Reer NightGuide 52020 Bruksanvisning

Reer Lättnad NightGuide 52020

Läs gratis den bruksanvisning för Reer NightGuide 52020 (3 sidor) i kategorin Lättnad. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.8 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Reer NightGuide 52020 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
1. Lieferumfang:
1 x LED-Wickel-Licht, 1 x Bedienungsanleitung
2. Besonderheiten:
bietet eine sichere Orientierung in der Nacht: fürs Wickeln, Stillen,
Milchzubereitung uvm.
automatisches Ein-/Ausschalten (Bewegungs- und Dämmerungssensor)
exibler Einsatz als Steh-, Schrank- oder Wandleuchte
3. Technische Daten:
Nennleistung: 0,7 W
Nennspannung: 4,5 V
Leuchtmitteltyp: 8 LEDs (nicht wechselbar)
Schutzart: IP20
Lichtfarbe: weiß (ca. 6500 K)
4. Allgemeine Sicherheitshinweise:
Dieser Artikel ist kein Spielzeug! Bitte benutzen Sie den Artikel nur zu dem
vorgesehenen Zweck. Bei Anzeichen von Mängeln bitte nicht mehr verwenden.
Bei längerer Nichtnutzung bitte die Batterien entfernen.
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Bei Nichtbeachtung
erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Bei unsachgemäßer Bedienung und dadurch entstandenen Folgeschäden,
sowie bei Sach- oder Personenschäden, erlischt jeglicher Haftungsanspruch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! Sie muss bei
Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden.
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
5. Sicherheitshinweise zur Installation:
Beseitigen Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpackungsmaterial
sowie nicht verwendete Bauteile, damit sich Ihr Kind nicht verletzen oder etwas
verschlucken kann.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf o ensichtliche
Beschädigungen. Sollten Sie Schaden feststellen, darf dieses Gerät nicht
verwendet werden.
Schauen Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
6. Inbetriebnahme:
1. Entfernen Sie die Rückseite des Lichtes (siehe Pfeil).
2. Schrauben Sie das Batteriefach auf, legen Sie 3 AAA Batterien ein und
schließen Sie es wieder.
3. Licht brennt dauerhaft I - 0 - A I:
0: Licht ist ausgeschaltet
A: Dämmerungs- und Bewegungssensor ist aktiviert
Abschaltautomatik: bei ausbleibender Bewegung schaltet sich das
Licht nach 30 Sekunden automatisch aus.
Wichtig! Die Bewegung zur Aktivierung des Lichtes muss immer vor dem
Sensor statt nden.
7. Reinigung und P ege:
Gerät mit einem trockenen Tuch abstauben. Das Gerät darf nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden!
8. Hinweise zum Umweltschutz:
Allgemein: Elektronische Altgeräte sind Rohsto e und gehören nicht in
den Hausmüll. Am Ende der Lebensdauer des Gerätes, ist dieses gemäß
der geltenden gesetzlichen Vorschriften fachgerecht zu entsorgen.
1. Scope of delivery:
1 x LED changing light, 1 x instruction manual
2. Features:
ensures safe navigation at night: for changing, nursing, milk preparation and
many other tasks
automatic on/o switching (movement and twilight sensor)
exible use as  oor-, cabinet- or wall-light
3. Technical speci cation:
3 x AAA (batteries not included)
Nominal output: 0,7 W
Nominal voltage: 4.5 V
Lamp type: 8 LEDs (not replaceable)
Protection class: IP20
Colour: white (approx. 6500 K)
4. General safety instructions:
This product is not a toy! Please only use it for its intended purpose. Do not
continue to use if it appears defective. Please remove batteries during prolonged
periods of non-use.
This safety information must be observed! In case of non-observance, all terms
of warranty become invalid.
In case of consequential damages, damage to property or personal injury
resulting from improper use, all claims for damages shall become invalid.
Keep this manual in a safe place for future reference! Ensure the manual is
passed on to third parties with the light.
Repairs must be carried out by quali ed and skilled personnel only.
5. Safety instructions for installation:
Remove all packaging and any surplus components before rst use to prevent
your child being injured or choking.
Before every use, check the equipment for any obvious damage. If you detect
any damage, do not use this e quipment.
Never look directly into the light.
6. Putting into operation:
1. Remove the back of the light (see arrow).
2. Open the battery compartment, insert 3AAA batteries, close the battery
compartment.
3. Continuous light I - 0 - A I:
0: Light switched o
A: Twilight and movement sensor activated
Switch-o automation: if the movement stops, the light switches
o automatically after 30 seconds.
Important! Only movement in front of the sensor activates the light.
7. Cleaning and care:
Remove dust from the unit with a dry cloth. Do not submerge the unit in water
or other liquid!
8. Environmental protection:
General: Disused electronic equipment is a commodity and must not
be disposed of with domestic waste. At the end of its life, this equipment
must be disposed of properly in accordance with statutory regulations.
1. Contenu de la livraison:
1 x veilleuse LED Lumière de lange, 1 x mode d‘emploi
2. Spéci cités:
permet de s’orienter dans la nuit pour langer, allaiter préparer le lait etc.
marche/arrêt automatique (détecteur de mouvement et d’obscurité)
utilisation  exible comme lampadaire, lumière d’armoire ou murale
3. Caractéristiques techniques:
3 x AAA (piles non incluses)
Puissance nominale: 0,7W
Tension nominale: 4,5V
Type d‘éclairage: 8 LEDs (pas interchangeables)
Type de protection: IP20
Couleur : blanc (env. 6500 K)
4. Consignes générales de sécurité:
Cet article n‘est pas un jouet ! Veuillez n‘utiliser cet article que pour l‘usage
auquel il est destiné. En cas de signes de dysfonctionnements, cessez d‘utiliser
l‘article. Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée.
Ces consignes de sécurité doivent être impérativement respectées! Tout droit à
la garantie s‘éteint en cas de non-respect.
En cas de manipulation incorrecte, tout recours en responsabilité est exclu pour
les dommages en découlant ainsi que pour les dommages matériels ou aux
personnes.
Conservez toujours ce mode d‘emploi pour pouvoir le relire ! En cas de
transmission à des tiers, il doit être également remis.
Les réparations ne peuvent être e ectuées que par un personnel quali é
autorisé.
5. Conseils de sécurité pour l‘installation :
Avant la première utilisation, éliminer tous les matériaux d‘emballage et les
composants non utilisés, a n que votre enfant ne puisse pas se blesser ni avaler
quelque chose.
Avant chaque utilisation, véri er l‘absence de dommages apparents sur
l‘appareil. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
Ne regardez jamais directement dans la source de lumière
6. Mise en service:
1. Retirez le verso de la lumière (voir  èche).
2. Ouvrir le compartiment des piles, insérer les piles (3AAA), fermer le
compartiment des piles.
3. Lumière constamment allumée I - 0 - A I :
0 : Lumière éteinte
A : Détecteur d’obscurité et de mouvement activé
Mode automatique: en l’absence de mouvement, la lumière
s’éteint automatiquement après 30 secondes.
Important! Le mouvement d’activation de la lumière doit toujours être e ectué
devant le détecteur.
7. Nettoyage et entretien:
Essuyer l‘appareil à l‘aide d‘un chi on sec. Lappareil ne doit pas être plongé dans
l‘eau ou dans tout autre liquide!
8. Informations sur la protection de l‘environnement :
Généralités: Les appareils électroniques hors d‘usage sont des matières
premières et ne doivent pas éliminés dans les chets ménagers. Une
fois que l‘appareil est hors d‘usage, il doit être éliminé en conformité
aux dispositions légales en vigueur.
NightGuide Wickel-Licht
Art.Nr.: 52020
Gebrauchsanleitung
Wickel-Licht // Art.Nr.: 52020
User manual
Changing light // item no.: 52020
DE GB
10.000 h 10.000 h 10.000 h
ON
OFF
1
2
Mode demploi
Lumre de lange // Art. m. : 52020
FR


Produktspecifikationer

Varumärke: Reer
Kategori: Lättnad
Modell: NightGuide 52020
Bredd: 73 mm
Djup: 73 mm
Höjd: 70 mm
Rekommenderad ålder (min): - År
Automatisk avstängning: Ja
Certifiering: CE
Integrerade sensorer: Motion sensor, Twilight sensor
Färgtemperatur: 6500 K
Automatisk avstängning efter: 0.5 min
Batterier krävs: Ja
Rekommenderat kön: Pojke/flicka
Bärbar: Ja
Batterityp: AAA
Placeringsalternativ: Floor, Table, Wall
Antal batterier: 3
Produktens färg: Blå
ljus färg: Soft white, Warm white
Internationellt skydd (IP) kod: IP20
Lamptyp: LED
Monteringssätt: Vägg
Strömkälla av typen: Batteri
På / av-knapp: Ja
Batterier medföljer: Nej
Livslängd på lampan: 10000 h
Antal LED-dioder: 8

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Reer NightGuide 52020 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig