Revell Junkers Ju88 C-6 N/Z Bruksanvisning
Revell
modellbyggen
Junkers Ju88 C-6 N/Z
Läs nedan 📖 manual på svenska för Revell Junkers Ju88 C-6 N/Z (14 sidor) i kategorin modellbyggen. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.8 stjärnor i genomsnitt av 2.5 användare
Sida 1/14

®
Junkers Ju 88C-6 Z/N
Nightfighter
04856-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY
Junkers Ju 88 C-6 Z/N Nightfighter Junkers Ju 88 C-6 Z/N Nightfighter
Was der Eurofighter, die Rafale und die F-22 in unseren Tagen als MRCA - Mehrzweckkampf -
flugzeug - repräsentieren war in den Zeiten des 2. Weltkrieges die Junkers Ju 88. Sie diente
als Sturzkampfbomber und für den Bombeneinsatz aus größeren Höhen, sie war als
Jagdflugzeug in der Nachtjagd ebenso erfolgreich wie als Torpedobomber gegen Schiffsziele.
Sie konnte als Jäger gegen Panzer und zur Eisenbahnjagd eingesetzt werden, sie war
Minenleger und Aufklärer. Und in ihren letzten Tagen war sie im Mistelgespann der
Bombenträger unter der Bf 109 oder Fw 190. Als der 2. Weltkrieg endete stand die Ju 88 noch
immer in voller Produktion und bis zu diesem Zeitpunkt waren mehr Ju 88 gebaut worden als
alle anderen Bomber der Luftwaffe zusammen genommen - über 15 000 Maschinen.
Geplant und gebaut als Schnellbomber stellte die Ju 88 bereits im März 1938 mit 517 km/h
den ersten Weltrekord über die 1000km-Strecke auf -eine Geschwindigkeit die selbst von den
damaligen Jagdflugzeugen nicht erreicht wurde. Von Anfang an umfasste die Spezifikation
des RLM (Reichsluftfahrt Ministerium) für die Ju 88 auch den Einsatz als Tag-Zerstörer und
schwerer Nachtjäger. Der erste Prototyp für die Zerstörerversion war die Ju 88 Z-15 und Z-19,
die eine Bugbewaffnung unter Beibehaltung der verglasten Rumpfspitze vorsahen. Das erste
Serienmuster war die Ju 88C-2 (auf der Basis der Ju 88A-1) mit einem Metallbug zur
Aufnahme von vier Kanonen. Auf die Bomberausrüstung wurde nur teilweise verzichtet. Als
erste Einheit erhielt das KG 30 das während des Einsatzes in Norwegen die erste
Zerstörerstaffel gebildet hatte, die neuen Flugzeuge. Mit einer Reichweite von über 2500 km
und ausgezeichneten Flugeigenschaften war sie auch das ideale Flugzeug für die von General
Kammhuber neu aufgestellte Nachtjagd. Als erste Einheit erhielt die II./NJG 2 in Gilze-Rijen,
Holland die neue Maschine für ihre erfolgreichen Fernjagdeinsätze über den britischen
Bomberbasen. Die folgende Serie, Ju 88C-4, basierte auf der Ju 88A-5, die im Gegensatz zur
A-1 neben einer verlängerten Tragfläche auch über stärkere Triebwerke verfügte. Der ulti-
mative Ju 88-Zerstörer/Nachtjäger, der auch in den größten Stückzahlen gebaut wurde, war
jedoch die Ju 88C-6 (auf der Basis der Ju 88A-4) die weitgehend in den Nachtjagdverbänden
zum Einsatz kam. Bereits Ende 1942 erhielten die Ju 88C-6 mit dem FuG 202 Lichtenstein BC
als erste Maschinen ein Bordradar. Mit dem verbesserten FuG 212 Lichtenstein C-1 stand
schließlich ein Bordradar in größeren Stückzahlen zur Verfügung. Die Ju 88C war damit zum
wichtigsten Nachtjagdflugzeug der Luftwaffe geworden, das auch auf allen Kriegsschau -
plätzen vom Nordmeer bis nach Afrika zum Einsatz kam. Daneben wurde die Ju 88C aber auch
weiter als Zerstörer für Einsätze gegen Schiffe im Nord- und Mittelmeer, sowie besonders auf
den östlichen Kriegsschauplätzen, in der Eisenbahnjagd eingesetzt. Ende 1944 wurde die
Produktion der Ju 88C nach 3964 gebauten Maschinen eingestellt.
Technische Daten:
Spannweite 20,08 m
Länge 14.36 m
Höhe 5,07 m
Triebwerke 2x Junkers Jumo 211 J
Leistung 1 410 PS
Leergewicht 8 100 kg
Startgewicht max. 12 460 kg
Höchstgeschwindigkeit 510 km/h
Reisegeschwindigkeit 490 km/h
Landegeschwindigkeit 145 km/h
Reichweite normal 2 950 km
Dienstgipfelhöhe 8 800 m
Bewaffnung 3x MG 17; 3 x MG 151/20; 1x MG 81Z
Besatzung 3 - 4
During the Second World War, the Junkers Ju 88 embodied what the Euro Fighter, the Rafale
and the F-22 represent in our day. The MRCA - Multi-Role Combat Aircraft. It served as a con-
ventional high altitude bomber, a dive bomber and was just as effective as a night fighter or
even a torpedo bomber engaging surface vessels. It could also be used as a tank killer and
against railway targets, or even as a mine-layer or reconnaissance aircraft. During its final days
it was used as the bomb-carrier in a composite unit under a Me 109 or Fw 190. The Ju 88 was
still in full production at the end of the Second World War and up to this point in time more
Ju 88’s had been built than all the other Luftwaffe bombers put together - over 15000 air-
craft. Designed and built as a fast bomber, the Ju-88 soon set the Worlds first Speed Record
over a 1000 km (621 mile) course. In March 1938 it reached a speed of 517km/h (321mph) - a
speed that fighter aircraft of the period could not achieve! Right from the beginning, the
specification for the Ju 88 issued by the RLM (Imperial Aviation Ministry) included the roles of
Daylight Attack and Heavy Night Fighter. The Attack version prototypes were the Ju 88 Z-15
and Z-19, which allowed for a nose armament whilst still retaining the glass fuselage front. The
first production model was the Ju 88C-2 (based on the Ju 88A-1) with a metal nose to accom-
modate four cannon. The bombing equipment was only partially dispensed with. The first unit
to receive the new aircraft was Fighter Wing 30 that had formed the first Attack Squadron
during operations in Norway. With a range of over 2500 km (1550 miles) and excellent flight
characteristics it was the ideal aircraft for General Kammhuber’s newly established Night
Fighting. The first unit in Holland to receive the new aircraft was the 2nd Night Fighter Wing
in Gilze-Rijen to support their successful long range operations against British Bomber Bases.
The following series, the Ju 88C-4 - was based on the Ju 88A-5 which in contrast to the A-1
had an extended wing and more powerful engines. The most prolific and indeed ultimate Ju
88-Attack/Night-Fighter was however the Ju 88C-6 (based on the Ju 88A-4) which was main-
ly deployed in Night Fighter units. As early as the end of 1942 the Ju 88C-6 - fitted with the
FuG 202 Lichtenstein BC - was the first machine to have an on-board radar. When the
improved FuG 212 Lichtenstein C-1 arrived, an on-board radar was finally available in large
quantities. The Ju 88C thus became the Luftwaffe’s most important night fighter and saw
active service in all theatres of war from the Arctic down to Africa. The Ju 88C was however
still used in the attack role in operations against ships in the North Sea and the Mediterranean,
as well as on the Eastern Front in particular against railway targets.
Production of the Ju 88C was stopped at the end of 1944 after a total 3964 of these aircraft
had been built.
Technical Data:
Wingspan: 20.08 m (65ft 10ins)
Length: 14.36 m (47ft 1ins)
Height: 5.07 m (16ft 7ins)
Engines: 2x Junkers Jumo 211J
Power: 1410 Bhp
Empty Weight: 8100 kg (17857 lbs)
Max. Take-off Weight: 12460 kg (27470 lbs)
Maximum Speed: 510 km/h (317 mph)
Cruising Speed: 490 km/h (305 mph)
Landing Speed: 145 km/h (90 mph)
Normal Range: 2 950 km (1830 miles)
Service Ceiling: 8 800 m (28900 ft)
Armament: 3 x MG 17; 3 x MG 151/20; 1x MG 81Z
Crew: 3 - 4

04856

Verwendete Symbole / Used Symbols
04856
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This
This
This
This
This direct
direct
direct
direct
direct
Service
Service
Service
Service
Service
is
is
is
is
is only
only
only
only
only available
availab
availab
availab
available
le
le
le in
in
in
in
in the
the
the
the
the following
followi
followi
followi
following
ng
ng
ng markets:
market
market
market
markets:
s:
s:
s: Germany
German
German
German
Germany
y
y
y,
,
,
,
, Benelux,
Be
Be
Be
Benelux,
nelux,
nelux,
nelux, Austria,
Austri
Austri
Austri
Austria,
a,
a,
a,
France
France
France
France
France
&
&
&
&
&
Great
Great
Great
Great
Great
Britain,
Britain,
Britain,
Britain,
Britain,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Orchard Mews,
Orchard Mews,
Orchard Mews,
Orchard Mews,
Orchard Mews,
18c High Street,
18c High Street,
18c High Street,
18c High Street,
18c High Street, Tr
T
T
T
Tr
r
r
ring, Herts., HP23 5AH,
ing, Herts., HP23 5AH,
ing, Herts., HP23 5AH,
ing, Herts., HP23 5AH,
ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.
Great Britain.
Great Britain.
Great Britain.
Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your lo
For all other markets please contact your lo
For all other markets please contact your lo
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
cal dealer or distributer directl
cal dealer or distributer directl
cal dealer or distributer directly.
y.
y.
y.
y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
è‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Produktspecifikationer
Varumärke: | Revell |
Kategori: | modellbyggen |
Modell: | Junkers Ju88 C-6 N/Z |
Produkttyp: | Luftfarkostmodell med fast vinge |
Bredd: | 207 mm |
Rekommenderad ålder (min): | 12 År |
Material: | Plast |
Modell: | Luftfarkostmodell |
Skala: | 1:72 |
Rörliga delar: | Ja |
Produktens färg: | Multifärg |
Antal: | 107 styck |
Ändamål: | Militärflygplan |
Konstruktion: | Monteringssats |
Rekommenderad åknivå: | Pro |
Originalmodellens namn: | Junkers Ju 88 |
Vingbredd: | 280 mm |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Revell Junkers Ju88 C-6 N/Z ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
modellbyggen Revell Manualer

30 Maj 2025

30 Maj 2025
Revell Manualer

30 Maj 2025

30 Maj 2025

9 Januari 2025

19 December 2024

27 Oktober 2024

19 Oktober 2024

17 Oktober 2024

14 Oktober 2024

8 Oktober 2024

7 Oktober 2024