Reloop AMPIRE D1080 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Reloop AMPIRE D1080 (9 sidor) i kategorin mottagare. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Reloop AMPIRE D1080 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/9

Um Feuer oder einen elektrischen
Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder
Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
To prevent re or avoid an electric
shock do not expose the device
to water or uids! Never open the
housing!
An d'éviter un incendie ou une
décharge électrique, veillez à tenir
cet appareil à l'écart des liquides et
de l'humidité ! N´ouvrez jamais le
boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !

Nehmen Sie die Reloop Ampire D360 aus der
Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Trans-
portschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am
Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, neh-
men Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zu-
stand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten
und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender unbedingt die Sicherheits-
hinweise und die Warnvermerke beachten, die
in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE)
ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Ver-
ändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten
Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle
Veränderungen an diesem Gerät verursacht
werden, nicht unter den Gewährleistungsan-
spruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu war-
tenden Teile, ausgenommen die von außen aus-
tauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf
nur von fachkundigem Personal durchgeführt
werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
- Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des
gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteris-
tik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den
Netzstecker immer als letztes einstecken. Ver-
gewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf
„OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz an-
schließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Ach-
ten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen
fest angeschraubt und richtig angeschlossen
sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
- Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Pro-
duktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Ka-
beln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig
beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüs-
sen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Hän-
den an!
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete
Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle
darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netz-
steckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
Please remove the Reloop Ampire D360 from
its packaging. Check before initial operation to
make sure that the device has not been visibly
damaged during transport. If you detect any da-
mage to the power cable or the casing, do not
operate the device. Contact your specialised
dealer.
- This device left the works in perfect condition.
To maintain this condition and to ensure a risk-
free operation the user must observe the safe-
ty instructions and warnings contained in this
operation manual.
- For reasons of safety and certication (CE) the
unauthorised conversion and/or modication
of the device is prohibited. Please note that
in the event of damage caused by the manual
modication to this device any warranty claims
are excluded.
- The inside of the device does not contain any
parts which require maintenance, with the excep-
tion of wear parts that can be exchanged from
the outside. Qualied staff must carry out main-
tenance, otherwise the warranty does not apply!
- The Fuse must exclusively be exchanged
against fuses of the same class, with the same
trigger features and nominal current rating.
- Ensure that the power will only be supplied af-
ter the device has been fully set up. Always plug
in the mains plug last. Ensure that the mains
switch is in the „OFF“ position when connecting
the device to power.
- Only use cables that comply with regulations.
Observe that all jacks and bushes are tightened
and correctly hooked up. Refer to your dealer if
you have any questions.
- Ensure that when setting up the product the
mains cable is not squashed or damaged by
sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into
contact with other cables! Exercise great care
when handling mains cables and connections.
Never touch these parts with wet hands!
- Connect the power cable exclusively to approp-
riate shock-proof outlets. The only supply point
to be used is a supply outlet in accordance with
specications of the public supply network.
Retirez le Reloop Ampire D360 de son emballage.
Avant la première mise en service, vériez le bon
état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont en-
dommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez vot-
re revendeur.
- Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en par-
fait état. An de conserver cet état et assurer la
sécurité de fonctionnement, l’utilisateur doit abso-
lument respecter les consignes de sécurité et les
avertissements indiqués dans ce mode d’emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certication
(CE), il est interdit de transformer ou modier cet
appareil. Tous les dégâts dus à une modication de
cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un
entretien, à l’exception de pièces d’usure pouvant
être remplacées de l’extérieur. La maintenance
doit exclusivement être effectuée par du personnel
qualié an de conserver les droits de garantie !
- Le fusible doivent uniquement être remplacés par
des fusibles de même type, dotés des même carac-
téristiques de déclenchement et du même ampérage.
- Veillez à n’effectuer le raccordement secteur
qu’une fois l’installation terminée. Branchez tou-
jours la che secteur en dernier. Vériez que
l’interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de
brancher l’appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez
à ce que toutes les ches et douilles soient bien vis-
sées et correctement connectées. Si vous avez des
questions, contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon
d’alimentation par des arrêtes tranchantes lorsque
vous installez l’appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre
pas en contact avec d‘autres câbles et soyez pru-
dent lorsque vous manipulez des lignes ou des
prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments
avec des mains humides !
- Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans
des prises électriques de sécurité. La source de
tension utilisée doit uniquement être une prise élec-
trique en ordre du réseau d’alimentation publique.

3
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und
vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu
den Netzstecker an der Griffäche an und zie-
hen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und
stabilen, schwerentammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche
Gewaltanwendung bei der Installation oder In-
betriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes
darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze,
Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Verge-
wissern sie sich, dass keine Kabel frei herum-
liegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit
Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht
umfallen können, auf dem Gerät oder in des-
sen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in
das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den
Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von
einem qualizierten Servicetechniker prüfen,
bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen,
die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen
wurden, sind von der Gewährleistung ausge-
schlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen
(über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C)
Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direk-
tem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport
in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie
niemals vorhandene Lüfter oder Lüftungs-
schlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichen-
de Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen wer-
den, wenn es von einem kalten Raum in einen
warmen Raum gebracht wurde. Das dabei ent-
stehende Kondenswasser kann unter Umstän-
den Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät
solange uneingeschaltet, bis es Zimmertempe-
ratur erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprüh-
reinigungsmitteln und Schmiermitteln behan-
delt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie
niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum
Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprüngli-
chen Versandkarton transportiert werden.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben wer-
den, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere
Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfall-
verhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
werblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-
oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben
des Gerätes durch geschultes Personal verant-
wortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spä-
tere Fragen und Probleme gut auf.
- Disconnect the device from the supply outlet
when not in use and before cleaning! Be sure
to hold the mains plug by the body. Never pull
the mains cord!
- Position the device on a horizontal and stable
low-ame base.
- Avoid any concussions or violent impact when
installing or operating the device.
- When selecting the location of installation make
sure that the device is not exposed to excessive
heat, humidity, and dust. Be sure that no cables
lie around openly. You will endanger your own
safety and that of others!
- Do not rest any containers lled with liquid that
could easily spill onto the device or in its imme-
diate vicinity. If, however, uids should access
the inside of the device, immediately discon-
nect the mains plug. Have the device checked
by a qualied service technician before re-use.
Damage caused by uids inside the device is ex-
cluded from the warranty.
- Do not operate the device under extremely hot
(in excess of 35° C) or extremely cold (below 5°
C) conditions. Keep the device away from direct
exposure to the sun and heat sources such as
radiators, ovens, etc. (even during transport in
a closed vehicle). Never cover the cooling fan
or vents. Always ensure sufcient ventilation.
- The device must not be operated after being
taken from a cold environment into a warm
environment. The condensation caused hereby
may destroy your device. Do not switch on or
operate the device until it has reached ambient
temperature!
- Controls and switches should never be treated
with spray-on cleaning agents and lubricants.
This device should only be cleaned with a damp
cloth. Never use solvents or cleaning uids with
a petroleum base for cleaning.
- When relocating, the device should be transpor-
ted in its original packaging.
- Devices supplied by voltage should not be left in
the hands of children. Please exercise particu-
lar care when in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the pre-
vention of accidents as stipulated by the associati-
on of professional associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-
help workshops the operation of the device
must be monitored with responsibility by trai-
ned staff.
- Keep this operation manual in a safe place for
later reference in the event of questions or pro-
blems.
- Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas
ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, ti-
rez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
- Placez l’appareil sur une surface plane, stable et
difcilement inammable. En cas de larsen, éloig-
nez les enceintes de l’appareil.
- Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de
l’installation et l’utilisation de l’appareil.
- Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur,
de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les
câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles
de se renverser sur l’appareil ou à proximité directe. En
cas d’infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immé-
diatement la fiche électrique. Faites contrôler l’appareil
par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garan-
tie exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous
5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles
que radiateurs, fours, etc. (également valable lors
du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventila-
teurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours
une ventilation convenable.
- N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une
pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de con-
densation peut détruire votre appareil. Laissez
l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la
température ambiante !
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec
des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement
un chiffon légèrement humide, jamais de solvants
ou d’essence.
- Utilisez l’emballage original pour transporter
l’appareil.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets.
Soyez particulièrement vigilants en présence
d’enfants.
- Les directives de prévention des accidents de
l’association des fédérations professionnelles doivent
être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de
loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effec-
tuée sous la surveillance de personnel qualié.
- Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en
cas de questions ou de problèmes.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Reloop |
Kategori: | mottagare |
Modell: | AMPIRE D1080 |
Färg på produkten: | Grijs |
Vikt: | 140 g |
Bredd: | 76 mm |
Djup: | 119 mm |
Höjd: | 56 mm |
Förpackningens vikt: | 280 g |
Förpackningens bredd: | 146 mm |
Djuppackning: | 222 mm |
Förpackningshöjd: | 70 mm |
Kraftkälla: | Kabel |
Instruktioner: | Ja |
Vormfaktor: | Rechtshandig |
Avsedd för: | Kantoor |
Stöder Windows: | Ja |
Ergonomisk design: | Ja |
siffra: | 1 |
Antal knappar: | 7 |
Förbindelse: | USB Type-A |
Stöder Mac-operativsystem: | Ja |
Rulla typ: | Wiel |
Rörelseupplösning: | 2800 DPI |
Antal programmerbara knappar: | 6 |
Typ av knappar: | Drukknoppen |
Rörelsedetekteringsteknik: | Optisch |
Antal scrollhjul: | 1 |
Rulla vägbeskrivningar: | Verticaal |
(Ytter) huvudpaketets höjd: | 235 mm |
(Ytter) huvudförpackningens bredd: | 300 mm |
(Ytter) huvudförpackningens bruttovikt: | 4300 g |
(Ytre) huvudpaketets längd: | 375 mm |
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: | 10 stuk(s) |
Harmoniserad systemkod (HS): | 84716070 |
(Ytter) huvudförpackningens innehåll: | 0.0264 cm³ |
Programmerbara musknappar: | Ja |
Justerbar rörelseupplösning: | Ja |
Antal rörelseupplösningslägen: | 10 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Reloop AMPIRE D1080 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
mottagare Reloop Manualer
19 Augusti 2024
18 Augusti 2024
16 Augusti 2024
15 Augusti 2024
mottagare Manualer
- Black Lion Audio
- Blaupunkt
- Aston
- Mac Audio
- Manhattan
- Rocketfish
- Konig
- Alto
- Focal
- Elipson
- Benchmark
- TechLogix Networx
- Leema
- Vincent
- GigaBlue
Nyaste mottagare Manualer
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025
1 Augusti 2025