Reer ColourDesign 90014 Bruksanvisning
                    Reer
                    
                    Termosflaska
                    
                    ColourDesign 90014
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Reer ColourDesign 90014 (2 sidor) i kategorin Termosflaska. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 10 recensioner. Har du en fråga om Reer ColourDesign 90014 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
1. Besonderheiten:
• hochwertiger, hygienischer Edelstahl
• ideal für die Zubereitung von Babynahrung
• Getränke warm oder kalt genießen
• hält gekochtes Wasser bis zu 24 h warm (Einfülltemperatur: 93 °C, 
Umgebungstemperatur: 20 °C; siehe Tabelle)
2. Allgemeine Sicherheitshinweise:
Dieser Artikel ist kein Spielzeug! Bitte benutzen Sie den Artikel nur zu 
dem vorgesehenen Zweck. Bei Anzeichen von Mängeln bitte nicht mehr 
verwenden. 
3. Sicherheitshinweise:
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Bei Nicht- 
beachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch. Bei unsachgemäßer 
Bedienung und dadurch entstandenen Folgeschäden, sowie bei Sach- 
oder Personenschäden, erlischt jeglicher Haftungsanspruch. Bewahren 
Sie diese  Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! Sie muss bei 
Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden.
• Um Verbrühungen vorzubeugen niemals direkt aus der Flasche trinken!
• Stellen Sie das Isoliergefäß niemals auf heiße Flächen, in die Mikrowelle 
oder in den Backofen.
• Halten Sie das Isoliergefäß von kleinen Kindern fern (Verbrühungs- 
gefahr).
• Das Isoliergefäße darf nicht zur Aufbewahrung oder zum Transport von 
kohlesäurehaltigen Getränken benutzt werden (Gefahr von Explosion).
• Isoliergefäße dürfen nicht benutzt werden um Milchprodukte warmzu-
halten. Falls sie trotz allem eingefüllt werden, darf dies nur kurzfristig 
sein, da sich schnell Bakterien bilden und ein Gärungsprozess in Gang 
kommt. Bitte danach besonders sorgfältig reinigen. 
• Die Isoliergefäße sind nicht für die Aufbewahrung von Babynahrung 
geeignet.
• Bei sichtbaren Beschädigungen des Gefäßes bitte nicht mehr benutzen: 
Verbrühungsgefahr!
• Keine Eiswürfel einfüllen, da Überdruck entstehen kann.
4. Inbetriebnahme:
• Zum Füllen, Becher und Verschluss abschrauben.
• Vor dem ersten Gebrauch Isoliergefäß gründlich reinigen.
• Für optimale Isolierleistung kann das Isoliergefäß mit heißem (nicht 
kochendem, da Explosionsgefahr) Wasser vorgewärmt werden 
• Befüllen Sie die Flasche max. bis ca. 3 cm unter den Rand.
• Nach dem Füllen den Verschluss wieder gut verschließen.
5. Reinigung und Pflege:
Zur Reinigung verwenden Sie warmes Wasser und etwas herkömmliches 
Spülmittel. Gefäß und weitere Bestandteile nicht in der Spülmaschine 
oder im Desinfektionsgerät reinigen (Gefahr Bildung von Flugrost). Keine 
Lösungs- und Scheuermittel verwenden. Lassen Sie das Isoliergefäß offen 
trocknen.
ColourDesign Edelstahl Isolierflasche
Gebrauchsanleitung 
Art.Nr.: 90011 / 90013 / 90014  
1. Features:
• high-quality, hygienic stainless steel
• ideally suited for the preparation of baby food
• for enjoying hot and cold drinks
• keeps boiled water warm for up to 24 hours (filling temperature: 93 °C, 
ambient temperature: 20 °C; see table)
2. General safety instructions:
This product is not a toy! Please only use it for its intended purpose. Do 
not continue to use if it appears defective.
3. Safety instructions:
This safety information must be observed! In case of non- 
observance, all terms of warranty become invalid. In case of consequential 
damages, damage to property or personal injury resulting from improper 
use, all claims for damages shall become invalid.  Keep this manual in a 
safe place for future reference! 
• As a precaution against scalding, never drink directly from the bottle! 
• Never place the insulating flask on hot surfaces, in the microwave or in 
an oven.
• Keep the vacuum flask away from small children (risk of scalding).
• The vacuum flask may not be used for storing or transporting carbonated 
drinks (risk of explosion).
• Vacuum flasks may not be used to keep milk products warm. However, 
if you use them with a milk product, make sure it is for a short time, as 
bacteria will build up quickly, starting the fermentation process. Please 
clean carefully afterwards.  
• Insulating flask are not suitable for storing baby food.
• Please do not continue using the container in the event of visible damage 
to it - danger of scalding and limited functionality!
• Do not fill with ice cubes, as this can result in overpressure.
4. Putting into operation:
• Unscrew the cup and cap to fill.
• Clean the insulating flask carefully before first use.
• For perfect insulating performance, the vacuum flask can be pre-heated 
with hot (not boiling, danger of explosion!) water.  
• Fill the bottle to a maximum of approx. 3 cm below the brim.
• After filling the bottle close the cap tightly again.
5. Cleaning and care:
Use warm water and a little dish washing detergent. Do not clean the 
bottle and other components in a dishwasher or in a disinfection device 
(risk of rust formation). Do not use any solvents or abrasive cleaners. 
Leave the vacuum flask open to dry.
ColourDesign Stainless steel vacuum bottle 
User manual
Item no.: 90011 / 90013 / 90014 
ColourDesign Bouteille isotherme 
Mode d‘emploi
Art. núm. : 90011 / 90013 / 90014 
1. Spécificités :
• acier inoxydable de grande qualité, hygiénique
• idéal pour la préparation de l‘alimentation des nourrissons
• déguster les boissons chauds ou froids
• conserve l‘eau bouillie chaud jusqu‘à 24 heures (température de  
remplissage : 93 °C, température ambiante : 20 °C; cf. tableau)
2. Consignes générales de sécurité :
Cet article n‘est pas un jouet! Veuillez n‘utiliser cet article que pour 
l‘usage auquel il est destiné. En cas de signes de  
dysfonctionnements, cessez d‘utiliser l‘article. 
3. Consignes de sécurité :
Ces consignes de sécurité doivent être impérativement respectées! Tout 
droit à la garantie s‘éteint en cas de non- 
respect. En cas de manipulation incorrecte, tout recours en  
responsabilité est exclu  pour les dommages en découlant ainsi que pour 
les dommages matériels ou aux personnes.  Conservez toujours ce mode 
d‘emploi pour pouvoir le relire! En cas de transmission à des tiers, il doit 
être également remis.
• Pour éviter les brûlures, ne jamais boire directement à la bouteille! 
• Ne placez jamais le récipient isotherme sur une surface chaude, dans le 
micro-ondes ou dans le four.
• En cas de dommages visibles du contenant, veuillez svp ne plus  
l‘utiliser - risque de brûlures et de déficit fonctionnel !
• Tenir le récipient isotherme hors de portée des petits enfants (danger 
de brûlure).
• Le récipient isotherme ne doit pas être utilisé pour la  
conservation ou le transport des boissons gazeuses (danger  
d‘explosion).
• Les récipients isothermes ne doivent pas être utilisés pour maintenir 
au chaud des produits laitiers. S‘ils sont remplis malgré tout, cela ne 
peut être que pour une courte durée, puisque des bactéries se forment 
rapidement et un processus de fermentation se déclenche. Veuillez 
nettoyer minutieusement ensuite.  
• Les récipients isothermes ne sont pas prévus pour conserver les  
aliments pour bébé.
• Ne pas remplir de glaçons, une surpression pourrait survenir.
4. Mise en service :
• Pour le remplissage, dévisser le gobelet et le bouchon.
• Nettoyer le récipient isotherme soigneusementavant la première 
utilisation.
• Pour une capacité d’isolation optimale, le récipient isotherme peut être 
préchauffé avec de l’eau chaude (pas bouillante, risque d’explosion!).  
• Remplissez la bouteille au max. jusqu‘à env. 3cm en dessous du bord.
• Après le remplissage, refermez bien le bouchon.
5. Nettoyage et entretien :
Utilisez de l‘eau chaude et un peu de liquide à vaisselle conventionnel. Ne 
pas nettoyer le récipient et les autres composants dans un lave-vaisselle 
ou un appareil de désinfection  (Danger de corrosion). N‘utiliser aucun  
solvant ou composant abrasif. Laissez sécher le récipient isotherme 
ouvert.
Tabelle • Table • Tableau • Tabella • Tabla • Tabel
97
92
87
82
77
72
67
62
57
52
47
42
37
32
27
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Zeit in Stunden
Temperatur in °C
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Reer | 
| Kategori: | Termosflaska | 
| Modell: | ColourDesign 90014 | 
| Bärhandtag: | Nej | 
| Innehåller inte: | Bisphenol A (BPA), PVC | 
| Kapacitet: | 0.45 l | 
| Värmeisolering: | Ja | 
| Produktens färg: | Bär | 
| Material, hölje: | Silicone, Stainless steel | 
| Antal: | 1 | 
| Läckagesäker: | Ja | 
| Lock ingår: | Ja | 
| Brytsäker: | Ja | 
| Dubbla väggar: | Ja | 
| Varmhållningstid: | 12 h | 
| Kallhållningstid: | 24 h | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Reer ColourDesign 90014 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Termosflaska Reer Manualer
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            Termosflaska Manualer
Nyaste Termosflaska Manualer
                        
                         4 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2024