debemos  ajustar  las  4  tuercas  a  los 
tornillos  principales.  Y  así  proceder  el  ajuste  de  la  placa  que 
montamos encima del zócalo. Utilice los 4 tornillos M4 para sujetar 
los clips Intel.
In  questo  caso  utilizzare  direttamente  i  dadi  in  metallo  apporvi  il 
supporto di metallo e avvitare le 4 viti M4 al cage del socket.
После установки кронштейна закрепите гайки с помощью четырех 
винтов M4, затем закрепите и отрегулируйте крепежную пластину,
а после закрепите рамку для Intel на четыре болта M4.
Material  de  instalação  4pcs  parafuso  M4,  4pcs  porca  de  metal, 
backplate  na  parte  traseira  da  placa-mãe.  Use  4pcs  parafuso  M4 
para apertar clips da INTEL.
Dörder  adet  M4  vidası  ve  metal  somun  kullanarak  arka  plakayı 
anakart  arkasına sabitleyin.  INTEL klipsini  sabitlemek için  dört  tane 
M4 vidası kullanın.
取付け部品:M4ネジ×4、メタルナット×4、バックプレートをマザーボードの
後ろに取付ける。M4ネジでINTELクリップを固定する。
ֹϡ
M4
ؠᓲක
4
ᔺᖼᓲߗ
4
ᔺૻࡦڕщ྅ٺ
፟
ڕొغ Ą
ֹ
ϡ
M4
ᓲක
4
ᔺ
Intel
љᗆღҌؠࠎ Ą
The  fitting  thread  type  is  G1/4",  and  however,  you  can  use  the  tube 
diameter  of  G1/4",  3/8",  1/2"  or  other  types.  Install  and  fasten  the 
fitting tight on Water block entirely by angle wrench to prevent leaking 
by angle wrench.
Das  Gewinde  des  Fittings  ist  G1/4",  und  der  Durchmesser  Schläuche 
beträgt G1/4", aber auch 3/8", 1/2" oder andere Arten sind verbaubar. 
Installieren  und  befestigen  Sie  die  Fittings  fest  und  dicht  am  Wasser 
Block mit einen Winkelschlüssel um eventuelles Lecken zu verhindern.
Le connecteur de tube pour le refroidissement à eau est de type G1/4". Les
utilisateurs peuvent également utiliser un connecteur de tube à 2 points, 
à  3 points,  ou tout  autre  connecteur  de  tube approprié  (en  option)  en 
fonction de leurs préférences et de leurs besoins. Une fois le connecteur 
de  tube  (en  option)  solidement  fixé  à  la  sortie  du  refroidisseur  à  eau, 
utiliser une clé à connecteur de tube pour serrer le joint afin d'éviter les 
fuites.
El diente conector del tubo refrigerado por agua es el G1/4". Los usuarios
pueden  cambiarlo  a  un  punto  2,  a  un  punto  3,  u  otros  conectores  de 
tubo  aplicables  (opcional)  en  base  a  las  preferencias  y  necesidades. 
Después de que el conector del tubo (opcional) se sujeta firmemente a 
lo largo de la salida del refirgerador de agua, usar una llave del conector 
de tubo para apretar la junta a fin de evitar fugas.
I cavetti adatti sono di misura G1/4", ma è possible anche utilizzare cavi di
diametro  G1/4",  3/8",  1/2"  o  di  altro  genere.  Istallare  e  fissare 
strettamente  l’adattatore  alla  teste  raffreddato  ad  acqua  con  l’aiuto  di 
una chiave ad angolo per evitare fuoriuscite.
Стандартным диаметром соединения для трубки водяного охлаждения
является 1/4" (четверть дюйма). Пользователи могут изменить его на 
2-3 пункта или на другие применимые разъемы труб (опционально) на
основании своих предпочтений и потребностей. После присоединения
трубного  соединителя  (опционально)  надежно  закрепите  его  к 
водяному блоку, используя гаечный ключ для трубного соединителя, 
чтобы затянуть соединение для предотвращения утечек. 
O diâmetro do tubo conector resfriado a água é de G1/4". Os usuários 
podem alterá-lo para um de 2 pontos, um de 3 pontos, ou outros tubos 
conectores  aplicáveis  (opcional)  com  base  em  suas  preferências  e 
necessidades.  Após  o  conector  do  tubo  (opcional)  estiver  firmemente 
fixado  ao  longo  da  saída  do  resfriador  de  água,  utilize  uma  chave  de 
conector do tubo para apertar a junta, a fim de evitar vazamentos.
Geçmeli  vida  tipi  G1/4"  tür  ve  bununla  birlikte  G1/4",  3/8",  1/2"  veya 
diğer çeşitlerin tüp çapını da kullanabilirsiniz. Tertibatı Su Bloğu üzerine 
İngiliz anahtarından kaynaklı sızıntıyı önlemek için tamamıyla açılı İngiliz 
anahtarıyla monte edin ve sıkılayın.
ウォーターブロックのパイプアダプタのタイプはG1/4"であり、ユーザの好みまた
は需要により、3/8”、1/2”又は他に適合するパイプアダプタ(オプション)に変更す
ることが可能です。パイプアダプタ(オプション)をウォーターブロックに合わせて
ロックし、漏れを予防するために、レンチできつく締めます。
ҽᐝგ Ͱ ࠎ Ξ
ֶ
ಈрᅮ Ր Հ ೱ ј  ă 
ٕ
ዋϡ ۞ გ ତ ᐝG1/4" 2 3
)Ᏼ* Ą გତ ᐝ)Ᏼ* ڻ ҽᐝ ˾ᗆ ღޢ Ă
ֹϡგତᐝԳ
ᗆღͽ
֨
Ⴃ႒Ą
Clean  the  surface  of  CPU  before  applying  the  thermal  grease,  then 
use plastic brush and apply thermal grease evenly on the CPU. Peel 
off the protective film from base of Water block.
Reinigen  Sie  die  Oberfläche  der  CPU  vor  dem  Auftragen  der  Wär- 
meleitpaste, verwenden Sie dann den Kunststoffspachtel und ziehen 
Sie  die  Wärmeleitpaste  gleichmäßig  auf  die  CPU.  Ziehen  Sie  die 
Schutzfolie von der Unterseite der Wasserblocks.
Veiller à nettoyer la surface du processeur (CPU) avant d’appliquer la 
nouvelle graisse thermique. Retirer la graisse thermique déjà en place,
puis  appliquer  la  nouvelle  graisse  thermique  de  manière  uniforme 
sur  le  processeur  (CPU).  Avant  de  l’installer,  veiller  à  tout  d’abord 
bien décoller le film protecteur situé au fond de cet appareil.
Limpiar  la  superficie  de  la  CPU  antes  de  aplicar  la  pasta  térmica. 
Retirar la pasta térmica, y luego aplicarla de manera uniforme en la 
CPU.  Antes  de  instalar  este  dispositivo,  retirar  primero  la  película 
protectora en la parte inferior del mismo.
Pulire  bene  la  superficie  della  CPU  prima  di  applicare  l’olio  di- 
atermico,  e  stenderlo  in  maniera  uniforme  con  un  pennello  di 
plastica sulla CPU. Rimuovere la pellicola protettiva  dalla  base  della 
teste raffreddato ad acqua.
Пожалуйста,  очистите  поверхность  процессора  перед
применением 
т
ермопасты. Удалите старую термопасту с процессора, а затем 
равномерно нанесите  новую. 
Перед установкой  блока, пожалуйста, 
сначала снимите
 защитную пленку с его основания.
Por favor, limpe a superfície da CPU antes de aplicar a pasta térmica. 
Retire a pasta térmica e, em seguida, aplique uniformemente a pasta 
térmica  sobre  a CPU. 
Antes de  instalar este  dispositivo,  por favor,  em 
primeiro
lugar,  retire  a  película  protetora  na  parte  inferior 
deste 
dispositivo.
Termal gresi uygulamadan önce CPU yüzeyini temizleyin, ardından 
plastik  fırçayı  kullanın  ve  termal  gresi  CPU  üzerine  eşit  şekilde 
uygulayın. Koruyucu filmi Su Bloğunun altından sıyırın.
熱伝導性グリスを塗布する前にCPUの表面を清潔し、熱伝導性グリスを取り出
した後に、均一に熱伝導性グリスをCPU上に塗布する。本体を取り付ける前に
は必ず本体底部の保護フィルムを外します。
٠ጱሤჼ
݈
ኛ А  ሒ ܑ ࢬ Ă פ  ጱ ሤ ჼ ޢ Ă
֭ጱሤჼӮCPU
٠дCPU˯Ą྅ཉώវ݈ĂኛચυА ώវ
ܲ
᜕ొغቯᇧĄ
Use  screw  driver  fasten  the  2  screws  on  AIO device  to Intel  / AMD 
clip.
Benutzen  Sie  einen  Schraubenzieher  um  die  2  Schrauben  auf  dem 
AIO Device auf dem Intel/AMD Clip zu befestigen.
Utiliser un tournevis sur les deux vis du kit tout en un pour le fixer 
sur le support Intel / AMD.
or último apriete los tornillos del bloque para una óptima fijación.
Per finire utilizzare un cacciavite per avviatare l’AIO con le due viti al 
supporto Intel/AMD.
С  помощью  отвертки  закрепите  двумя  винтами  универсальный 
ватерблок-помпу.
Use  uma  chave  de  fenda  para  apertar  os  dois  parafusos  no 
dispositivo AIO no clipe o Intel / AMD.
Tornavida  yardımıyla  iki  vida  sıkarak  AIO  cihazını  Intel/AMD  klipsi 
üzerine sabitleyin.
ネジ×2でAIOデバイスをIntel/AMDクリップに固定する。
ֹϡᓲක˘ វёώវ) ᑒăҽ ᐝăቐ* ˯۞ ᔺᓲකᗆ д2
Intel/AMDܛᛳВ ϡљ˯Ą
Option  steps:  Insert  the  tubes  through  the  fitting,  then  using  the 
clamp (option) to fasten the tubes on the fitting (option) of the water 
block.
Optional:  Verbinden  Sie  die  Schläuche  an  den  Fittings  unter 
Verwendung  der  Klemmen  (Optional),  um  die  Schläuche  an  dem 
Wasserblock zu befestigen.
Après  avoir  inséré  le  tube  à  eau  dans  le  connecteur  de  tube  (en 
option), utiliser une pince à tube (en option) ou un écrou (en option) 
pour fixer le raccord du refroidisseur à eau.
Después  de  insertar  el  tubo  de  agua  en  el  conector  del  tubo 
(opcional), utilizar una abrazadera para tubo (opcional) o una tuerca 
(opcional) para fijar el conector del cabezales refrigerados por agua.
Opzionale: Inserire i tubi attraverso le fissure, e fissarli con l’aiuto di 
un morsetto.
После  присоединения  водяной  трубки  к  трубному  разъёму 
(опционально),  используйте  трубный  зажим  (опционально)  или 
гайку (опционально), чтобы обеспечить их надежное крепление.
Depois  de  inserir  o  tubo  d`água  para  dentro  do  conector  do  tubo 
(opcional), utilizar um grampo de tubo (opcional) ou porca (opcional) 
para fixar o conector de resfiriamento d`água.
Opsiyon adımlar: Tüpleri kaideye geçirin, ardından kelepçeyi kullanarak
(opsiyon) tüpleri su bloğu kaidesi üzerine bağlayın (opsiyon). 
パイプをパイプアダプタ(オプション)に通した後に、パイプクランプ(オプショ
ン)又はナット(オプション)でパイプをウォーターブロックに固定します。
 გ ࡍ ˢ გ ତ ᐝ ) Ᏼ  * ޢ Ă Ӏ ϡგӵ)Ᏼ
ٕ
*ᓲಽ)Ᏼ*გ
ؠٺҽᐝგ˾Ą
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Raijintek | 
| Kategori: | Hårdvarakylning | 
| Modell: | PHORCYS EVO CD240 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Raijintek PHORCYS EVO CD240 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hårdvarakylning Raijintek Manualer
                        
                         24 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            Hårdvarakylning Manualer
- Mars Gaming
 - Lian Li
 - Noctua
 - Enermax
 - Cooler Master
 - Corsair
 - Be Quiet!
 - Alpenföhn
 - AC Infinity
 - DeepCool
 - Thermaltake
 - Zalman
 - Alphacool
 - EK Water Blocks
 - Krux
 
Nyaste Hårdvarakylning Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025