Rowenta Handy Digital CF7472 Bruksanvisning
Rowenta ej kategoriserat Handy Digital CF7472
Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Handy Digital CF7472 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Handy Digital CF7472 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1.GENERALDESCRIPTION
A.Tongs
B.Digitalscreen:
1)Lockingtemperatureduringuse
2)Displayoftemperaturefortheselectedplate
C.-/+buttontoreduce/increasetemperature
D.ON/OFFswitch
E.SmoothingplateswithUltrashineNanoCeramiccoating
F.Rotatingpowercordoutlet
G.Powersupplycord
H.LockSystem(tolockandunlockthetongs)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
•Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandards
andregulations(LowVoltageDirective,ElectromagneticCompatibi-
lity,Environmental…).
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoid
contactwiththeskin.Makesurethatthesupplycordnevercomesinto
contactwiththehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltage
ofyourappliance.Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancause
irreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
•Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofa
residualcurrentdifferencedeviceintheelectricalcircuitsupplyingthe
bathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforad-
vice.
•Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomply
withthestandardsinforceinyourcountry.
•CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethandsornear
watercontainedinbathtubs,showers,sinksorothercontai-
ners…
•Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthe
presenceofwaternearbymayposeadangerevenwhentheappliance
isturnedoff.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofex-
perienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsible
fortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydo
notplaywiththeappliance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactu-
rer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
•StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentre
if:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
•Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
•Donotuseifthecordisdamaged.
•Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpur-
poses.
•Donotholdwithdamphands.
•Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythe
handle.
•Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
•Donotuseanelectricalextensionlead.
•Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
•Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:
Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshouldnotbe
usedforprofessionalpurposes.Theguaranteebecomesnullandvoid
inthecaseofimproperusage.
3.BRINGINGINTOSERVICE
-LockSystem(Fig1):Toopentheclamps,pulltheLockSystemback.
Tolocktheclamps:closetheclampsandpushthe"LockSystem“tothe
front.
-Yourappliancewillheatupveryquickly(readytouseinlessthan30
seconds)andthetemperaturewillremainstablethroughoutuse.
-Plugintheappliance.
-SettheON/OFFswitchtopositionI:temperature130willthenap-
pearonthedigitalscreen.
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe-/+buttons:
pressthe–buttontoreducethetemperatureorthe+buttontoin-
creaseit.
Thedigitalscreenwillshowtheselectedtemperature.Whenthese-
lectedtemperatureisreached,thedisplaystopsflashing.
-Afteruse:closetheclamps,usethe"LockSystem",unplugtheappli-
anceandleaveittocooldowncompletelybeforeputtingitaway.
Note:Toavoidanyhandlingerror(inadvertentlypressingthe+/-but-
tonsduringuse)thisapplianceisequippedwithalockingfunction.
Ifyouwishtolockyourtemperaturesettingduringuse,pressthe+or
–buttonfor2seconds.Yoursettingisbeinglocked,apadlockap-
pearsonthescreen
Ifyouwishtochangeyourappliance’stemperature,youwillneedto
unlockitbyagainpressingthe+or–buttonfor2seconds.Yourset-
tingisbeingunlocked,thepadlockdisappearsfromthescreen.
Youcanchangethetemperaturebypressingthebuttons+/-.
4.USE
Hairmustbeuntangled,cleananddry(orjustslightlymoistened).
•Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,extensions,etc.).
•Formasmalllockafewcentimetresinwidth,combitandplaceit
betweentheplates.
Holdthehairfirmlybetweentheplatesandslidetheapplianceslowly
fromtherootstothetipofthehair.
•Ifyourhairisverythickorcurly,youcanoptimisetheresultby
lightlysprayingwaterontothestrandsbeforesmoothing.
•Theceramiccoatingontheplatesprotectsyourhairagainstover-
heatingbyuniformlyspreadingtheheat.
•Waitforthesmoothedhairtocooldownbeforestyling.
HAIRDRESSER’STIPS
•Alwaysstartbysmoothingthelocksunderneath.Workfrom
thebackoftheneckfirstbeforegoingontothesideofthehead
andfinishwiththefront.
•Toavoidstreaksalongthelengths,workusingasmoothand
uninterruptedmovement.
•Tohighlight,applyhairsettinglotionbeforesmoothing.
5.MAINTENANCE
CAUTION!Alwaysunplugyourapplianceandallowittocoolbefore
cleaningit.
•Tocleantheappliance,unplugitandthenwipewithadampcloth
anddrywithadrycloth.
6.ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
GB
Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignes
desécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A.Pinces
B.Ecrandigital:
1)Verrouillagedelatempératurependantutilisation
2)Affichagedelatempératuredesplaquessélectionnée
C.Bouton-/+pourdiminuer/augmenterlatempérature.
D.Interrupteurmarche/arrêt
E.Plaqueslissantes,revêtementUltrashineNanoCeramic
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.LockSystem(verrouillageetdéverrouillagedespinces)
2.CONSEILSDESECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetrégle-
mentationsapplicables(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElec-
tromagnétique,Environnement...).
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utili-
sation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordon
d'alimentationnesoitjamaisencontactaveclespartieschaudesde
l'appareil.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondà
celledevotreappareil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdes
dommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,dansle
circuitélectriquealimentantlasalledebain,d'undispositifàcourant
différentielrésiduel(DDR)decourantdifférentieldefonctionnement
assignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilà
votreinstallateur.
•L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtre
conformeauxnormesenvigueurdansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbai-
gnoires,desdouches,deslavabosouautresrécipientsconte-
nantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezle
aprèsusagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermême
lorsquel'appareilestarrêté.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Il
convientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpas
avecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
lefabricant,sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalifica-
tionsimilaireafind'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:
votreappareilesttombé,s'ilnefonctionnepasnormalement.
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,en
casd'anomaliedefonctionnement,dèsquevousavezterminéde
l'utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparla
prise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3.MISEENSERVICE
-LockSystem(Fig1):
Pourouvrirlespinces,tirezle«LockSystem»vers
l’arrière.
Pourverrouillerlespinces:fermezlespincesetpoussezle«Lock
System»versl’avant.
-Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement(miseàdispo-
sitioninférieureà30secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Placezl’interrupteurmarche/arrêtsurlapositionI:latempérature
130apparaîtalorssurl’écrandigital.
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aidedes
boutons-/+:appuyezsurlebouton–pourdiminuerlatempérature
ousurlebouton+pourl’augmenter.
L’écrandigitalindiquelatempératuresélectionnée.Lorsquelatempé-
raturesélectionnéeestatteinte,l’afficheurcessedeclignoter.
-Aprèsutilisation:fermezlespinces,utilisezle«LockSystem»,dé-
branchezl’appareiletlaissez-lerefroidircomplètementavantdele
ranger.
NB:Pourévitertouteerreurdemanipulation(appuisinvolontaires
surlesboutons+/-pendantutilisation)cetappareilestéquipéd’une
fonctionverrouillage.
Sivoussouhaitezverrouillervotreniveaudetempératurependant
utilisation,appuyezsurlebouton+oulebouton–pendant2se-
condes.Votreréglageseverrouille,uncadenasapparaîtàl’écran.
Sivoussouhaitezmodifierlatempératuredevotreappareil,ilvous
faudraledéverrouiller:appuyezànouveaupendant2secondessur
lebouton+oulebouton-.
Votreréglagesedéverrouille,lecadenasdisparaîtdel’écran.
Vouspouvezmodifierlatempératureenappuyantsurlesboutons+/-.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(oulégèrement
humidifiés).
•Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques(perruques,
rajouts...).
•Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,pei-
gnez-làetplacez-laentrelesplaques.
Serrezfermementlescheveuxentrelesplaquesetfaitesglisserl’ap-
pareillentement,delaracineàlapointedescheveux.
•Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiserle
résultatenvaporisantd’eaulesmèchesavantlelissage.
•Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveuxcontre
lesexcèsdetempérature,grâceàunerépartitionuniformedelacha-
leur.
•Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdelescoiffer.
ASTUCESDUCOIFFEUR
•Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:travaillez
d’abordlanuque,puislescôtésetterminerparledevant.
•Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'unmouvement
soupleetcontinu.
•Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemoussecoif-
fanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisserrefroidir
avantdelenettoyer.
•Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffonhumideet
séchezavecunchiffonsec.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
F
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
durchlesen
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Zange
B.Digital-Display:
1)SperrenderTemperaturwährendderVerwendung
2)AnzeigedergewähltenPlattentemperatur
C.+/-TastenzumVerringern/ErhöhenderTemperatur.
D.Ein-/Ausschalttaste
E.GlättplattenmitUltrashineNanoCeramicBeschichtung
F.DrehbarerKabelausgang
G.Netzanschlusskabel
H.LockSystem(VerriegelungundEntriegelungderGlätteisen)
2.SICHERHEITSHINWEISE
•LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetrieb-
nahmeihresGerätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindet
denHerstellervonjeglicherHaftung.
•UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengül-
tigenNormenundBestimmungen(Niederspannung,elektromagneti-
scheVerträglichkeit,Umwelt...).
•DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehr
heiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzubringen.Versi-
chernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendes
GerätsinKontaktgerät.
•ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpan-
nungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAnschluss
kannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantieab-
gedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBa-
dezimmersmiteinerFehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrom
mit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesich
vonIhremElektroinstallateurberaten.
•DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormen
entsprechen.
•WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinder
NäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnach
demGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbei
ausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mitein-
geschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenbe-
nutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmit
demGerätbesitzenodersichmitihmnichtauskennen,außerwennsie
voneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigtwer-
denodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemacht
wurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdem
Gerätspielen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzu
vermeiden,nurvomHersteller,demKundendienstoderähnlichquali-
fiziertenPersonenausgetauschtwerden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstcenterinKontakt,wenn:dasGerätzuBodengefallenist
undnichtrichtigfunktioniert.
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,bei
FunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.LassenSiedas
Kabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerüh-
rungmiteinerWärmequelleodereinerscharfenKantekommen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwer-
den.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,
auchnichtzurReinigung.
•FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSie
barfusssind.
•FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernan
denGriffen.
•SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,son-
dernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
•ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProduk-
ten.
•BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber
35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.Ver-
wendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbe-
treiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflege
durchdenKunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarf
nichtfürgewerblicheZweckeeingesetztwerden.
BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
-LockSystem(Fig1):ZiehenSiezumÖffnenderZangedasVerriege-
lungssystemnachhinten.
UmdieZangezuverriegeln:schließenSiedieZangeundschieben
Siedas„LockSystem“nachvorne.
-DieTemperaturIhresGerätessteigtsehrschnellan(Erreichender
Verwendungstemperaturinwenigerals30Sekunden)undbleibt
währenddergesamtenVerwendunggleich.
-SchließenSiedasGerätandieSteckdosean.
-StellenSiedenEin-/Aus-SchalteraufI:AufdemDigital-Displayer-
scheintdieTemperaturanzeige130.
-WählenSiedieidealeTemperaturfürIhrHaarmitHilfeder+/-Tas-
ten:DrückenSiedieTaste-,umdieTemperaturzuverringernoder
dieTaste+,umsiezuerhöhen.
DiegewählteTemperaturerscheintaufdemDigital-Display.Wenndie
gewählteTemperaturerreichtist,blinktdieAnzeigenichtmehr.
-NachBenutzung:schliessenSiedieZange,benutzenSiedazudas
„LockSystem“,ziehendenSteckerundlassendasGerätvollkommen
abkühlenbevorSieeswegräumen.
Hinweis:ZurVermeidungvonBedienungsfehlern(unbeabsichtigtes
Drückender+/-TastenwährendderVerwendung)besitztdiesesGerät
eineSperrfunktion.
WennSieIhreTemperaturwährendderVerwendungsperren
möchten,drückenSiezweiSekundenlangdieTaste+oderdieTaste-.
IhreEinstellungwirdverriegelt,einVorhängeschlosserscheintauf
demDigital-Display.
WennSiedieTemperaturIhresGerätsändernmöchten,müssenSie
dieSperrewiederlösen.DrückenSieerneut2SekundenaufdieTaste
+oderdieTaste-.IhreEinstellungwirdfreigeschaltet,das
VorhängeschlossistnichtmehraufdemDigital-Display.
DurchDrückenderTasten+/-könnenSiedieTemperaturverändern.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
-DasGerätdarfnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,
usw.)verwendetwerden.
-BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSiediese
durchundlegenSiediesezwischendiePlatten.
KlemmenSiedieHaarefestzwischendiePlattenundlassenSiedas
GerätlangsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten.
-WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSie
einbesseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGlättenmit
Wasserbesprühen.
-DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhrHaargegenzuhohe
Temperaturen,dadieHitzegleichmäßigverteiltwird.
-WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühlt
sind.
TIPPSVOMFRISÖR
-BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:zuerst
amNacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderenHaare.
-UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
-DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlättenetwas
Stylingschaumauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenund
abkühlenlassen.
-ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchten
LappensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen.
6.TUNSIEETWASFÜRDENUMWELTSCHUTZ!
D
Leeseerstzorgvuldigalle
veiligheidsvoorschriftenvooriedergebruik.
1.ALGEMENEBESCHRIJVING
A.Klemmen
B.Digitaalscherm:
1)Vergrendelingvandetemperatuurtijdensgebruik
2)Displayvandegeselecteerdetemperatuurvandeplaten
C.Instelknop-/+voorverhogen/verlagenvandetemperatuur
D.Aan/uit-schakelaar
E.Gladstrijkplaten,coatingUltrashineNanoCeramic
F.Draaisnoeruitgang
G.Voedingskabel
H.LockSystem(vergrendelingenontgrendelingvandeklemmen)
2-VEILIGHEID
•Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijke
normenenregelgevingen(RichtlijnenLaagspanning,Elektromag-
netischeCompatibiliteit,Milieu…).
•Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeer
heet.Vermijdcontactmetdeogen.Zorgdathetnetsnoernooitin
contactkomtmetdehetedelenvanhetapparaat.
•Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatie
overeenkomtmetdievanhetapparaat.Eenverkeerdeaansluitingkan
onherstelbareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedekt
wordt.
•Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuit
vandestroomtoevoernaardebadkamertevoorzienvaneen
aardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
•Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeant-
woordenaandeinuwlandgeldendenormen.
•WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehan-
denofindebuurtvanbadkuipen,douches,wastafelsofan-
derewaterbevattendereservoirs.
•Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldande
stekkeruithetstopcontactnahetgebruik,omdatwatergevaarlijkkan
zijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
•Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruiktte
wordendoorkinderenofanderepersonen,indienhunfysieke,zin-
tuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaatop
eenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructies
hebbenontvangenbetreffendehetgebruikvanditapparaatdooreen
verantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzij
nietmethetapparaatkunnenspelen.
•Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoor
defabrikant,diensservicedienstofeenpersoonmeteengelijk-
waardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
•Gebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteener-
kendeServicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
•Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
•Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
•Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ookniet
voorhetreinigen.
•Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
•Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraande
handgreep.
•Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoerte
trekken,maaralleenviadestekker.
•Geenverlengsnoergebruiken.
•Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
•Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
GARANTIE:
Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Hetkan
nietvoorbedrijfsmatigedoeleindengebruiktworden.
Degarantieisnietgeldigingevalvaneenoneigenlijkgebruik
3.INGEBRUIKNEMEN
-LockSystem(Fig1):Trekhet«LockSystem»naarachteromde
klemmenteopenen.
V
oorhetvergrendelenvandeklemmen:sluitdeklemmenenduwhet
«LockSystem»naarvoren.
-Detemperatuurvanuwapparaatstijgtheelsnel(klaarvoorgebruik
binnen30seconden),endezeblijfttijdensgebruikcontinustabiel.
-Zethetapparaataan
-Zetdeaan/uit-schakelaarinstandI.Danverschijnttemperatuur130
ophetdigitalescherm.
-Selecteerdeidealetemperatuurvooruwhaarmetbehulpvande
knoppen-/+.Drukopdeknop–omdetemperatuurteverlagenofop
knop+omdezeteverhogen.
Hetdigitaleschermgeeftdegeselecteerdetemperatuuraan.Wan-
neerdegeselecteerdetemperatuurbereiktis,houdtdedisplayop
metknipperen.
-Nagebruik:sluitdeklemmen,gebruikhet“LockSystem”,neemde
stekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatvolledigafkoelenvo-
ordatuhetopbergt.
NB:Omvergissingenindehandelingentegentegaan(alserperon-
geluktijdensgebruikopde+/-knoppenwordtgedrukt)isditapparaat
uitgerustmeteenvergrendelingsbeveiliging.
Alsuhettemperatuurniveautijdensgebruikwiltvergrendelen,dient
u2secondenlangopde+of–knoptedrukken.Deinstellingwordt
vergrendeld,erverschijnteenhangslotjeophetbeeldscherm.
Alsudetemperatuurvanhetapparaatwiltwijzigen,moetuhetont-
grendelen.Drukdanweer2secondenopde+of–knop.Deinstelling
wordtontgrendeld,hethangslotjeverdwijntvanhetbeeldscherm.
Ukuntdetemperatuurwijzigendooropde+/-knoppentedrukken.
4.GEBRUIK
Hethaarmoetontklitzijn,enmoetschoonendroogzijn(oflicht
vochtig).
•Hetapparaatnietgebruikenvoorsynthetischhaar(pruiken,
haarstukjesenz.)
•Pakeenkleinelokhaarvanenpaarcentimeterbreed,kamdezeen
plaatsdezetussendeklemmen.
Klemhethaarstevigtussendeplaten,enlaathetapparaatlangzaam
vandebasisnaarbenedenglijden.
•Alsuwhaarergdikofgekruld/kroesis,kuntuhetresultaatopti-
maliserendoordelokkenmetwatertebesprenkelenvoorhetglad-
strijken.
•Dekeramischecoatingvandeplatenbeschermtuwhaartegente
hogetemperaturen,dankzijeengelijkmatigeverdelingvandehitte.
•Wachttothetgladgestrekenhaarisafgekoeldvoordatuhetafwerkt.
TIPSVANDEKAPPER
•Beginaltijdmetgladstrijkenvandeonderstelokken:behandel
eersthethaarvanachter,indenek,danaandezijkanten,en
tenslotteaandevoorkant.
•Ombijhetstrijkenoverdelengtevanhethaarstrepentevermij-
den,tewerkgaanineensoepeleencontinuebeweging.
•Omheteffectteversterkenkuntueenmoussegebruikenvoorhet
gladstrijken.
5.ONDERHOUD
OPGELET!:Nagebruikhetapparaatuitzetten,envollediglaten
afkoelenvoordatuhetopbergt.
•Omhetapparaattereinigen:uitzetten,eenvochtigedoekerover-
heenhalenenmeteendrogedoekafdrogen.
6.WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
NL
Antesdecualquierutilización,
lealasinstruccionesdeseguridad.
1.DESCRIPCIÓNGENERAL
A.Pinzas
B.Pantalladigital:
1)Bloqueodelatemperaturadurantelautilización
2)Visualizacióndelatemperaturaseleccionadadelasplacas
C.Botón-/+paradisminuir/aumentarlatemperatura.
D.Interruptorfuncionamiento/parada
E.Placasalisadoras,revestimientoUltrashineNanoCeramic
F.Salidadecablerotativa
G.Cabledealimentación
H.LockSystem(bloqueoydesbloqueodepinzas)
2.INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
•Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposiciones
aplicables(DirectivasdeBajaTensión,CompatibilidadElectromagné-
tica,Medioambiente…).
•Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurante
suuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresedequeelcabledeali-
mentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientes
delaparato.
•Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorresponde
conladesuaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausardaños
irreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquela
instalaciónenelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebañodis-
pongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos
30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
•Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnor-
masenvigorensupaís.
•
ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,deladucha,
dellavaboodecualquierotrorecipientequecontengaagua.
•Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelo
despuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelaguapuedesuponerun
peligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(inclui-
doslosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalessean
reducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,
salvosiéstashancontadopormediodeunapersonaresponsablede
suseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrelativasal
usodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsede
quenojueganconelaparato.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberáser
sustituidoporelfabricante,suserviciopostventaoporpersonascua-
lificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
•NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizado
sisuaparatohacaídoalsueloosinofuncionanormalmente.
•Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,
encasodeanomalíasensufuncionamiento,unavezquehayatermi-
nadodeutilizarlo.
•Noloutilicesielcableestádañado
•Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
•Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
•Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
•Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:
Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.Nopuede
utilizarseconfinesprofesionales.
Lagarantíaquedaráanuladaydejarádeserválidaencasodeunuso
incorrecto.
3.PUESTAENSERVICIO
-LockSystem(Fig1):Paraabrirlaspinzas,tiredel«LockSystem»
haciaatrás.
Parabloquearlaspinzas:cierrelaspinzasydesplaceel"LockSys-
tem"haciaadelante.
-Suaparatosubeentemperaturamuyrápidamente(puestaadis-
posicióndemenosde30segundos),estatemperaturasemantiene
estableatodololargodelautilización.
-Conecteelaparato.
-Coloqueelinterruptorfuncionamiento/paradaenlaposiciónI:la
temperatura130apareceentoncesenlapantalladigital.
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconlosbotones-
/+:pulseelbotón–paradisminuirlatemperaturaoelbotón+para
aumentarla.
Lapantalladigitalindicalatemperaturaseleccionada.Unavezalcan-
zadalatemperaturaseleccionada,lapantalladejarádeparpadear.
-Despuésdeutilizarlo:cierrelaspinzas,utiliceel“LockSystem”,de-
sconecteelaparatoyespereaquesehayaenfriadocompletamente
antesdeguardarlo.
NB:Paraevitartodoerrordemanipulación(pulsacionesinvoluntarias
delosbotones+/-durantelautilización)esteaparatoestáequipado
conunafunciónbloqueo.
Sideseabloquearsuniveldetemperaturadurantelautilización,
pulseelbotón+oelbotón–durante2segundos.Suajustequedará
bloqueadoyapareceráuncandadoenlapantalla.
Sideseamodificarlatemperaturadesuaparato,tendráquedesblo-
quearlo:pulsedenuevodurante2segundoselbotón+oelbotón-.
Suajustesedesbloquearáyelcandadodesaparecerádelapantalla.
Puedemodificarlatemperaturapulsandolosbotones+/-.
4.UTILIZACIÓN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos(oligera-
mentehúmedos).
•Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(películas,exten-
siones...).
•Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosdeancho,
péinelaycolóquelaentrelasplacas.
Aprietefirmementeloscabellosentrelasplacasyhagadeslizarel
aparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos.
•Sisuscabellossonmuyespesosorizados,puedeoptimizarelresul-
tadovaporizandoconagualasmechasantesdecadaalisado.
•Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabelloscontra
losexcesosdetemperatura,graciasaunareparticiónuniformedel
calor.
•Esperaraqueloscabellosalisadosesténfríosantesdepeinarlos.
TRUCOSDELPELUQUERO
•Comiencesiempreporalisarlasmechasdeabajo:trabajeen
primerlugarlanucayluegoloscostadosparaterminarporlaparte
delantera.
•Paraevitarestríasalolargo,trabajeconunmovimientosuavey
continuo.
•Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesdealisar.
5.MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!:Desconectarsiempreelaparatoydejarloenfriarantes
delimpiarlo.
•Paralimpiarelaparato:desconéctelo,paseunpañohúmedoy
séqueloconunpañoseco.
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDELMEDIOAMBIENTE!
E
Primadiqualsiasiusoprendere
attodelleistruzionidisicurezza.
1.DESCRIZIONEGENERALE
A.Pinze
B.Displaydigitale:
1)Bloccodellatemperaturadurantel’uso
2)Visualizzazionedellatemperaturadellepiastreselezionate
C.Pulsante-/+perdiminuireoaumentarelatemperatura.
D.InterruttoreOn/Off
E.Piastrestiranti,rivestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Uscitadelcavoavvolgibile
G.Cavodialimentazione
H.LockSystem(bloccoesbloccodellepinze)
2.SICUREZZA
•Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormee
normativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,Compatibilitàelettro-
magnetica,Ambiente,…).
•Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.
Evitateilcontattoconlapelle.Assicuratevicheilcavod’alimentazione
nonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
•Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaa
quelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicollegamentoall’alimenta-
zionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
•Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’instal-
lazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,diundispositivoa
correntedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
namentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvos-
troinstallatore.
•L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessere
conformiallenormeinvigorenelvostropaese.
•AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavasche
dabagno,docce,lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua.
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacor-
rentedopol’usopoichélavicinanzadell’acquapuòpresentareunpe-
ricoloanchequandol’apparecchioèspento.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteodaper-
soneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonares-
ponsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamente
informatisull’utilizzodell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibam-
biniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
fabbricante,dalsuoservizioassistenzaodapersoneconqualificasi-
mileperevitarepericoli.
•Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaauto-
rizzatose:l’apparecchioècaduto,senonfunzionanormalmente.
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadioperazioni
dipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadifunzionamento,non
appenaaveteterminatodiutilizzarlo.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
•Nonimmergerlonépassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
•Nontenerloconlemaniumide.
•Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
•Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrare
laspinaedestrarladallapresa.
•Nonusareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3.MESSAINFUNZIONE
-LockSystem(Fig1):Peraprirelepinze,tirareall'indietroil«Lock
System».
Perbloccarelepinze:chiudetelepinzeespingeteil“LockSystem”in
avanti.
-Latemperaturadell’apparecchioaumentamoltorapidamente
(messaadisposizioneinferiorea30secondi)erimanestabiledurante
l’uso.
-Collegarel’apparecchioallareteelettrica.
-Portarel’interruttoreOn/OffsullaposizioneI:suldisplaydigitale
vienevisualizzatalatemperatura130.
-Sceglierelatemperaturaidealeperiltipodicapelliconipulsanti-/+:
premereilpulsante–perdiminuirelatemperaturaoilpulsante+per
aumentarla.
Ildisplaydigitaleindicalatemperaturaselezionata.Quandoèrag-
giuntalatemperaturaselezionata,ildisplaysmettedilampeggiare.
-Dopol’uso:chiudetelepinze,utilizzateil“LockSystem”,staccate
l’apparecchiodallacorrenteelasciateloraffreddarecompletamente
primadiritirarlo.
NB:Perevitarequalsiasierroredimanipolazione(adesempio,atti-
vazioneinvolontariadeipulsanti+/-durantel’uso)l’apparecchioè
dotatodiunafunzionedisicurezza.
Perbloccarelatemperaturaraggiuntadurantel’uso,premereilpul-
sante+oilpulsante–per2secondi.Lavostraregolazionesiblocca,
sulloschermocompareunlucchetto.
Permodificarelatemperatura,occorresbloccarel’apparecchio:pre-
meredinuovoper2secondiipulsanti+o-.Lavostraregolazionesi
sblocca,dalloschermoscompareillucchetto.
Potetemodificarelatemperaturapremendoipulsanti+/-.
4.ISTRUZIONIPERL’USO
Icapellidevonoesserebendistricati,pulitieasciutti(oleggermente
umidi).
•Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,ciocche
aggiunte...).
•Formareunacioccadiqualchecentimetrodilarghezza,pettinarlae
infilarlatralepiastre.
Stringerelacioccadicapellitralepiastreefarscivolarel’apparecchio
lentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli.
•Seicapellisonomoltofoltioricci,èpossibileottimizzareilrisultato
vaporizzandounpo’d’acquasullecioccheprimadistirarle.
•Ilrivestimentodiceramicadellepiastreproteggeicapellidallatem-
peraturaeccessiva,grazieaunaripartizioneuniformedelcalore.
•Attenderecheicapellistiratisiraffreddinoprimadiprocedereall’ac-
conciatura.
ICONSIGLIDELPARRUCCHIERE
•Iniziaresemprestirandoleciocchesottostanti:lavorareprimasulla
nuca,poisuilatieconcludereconleciocchedavanti.
•Perevitarestriaturesuicapelli,effettuaremovimentimorbidie
continui.
•Peraccentuarel’effetto,applicareunaschiumadifinishprimadi
stirareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!Scollegaresemprel’apparecchioelasciarloraffreddare
primadipulirlo.
•Perpulirel’apparecchio:scollegarlo,passarloconunpannoumido
edasciugarloconunpannoasciutto.
6.CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
I
Leiaatentamenteomanualde
instruçõesantesdaprimeirautilização
1.DESCRIÇÃOGERAL
A.Pinças
B.Ecrãdigital:
1)Bloqueiodatemperaturaduranteautilização
2)Visualizaçãodatemperaturadasplacasseleccionadas
C.Botão-/+paradiminuir/aumentaratemperatura.
D.Interruptorligar/desligar
E.Placasalisadoras,revestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Saídadocaborotativo
G.Cabodealimentação
H.LockSystem(bloqueioedesbloqueiodaspinças)
2.SEGURANÇA
•Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnor-
maseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,Compatibili-
dadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
•Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasua
utilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeocabodeali-
mentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdoaparelho.
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcoma
doseuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanosirrever-
síveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,no
circuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcorrentedi-
ferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncionamentoatri-
buídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnico
qualificado.
•Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noen-
tanto,estaremconformidadecomasnormasemvigornoseupaís.
•ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanhei-
ras,chuveiros,lavatóriosououtrosrecipientescomágua.
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapodeconsti-
tuirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(in-
cluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisse
encontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaou
conhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanha-
daseinstruídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pelapessoa
responsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiarascriançaspor
formaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,
deverásersubstituídopelofabricante,ServiçodeAssistênciaTécnica
ouporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituaçãode
perigoparaoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTéc-
nicaautorizadose:oaparelhotivercaídoaochãoounãoestiverafun-
cionarcorrectamente.
•Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueropera-
çãodelimpezaoumanutenção,nocasodeanomaliadefunciona-
mento,apóscadautilização.
•Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
•Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
•Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
•Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpela
pega.
•Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
•Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
•Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.Não
podeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-senulaein-
válidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3.ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
-LockSystem(Fig1):Paraabriraspinças,puxeo“LockSystem”para
trás.
Parabloquearaspinças:fecheaspinçaseempurreo“LockSystem”
paraafrente.
-Atemperaturadoaparelhoaumentamuitorapidamente(tempode
esperainferiora30segundos),estaficaestávelduranteautilização.
-Ligueoaparelho.
-Coloqueointerruptorligar/desligarnaposiçãoI:atemperatura130
aparecenoecrãdigital.
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabeloscomajudados
botões-/+:pressioneobotão–paradiminuiratemperaturaouo
botão+paraaaumentar.
Oecrãdigitalindicaatemperaturaseleccionada.Quandoatem-
peraturaseleccionadaforatingida,oindicadorluminosodeixade
piscar.
-Apósautilização:fecheaspinças,utilizeo«LockSystem»,desligue
oaparelhoedeixe-oarrefecercompletamenteantesdeoarrumar.
NB:Paraevitarqualquererrodemanuseamento(pressãoinvolun-
tárianosbotões+/-duranteautilização)esteaparelhoestáequipado
comumafunçãodebloqueio.
Sedesejabloquearoseuníveldetemperaturaduranteautilização,
pressioneobotão+ouobotão–durante2segundos.Asuaregu-
laçãoficabloqueadaeumcadeadoaparecenoecrã.
Sedesejaralteraratemperaturadoseuaparelho,seránecessário
desbloqueá-lo:pressionedenovodurante2segundosobotão+ouo
b
otão-.Asuaregulaçãoficadesbloqueadaeocadeadodesaparece
doecrã.
Podealteraratemperaturapremindoosbotões+/-.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestardesembaraçados,lavadosesecos(ouligeira-
mentehúmidos).
•Nãoutilizaroaparelhosobrecabelossintéticos(perucas,exten-
sões...).
•Formeumapequenamadeixadealgunscentímetrosdelargura,
penteie-aecoloque-aentreasplacas.
Apertefirmementeoscabelosentreasplacasefaçadeslizaroapa-
relholentamente,partindodaraizatéàpontadoscabelos.
•Seosseuscabelosforemmuitoespessosoufrisados,podeopti-
mizaroresultadovaporizandoáguanasmadeixasantesdeproceder
aoalisamento.
•Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabeloscontraos
excessosdetemperatura,graçasaumarepartiçãouniformedocalor.
•Aguardarqueoscabelosalisadosarrefeçamantesdeospentear.
DICASDOCABELEIREIRO
•Começarsempreporalisarasmadeixasdapartedebaixo:tra-
balheemprimeirolugaranuca,deseguidaasmadeixaslateraise
terminarpelapartedafrente.
•Paraevitarondulaçõesnocabelo,trabalhecomummovimento
flexívelecontínuo.
•Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumadepentearantes
dealisar.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!:Desligarsempreoaparelhoedeixá-loarrefecerantesde
olimpar.
•Paralimparoaparelho:desligue-o,passeumpanohúmidoeseque
comumpanoseco.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
P
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanbere-
coveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisables
ourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansun
centreserviceagréépourquesontraitementsoiteffectué.
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalori-
zablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunservi-
ciotécnicoautorizadoparaquerealicesutratamiento.
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecy-
clebareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammels-
telleoderzueinemzugelassenenKundendienstcenterIhrer
StadtoderGemeinde.
Uwapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktof
gerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntof
eenerkendeservicedienstvoorverwerking
hiervan.
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilio
riciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inun
centroassistenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuatoil
trattamentopiùopportuno.
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecupera-
dosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutra-
tamento.
www.rowenta.com
1800114728/38-08
A
D
B
C
H
F
1
2
E
G
30
Fig1
2,5cm3,8cm
Dependingonmodel
NOTCF7372-74721800114728E0-N0:180011472823/10/0811:53Page1
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta |
| Kategori: | ej kategoriserat |
| Modell: | Handy Digital CF7472 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta Handy Digital CF7472 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Rowenta Manualer
2 Februari 2026
5 Oktober 2025
4 September 2025
22 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
19 Augusti 2025
ej kategoriserat Manualer
Nyaste ej kategoriserat Manualer
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026
3 April 2026